wurth MM 350 Скачать руководство пользователя страница 1

SCHWEISSGERÄT

WELDING MACHINE

MM 350 

Art.  5952 352 350

Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d’origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio 

original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original

Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji

Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Překlad originálního návodu k obsluze

Preklad originálneho návodu na obsluhu

Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale

Prevod originalnega Navodila za uporabo

Превод на оригиналното ръководство за 

експлоатация

Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas

Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации

5

3

4

1

2

1

2

5

4

t

0

2

4

6

8

10

3

Adolf Wür

th GmbH & Co. 

KG

74650 K

ünzelsau German

y

www

.wue

rth.com

Ø1

8

Ø18

Ø1

8

Originalbedienungsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione della versione originale delle istruzioni d'uso 
Traduction du mode d'emploi original
Traducción de las instucciones de uso original
Tradução do manual de instruções original
Vertaling van de originele gebruikshandleiding

Оversættelse af den originale betjeningsvejledning

Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen

Μετάφραση του αυθεντικού εγχειριδίου χρήσης
Orijinal Kullanım Kılavuzu Tercümesi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Az eredeti kezelési útmutató fordítása

Překlad originálního návodu k obsluze

Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducere a manualului de operare original
Prevod originalnih navodil za uporabo

Превод на оригиналното ръководство за 

обслужване

Originaalkasutusjuhendi tõlge
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas

Oriģinālās apkalpošanas instrukcijas tulkojums
Перевод оригиналного руководства по 

обслуживанию

Содержание MM 350

Страница 1: ...lo naudojimosi instrukcijos vertimas Ekspluat cijas instrukcijas ori in la kopija 5 3 4 1 2 1 2 5 4 t 0 2 4 6 8 10 3 Adol f W rt h Gmb H Co KG 7465 0 K nz elsau Germ any www wue rth c om 1 8 18 1 8 Or...

Страница 2: ...6 IT 17 22 FR 23 28 ES 29 34 PT 35 40 NL 41 46 DK 47 52 NO 53 58 FI 59 64 SE 65 70 GR 71 76 TR 77 82 PL 83 88 HU 89 94 CZ 95 100 SK 101 106 RO 107 112 SI 113 118 BG 119 124 EE 125 130 LT 131 136 LV 13...

Страница 3: ...rt h Gm bH Co KG K nze lsa u Ge rm an y wu ert h c om I 10 10 11 17 4 3 18 1 2 19 5 9 8 7 6 12 13 14 15 16 3...

Страница 4: ...rolle III 26 27 29 1 25 13 23 21 22 20 24 33 14 30 31 32 36 38 37 39 0 1 40 41 34 35 MV 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 10 10 Schwei draht SG 2 1 0m m Stuf e 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 12 2 1...

Страница 5: ...ck leitung in unmittelbarer N he der Schwei stelle achten Den Schwei strom nicht ber Ketten Kugellager Stahlseile Schutzleiter etc f hren da diese dabei durchschmelzen k nnen Sichern Sie sich und das...

Страница 6: ...ung 16 Masseanschluss 17 Bedienelemente 18 Handgriff 19 Ablagefl che nicht im Lieferumfang enthalten 4 Rollen Vorschub Abb II 20 Regulierschrauben 21 Kipphebel 22 Drahtvorschubrolle 23 Schwenkarme 24...

Страница 7: ...orrichtungen in gewerblichen Einrich tungen z B Alarmanlagen Herzschrittmachern und H rhilfen Einrichtungen zum Kalibrieren oder Messen in Ger ten mit zu geringer St rfestigkeit Falls andere Einrichtu...

Страница 8: ...ach vorne 1 4 F deln Sie die Drahtelektrode durch die Einlauf d se 25 und die Zentralbuchse 13 2 5 Klappen Sie die Schwenkarme 23 auseinan der und arretieren Sie mit den Kipphebeln 21 3 4 6 Schalten S...

Страница 9: ...ie die gew nschte Schwei funktion am Betriebsartenwahlschalter 39 Schwei en 2 Takt 1 Halten Sie die Brennertaster gedr ckt 3 Das Gasventil wird ge ffnet Die Drahtvorschub geschwindigkeit wird automati...

Страница 10: ...Beanstandungen k nnen nur anerkannt werden wenn das Ger t unzerlegt einer W rth Niederlas sung Ihrem W rth Au endienstmitarbeiter oder einer W rth autorisierten Kundendienststelle berge ben wird Tech...

Страница 11: ...nity to the welding spot Never direct the welding current through chains ball bearings steel cables protective conductors etc as they may melt Protect yourself and the appliance when working on raised...

Страница 12: ...elivery 4 wheel feed fig II 20 Adjustment screws 21 Lever 22 Wirefeed roll 23 Svivelling arms 24 Wirefeed button 25 Feed nozzle Wire spool fig II 26 Wire pick up 27 Spool 28 Wire brake 29 Nut Wire ele...

Страница 13: ...ds Calibrating and measuring equipment Appliances with an insufficient interference resistance If any other facility or equipment in the surrounding area is affected additional protective barriers may...

Страница 14: ...front 1 4 Thread the wire electrode through the feed noz zle 25 and the central socket 13 2 5 Fold open the swivel arms 23 and fasten it us ing the levers 21 3 4 6 Switch on the appliance with the ma...

Страница 15: ...er ating mode switch 39 2 cycle welding 1 Keep the welding torch button pressed 3 The gas valve is opened The wirefeed speed is controlled automatically the light arc is ignited 2 Release the welding...

Страница 16: ...ge caused by improper operation is not covered by warranty Claims can be recognized only if the device is in a non disassembled state and presented to a W rth branch office your W rth sales representa...

Страница 17: ...el cavo di massa nelle immediate vicinanze del luogo di saldatura Non far passare la corrente di saldatura sopra a catene cuscinetti a sfera cavi di acciaio conduttori di protezione ecc poich questi p...

Страница 18: ...ciere 22 Ingranaggio di avanzamento filo 23 Bracci orientabili 24 Compasso di spessore del filo in arrivo 25 Bocchetta di ingresso Mandrino di uscita del filo fig II 26 Mandrino trascinatore 27 Mandri...

Страница 19: ...lazione Dispositivi di protezione in contesti industriali per es sistemi di allarme Pacemaker e apparecchi acustici Dispositivi di calibro o misurazione Apparecchi con una resistenza alle interferen z...

Страница 20: ...bilanciere 21 in avanti 1 4 Infilare l elettrodo del filo attraverso la bocchet ta di ingresso 25 e la presa femmina centrale 13 2 5 Chiudere i bracci orientabili 23 l uno lonta no dall altro e blocc...

Страница 21: ...essit eccessiva aumentare la tensione di saldatura con il combinatore 41 Selettore di modalit operativa Scegliere la funzione di saldatura desiderata sul selettore di modalit operativa 39 Saldatura a...

Страница 22: ...attura o bolla d accompagnamento Eventuali danni dell apparecchio saranno riparati oppure sar sostituito l apparecchio Si esclude la garanzia per i danni riconducibili ad un uso improprio Le richieste...

Страница 23: ...un bon contact direct du c ble masse proximit imm diate de la soudure Ne faites pas passer le courant de soudage travers des cha nes roulements billes c bles en acier fils de protection etc car ceux...

Страница 24: ...8 Manette 19 Surface pas compris e dans l tendue de livraison Avance 4 rouleaux fig II 20 Vis d ajustage 21 Levier basculant 22 Bobine d avance de fil 23 Bras pivotants 24 Bouton poussoir pour aliment...

Страница 25: ...commande dispositifs de protection d tablissements industriels p ex des syst mes d alarme stimulateurs cardiaques et proth ses auditives dispositifs de calibrage et de mesurage appareils d une r sist...

Страница 26: ...attez les leviers basculants 21 en avant 1 4 Enfilez le fil lectrode travers la buse d entr e 25 et la douille principale 13 2 5 D pliez les bras pivotants 23 et bloquez les avec les leviers basculant...

Страница 27: ...lectionnez le mode de soudage par le s lecteur de modes de fonctionnement 39 Soudage 2 temps 1 Maintenez enfonc le bouton poussoir du chalu meau 3 Le robinet de la bouteille de gaz est ouvert La vites...

Страница 28: ...vraison Les dommages apparus sont rem di s soit par une livraison de remplacement soit par une r paration Les dommages qui sont caus s par une manipula tion non ad quate sont exclus de la garantie Les...

Страница 29: ...conductor de pieza cerca de la zona de soldadura La corriente de soldadura no debe aplicarse a trav s de cadenas rodamientos de bolas cables de acero conductores de puesta a tierra etc para evitar que...

Страница 30: ...de 4 rodillos fig II 20 Tornillos de regulaci n 21 Palanca de basculaci n 22 Rodillo de avance de alambre 23 Brazos giratorios 24 Pulsador de entrada de alambre 25 Tobera de entrada Pivote de salida d...

Страница 31: ...de control Mecanismos de protecci n en dispositivos industriales p ej sistemas de alarmas Marcapasos y aud fonos Dispositivos para calibraci n o medici n en aparatos con poca resistencia a interfe ren...

Страница 32: ...ia adelante 1 4 Enhebre el electrodo de alambre por la tobera de entrada 25 y el casquillo central 13 2 5 Separe los brazos giratorios 23 y bloqu elos con las palanca de basculaci n 21 3 4 6 Conecte e...

Страница 33: ...deseada en el selector de modo de servicio 39 Soldar 2 ciclos 1 Mantenga presionado el pulsador del quemador 3 La v lvula de gas se abre La velocidad de avance del alambre se controla autom ticamente...

Страница 34: ...aci n Los da os achacables a un tratamiento inadecuado est n excluidos de las prestaciones de garant a Las objeciones s lo pueden admitirse si el aparato se entrega sin desarmar a una sucursal W rth a...

Страница 35: ...se existe um contacto bom e directo do condutor para pe a de trabalho na imedia o do ponto a soldar N o conduza a corrente de solda dura atrav s de correias rolamentos de esferas cabos de a o conduto...

Страница 36: ...s de regula o 21 Alavanca basculante 22 Rolo de alimenta o de fio 23 Bra os orient veis 24 Bot o de alimenta o de fio 25 Bocal de entrada Mandril do desbobinador de fio fig II 26 Mandril do transporta...

Страница 37: ...es e outras unidades de comando Dispositivos de protec o em equipamentos comerciais p ex instala es de alarme Pacemakers e aparelhos auditivos Dispositivos de calibra o ou medi o Em aparelhos com uma...

Страница 38: ...nca basculante 21 para a frente 1 4 Enfie o fio atrav s do bocal de entrada 25 e o casquilho central 13 2 5 Separe os bra os orient veis 23 e fixe com as alavancas basculantes 21 3 4 6 Ligue o aparelh...

Страница 39: ...sobreeleva o do fio Selector do modo de funcionamento Seleccione a fun o de soldadura desejada no comutador do modo de funcionamento 39 Soldadura a 2 tempos 1 Mantenha o bot o da pistola pressionado...

Страница 40: ...factura ou tal o de entrega Materiais avariados ser o substitu dos por material de reposi o ou reparados Danos causados como consequ ncia de uma utiliza o incorrecta do material s o exclu dos da gara...

Страница 41: ...tact van de werk stukleiding in de onmiddellijke omgeving van de lasplaats Breng de lasstroom nooit over ket tingen kogellagers staalkabels beschermende aardingen enz omdat deze daarbij kunnen doorsme...

Страница 42: ...17 Bedieningselementen 18 Handgreep 19 Opzetvlak niet bijgeleverd 4 rollen aandrijving afb II 20 Regelschroeven 21 Kantelhendel 22 Draadaandrijfrol 23 Zwenkarm 24 Draadinloopknop 25 Inloopmond Draada...

Страница 43: ...dsinrichtingen in industri le inrichtin gen bijv alarminstallaties Pacemakers en hoorapparaten Inrichtingen voor kalibratie of meten in apparaten die te weinig bestand zijn tegen storingen Indien ande...

Страница 44: ...de kantelhendel 21 naar voren 1 4 Plaats de draadelektrode door de inloopmond 25 en de centrale bus 13 2 5 Klap de zwenkarmen 23 uit mekaar en arre teer met de kantelhendels 21 3 4 6 Schakel het appa...

Страница 45: ...eer de naad zichtbaar te sterk verhoogd is Modusschakelaar Kies de gewenste lasfunctie met de modusschake laar 39 Lassen 2 takt 1 Houd de branderknop ingedrukt 3 Het gasventiel wordt geopend De draada...

Страница 46: ...ing of reparatie Voor schade die te wijten is aan verkeerd gebruik kan geen aanspraak worden gemaakt op garantie Garantie wordt alleen aanvaard als het apparaat niet in losse onderdelen aan een W rth...

Страница 47: ...ntiler S rg for at stelledningen har god og direkte kontakt i n rheden af svejsestedet Led ikke svejsestr mmen over k der kuglelejer st lwirer beskyttelsesledere etc da disse kan smelte Sikre dig selv...

Страница 48: ...elementer 18 H ndgreb 19 Afl gningsflade ikke med i leveringsomfanget 4 hjuls fremf ring fig II 20 Reguleringsskruer 21 Vippearm 22 Tr dfremf ringsrulle 23 Svingarme 24 Tr dindl bsknap 25 Indl bsdyse...

Страница 49: ...rdninger Beskyttelsesanordninger i erhvervsm ssige installationer f eks alarmanl g Pacemakere og h reapparater Udstyr til kalibrering eller m ling I apparater med svag afsk rmning Hvis der optr der fo...

Страница 50: ...Klap vippearmen 21 fremad 1 4 F r tr delektroden gennem indl bsdysen 25 og centralb sningen 13 2 5 Klap svingarmene 23 fra hinanden og l s med vippearmene 21 3 4 6 T nd for apparatet p hovedafbrydere...

Страница 51: ...med trinkontakten 41 hvis svejses mmen er for h j Driftsmodusv lger V lg den nskede svejsefunktion p driftsmodusv l geren 39 Svejsning 2 takt 1 Hold br nderknappen trykket 3 Gasventilen bnes Tr dfremf...

Страница 52: ...ert behandling er ikke omfattet af garantien Reklamationer kan kun anerkendes hvis apparatet uskilt bliver sendt til en W rth filial din W rth salgs repr sentant eller overgives til et autoriseret W r...

Страница 53: ...arbeidsstykkeledningen i umiddelbar n rhet til sveisestedet Ikke f r sveisestr mmen over kjeder kulelager st lwirere jordingsledere osv da disse kan smelte Sikre deg selv og apparatet ved arbeid p arb...

Страница 54: ...kkeledning 16 Jordforbindelse 17 Betjeningselementer 18 H ndtak 19 Hylle ikke inkludert i leveransen 4 rull mating fig II 20 Reguleringsskruer 21 Vippespak 22 Wirematerull 23 Svingearmer 24 Wireinnl p...

Страница 55: ...ger i kommersielle innretninger f eks alarmanlegg Pacemakere og h reapparater Innretninger for kalibrering eller m ling i apparater med lav stabilitet Hvis andre innretninger i n rheten forstyrres kan...

Страница 56: ...vippespaken 21 forover 1 4 Tre wireelektroden gjennom innl psdysen 25 og sentralkontakten 13 2 5 Klappen svingarmene 23 fra hverandre og stans dem med vippespakene 21 3 4 6 Sl p apparatet ved hjelp av...

Страница 57: ...yelse er synlige Driftstypebryter Velg den nskete sveisefunksjonen p driftsvalgbry teren 39 Sveise 2 takt 1 Hold brennertasten inne 3 Gassventilen pnes Wirematehastigheten styres automatisk lysbuen a...

Страница 58: ...kke skader som oppst r p grunn av feilaktig behandling Klager kan aksepteres kun n r verkt yet blir levert til en W rth avdeling din W rth kvalifiserte medar beider eller en W rth autorisert forhandle...

Страница 59: ...a Huolehdi ty kappaleen johtimen hyv st ja suorasta kosketuksesta mahdollisimman l helle hitsattavaa kohtaa l ohjaa hitsausvirtaa ketjujen kuulalaakerien vaijerien maadoitusjoh timien jne yli sill ne...

Страница 60: ...19 S ilytysalusta ei sis lly toimitukseen 4 py r sy tt kuva II 20 S t ruuvit 21 Keinuvipu 22 Langansy tt rulla 23 Paininvarret 24 Langanajokytkin 25 Sy tt suutin Lankakela akseli kuva II 26 Kuljetusr...

Страница 61: ...tteissa ammattik yt ss olevissa suojalaitteissa esim h lytyslaitteissa syd mentahdistimissa ja kuulolaitteissa kalibrointi ja mittauslaitteissa laitteissa jotka ovat hyvin alttiita h iri ille Mik li m...

Страница 62: ...uutin auki 2 Avaa sivusuoja 11 3 K nn keinuvivut 21 eteen 1 4 Pujota lankaelektrodi sy tt suuttimen 25 ja kes kusliittimen 13 l pi 2 5 K nn paininvarret 23 auki ja lukitse ne pai koilleen keinuvivuill...

Страница 63: ...n olevan liian paksu K ytt tapavalitsin Valitse haluamasi hitsaustapa k ytt tapavalitsi mella 39 2 tahtihitsaus 1 Pid hitsauspolttimen kytkin painettuna 3 Kaasuventtiili avautuu Langansy tt nopeus s t...

Страница 64: ...iheutuneet vahingot eiv t kuulu t m n takuun piiriin Reklamaatiot voidaan hyv ksy vain jos laite luovu tetaan kokonaisena W rth toimipisteeseen W rth edustajalle tai valtuutettuun W rth asiakaspalvelu...

Страница 65: ...arbetskabeln sitter ordentligt p plats i omedelbar n rhet av svetsst llet F r inte svetsstr mmen ver kedjor kullagar st llinor skyddsledare etc eftersom de kan sm lta S kra dig och apparaten vid arbe...

Страница 66: ...syta ing r inte i leveransen 4 hjulsmatning bild II 20 Reglerskruvar 21 Vipparmar 22 Tr dmatningshjul 23 Sv ngarmar 24 Tr dmatningsknapp 25 Inloppsmunstycke Tr dutloppsdorn bild II 26 Medbringardorn 2...

Страница 67: ...gar Skyddsanordningar i kommersiella lokaler t ex larmanl ggningar Pacemakers och h rapparater Utrustning f r kalibrering eller m tning I apparater med f r l g interferenst lighet Om annan utrustning...

Страница 68: ...r delektroden genom inloppsmunstycket 25 och centralanslutningen 13 2 5 F r sv ngarmarna 23 fr n varandra och arre tera med vipparmarna 21 3 4 6 Koppla in apparaten med huvudstr mbrytaren 40 7 Str ck...

Страница 69: ...om fogf rh jningen r f r stor Driftl gesomkopplare V lj nskad svetsfunktion med driftl gesomkoppla ren 39 Svetsning 2 takt 1 H ll br nnarknappen intryckt 3 Gasventilen ppnas Tr dmatningshastigheten s...

Страница 70: ...kador orsakade av felaktig hantering omfattas inte av garantin Reklamationer godtas endast om den icke demon terade apparaten verl mnas till ett W rth kontor en W rth representant eller ett W rth aukt...

Страница 71: ...71 Adolf W rth GmbH Co KG UVV S W rth GR...

Страница 72: ...5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 4 II 20 21 22 23 24 25 II 26 27 28 29 IV 30 PTFE 4 0 mm 4 7 mm 31 3 5x 1 5mm 32 33 PTFE 34 PTFE 4 mm 4 7 mm V VI 35 36 37 38 39 40 41 UVV EN 60974 4 W rth 12 U...

Страница 73: ...class A 5952 352 350 25 350 A 15 3 31 5 V 15 5 42 0 V 24 ED 100 40 C 160 A ED 20 40 C 350 A 0 6 1 6 mm 1 0 1 6 mm 1 23 m min 400 V 3 50 60 Hz 25 A tr C 21 5 A 14 9 kVA 0 89 cos F F IEC 529 IP 23 ML 3...

Страница 74: ...74 I 1 14 1 13 1 15 16 2 15 3 12 12 II 1 11 29 27 2 27 26 3 28 II 1 1 2 11 3 21 1 4 25 13 2 5 23 21 3 4 6 40 7 8 24 9 20 22 10 22 25 13 11 24 20 mm 12 1 1 3 2 2 4 3 7 3 4 8 7 5 4 3 9 7 6...

Страница 75: ...75 x 10 l min 3 5 IV 1 22 2 33 3 34 13 4 33 33 5 VI VII MM350 40 1 2 3 36 41 41 41 39 2 1 3 2 3 4 1 3 2 3 1 3 2 38 1 38 1 5 2 3 37...

Страница 76: ...uerth com partsmanager W rth EN 60974 1 2007 EN 60974 10 2007 2004 108 E 2006 95 E 2011 65 EE Adolf W rth GmbH Co KG Abt PCV Reinhold W rth Stra e 12 17 74653 K nzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beic...

Страница 77: ...hemen yak n nda i par as hatt n n iyi ve do rudan temas na dikkat edin Kaynak ak m n zincirler bilyeli yataklar elik halatlar koruyucu iletkenler vb zerinden ge ir meyin nk bu par alar eriyebilir Y ks...

Страница 78: ...18 Tutamak 19 Yerle tirme y zeyi teslimat kapsam nda bulunmamaktad r 4 makaral besleme ek II 20 Ayar c vatalar 21 Devirme kolu 22 Tel besleme makaras 23 D ner kollar 24 Tel beslemesi d mesi 25 Giri m...

Страница 79: ...c lar Bilgisayarlar ve di er kontrol niteleri Ticari donan mlarda rn alarm sistemlerin de koruyucu tertibatlar Kalp pilleri ve i itme cihazlar Kalibrasyon veya l m tertibatlar ok d k ar za dayan kl l...

Страница 80: ...II 1 Br l r n ak m memesini 1 kar n 2 Yan par ay 11 a n 3 Devirme kolunu 21 ne katlay n 1 4 Tel elektrodu giri memesinden 25 ve merkezi prizden 13 2 ge irin 5 D ner kollar 23 a n ve devirme kollar yl...

Страница 81: ...varsa kademeli alter 41 ile kaynak gerilimini y kseltin al ma modu se me alteri al ma modu se me alterinde 39 istedi iniz kaynak fonksiyonunu se in 2 vuru lu kaynak 1 Br l r d mesini bas l tutun 3 Gaz...

Страница 82: ...Garanti kapsam nda yap lan m racaatlar ancak cihaz par alanmam bir vaziyette bir W rth ube sine bir W rth pazarlamac s na veya W rth tara f ndan yetkilendirilmi bir servis noktas na b rak ld durumda...

Страница 83: ...w bezpo rednim pobli u miejsca spawania Nie prowadzi pr du spawania nad a cuchami o yskami kulkowymi linami stalowymi przewo dami ochronnymi itp poniewa mo e doj do ich stopienia Zadba o bezpiecze st...

Страница 84: ...kresem dostawy Posuw 4 rolkowy rys II 20 ruby regulacyjne 21 D wignia wahliwa 22 Rolka posuwu drutu 23 Ramiona wychylne 24 Przycisk poboru drutu 25 Dysza wlotowa Trzpie do odwijania drutu rys II 26 Tr...

Страница 85: ...adiowych i telewizyjnych komputer w i innych urz dze sterowniczych urz dze zabezpieczaj cych w budynkach przemys owych np instalacji alarmowych rozrusznik w i aparat w s uchowych urz dze kalibracyjnyc...

Страница 86: ...dysz pr dow palnika 1 2 Otworzy cz boczn 11 3 Przesun d wignie wahliwe 21 do przodu 1 4 Przewlec elektrod przez dysz wlotow 25 i gniazdo g wne 13 2 5 Roz o y ramiona wychylne 23 i unieruchomi je za po...

Страница 87: ...e cznika wyboru trybu pracy 39 Spawanie dwutaktem 1 Przytrzyma przycisk palnika 3 Otworzy si zaw r gazowy Pr dko posuwu drutu jest regulowana automatycznie a uk spawalniczy zapali si 2 Zwolni przycisk...

Страница 88: ...cj nie s obj te uszkodzenia kt re s spowodowane nieprawi d ow obs ug Reklamacje mog by uznawane wy cznie wtedy gdy urz dzenie zostanie dostarczone w stanie nieroz o onym do oddzia u W rth przedstawici...

Страница 89: ...ntosan s k zvetlen l rintkezzen a hegeszt si hely k zvetlen k zel ben A hegeszt si ramot ne vezesse kereszt l l ncokon goly s csap gyakon ac lk te leken v d vezet k n stb mivel ezek tolvadhatnak Magas...

Страница 90: ...nty 19 T rol fel let nem sz ll t si tartoz k N gyg rg s el retol s II bra 20 Szab lyoz csavarok 21 Billen karok 22 Huzalel retol g rg 23 Leng karok 24 Huzalbemeneti gomb 25 Bemeneti f v ka Huzalleenge...

Страница 91: ...egy b vez rl berende z sekben kisipari berendez sek pl riaszt berendez sek v d berendez seiben sz vritmus szab lyoz kban s hall k sz l kekben kalibr l vagy m r berendez sekben t l alacsony zavart r s...

Страница 92: ...szt 11 3 Hajtsa el re a billen karokat 21 1 4 F zze t a huzalelektr d t a bemeneti f v k n 25 s a k zponti h velyen 13 2 5 Hajtsa sz t a leng karokat 23 s reteszelje ket a billen karokkal 21 3 4 6 Ka...

Страница 93: ...kapcsol V lassza ki a k v nt hegeszt si funkci t az zemm dv laszt kapcsol val 39 K t tem hegeszt s 1 Tartsa nyomva a hegeszt pisztoly gombj t 3 A g zszelep kiny lik A huzalel retol s sebess g nek vez...

Страница 94: ...elyek a szakszer t len kezel sre vezethet k vissza kiz r sra ker lnek a garanci b l A reklam ci k csak akkor fogadhat k el ha a k sz l ket sz tszedetlen llapotban tadj k a W rth kirendelts gn l a W rt...

Страница 95: ...a Sva ovac proud nikdy neve te p es et zy kuli kov lo iska ocelov lana ochrann vodi e atd proto e tyto d ly by se mohly p etavit P i pr ci na vysoko polo en ch resp sklon n ch pracovn ch ploch ch zaji...

Страница 96: ...y 18 Rukoje 19 Odkl dac plocha nen sou st dod vky 4v le kov posuv obr II 20 Regula n roub 21 P ekl p c p ka 22 Kotou s posuvem dr tu 23 V kyvn ramena 24 Sn ma na vstupu dr tu 25 Vstupn tryska Trn odv...

Страница 97: ...asov vys la e a p ij ma e po ta e a jin dic za zen ochrann za zen v pr myslov ch vybaven ch nap klad za zen alarm kardiostimul tory a naslouchadla za zen ke kalibraci nebo m en za zen s n zkou odolnos...

Страница 98: ...c p ku 21 dop edu 1 4 Prot hn te dr tovou elektrodu zav d c tryskou 25 a centr ln zd kou 13 2 5 V klopn ramena 23 odklopte od sebe a are tujte je p ekl p c mi p kami 21 3 4 6 P stroj zapn te hlavn m v...

Страница 99: ...p 41 P ep na druh provozu Na voli i re imu provozu 39 vyberte po adova nou funkci sva ov n Sva ov n dvoutakt 1 P idr te tla tko ho ku stisknut 3 Plynov ventil se otev e Rychlost posuvu dr tu se d auto...

Страница 100: ...ky nebo opravy kody kter vznikly neodbor n m zach zen m jsou ze z ruky vylou eny Reklamace mohou b t uzn ny pouze za p edpo kladu e byl v robek p ed n v nerozlo en m stavu pobo ce spole nosti W rth ob...

Страница 101: ...ob robku v bezprostrednej bl zkosti miesta zv rania Zv rac pr d nepriv dzajte cez re aze gu kov lo isk oce ov lan ochrann vodi e at preto e m e d js k ich roztaveniu Pri pr cach na vysoko polo en ch p...

Страница 102: ...ov 19 odkladacia plocha nie je obsiahnut v rozsahu dod vky 4 val ekov posuv obr II 20 regula n skrutky 21 vahadlo 22 val ek posuvu dr tu 23 oto n ramen 24 tla idlo pr vodu dr tu 25 vstupn d za Odv jac...

Страница 103: ...och a in ch riadiacich zariadeniach ochrann ch zariadeniach v priemyseln ch zariadeniach napr alarmy kardiostimul toroch a sluchov ch prot zach zariadeniach na kalibr ciu alebo meranie zariadeniach s...

Страница 104: ...ahadlo 21 sklopte dopredu 1 4 Dr ten elektr du navle te cez vstupn d zu 25 a centr lne puzdro 13 2 5 Oto n ramen 23 odklopte od seba a zaistite ich vahadlami 21 3 4 6 Zariadenie zapnite hlavn m vyp na...

Страница 105: ...e imov Prep na om vo by prev dzkov ch re imov 39 zvo te po adovan zv raciu funkciu 2 taktn zv ranie 1 Dr te stla en tla idlo hor ka 3 Otvor sa plynov ventil R chlos posuvu dr tu je ovl dan automaticky...

Страница 106: ...n dodan m n hrad n ch dielov alebo opravou kody ktor s visia s neodbornou manipul ciou s vyl en zo z ruky Reklam cie m u by uznan iba vtedy ak sa zariadenie odovzd v nerozlo enom stave niektorej pobo...

Страница 107: ...ontactului ferm i direct al ca blului de legare la mas n imediata apropiere a punctului de sudur Curentul de sudare nu trebuie s treac peste lan uri rulmen i cabluri de o el conductori de protec ie et...

Страница 108: ...e Dispozitiv de deplasare cu 4 role Fig II 20 uruburi de reglare 21 P rghie basculant 22 Rol de avans a s rmei de sudur 23 Bra e pivotante 24 Buton pentru introducerea s rmei de sudur 25 Duz de admisi...

Страница 109: ...din institu ii comercia le de ex instala ii de alarm stimulatoare cardiace i proteze auditive dispozitive de calibrare sau de m surare n aparate cu rezisten redus la interferen e n cazul perturb rii a...

Страница 110: ...electrodul electrodul de s rm prin duza de admisie 25 i conectorul central 13 2 5 ndep rta i unul de cel lalt cele dou bra e pi votante 23 i bloca i cu p rghiile basculante 21 3 4 6 Porni i aparatul...

Страница 111: ...de trepte 41 dac observa i o supra n l are exagerat a cordonului de sudur Comutator selectiv pentru regimul de operare Selecta i func ia de sudare dorit cu ajutorul comuta torului selectiv pentru regi...

Страница 112: ...e livrare Defec iunile ap rute sunt remediate prin livrarea unor piese de schimb sau prin opera iuni de repa ra ii Pentru defec iunile care au ap rut ca urmare a unei deserviri necorespunz toare nu se...

Страница 113: ...orni na neposredni kontakt vodnika na obdelovancu ki mora biti v bli ini varjenega mesta Varilni tok ne sme te i preko verig kro gelnih le ajev jeklenih vrvi za itnih vodnikov ker bi lahko pri lo do t...

Страница 114: ...galna polica ni v obsegu dobave 4 Podajalna kolesca sl II 20 Regulirni vijaki 21 Prekucni vzvod 22 Kolesce za podajanja ice 23 Zasu na ro ica 24 Tipka za uvajanje ice 25 Vstopna oba Trn za odtekanje i...

Страница 115: ...rave Za itne naprave v obrtni ki opremi npr alarmne naprave Sr ni spodbujevalniki in slu ni aparati Naprave za kalibriranje in merjenje v napravah z manj o odpornostjo na motnje e pride do motenj drug...

Страница 116: ...prekucni vzvod 21 v smeri naprej 1 4 Vdenite i no elektrodo skozi vstopno obo 25 in sredinsko pu o 13 2 5 Razklopite zasu no ro ico 23 in jo zavarujte v tem polo aju s prekucnimi vzvodi 21 3 4 6 Vklop...

Страница 117: ...alo za na in delovanja Izberite eleno funkcijo varjenja na stikalu za na in delovanja 39 Varjenje 2 taktno 1 Pridr ite vklopljeno tipko gorilnika 3 Plinski ventil se bo odprl Hitrost podajanja ice se...

Страница 118: ...e je izklju ena iz garancije Reklamacije priznavamo le e napravo nerazsta vljeno vrnete v podru nico firme W rth sodelavcu firme W rth na terenu ali poobla enemu servisu za stranke firme W rth za elek...

Страница 119: ...119 Adolf W rth GmbH Co KG S W rth BG...

Страница 120: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 4 II 20 21 22 23 24 25 II 26 27 28 29 IV 30 PTFE 4 0 mm 4 7 mm 31 O 3 5x 1 5mm 32 33 PTFE 34 PTFE 4 mm 4 7 mm V VI 35 36 37 38 39 40 41 EN 60974 4 W rth 1...

Страница 121: ...PR 11 class A 5952 352 350 25 350 A 15 3 31 5 V 15 5 42 0 V 24 ED 100 40 C 160 A ED 20 40 C 350 A 0 6 1 6 mm 1 0 1 6 mm 1 23 m min 400 V 3 50 60 Hz 25 A tr C 21 5 A 14 9 kVA 0 89 cos F F IEC 529 IP 23...

Страница 122: ...22 I 1 14 1 13 1 15 16 2 15 3 12 12 II 1 11 29 27 2 27 26 3 28 II 1 1 2 11 3 21 1 4 25 13 2 5 23 21 3 4 6 40 7 8 24 9 20 22 10 22 25 13 11 24 20 mm 12 1 1 3 2 2 4 3 7 3 4 8 7 5 4 3 9 7 6 x 10 l min 3...

Страница 123: ...123 IV 1 22 2 33 3 34 13 4 33 33 5 VI VII 350 40 1 2 3 36 41 41 41 39 2 1 3 2 3 4 1 3 2 3 1 3 2 38 1 1 5 38 2 3 37 35...

Страница 124: ...artsmanager W rth EN 60974 1 2007 EN 60974 10 2007 2004 108 2006 95 C 2011 65 EC Adolf W rth GmbH Co KG Abt PCV Reinhold W rth Stra e 12 17 74653 K nzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter Leiter P...

Страница 125: ...tus l he duses rge juhtige keevitusvoolu kettidesse kuullaagritesse terastrossidesse kaitsejuhtme tesse jne kuna v ite need l bi keevitada Turvake ennast ja seade kui t tate k rgetel ja v i madaldatud...

Страница 126: ...takt 17 Juhtelement 18 K epide 19 Hoiupind ei kuulu tarnekomplekti 4 rullikuga etteanne Joon II 20 Reguleerimiskruvid 21 Kallutushoob 22 Traadi etteanderull 23 P ramis lg 24 Traadi etteandenupp 25 Sis...

Страница 127: ...etes rilisel otstarbel kasutatavate vahendite kaits metes nt alarmseadmed S damestimulaatorites ja kuudeaparaatides Kalibreerimis v i m tmisseadmetes liiga madala h iretaluvusega seadmetes Kui mbrusko...

Страница 128: ...eplekk 11 3 P rake kallutushoob 21 ette 1 4 Vedage traatelektrood l bi sisselasked si 25 ja tsentraalpistiku 13 2 5 P rake p ramis lad 23 ksteisega vastakuti ja riivistage kallutushoovaga 21 3 4 6 L l...

Страница 129: ...mist T re iimi valikul liti Valige t re iimi valikul litiga 39 soovitud keevitusfunktsioon 2 taktiline keevitus 1 Hoidke p leti nuppu all 3 Avatakse gaasikraan Traadi etteandekiirust juhitakse automaa...

Страница 130: ...st k sitlemisest tingitud puuduseid garantii ei h lma N udeid tunnustatakse vaid juhul kui seade lahtiv t mata kujul W rth i esindusele Teie W rth i kaast tajale v i W rth i poolt tunnustatud kliendit...

Страница 131: ...irinimo vietos Suvirinimo srov s nenukreipkite vir grandini rutulini guoli plienini lyn apsaugini jung i ir t t kadangi jie gali b ti i lydyti Prisitvirtinkite save ir pritvirtinkite prietais dirbdami...

Страница 132: ...iui pad ti Netiekiama kartu su prietaisu 4 ritin li past ma II pav 20 Reguliavimo sraigtai 21 Svirtis 22 Vielos past mos ritin lis 23 Palenkiamosios svirtys 24 Vielos jimo mygtukas 25 jimo antgalis Vi...

Страница 133: ...uose ir kituose valdymo renginiuose komercini rengini apsauginiuose taisuose pvz avarin s signalizacijos sistemoje irdies stimuliatoriuose ir klausos aparatuose kalibravimo ir matavimo renginiuose pri...

Страница 134: ...dal 11 3 Pastumkite priek 1 svirt 21 4 Praki kite vielin elektrod pro jimo antgal 25 ir centrin lizd 13 2 5 Palenkiam sias svirtis 23 palenkite vien nuo kitos ir u fiksuokite su svirtimis 21 3 4 6 Pr...

Страница 135: ...s si l s sustor jimas Re imo perjungiklis Re imo perjungikliu 39 pasirinkite norim suviri nimo funkcij 2 takt suvirinimas 1 Laikykite nuspaud degiklio mygtuk 3 Atidaromas duj vo tuvas Automati kai val...

Страница 136: ...gines dalis arba suremontuojant prietais Garantija netaikoma nuostoliams atsiradusiems d l netinkamo prietaiso naudojimo Pretenzijos gali b ti priimamos tik jei nei ardytas prietaisas pateikiamas W RT...

Страница 137: ...deta u vadu kontaktam tie metin anas vietas tuvum Metin anas pl smu nevad t virs d m lod u gult iem t rauda dr t m zem anas vadiem utt jo tie var izkust Str d jot uz augst m vai saliekt m darba virsm...

Страница 138: ...sl gums 17 Vad bas elementi 18 Rokturis 19 Novieto anas laukums neietilpst pieg des komplekt 4 rull u padeve II att 20 Regul anas skr ves 21 Atmetama svira 22 Stieples padeves rull tis 23 Pagrie ama s...

Страница 139: ...niecisko iek rtu aizsargier c s piem trauksmes ier c s sirds stimulatoros un dzirdes apar tos kalibr anas ier c s un m rier c s ier c s ar zemu notur bu pret trauc jumiem Ja apk rtn tiek trauc tas cit...

Страница 140: ...iet atmetamo sviru 21 uz priek u 1 4 Caur ieejas sprauslu 25 un centr lo ieliktni 13 2 ieveriet stieples elektrodus 5 Atv ziet pagrie am s sviras 23 vienu no otras un nofiks jiet ar atmetamo sviru 21...

Страница 141: ...a re ma sl dzi 39 izv lieties v lamo metin anas funkciju 2 taktu metin ana 1 Turiet nospiestu deg a tausti u 3 Tiek atv rts g zes v rsts Autom tiski tiek vad ts stieples padeves trums tiek aizdedzin t...

Страница 142: ...rantijas saist bas neattiecas uz boj ju miem kuri radu ies nepareizas izstr d juma lieto a nas rezult t Reklam cijas var tikt atz tas ja ier ce nesadal ta tiek nodota k d no W rth fili l m J su W rth...

Страница 143: ...143 Adolf W rth GmbH Co KG S W rth RU...

Страница 144: ...144 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 4 II 20 21 22 23 24 25 II 26 27 28 29 IV 30 PTFE 4 0 4 7 31 3 5 x 1 5 32 33 PTFE 34 PTFE 4 4 7 V VI 35 36 37 38 39 40 41 EN 60974 4 W rth 12 W rth...

Страница 145: ...4 1 Zmax CISPR 11 A 5952 352 350 25 350 A 15 3 31 5 15 5 42 0 24 ED 100 40 C 160 A ED 20 40 C 350 A 0 6 1 6 1 0 1 6 1 23 400 3 50 60 25 A tr C 21 5 A 14 9 0 89 cos F F IEC 529 IP 23 ML 3800 x 830 x 39...

Страница 146: ...146 I 1 14 1 13 1 15 16 2 15 3 12 12 II 1 11 29 27 2 27 26 3 28 II 1 1 2 11 3 21 1 4 25 13 2 5 23 21 3 4 6 40 7 8 24 9 20 22 10 22 25 13 11 24 20 12 1 1 3 2 2 4 3 7 3 4 8 7 5 4 3 9 7 6 x 10 3 5...

Страница 147: ...147 IV 1 22 2 33 3 34 13 4 33 33 5 VI VII MM350 40 1 2 3 36 41 41 41 39 2 1 3 2 3 4 1 3 2 3 1 3 2 38 1 38 1 5 2 3 37 35...

Страница 148: ...m partsmanager W rth EN 60974 1 2007 EN 60974 10 2007 2004 108 EG 2006 95 EG U 2011 65 EU Adolf W rth GmbH Co KG Abt PCV Reinhold W rth Stra e 12 17 74653 K nzelsau Germany M Strobel Dr Ing S Beichter...

Страница 149: ......

Страница 150: ......

Страница 151: ......

Страница 152: ...migung MWV SL 12 14 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbes serung dienen auch ohne Vorank ndigung oder M...

Отзывы: