wurth EWS 24-180 Скачать руководство пользователя страница 188

Adolf Würth
GmbH & Co. KG

74650 Künzelsau
Tel. 07940 15-0
Fax 07940 15-1000
info@wuerth.com
www.wuerth.de

Würth Nieder-
lassungen:

Baden-Württemberg

Aalen

Robert-Bosch-Straße 47
73431 Aalen
Tel. 07361 9230-0
Fax 07361 9230-50
nl.aalen@wuerth.com

Achern

Von-Drais-Straße 75
77855 Achern
Tel. 07841 673066-0
Fax 07841 673066-9
nl.achern@wuerth.com

Backnang

Heiningen
Gewerbegeb. Backnang-Süd
Beim Erlenwäldchen 8
71522 Backnang
Tel. 07191 9040-0
Fax 07191 9040-29
nl.backnang@wuerth.com

Bad Dürrheim

Carl-Friedrich-Benz-Str. 11
78073 Bad Dürrheim
Tel. 07726 37879-0
Fax 07726 37879-50
nl.bad-duerrheim@wuerth.com

Bad Mergentheim

Industriepark Würth
Gebäude 1
97980 Bad Mergentheim
Tel. 07931 92405-0
Fax 07931 92405-9
nl.bad-mergentheim

@wuerth.com

Balingen

Gewerbegebiet Gehrn
Lange Straße 17
72336 Balingen
Tel. 07433 999356-0
Fax 07433 999356-9
nl.balingen@wuerth.com

Biberach

Freiburger Straße 27
88400 Biberach
Tel. 07351 58798-0
Fax 07351 58798-29
nl.biberach@wuerth.com

Böblingen

Hanns-Klemm-Straße 46
71034 Böblingen
Tel. 07031 21176-0
Fax 07031 21176-50
nl.boeblingen@wuerth.com

Bruchsal

Molzaustraße 5
76646 Bruchsal
Tel. 07251 724089-0
Fax 07251 724089-9
nl.bruchsal@wuerth.com

Crailsheim

Industriegebiet Flügelau
Roßfelder Straße 60
74564 Crailsheim
Tel. 07951 9637-0
Fax 07951 9637-50
nl.crailsheim@wuerth.com

Ellwangen

Industriegebiet Neunheim
Veit-Hirschmann-Straße 13
73479 Ellwangen
Tel. 07961 969969-0
Fax 07961 969969-9
nl.ellwangen@wuerth.com

Esslingen

Plochinger Straße 45
73779 Deizisau
Tel. 07153 9294-0
Fax 07153 9294-50
nl.esslingen@wuerth.com

Ettenheim

Gewerbegebiet
Ettenheim-Mahlberg
Rudolf-Hell-Straße 6
77955 Ettenheim
Tel. 07822 300798-0
Fax 07822 300798-9
nl.ettenheim@wuerth.com

Freiburg

Industriegebiet Nord
Mitscherlichstraße 5
79108 Freiburg
Tel. 0761 55966-0
Fax 0761 55966-50
nl.freiburg@wuerth.com

Freudenstadt

Wittlensweiler
Rudolf-Diesel-Straße 7
72250 Freudenstadt
Tel. 07441 919518-0
Fax 07441 919518-9
nl.freudenstadt@wuerth.com

Friedrichshafen

Donaustraße 17
88046 Friedrichshafen
Tel. 07541 603397-0
Fax 07541 603397-9
nl.friedrichshafen@wuerth.com

Geislingen a. d. Steige

Steinbeisstraße 19
73312 Geislingen
Tel. 07331 442999-0
Fax 07331 442999-9
nl.geislingen@wuerth.com

Göppingen

Industriegebiet Ost
Heilbronner Straße 12
73037 Göppingen
Tel. 07161 60693-0
Fax 07161 60693-50
nl.goeppingen@wuerth.com

Heidelberg

Rohrbach
Gewerbegeb. Rohrbach-Süd
Redtenbacherstraße 1/1
69126 Heidelberg
Tel. 06221 58988-0
Fax 06221 58988-29
nl.heidelberg@wuerth.com

Heidenheim

Schnaitheim
Gewerbegebiet Tieräcker
In den Tieräckern 3
89520 Heidenheim
Tel. 07321 315336-0
Fax 07321 315336-9
nl.heidenheim@wuerth.com

Heilbronn

Dieselstraße 8
74076 Heilbronn
Tel. 07131 9556-0
Fax 07131 9556-50
nl.heilbronn@wuerth.com

Karlsruhe-Hagsfeld

Hagsfeld
Printzstraße 2a
76139 Karlsruhe
Tel. 0721 62522-0
Fax 0721 62522-50
nl.karlsruhe-hagsfeld

@wuerth.com

Karlsruhe-Rheinhafen

Industriestraße 2
76189 Karlsruhe
Tel. 0721 8244891-0
Fax 0721 8244891-9
nl.karlsruhe-rheinhafen

@wuerth.com

Kirchheim/Teck

Gewerbegebiet Bohnau
Tannenbergstraße 151
73230 Kirchheim
Tel. 07021 737376-0
Fax 07021 737376-9
nl.kirchheim-teck@wuerth.com

Korntal-Münchingen

Münchingen
Kornwestheimer Str. 160
70825 Korntal-Münchingen
Tel. 07150 916418-0
Fax 07150 916418-9
nl.korntal-muenchingen

@wuerth.com

Künzelsau

Nagelsberg
Ingelfinger Straße 25
74653 Künzelsau
Tel. 07940 9350-0
Fax 07940 9350-50
nl.kuenzelsau@wuerth.com

Künzelsau-Gaisbach

Gaisbach
Schliffenstraße 22
74653 Künzelsau
Tel. 07940 15-2555
Fax 07940 15-4555
nl.gaisbach@wuerth.com

Leinfelden-Echterdingen

Stetten
Sielminger Straße 65
70771 Leinfelden-
Echterdingen
Tel. 0711 220629-0
Fax 0711 220629-50
nl.leinfelden-echterdingen

@wuerth.com

Leonberg

Eltingen
Hertichstraße 10
71229 Leonberg
Tel. 07152 92824-0
Fax 07152 92824-29
nl.leonberg@wuerth.com

Lörrach

Hauingen
Im Entenbad 23
79541 Lörrach
Tel. 07621 161098-0
Fax 07621 161098-9
nl.loerrach@wuerth.com

Ludwigsburg

Friedrichstraße 163
71638 Ludwigsburg
Tel. 07141 688959-0
Fax 07141 688959-9
nl.ludwigsburg@wuerth.com

Mannheim-Käfertal

Käfertal
Fraunhoferstraße 7
68309 Mannheim
Tel. 0621 72746-0
Fax 0621 72746-50
nl.mannheim-kaefertal

@wuerth.com

Mannheim-Mallau

Rheinau
Industriegebiet Mallau
Helmertstraße 2
68219 Mannheim
Tel. 0621 8425078-0
Fax 0621 8425078-9
nl.mannheim-mallau

@wuerth.com

Metzingen

Industriegebiet
Längenfeld
Max-Planck-Straße 44
72555 Metzingen
Tel. 07123 97386-0
Fax 07123 97386-9
nl.metzingen@wuerth.com

Mosbach

Alte Neckarelzer Straße 14
74821 Mosbach
Tel. 06261 675308-0
Fax 06261 675308-9
nl.mosbach@wuerth.com

Müllheim

Bahnhofstraße 8a
79379 Müllheim
Tel. 07631 936998-0
Fax 07631 936998-9
nl.muellheim@wuerth.com

Nagold

Herrenberger Straße 56
72202 Nagold
Tel. 07452 847509-0
Fax 07452 847509-9
nl.nagold@wuerth.com

Nürtingen

Hohes Gestade 17
72622 Nürtingen
Tel. 07022 503509-0
Fax 07022 503509-9
nl.nuertingen@wuerth.com

Öhringen

Verrenberger Weg 19
74613 Öhringen
Tel. 07941 64868-0
Fax 07941 64868-9
nl.oehringen@wuerth.com

Offenburg

Heinrich-Hertz-Straße 30
77656 Offenburg
Tel. 0781 96984-0
Fax 0781 96984-29
nl.offenburg@wuerth.com

Pforzheim

Wilferdinger Höhe
Rastatter Straße 36
75179 Pforzheim
Tel. 07231 13942-0
Fax 07231 13942-29
nl.pforzheim@wuerth.com

Rastatt

Zollersbühnstraße 2
76437 Rastatt
Tel. 07222 405699-0
Fax 07222 405699-9
nl.rastatt@wuerth.com

Reutlingen

Betzingen
Industriegebiet West
Ferdinand-Lassalle-Str. 55
72770 Reutlingen
Tel. 07121 5695-0
Fax 07121 5695-50
nl.reutlingen@wuerth.com

Schwäbisch Gmünd

Benzholzstraße 30
73525 Schwäbisch Gmünd
Tel. 07171 104088-0
Fax 07171 104088-9
nl.schwaebisch-gmuend

@wuerth.com

Schwäbisch Hall

Hessental
Schmollerstraße 41
74523 Schwäbisch Hall
Tel. 0791 40723-0
Fax 0791 40723-50
nl.schwaebisch-hall

@wuerth.com

Sigmaringen

Friedrich-List-Straße 4
72488 Sigmaringen
Tel. 07571 742536-0
Fax 07571 742536-9
nl.sigmaringen@wuerth.com

Singen

Gaisenrain 30
78224 Singen
Tel. 07731 147979-0
Fax 07731 147979-9
nl.singen@wuerth.com

Sinsheim

Neulandstraße 18
74889 Sinsheim
Tel. 07261 4021-0
Fax 07261 4021-50
nl.sinsheim@wuerth.com

Stuttgart

Bad Cannstatt
Kölner Straße 10
70376 Stuttgart
Tel. 0711 95573-20
Fax 0711 95573-50
nl.stuttgart@wuerth.com

Stuttgart-Wangen

Wangen
Heiligenwiesen 8
70327 Stuttgart
Tel. 0711 9011087-0
Fax 0711 9011087-9
nl.stuttgart-wangen

@wuerth.com

Stuttgart-West

Unter dem Birkenkopf 2a
70197 Stuttgart
Tel. 0711 3514479-0
Fax 0711 3514479-9
nl.stuttgart-west@wuerth.com

Ulm

Söflingen
Jägerstraße 10
89081 Ulm
Tel. 0731 1400139-0
Fax 0731 1400139-9
nl.ulm@wuerth.com

Urbach

Robert-Mayer-Straße 10
73660 Urbach
Tel. 07181 990318-0
Fax 07181 990318-9
nl.urbach@wuerth.com

Waldshut-Tiengen

Gewerbegebiet Hochrhein
Carl-Duisberg-Straße 3
79761 Waldshut-Tiengen
Tel. 07751 896753-0
Fax 07751 896753-9
nl.waldshut-tiengen

@wuerth.com

Wangen/Allgäu

Karl-Hirnbein-Straße 2
88239 Wangen
Tel. 07522 970007-0
Fax 07522 970007-9
nl.wangen@wuerth.com

Weingarten/Ravensburg

Hähnlehofstraße 5
88250 Weingarten
Tel. 0751 56104-0
Fax 0751 56104-50
nl.weingarten-ravensburg

@wuerth.com

Zimmern ob Rottweil

Steinhäuslebühl 10
78658 Zimmern
Tel. 0741 1747086-0
Fax 0741 1747086-9
nl.zimmern-ob-rottweil

@wuerth.com

Bayern

Amberg

Regensburger Straße 24
92224 Amberg
Tel. 09621 916689-0
Fax 09621 916689-9
nl.amberg@wuerth.com

Aschaffenburg

Strietwald
Daimlerstraße 14
63741 Aschaffenburg
Tel. 06021 449958-0
Fax 06021 449958-9
nl.aschaffenburg

@wuerth.com

Augsburg

Flotowstraße 15
86368 Gersthofen
Tel. 0821 29761-0
Fax 0821 29761-50
nl.augsburg@wuerth.com

Augsburg-Spickel

Hofrat-Röhrer-Straße 7
86161 Augsburg
Tel. 0821 5671483-0
Fax 0821 5671483-9
nl.augsburg-spickel

@wuerth.com

Bad Neustadt

Brendlorenzen
Industriestraße 2
97616 Bad Neustadt
Tel. 09771 636998-0
Fax 09771 636998-9
nl.bad-neustadt@wuerth.com

Bamberg

Biegenhofstraße 24
96103 Hallstadt
Tel. 0951 70084-0
Fax 0951 70084-50
nl.bamberg@wuerth.com

Bayreuth

Eichelberg
Am Pfaffenfleck 14
95448 Bayreuth
Tel. 0921 79205-0
Fax 0921 79205-50
nl.bayreuth@wuerth.com

Bayreuth - St. Georgen

Dr.-Hans-Frisch-Straße 7
95448 Bayreuth
Tel. 0921 1512685-0
Fax 0921 1512685-9
nl.bayreuth-st.georgen

@wuerth.com

Cham

Janahof
Am Taschinger Berg 11a
93413 Cham
Tel. 09971 995219-0
Fax 09971 995219-9
nl.cham@wuerth.com

Coburg

Neustadter Straße 27
96450 Coburg
Tel. 09561 23996-0
Fax 09561 23996-9
nl.coburg@wuerth.com

Dachau

Industriegebiet Dachau-Ost
Siemensstraße 3
85221 Dachau
Tel. 08131 669978-0
Fax 08131 669978-9
nl.dachau@wuerth.com

Donauwörth

Gewerbegebiet Südspange
Dr.-Friedrich-Drechsler-Str. 3
86609 Donauwörth
Tel. 0906 7058688-0
Fax 0906 7058688-9
nl.donauwoerth@wuerth.com

Erlangen

Tennenlohe
Am Weichselgarten 30
91058 Erlangen
Tel. 09131 933079-0
Fax 09131 933079-9
nl.erlangen@wuerth.com

Forchheim

Daimlerstraße 22
91301 Forchheim
Tel. 09191 736177-0
Fax 09191 736177-9
nl.forchheim@wuerth.com

Freising

Lerchenfeld
Clemensänger-Ring 7
85356 Freising
Tel. 08161 989166-0
Fax 08161 989166-9
nl.freising@wuerth.com

Fürstenfeldbruck

Neulindach
Starenweg 5
82256 Fürstenfeldbruck
Tel. 08141 534669-0
Fax 08141 534669-9
nl.fuerstenfeldbruck

@wuerth.com

Hof

An der Hohensaas 1
95030 Hof
Tel. 09281 144097-0
Fax 09281 144097-9
nl.hof@wuerth.com

Ingolstadt

Eriagstraße 8
85053 Ingolstadt
Tel. 0841 142828-0
Fax 0841 142828-50
nl.ingolstadt@wuerth.com

Kaufbeuren

Moosmangstraße 15
87600 Kaufbeuren
Tel. 08341 966205-0
Fax 08341 966205-9
nl.kaufbeuren@wuerth.com

Kempten

Ursulasried
Messerschmittstraße 16
87437 Kempten
Tel. 0831 57448-0
Fax 0831 57448-50
nl.kempten@wuerth.com

Kronach

Industriestraße 6
96317 Kronach
Tel. 09261 910809-0
Fax 09261 910809-9
nl.kronach@wuerth.com

Kulmbach

Am Goldenen Feld 11
95326 Kulmbach
Tel. 09221 690379-0
Fax 09221 690379-9
nl.kulmbach@wuerth.com

Landsberg/Lech

Gewerbegebiet
Lechwiesen Nord
Lechwiesenstraße 62a
86899 Landsberg am Lech
Tel. 08191 305180-0
Fax 08191 305180-9
nl.landsberg-lech@wuerth.com

Landshut

Siemensstraße 21a
84030 Landshut
Tel. 0871 95371-0
Fax 0871 95371-50
nl.landshut@wuerth.com

Memmingen

Allgäuer Straße 12
87700 Memmingen
Tel. 08331 924818-0
Fax 08331 924818-9
nl.memmingen@wuerth.com

Mühldorf a. Inn

Egglkofenstraße 4
84453 Mühldorf
Tel. 08631 184606-0
Fax 08631 184606-9
nl.muehldorf@wuerth.com

München - Balanstraße

Balanstraße 73, Gebäude 35
81541 München
Tel. 089 40287944-0
Fax 089 40287944-9
nl.muenchen-balanstrasse

@wuerth.com

München - Frankfurter Ring

Schwabing-Freimann
Frankfurter Ring 230
80807 München
Tel. 089 30766777-0
Fax 089 30766777-9
nl.muenchen-frankfurter-ring

@wuerth.com

München - Freiham

Freiham
Dietmar-Keese-Bogen 2
81249 München
Tel. 089 89328118-0
Fax 089 89328118-9
nl.muenchen-freiham

@wuerth.com

München-Ismaning

Am Lenzenfleck 2
85737 Ismaning
Tel. 089 960703-0
Fax 089 960703-50
nl.muenchen-ismaning

@wuerth.com

München-Moosfeld

Trudering-Riem
Martin-Kollar-Straße 4
81829 München
Tel. 089 43778396-0
Fax 089 43778396-9
nl.muenchen-moosfeld

@wuerth.com

München-TÜV

Schwanthalerhöhe
Ridlerstraße 65
80339 München
Tel. 089 431972-0
Fax 089 431972-50
nl.muenchen-tuev

@wuerth.com

Neumarkt

Nürnberger Straße 22
92318 Neumarkt
Tel. 09181 265557-0
Fax 09181 265557-9
nl.neumarkt@wuerth.com

Neu-Ulm

Offenhausen
Carl-Zeiss-Straße 3
89231 Neu-Ulm
Tel. 0731 97898-0
Fax 0731 97898-50
nl.neu-ulm@wuerth.com

Nürnberg

Kleinreuth bei Schweinau
Lenkersheimer Straße 10a
90431 Nürnberg
Tel. 0911 93192-0
Fax 0911 93192-50
nl.nuernberg@wuerth.com

Nürnberg-Mögeldorf

Mögeldorf
Ostendstraße 115
90482 Nürnberg
Tel. 0911 5698931-0
Fax 0911 5698931-9
nl.nuernberg-moegeldorf

@wuerth.com

Passau

Haidenhof-Nord
Regensburger Straße 14
94036 Passau
Tel. 0851 95662-0
Fax 0851 95662-50
nl.passau@wuerth.com

Pfaffenhofen a. d. Ilm

Joseph-Fraunhofer-Str. 63
85276 Pfaffenhofen
Tel. 08441 277007-0
Fax 08441 277007-9
nl.pfaffenhofen@wuerth.com

Regensburg

Galgenberg
Franz-Hartl-Straße 4
93053 Regensburg
Tel. 0941 78398-0
Fax 0941 78398-50
nl.regensburg@wuerth.com

Rosenheim

Pfraundorf
Rosenheimer Straße 101
83064 Raubling
Tel. 08035 96786-0
Fax 08035 96786-10
nl.rosenheim@wuerth.com

Schwabach

Gewerbegebiet Falbenholz
Hansastraße 5
91126 Schwabach
Tel. 09122 693034-0
Fax 09122 693034-9
nl.schwabach@wuerth.com

Schwandorf

Am Ahornhof 1
92421 Schwandorf
Tel. 09431 528999-0
Fax 09431 528999-9
nl.schwandorf@wuerth.com

Schweinfurt

Max-Planck-Straße 10
97526 Sennfeld
Tel. 09721 509954-0
Fax 09721 509954-9
nl.schweinfurt@wuerth.com

Straubing

Ittlinger Straße 234
94315 Straubing
Tel. 09421 188826-0
Fax 09421 188826-9
nl.straubing@wuerth.com

Traunstein

Kotzinger Straße 23b
83278 Traunstein
Tel. 0861 9096919-0
Fax 0861 9096919-9
nl.traunstein@wuerth.com

Weiden

Regensburger Straße 101
92637 Weiden
Tel. 0961 4019037-0
Fax 0961 4019037-9
nl.weiden@wuerth.com

Weißenburg

Gewerbegebiet Süd II
Dettenheimer Straße 11
91781 Weißenburg
Tel. 09141 9955-0
Fax 09141 9955-29
nl.weissenburg@wuerth.com

Wolfratshausen

Hans-Urmiller-Ring 47
82515 Wolfratshausen
Tel. 08171 998967-0
Fax 08171 998967-9
nl.wolfratshausen@wuerth.com

Würzburg

Lengfeld
Gewerbegebiet Ost
Sandäcker 11
97076 Würzburg
Tel. 0931 27989-0
Fax 0931 27989-18
nl.wuerzburg@wuerth.com

Berlin

Berlin-Adlershof

Volmerstraße 23
12489 Berlin
Tel. 030 51653369-0
Fax 030 51653369-9
nl.berlin-adlershof

@wuerth.com

Berlin-Charlottenburg

Charlottenburg
Spandauer Damm 60-64
14059 Berlin
Tel. 030 30103985-0
Fax 030 30103985-9
nl.berlin-charlottenburg

@wuerth.com

Berlin-Hohenschönhausen

Alt-Hohenschönhausen
Grenzgrabenstraße 4
13053 Berlin
Tel. 030 986001-0
Fax 030 986001-55
nl.berlin-hohenschoenhausen

@wuerth.com

Berlin-Kaulsdorf

Kaulsdorf
Chemnitzer Straße 148-152
12621 Berlin
Tel. 030 56599589-0
Fax 030 56599589-9
nl.berlin-kaulsdorf@wuerth.com

Berlin-Kreuzberg

Kreuzberg
Köpenicker Straße 180
10997 Berlin
Tel. 030 61651919-0
Fax 030 61651919-9
nl.berlin-kreuzberg

@wuerth.com

Berlin-Pankow

Pankow
Prenzlauer Promenade 28b
13089 Berlin
Tel. 030 45976668-0
Fax 030 45976668-9
nl.berlin-pankow@wuerth.com

Berlin-Reinickendorf

Reinickendorf
Waldstraße 15
13403 Berlin
Tel. 030 41476369-0
Fax 030 41476369-9
nl.berlin-reinickendorf

@wuerth.com

Berlin-Spandau

Spandau
Brunsbütteler Damm 91-95
13581 Berlin
Tel. 030 33775942-0
Fax 030 33775942-9
nl.berlin-spandau

@wuerth.com

Berlin-Steglitz

Steglitz
Goerzallee 190
14167 Berlin
Tel. 030 84788489-0
Fax 030 84788489-9
nl.berlin-steglitz

@wuerth.com

Berlin-Tempelhof

Tempelhof
Borussiastraße 22-26
12099 Berlin
Tel. 030 7568778-0
Fax 030 7568778-9
nl.berlin-tempelhof

@wuerth.com

Brandenburg

Bernau

Arthur-Stadthagen-Straße 1
16321 Bernau
Tel. 03338 751768-0
Fax 03338 751768-9
nl.bernau@wuerth.com

Brandenburg

Neustadt
Grüne Aue 3
14776 Brandenburg
Tel. 03381 798798-0
Fax 03381 798798-9
nl.brandenburg@wuerth.com

Cottbus

Sandow
Am Gleis 15
03042 Cottbus
Tel. 0355 75661-0
Fax 0355 75661-50
nl.cottbus@wuerth.com

Finsterwalde

Nobelstraße 7a
03238 Massen
Tel. 03531 507849-0
Fax 03531 507849-9
nl.finsterwalde@wuerth.com

Frankfurt/Oder

Goethestraße 11a
15234 Frankfurt
Tel. 0335 4016084-0
Fax 0335 4016084-9
nl.frankfurt-oder@wuerth.com

Hohen Neuendorf

Gewerbepark Bergfelde
Berliner Straße 4
16540 Hohen Neuendorf
Tel. 03303 210889-0
Fax 03303 210889-9
nl.hohen-neuendorf

@wuerth.com

Ludwigsfelde

Löwenbruch
Teltowkehre 25
14974 Ludwigsfelde
Tel. 03378 208008-0
Fax 03378 208008-9
nl.ludwigsfelde@wuerth.com

Potsdam

Waldstadt I
Drewitzer Straße 46
14478 Potsdam
Tel. 0331 88884-0
Fax 0331 88884-50
nl.potsdam@wuerth.com

Wildau

Am Kleingewerbegebiet 4
15745 Wildau
Tel. 03375 528824-0
Fax 03375 528824-9
nl.wildau@wuerth.com

Bremen

Bremen

Gewerbegebiet Bayernstraße
Straubinger Straße 11
28219 Bremen
Tel. 0421 39988-0
Fax 0421 39988-51
nl.bremen@wuerth.com

Bremen-Hemelingen

Hemelingen
Europaallee 20
28309 Bremen
Tel. 0421 485208-0
Fax 0421 485208-9
nl.bremen-hemelingen

@wuerth.com

Bremerhaven

Fischereihafen
Gewerbegebiet Bohmsiel
Schiffshören 5
27572 Bremerhaven
Tel. 0471 9026189-0
Fax 0471 9026189-9
nl.bremerhaven@wuerth.com

Hamburg

Hamburg-Barmbek-Süd

Barmbek-Süd
Hamburger Straße 174
22083 Hamburg
Tel. 040 29810029-0
Fax 040 29810029-9
nl.hamburg-barmbek-sued

@wuerth.com

Hamburg-Harburg

Gut Moor
Großmoorbogen 13a
21079 Hamburg
Tel. 040 33475389-0
Fax 040 33475389-9
nl.hamburg-harburg

@wuerth.com

Hamburg-Norderstedt

Garstedt
Industriegeb. Nettelkrögen
Gutenbergring 44
22848 Norderstedt
Tel. 040 534361-0
Fax 040 534361-50
nl.hamburg-norderstedt

@wuerth.com

Hamburg-Oststeinbek

Gewerbegebiet Oststeinbek
Willinghusener Weg 2
22113 Oststeinbek
Tel. 040 711863-0
Fax 040 711863-50
nl.hamburg-oststeinbek

@wuerth.com

Hamburg-Seevetal

Emmelndorf
Helmspark Hittfeld
Helmsweg 6-16
21218 Seevetal
Tel. 04105 5844-0
Fax 04105 5844-50
nl.hamburg-seevetal

@wuerth.com

Hamburg West

Bahrenfeld
Schnackenburgallee 41b
22525 Hamburg
Tel. 040 6750369-0
Fax 040 6750369-9
nl.hamburg-west

@wuerth.com

Hessen

Darmstadt

Daimlerweg 7
64293 Darmstadt
Tel. 06151 500389-0
Fax 06151 500389-9
nl.darmstadt@wuerth.com

Eschborn

Industriegebiet West
Industriestraße 21-39
65760 Eschborn
Tel. 06196 777068-0
Fax 06196 777068-9
nl.eschborn@wuerth.com

Frankfurt/Main

Ostend
Daimlerstraße 40
60314 Frankfurt
Tel. 069 426938-0
Fax 069 426938-50
nl.frankfurt-main@wuerth.com

Frankfurt-Nieder-Eschbach

Nieder-Eschbach
Ben-Gurion-Ring 33
60437 Frankfurt
Tel. 069 5069868-0
Fax 069 5069868-9
nl.frankfurt-nieder-eschbach

@wuerth.com

Fulda

Kohlhaus
Christian-Wirth-Straße 9
36043 Fulda
Tel. 0661 833488-0
Fax 0661 833488-9
nl.fulda@wuerth.com

Gelnhausen

Am Galgenfeld 2
63571 Gelnhausen
Tel. 06051 91527-0
Fax 06051 91527-9
nl.gelnhausen@wuerth.com

Gießen

Gewerbegeb. Lückebach-West
Ferniestraße 2
35440 Linden
Tel. 06403 60985-0
Fax 06403 60985-50
nl.giessen@wuerth.com

Heppenheim

Tiergartenstraße 9
64646 Heppenheim
Tel. 06252 126278-0
Fax 06252 126278-9
nl.heppenheim@wuerth.com

Hanau

Donaustraße 7
63452 Hanau
Tel. 06181 180699-0
Fax 06181 180699-9
nl.hanau@wuerth.com

Idstein

Black-und-Decker-Straße 46
65510 Idstein
Tel. 06126 710795-0
Fax 06126 710795-9
nl.idstein@wuerth.com

Kassel

Industriegebiet Waldau
Otto-Hahn-Straße 18
34123 Kassel
Tel. 0561 99868-0
Fax 0561 99868-50
nl.kassel@wuerth.com

Korbach

Westring 48
34497 Korbach
Tel. 05631 506334-0
Fax 05631 506334-9
nl.korbach@wuerth.com

Limburg

Im Dachsstück 7
65549 Limburg
Tel. 06431 21598-0
Fax 06431 21598-9
nl.limburg@wuerth.com

Marburg

Afföllerstraße 90b
35039 Marburg
Tel. 06421 999509-0
Fax 06421 999509-9
nl.marburg@wuerth.com

Michelstadt

Pelarstraße 21
64720 Michelstadt
Tel. 06061 96729-0
Fax 06061 96729-9
nl.michelstadt@wuerth.com

Rodgau

Weiskirchen
Gewerbegebiet Ost
Daimlerstraße 19
63110 Rodgau
Tel. 06106 8401-0
Fax 06106 8401-50
nl.rodgau@wuerth.com

Wiesbaden

Schierstein
Rheingaustraße 32
65201 Wiesbaden
Tel. 0611 18697-0
Fax 0611 18697-50
nl.wiesbaden@wuerth.com

For more countries and information see 
http://www.wuerth.com

EWS 24.book  Seite 188  Dienstag, 6. Oktober 2009  10:09 10

Содержание EWS 24-180

Страница 1: ...instruks Alkuperäiset ohjeet Bruksanvisning i original Πρωτ τυπο οδηγιών χρήσης Orijinal iµletme talimat Instrukcja oryginalna Eredeti használati utasítás PÛvodním návodem k pouÏívání Pôvodn návod na pouÏitie Instrucøiuni de folosire Izvirna navodila Оригинално ръководство за експлоатация Algupärane kasutusjuhend Originali instrukcija Instrukcijām ori inālvalodā Подлинник руководства по эксплуатац...

Страница 2: ...F E P NL DK N FIN S GR TR 5 12 13 19 20 27 28 35 36 42 43 50 51 57 58 64 65 71 72 78 79 85 86 93 94 100 101 108 109 116 117 123 124 131 132 139 140 147 148 156 157 163 164 171 172 179 180 187 EWS 24 book Seite 2 Dienstag 6 Oktober 2009 10 09 10 ...

Страница 3: ...7 1 2 3 8 12 13 14 15 16 6 5 4 9 10 11 EWS 24 book Seite 3 Dienstag 6 Oktober 2009 10 09 10 ...

Страница 4: ...A B 8 2 17 EWS 24 book Seite 4 Dienstag 6 Oktober 2009 10 09 10 ...

Страница 5: ...tro werkzeugs entsprechen Falsch bemessene Ein satzwerkzeuge können nicht ausreichend abge schirmt oder kontrolliert werden Schleifscheiben Flansche Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleif spindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatz werkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Ve...

Страница 6: ...eibe bewegt sich dann auf die Bedien person zu oder von ihr weg je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle Hierbei können Schleifscheiben auch brechen Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und brin gen Si...

Страница 7: ...ch eine einge klemmte Trennscheibe zu vermindern Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen Das Werkstück muss auf bei den Seiten abgestützt werden und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschen schnitten in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneid...

Страница 8: ...e 2 Arretierhebel für Schutzhaube 3 Schleifspindel 4 Ein Ausschalter 5 Einschaltsperre Arretierung 6 Entriegelungstaste für drehbaren Handgriff 7 Zusatzgriff 8 Schutzhaube für Schleifen Schruppen 9 Schutzhaube zum Trennen 10 Handschutz 11 Drahtbürste 12 Aufnahmeflansch 13 Schrupp Trennscheibe 14 Schnellspannmutter 15 Spannmutter 16 Zweilochschlüssel für Spannmutter 17 Elektronik Störungsanzeige LE...

Страница 9: ...barer Handgriff Der Handgriff kann so gedreht werden dass der Ein Ausschalter 4 beim Schleifen oder Trennen unten liegt Drücken Sie die Entriege lungstaste 6 und drehen Sie den Handgriff 90 nach links oder rechts bis er sicher ein rastet Schleifwerkzeuge montieren Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker zie hen Schleif und Trennscheiben werden beim Arbei ten sehr heiß nicht anfassen bevor sie abge...

Страница 10: ...wegen Dadurch wird das Werkstück nicht zu heiß verfärbt sich nicht und es gibt keine Rillen Trennschleifen Beim Trennschleifen nicht drücken nicht verkanten nicht oszillieren Mit mäßigem dem zu bearbeiten den Material angepassten Vorschub arbeiten Auslaufende Trennschleifscheiben nicht durch seitli ches Gegendrücken abbremsen Wichtig ist die Richtung in die man trennt Das Gerät muss stets im Gegen...

Страница 11: ...hrem Würth Außendienstmitarbeiter oder einer Würth autorisierten Kundendienststelle für Elektro und Druckluftwerkzeuge übergeben Geräusch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel 94 dB A Schall leistungspegel 105 dB A Messunsicherheit K 3 dB Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumm...

Страница 12: ...mativen Dokumenten übereinstimmt EN 60745 gemäß den Richtlinien 98 37 EG bis 28 12 2009 2006 42 EG ab 29 12 2009 2004 108 EG 09 Technische Unterlagen bei Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW D 74650 Künzelsau Künzelsau 09 09 2009 A Kräutle N Heckmann Änderungen vorbehalten EWS 24 book Seite 12 Dienstag 6 Oktober 2009 10 09 10 ...

Страница 13: ...control Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks backing pads for cracks tear or excess wear wire brushes for loose or cracked wires If the power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspect ing and installing an accessory position your self and bystanders away from the plane...

Страница 14: ... kickback and loss of control Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be ade quately guarded and are unsafe The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safe...

Страница 15: ...ns of the user or bystanders Certain dusts such as oak or beech dust are con sidered as carcinogenic especially in connection with wood treatment additives chromate wood preservative Materials containing asbestos may only be worked by specialists Use dust extraction whenever possible Provide for good ventilation of the working place It is recommended to wear a P2 filter class respi rator Observe t...

Страница 16: ...ted Press locking lever 2 and mount protection guard 8 on the spindle collar as shown Firmly press the protection guard 8 on the machine and turn the protection guard 8 so that it engages in the required position Let go of the locking lever 2 Adapt the position of the protection guard 8 to how the machine is being held Angle Grinder EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Arti...

Страница 17: ...nd tighten it with the two pin spanner in clockwise direction Thin grinding discs Thick grinding discs After mounting the grinding tool and before switching on check that the grinding tool is cor rectly mounted and that it can turn freely Quick clamping Nut EWS 24 180 S EWS 24 230 S Use the quick clamping nut exclusively for grinding accessories within a clamping range less than 8 mm For tightenin...

Страница 18: ...ll correspondence and spare parts orders always include the article number on the type plate of the machine For the current spare parts list of this machine log into the Internet under http www wuerth com partsmanager or ask for a copy at your nearest Würth branch office Disposal Power tools accessories and packaging should be disposed of for recycling in an environmentally friendly manner Only fo...

Страница 19: ...fer ent accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the vibrational impact over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total w...

Страница 20: ... dell elettroutensile in dotazione In caso di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sarà possibile scher marli oppure controllarli a sufficienza Dischi abrasivi flange platorelli oppure altri portautensili ed accessori devono adattarsi per fettamente al mandrino portamola dell elettrou tensile in dotazione Portautensili ed accessori che non si adattano perfettamente ...

Страница 21: ... un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavo razione può rimanere impigliato provocando in questo modo una rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo Il disco abrasivo si avvicina o si allontana dall operatore a seconda della dire zione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca In tali situazioni ...

Страница 22: ... disco si sarà fer mato completamente Non tentare mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecu zione perché si potrebbe provocare un contrac colpo Rilevare ed eliminare la causa per il blocco Mai rimettere l elettroutensile in funzione fin tanto che esso si trovi ancora nel pezzo in lavo razione Prima di continuare ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta attenzione attendere che il...

Страница 23: ... Danneg giando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni Penetrando una tubazione dell acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica In caso di interruzione dell alimentazione di cor rente p es attraverso una mancanza di cor rente oppure estraendo la spina di rete sbloc care l interruttore di avvio arresto e metterlo alla posizione di...

Страница 24: ...llustrato Premere saldamente la calotta di protezione 8 e ruotare la calotta di protezione 8 in modo tale che la stessa scatti nella posizione necessaria Rilasciare la leva di bloccaggio 2 Adattare la posizione della calotta di protezione 8 alla posizione di impugnatura della macchina Il lato chiuso della calotta di protezione 8 deve essere rivolto sempre verso l operatore La leva di bloccaggio 2 ...

Страница 25: ...o in senso ora rio Allentamento del dado di serraggio rapido Svitare in senso antiorario il dado di serraggio rapido 14 dal mandrino portamola 3 Messa in funzione Osservare la tensione di rete La tensione della rete deve corrispondere a quella riportata sulla targhetta della macchina Accensione spegnimento EWS 24 230 T Accensione Spingere in avanti il blocco accensione 5 e premere l interruttore a...

Страница 26: ...orma della direttiva CE 2002 96 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro niche RAEE ed all attuazione del recepimento nel diritto nazionale gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separata mente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecolo gica Garanzia legale Per questo prodotto Würth la garanzia è conforme alle disposizioni di legge vigenti nei singoli Paes...

Страница 27: ...e può differire Questo può aumentare sensibilmente il carico da oscillazioni per l intero periodo operativo Per una valutazione precisa del carico da oscilla zioni sarebbe necessario considerare anche i tempi in cui l apparecchio è spento oppure è acceso ma non viene utilizzato effettivamente Questo può ridurre chiaramente il carico da oscillazioni per l intero periodo operativo Adottare misure di...

Страница 28: ...plateaux de ponçage ou les autres accessoires doivent correspondre exacte ment à la broche de votre appareil électroportatif Les outils de travail qui ne correspondent pas exac tement à la broche de l appareil électroportatif tour nent de façon irrégulière ont de fortes vibrations et peuvent entraîner une perte de contrôle Ne pas utiliser des outils de travail endommagés Avant chaque utilisation c...

Страница 29: ...té des outils de travail en rotation Lors d un contrecoup l outil de travail risque de passer sur votre main Eviter de vous placer dans la zone dans laquelle l appareil électroportatif ira lors d un contrecoup Le contrecoup entraîne l appareil électroportatif dans le sens opposé au mouvement de la meule à l endroit de blocage Etre extrêmement vigilant lors du travail de coins d arêtes coupantes et...

Страница 30: ...ller Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que lorsqu elle est tenue par une main Les poussières de matériaux tels que peintures con tenant du plomb certains bois minéraux ou métaux peuvent être nuisibles à la santé Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et ou des maladies respiratoi...

Страница 31: ...tilisateur assume toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation non conforme à la conception de la machine Meuleuse angulaire EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Numéro d article 0702 445 X 0702 446 X Puissance absorbée nominale W 2400 2400 Puissance débitée W 1600 1600 Régime à vide tr min 8500 6600 Diamètre des meules max mm 180 230 Epaisseur admissible ma...

Страница 32: ...rise de courant Les disques de meulage et de tronçonnage chauffent énormément durant le travail ne pas les toucher avant qu ils ne soient complètement refroidis Nettoyer la broche porte outil et toutes les pièces à monter Afin de serrer et de desserrer les outils blo quer la broche porte outil 3 à l aide de la touche de blocage de la broche 1 N appuyer sur la touche de blocage de la broche 1 qu ap...

Страница 33: ...auffement excessif de la pièce à travailler elle ne change pas de couleur et il n y a pas de stries Travaux de tronçonnage Lors de travaux de tronçonnage ne pas exercer de pression ne pas incliner ni faire osciller Travailler en appliquant une vitesse d avance modérée adap tée au matériau Ne pas freiner les disques de tronçonnage qui tour nent encore en exerçant une pression latérale L important c...

Страница 34: ...tion non conforme ne sont pas cou verts par la garantie Les réclamations ne peuvent être reconnues que si vous retournez l appareil non démonté à une suc cursale Würth à votre vendeur Würth ou que vous le transmettiez à un service après vente autorisé pour outils pneumatiques et électriques Würth Bruits et vibrations Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne EN 60 745 Les mesu...

Страница 35: ...rmalisés EN 60745 confor mément aux termes des réglementations 98 37 EG jusqu au 28 12 2009 2006 42 EG à partir du 29 12 2009 2004 108 EG 09 Dossier technique auprès de Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW D 74650 Künzelsau Künzelsau 09 09 2009 A Kräutle N Heckmann Sous réserve de modifications EWS 24 book Seite 35 Dienstag 6 Oktober 2009 10 09 10 ...

Страница 36: ...husillo de su herramienta eléctrica Los útiles que no ajusten correctamente sobre el husi llo de la herramienta eléctrica al girar descentra dos generan unas vibraciones excesivas y pueden hacerle perder el control sobre el aparato No use útiles dañados Antes de cada uso inspec cione el estado de los útiles con el fin de detectar p ej si están desportillados o fisurados los útiles de amolar si est...

Страница 37: ... de bloqueo en dirección opuesta al sentido de giro del útil Tenga especial precaución al trabajar esquinas can tos afilados etc Evite que el útil de amolar rebote contra la pieza de trabajo o que se atasque En las esquinas cantos afilados o al rebotar el útil en funcio namiento tiende a atascarse Ello puede hacerle perder el control o causar un rechazo del útil No utilice hojas de sierra para mad...

Страница 38: ...ma mucho más segura que con la mano El polvo de ciertos materiales como pinturas que contengan plomo ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales puede ser nocivo para la salud El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundan tes reacciones alérgicas y o enfermedades respira torias Ciertos polvos como los de roble encina y haya son con...

Страница 39: ...rregla mentaria Montaje de los dispositivos protectores Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red Caperuza protectora ver figura Al trabajar con discos tronzadores es necesario montar una caperuza protectora especial para tronzar 9 Amoladora angular EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Nº de artículo 0702 445 X 0702 446 X Potencia absorbida ...

Страница 40: ...da de apoyo 12 No utilizar piezas de reducción o adap tadores La brida de apoyo 12 deberá montarse de forma que no pueda girarse Al montar discos tronzadores diamantados debe prestarse atención a que la flecha de sentido de giro del disco tronzador diamantado coincida con el sentido de giro del aparato flecha de sentido de giro sobre el cabezal del aparato Realizar el mon taje según la hoja ilustr...

Страница 41: ... Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red Siempre mantener limpias la herramienta eléc trica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad Almacene y trate cuidadosamente los accesorios En casos especiales puede ocurrir que se acu mule polvo metálico susceptible de conducir electricidad en el interior del aparato Ello puede llegar a mermar...

Страница 42: ...adas 6 0 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 El nivel de vibraciones indicado en estas instruccio nes ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede ser vir como base de comparación con otras herramien tas eléctricas También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones El nivel de vibraciones indicado ha sido dete...

Страница 43: ... devono adattarsi per fettamente al mandrino portamola dell elettrou tensile in dotazione Portautensili ed accessori che non si adattano perfettamente al mandrino portamola dell elettroutensile non ruotano in modo uniforme vibrano molto forte e possono provocare la perdita del controllo Non utilizzare mai portautensili od accessori danneggiati Prima di ogni utilizzo controllare i portautensili e g...

Страница 44: ...atore a seconda della dire zione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca In tali situazioni è possibile che le mole abrasive possano anche rompersi Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell elet troutensile Esso può essere evitato soltanto pren dendo misure adatte di sicurezza come dalla descrizione che segue Tenere sempre ben saldo l elettro...

Страница 45: ...dendo con la dovuta attenzione attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la massima velocità In caso contrario è possibile che il disco resti agganciato sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure provochi un contraccolpo Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto ad un disco ab...

Страница 46: ... choque eléc trico Destravar o interruptor de ligar desligar e colocá lo na posição desligada se a alimenta ção de rede for interrompida p ex devido a uma falha de corrente ou se a fixa de rede for puxada da tomada Assim é evitado um rearran que descontrolado do aparelho Para o corte de pedras deverá utilizar um carril de guia Sem guias laterais é possível que o disco de corte emperre e cause um c...

Страница 47: ...bre a gola do veio como apresentado Premir firmemente a capa de protecção 8 e girar a capa de protecção 8 para que ela engate na posi ção necessária Soltar a alavanca de travamento 2 Adaptar a posição da capa de protecção 8 ao manuseio da máquina O lado fechado da capa de protecção 8 deve mostrar sempre para o operador A alavanca de travamento 2 deve estar engatada e a capa de protecção 8 deve est...

Страница 48: ...ão em funcionamento Tenha em atenção a tensão de rede A tensão da fonte de corrente deve coincidir com as indicações na palca de características do aparelho Ligar e desligar EWS 24 230 T Ligar Empurrar o bloqueio de ligação 5 para frente e premir o interruptor de ligar desligar 4 Desligar Soltar o interruptor de ligar desligar 4 Interruptor de ligar desligar com travamento EWS 24 180 EWS 24 180 S ...

Страница 49: ...ente a uma reciclagem ecológica Garantia legal Nós prestamos para este aparelho Würth uma garantia legal conforme as determinações legais específicas do país a partir da data de compra comprovado pela factura ou pelo recibo de entrega Danos originados são eliminados através de um fornecimento de substituição ou por uma reparação Danos provenientes de desgastes naturais sobre carga ou utilização in...

Страница 50: ...m estar realmente a ser empregado Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibrações durante o completo período de trabalho Como medidas de segurança adicionais para a protecção do operador contra o efeito das vibra ções deveria determinar por exemplo Manutenção de ferramentas eléctricas e de ferramentas de traba lho manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho Declaração de co...

Страница 51: ...schermd of gecontro leerd worden Slijpschijven flenzen steunschijven en ander toebehoren moeten nauwkeurig op de uit gaande as van het elektrische gereedschap pas sen Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereed schap passen draaien ongelijkmatig trillen sterk en kunnen tot het verlies van de controle leiden Gebruik geen beschadigde inzetgereedschap pen Con...

Страница 52: ...men door geschikte voorzorgsmaatre gelen zoals hieronder beschreven Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen Gebruik altijd de extra handgreep indien aan wezig om de grootst mogelijke controle te heb ben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op toeren komen De bediener kan door geschikte voorzo...

Страница 53: ...belast de draden niet door een te hoge aandrukkracht Wegvliegende draadstuk ken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en of de huid dringen Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken Vlakstaal en komstaalborstels kunnen door aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diameter vergroten Overige veiligheidsvoorschrift...

Страница 54: ...rslijpen afbra men en borstelen van metaal en steen zonder gebruik van water Voor het doorslijpen van steen is een geleideslede voorgeschreven De meegeleverde beschermkap is niet toegelaten voor alle schuur en slijptoebehoren De gebruiker is aansprakelijk voor defecten bij gebruik dat niet volgens de bestemming is Haakse slijpmachine EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Art...

Страница 55: ...uitgaande as en alle te monteren delen Blokkeer de uitgaande as 3 met de blokkeerknop 1 voor het vastspannen en losmaken van de slijpge reedschappen Bedien de blokkeerknop 1 alleen wanneer de uit gaande as stilstaat Slijp doorslijpschijf Neem de afmetingen van de slijpschijven in acht De gatdiameter moet zonder speling op de opna meflens 12 passen Gebruik geen reduceerstukken of adapters De opname...

Страница 56: ...eduwd Werkzaamheden met draadborstels Machine matig aandrukken Elektronische storingsindicatie zie afbeelding Onderhoud en reiniging Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact Houd het elektrische gereedschap en de ventila tieopeningen van het gereedschap altijd schoon om goed en veilig te werken Bewaar en behandel het toebehoren zorgvuldig Bij extreme gebruiksoms...

Страница 57: ...llingsemissiewaarde 6 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Schuren met steunschijf Trillingsemissiewaarde 6 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsni veau is gemeten met een volgens EN 60745 genor meerde meetmethode en kan worden gebruikt om elek trische gereedschappen met elkaar te vergelijken Deze is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbe...

Страница 58: ...at man taber kontrollen Brug ikke el værktøjet hvis det er beskadiget Kontrollér altid før brug indsatsværktøj som f eks slibeskiver for afsplintninger og revner slibebagskiver for revner slid eller stærkt slid trådbørster for løse eller brækkede tråde Tabes el værktøjet eller indsatsværktøjet på jorden skal du kontrollere om det er beskadiget anvend evt et ubeskadiget indsatsværktøj Når indsatsvæ...

Страница 59: ... særlig forsigtig i områder som f eks hjør ner skarpe kanter osv Forhindre at indsats værktøjer slår tilbage fra emnet og sætter sig fast Det roterende indsatsværktøj har tendens til at sætte sig fast når det anvendes i hjørner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medfø rer at man taber kontrollen eller til tilbageslag Brug ikke kædesavklinger eller tandede savklin ger Sådan indsats...

Страница 60: ...ruestik end med hånden Støv fra materialer som f eks blyholdig maling nogle træsorter mineraler og metal kan være sundhedsfarlige Berøring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner og eller ånde drætssygdomme hos brugeren eller personer der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen Bestemt støv som f eks ege eller bøgestøv gæl der som kræftfremkaldende især i forbindelse med ekstr...

Страница 61: ...eskyttelsesskærme Træk stikket ud før der arbejdes på maskinen Beskyttelsesskærm se billede Til arbejde med skæreskiver skal der være mon teret en speciel skærebeskyttelsesskærm 9 Vinkelsliber EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Artikelnummer 0702 445 X 0702 446 X Nominel optagen effekt W 2400 2400 Afgiven effekt W 1600 1600 Omdrejningstal ubelastet min 1 8500 6600 Slibesk...

Страница 62: ...slør passe til holdeflangen 12 Der må ikke benyttes reduktionsstykker eller adaptere Holdeflangen 12 skal være monteret så den er sikret mod at kunne drejes Hvis der benyttes en diamantskæreskive skal man være opmærksom på at drejeretningspilen på dia mantskæreskiven og maskinens drejeretning dreje retningspil på maskinens hoved stemmer overens Montering se billedsiden Fastlås spindlen Sæt spændem...

Страница 63: ...ende støv inde i maski nen i forbindelse med bearbejdning af metal ler Maskinens beskyttelsesisolering kan for ringes I sådanne tilfælde anbefales det at benytte et stationært udsugningsanlæg hyp pig udblæsning af ventilationsåbningerne og forankobling af et HFI relæ Blæs den aktiverede sikkerhedskontakt 6 ud i hånd grebets tre positioner en gang imellem Skulle maskinen svigte trods omhyggelig fab...

Страница 64: ...sammenligne el værktøjer Det er også egnet til en foreløbig vur dering af svingningsbelastningen Det angivne svingningsniveau repræsenterer el værktøjets væsentligste anvendelsesområder Hvis el værktøjet dog anvendes til andre formål med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse kan svingningsniveauet afvige Dette kan øge vibrationsbelastningen betydeligt i hele arbejdstidsrumm...

Страница 65: ...troverktøyet eller innsatsverk tøyet faller ned må du kontrollere om det er skadet eller bruk et ikke skadet innsatsverktøy Når du har kontrollert og satt inn innsatsverktøyet må du holde personer som oppholder seg i nærheten unna det roterende innsatsverktøyet og la elektroverktøyet gå i ett minutt med maksimalt turtall Som regel brekker skadede innsatsverktøy i løpet av denne test tiden Bruk per...

Страница 66: ...ilsvarende og er ikke sikre Bruk alltid vernedekselet som ble konstruert for den slipeskivetypen du bruker Vernedekselet må monteres sikkert på elektroverktøyet og innstilles slik at det oppnås så stor sikkerhet som mulig dvs den minste delen på slipeskiven skal peke åpent mot brukeren Vernedekselet skal beskytte brukeren mot avbrukne deler og tilfeldig kontakt med slipeskiven Slipeskiver må kun b...

Страница 67: ... løpet av arbeidet Med skadet ledning øker risikoen for elektriske støt Elektroverktøy som brukes utendørs må tilkobles via en jordfeilbryter Bruk egnede søkeapparater til å finne skjulte strøm gass vannledninger eller spør hos det lokale el gass vannverket Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektriske støt Skader på en gassledning kan føre til eksplosjon Inntrengning i en vannl...

Страница 68: ...ilpass vernedekselets 8 stilling til posisjonen du hol der maskinen i Den lukkede siden av vernedeksel 8 må alltid peke mot brukeren Låsespaken 2 må være låst og vernedekselet 8 må sitte godt fast Ekstrahåndtak Ved alle arbeider med maskinen må ekstra håndtak være montert Skru ekstrahåndtak 7 inn på høyre eller venstre side av maskinhodet avhengig av typen arbeid som skal utføres Dreibart håndtak ...

Страница 69: ...Skyv innkoplingssperren 5 fremover og trykk på på av bryteren 4 Utkopling Slipp på av bryteren 4 Inn utkopling med lås EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S Innkopling Skyv innkoplingssperren 5 fremover og trykk på på av bryteren 4 Låsing Skyv innkoplingssperren låsen 5 videre frem over ved innkoplet maskin Utkopling Slipp på av bryteren 4 hhv trykk den ett øyeblikk og slipp den igjen nå...

Страница 70: ...g resirkule ring Reklamasjonsrett For dette Würth apparatet gir vi garanti i henhold til lovbestemmelser landets bestemmelser fra kjøps dato bevis er regning eller følgebrev Oppståtte skader blir utbedret med ny levering eller repara sjon Skader som er oppstått på grunn av vanlig slitasje overbelastning eller usakkyndig behandling er ute lukket fra reklamasjonsretten Reklamasjoner kan kun aksepter...

Страница 71: ...rasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstiden Bestem ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren mot svingningsvirkninger som for eksempel Vedli kehold av elektroverktøy og innsatsverktøy holde hendene varme organisere arbeidsforløpene Samsvarserklæring Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i overen stemmelse med folgende standarder eller standarddo kumenter EN 60745 jf bestemmelse...

Страница 72: ... ja saattavat johtaa työkalun hallinnan menettämiseen Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja Tar kista ennen jokaista käyttöä ettei vaihtotyöka lussa kuten hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia hiomalautasessa halkeamia tai voi makasta kulumista teräsharjassa irtonaisia tai katkenneita lankoja Jos sähkötyökalu tai vaih totyökalu putoaa tulee tarkistaa että se on kunnossa tai sitten käyttä...

Страница 73: ...kulmien terä vien reunojen jne alueella estä vaihtotyökalua ponnahtamasta takaisin työkappaleesta ja juut tumasta kiinni Pyörivällä vaihtotyökalulla on tai pumus juuttua kiinni kulmissa terävissä reunoissa tai saadessaan kimmokkeen Tämä johtaa hallin nan pettämiseen tai takaiskuun Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sahante riä Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai sähkötyöka...

Страница 74: ...puulaatujen kivennäisten ja metallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia Pölyn kos ketus tai hengitys saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia reaktioita ja tai hengitystiesairauksia Määrättyjä pölyjä kuten tammen tai pyökinpö lyä pidetään karsinogeenisena eritoten yhdessä puukäsittelyssä käytettyjen lisäaineiden kanssa kromaatti puunsuoja aine Asbestipitoisi...

Страница 75: ...kenneltäessä katkaisulaikkojen kanssa erityisen laikkasuojuksen 9 on oltava asennet tuna Painaa lukkovipua 2 ja aseta laikkasuojus 8 karan kaulaan kuvan osoittamalla tavalla Paina laikkasuojus 8 tiukasti kiinni ja käännä laik kasuojusta 8 kunnes se lukkiutuu haluttuun asen toon Päästä lukkovipu 2 vapaaksi Kulmahiomakone EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Tuotenumero 0702 ...

Страница 76: ...uoli koneen päässä Katso asennusohjeet kuvasivulta Lukitse kara Kierrä kiinnitysmutteri 15 14 paikoil leen ja kiristä se sakara avaimella myötäpäivään Ohuet hiomalaikat Paksut hiomalaikat Kun hiomatyökalu on asennettu tulee ennen käyn nistämistä tarkistaa että hiomatyökalu on oikein asennettu ja että se pystyy kiertämään vapaasti Pikakiinnitysmutteri EWS 24 180 S EWS 24 230 S Käytä pikakiinnitysmu...

Страница 77: ...ürth master huolto Mainitse ehdottomasti koneen mallikilvessä löytyvä tuotenumero kaikissa kyselyissä ja varaosatilauk sissa Tämän laitteen reaaliaikainen varaosaluettelo löytyy Internetistä osoitteesta http www wuerth com partsmanager tai voit pyytää sitä lähimmästä Würth sivuliikkeestä Hävitys Sähkötyökalu lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Vain EU...

Страница 78: ...tämättömästi huollettuna saattaa värähtely taso poiketa Tämä saattaa selvästi nostaa koko työ aikajakson värähtelyrasitusta Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten tulisi ottaa huomioon myös se aika jolloin laite on sam mutettuna tai käy mutta sitä ei tosiasiassa käytetä Tämä saattaa selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta Määrää lisävarotoimenpiteitä käyttäjän suojaksi värä...

Страница 79: ...rol lera före varje användning insatsverktygen som t ex slipskivor avseende splitterskador och sprickor sliprondeller avseende sprickor repor eller kraftig nedslitning stålborstar avseende lösa eller brustna trådar Om elverktyget eller insatsverktyget skulle falla ned kontrollera om skada uppstått eller montera ett oskadat insats verktyg Du och andra personer i närheten ska efter kontroll och mont...

Страница 80: ...ngor Dessa insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kontrollen över elverktyget Speciella varningar för slipning och kapslipning Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa slipkroppar Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt elverktyg kan inte på betryggande sätt skyddas och är därför farliga Sprängskyddet måste mont...

Страница 81: ...pehåller sig i närheten Vissa damm från ek eller bok anses vara cance rogena speciellt då i förbindelse med tillsatsäm nen för träbehandling kromat träkonserverings medel Endast yrkesmän får bearbeta asbesthal tigt material Använd om möjligt dammutsugning Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad Vi rekommenderar ett andningsskydd i filter klass P2 Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäll...

Страница 82: ...askinen Sprängskydd se bild För arbeten med kapskivor måste ett speciellt kapsprängskydd 9 vara monterat Tryck låsarmen 2 och sätt enligt illustration upp sprängskyddet 8 på spindelhalsen Tryck fast sprängskyddet 8 och vrid sprängskyd det 8 tills det snäpper fast i aktuellt läge Släpp låsarmen 2 Vinkelslipmaskin EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Artikelnummer 0702 445 X ...

Страница 83: ...onsriktningspil på maskinhuvudet överensstämmer För montage se bildsidan Lås spindeln Sätt upp spännmuttern 15 14 och vrid med spännyckeln medurs fast Tunna slipskivor Tjocka slipskivor Efter montering av slipverktyget kontrollera innan maskinen inkopplas att slipverktyget är korrekt monterat och att det kan rotera fritt Snabbspännmutter EWS 24 180 S EWS 24 230 S Använd snabbspännmuttrarna endast ...

Страница 84: ...nge vid förfrågningar och reservdelsbe ställningar elverktygets artikelnummer som finns antecknat på typskylten Aktuell reservdelslista för elverktyget kan hämtas i Internet under http www wuerth com partsma nager eller beställas hos lokal Würth representa tion Avfallshantering Elverktyg tillbehör och förpackning ska omhänder tas på miljövänligt sätt för återvinning Endast för EU länder Släng inte...

Страница 85: ...erktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika Detta kan öka vibrationsbelastningen väsentligt under den totala tidsperioden För exakt värdering av vibrationsbelastningen under en bestämd tidsperiod bör hänsyn även tas till den tid elverktyget har varit avstängt eller gått utan att vara i verkligt ingrepp Detta kan minska vibrations belastningen väsentligt under den totala ti...

Страница 86: ...Εργαλεία µε εσφαλµένες διαστάσεις δεν µπορούν να καλυφθούν ή να ελεγχθούν επαρκώς Οι δίσκοι κοπής οι φλάντζες οι δίσκοι λείανσης ή άλλα εξαρτήµατα πρέπει να ταιριάζουν ακριβώς επάνω στον άξονα του ηλεκτρικού εργαλείου σας Εργαλεία που δεν ταιριάζουν ακριβώς επάνω στο άξονα περιστρέφονται ανοµοι µορφα κραδαίνονται ισχυρά και µπορεί να οδηγήσουν στην απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου Μη χ...

Страница 87: ...ι το αποτέλεσµα εν ς εσφαλµένου ή ελλιπή χειρισµού του ηλεκτρικού εργαλείου και µπορεί να αποφευχθεί µε λήψη κατάλληλων προληπτικών µέτρων σαν αυτά που περιγράφονται παρακάτω Να κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλείο πάντοτε καλά και να παίρνετε µε το σώµα σας µ νο θέσεις στις οποίες θα µπορέσετε να αποκρούσετε επιτυχώς ένα ενδεχ µενο κλ τσηµα Να χρησιµοποιείτε πάντοτε την πρ σθετη λαβή αν αυτή φυσικά υπάρχ...

Страница 88: ...ο πλευρές του και κοντά στην τοµή κοπής και στην ακµή του Να είσθε ιδιαίτερα προσεκτικοί προσεκτικές ταν διεξάγετε κοπές βυθίσµατος σε τοίχους ή άλλους µη εποπτεύσιµους τοµείς Ο βυθιζ µενος δίσκος κοπής µπορεί να κ ψει σωλήνες φωταερίου γκαζιού ή νερού ηλεκτρικές γραµµές ή αντικείµενα που µπορεί να προκαλέσουν κλ τσηµα Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες µε συρµατ βουρτσες Να λαµβά...

Страница 89: ...ιστικά µηχανήµατος Μέρη µηχανήµατος 1 Πλήκτρο µανδάλωσης άξονα 2 Μοχλ ς ασφάλισης για προφυλακτήρα 3 Άξονας λείανσης 4 ιακ πτης ΟΝ ΟFF 5 Αποκλεισµ ς ζεύξης Ασφάλιση 6 Πλήκτρο απασφάλισης για περιστρεφ µενη λαβή 7 Πρ σθετη λαβή 8 Προφυλακτήρας για λείανση ξεχ ντρισµα 9 Προφυλακτήρας για κοπή 10 Προφυλακτικ χεριού 11 Συρµατ βουρτσα 12 Φλάντζα υποδοχής 13 ίσκος ξεχονδρίσµατος κοπής 14 Παξιµάδι ταχυσύ...

Страница 90: ...σµ του µηχανήµατος Η κλειστή πλευρά του προφυλακτήρα 8 πρέπει να δείχνει πάντοτε προς το χειριστή Ο µοχλ ς 2 πρέπει να είναι ασφαλισµένος και ο προφυλακτήρας 8 ασφαλώς συναρµολογηµένος Πρ σθετη λαβή Σ λες τις εργασίες µε το µηχάνηµα πρέπει να είναι συναρµολογηµένη η πρ σθετη λαβή Βιδώστε την πρ σθετη λαβή 7 στο δεξι ή αριστερ µερος της κεφαλής του µηχανήµατος ανάλογα µε τον τρ πο που εργάζεσθε Περ...

Страница 91: ...ία ώστε προσοχή στην τάση του δικτύου Η τάση της πηγής ρεύµατος πρέπει να αντιστοιχεί πλήρως στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα του κατασκευαστή πάνω στο µηχάνηµα Θέση σε λειτουργία κι εκτ ς λειτουργίας EWS 24 230 T Θέση σε λειτουργία Ωθήστε τον αποκλεισµ ξεύξης 5 και πατήστε το διακ πτη ON OFF 4 Θέση εκτ ς λειτουργίας Αφήστε ελεύθερο το διακ πτη ON OFF 4 Θέση σε λειτουργία κι εκτ ς λειτουργί...

Страница 92: ...ήσετε απ την πιο κοντυνή αντιπροσωπεία της Würth Προστασία περιβάλλοντος Τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον Μ νο για χώρες της EΕ Μη ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίµµατα του σπιτιού σας Σύµφωνα µε την Κοινοτική Οδηγία 2002 96 EΚ σχετικά µε τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και την µεταφορά της σε...

Страница 93: ... Η αναφερ µενη στάθµη κραδασµών ισχύει για τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου ταν µως το ηλεκτρικ εργαλείο χρησιµοποιηθεί µε εργαλεία και παρελκ µενα που δεν ποροβλέπονται γι αυτ ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς η στάθµη κραδασµών µπορεί να αποκλίνει Αυτ µπορεί να αυξήσει σηµαντικά την επιβάρυνση απ τους κραδασµούς κατά τη διάρκεια του συν λου του χρονικού διαστήµατος της εργασίας Για ...

Страница 94: ...lar veya diπer aksesuar elektrikli el aletinizin taµlama miline tam olarak uymal d r Elektrikli el aletinin taµlama miline tam olarak uymayan uçlar düzensiz döner yüksek oranda titreµim yapar ve aletin kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir Hasarl uçlar kullanmay n Her kullan mdan önce taµlama disklerini soyulma ve çizik z mpara tablalar n çizik aµ nma ve y pranma tel f rçalar gevµek ve kopuk t...

Страница 95: ...e doπru hareket ettirin Özellikle köµeler keskin kenarl nesneler ve benzeri yerlerde çok dikkatli çal µ n Ucun iµ parças na çarp p geri ç kmas n ve s k µmas n önleyin Dönmekte olan uç köµelerde keskin kenarlarda veya çarpma durumunda s k µmaya eπilimlidir Bu durum kontrol kayb na veya geri tepme kuvvetlerinin oluµmas na neden olur Zincirli veya diµli testere b çaπ kullanmay n Bu tip uçlar s k s k ...

Страница 96: ...engene ile s kma elle tutmaktan daha güvenlidir Kurµun içeren boyalar baz ahµap türleri mineraller ve metaller gibi maddeler iµlenirken ortaya ç kan toz saπl πa zararl olabilir Bu toz lara temas etmek veya bu tozlar solumak aller jik reaksiyonlara ve veya kullan c n n veya onun yak n ndaki kiµilerin nefes alma yol lar ndaki hastal klara neden olabilir Kay n veya meµe gibi baz aπaç tozlar kanse roj...

Страница 97: ...dinde bir çal µma yapmadan önce µebeke fiµini prizden çekin Koruyucu kapak Ωekil ya bak n z Kesici taµlama iµleri için özel bir kesici taµlama koruyucu kapaπ 9 tak lmal d r Avuç taµlama EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Ürün kodu 0702 445 X 0702 446 X Anma giriµ gücü W 2400 2400 Ç k µ gücü W 1600 1600 Boµtaki devir say s min 1 8500 6600 Taµlama diski çap maks mm 180 230 ...

Страница 98: ...r veya adaptör kullanmay n Baπlama flanµ 12 dönmeye karµ emniyetli biçimde tak lm µ olmal d r Elmasl kesme diskleri kullan rken disk üzerindeki dönme yönü oku ile aletin dönme yönü okunun alet baµ n n üzerindeki dönme yönü oku birbirinin ayn olmas na dikkat edin Montaj için resimli sayfaya bak n Mili kilitleyin Germe somununu 15 14 yerine yerleµtirin ve iki pimli anahtarla saat hareket yönünde çev...

Страница 99: ...bat n kullan lmas nda havaland rma aral klar n n s k s k hava ile temizlenmesinde ve bir hatal ak m koruma µalterinin FI kullan lmas nda yarar vard r Tutamaπ n her üç pozisyonunda bas l durumdaki boµa alma tuµunu 6 zaman zaman bas nçl hava ile temizleyin Aletiniz dikkatli üretim ve test yöntemlerine raπmen ar za yapacak olursa onar m bir Würth master Service ne yapt r n Bütün sorular n z baµvurula...

Страница 100: ...rlenmiµ olup elektrikli el aletlerinin bir biri ile k yaslanmas nda kullan labilir Bu deπer ayn zamanda titreµim yükünün geçici olarak tah min edilmesine de uygundur Belirtilen titreµim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullan m alanlar n temsil etmektedir Ancak elektrikli el aleti farkl uçlar ve yetersiz bak mla baµka alanlarda kullan lacak olursa titreµim sevi yesi belirtilen deπerden sapma ...

Страница 101: ... ona lub kontrola ciernice ko nierze talerze szlifierskie lub inny osprz t muszå dok adnie pasowaç na wrzeciono ciernicy Paµstwa elektronarz dzia Narz dzia robocze niedok adnie pasujåce na wrzeciono elektronarz dzia obracajå si nierównomiernie bardzo mocno wibrujå i mogå doprowadziç do utraty kontroli nad elektronarz dziem W adnym wypadku nie nale y u ywaç uszkodzonych narz dzi roboczych Przed ka ...

Страница 102: ...ç odrzucone od obrabianego przedmiotu i mog y si zablokowaç Obracajåce si u ywane narz dzie jest bardziej podatne na zakleszczenia przy obróbce kåtów ostrych kraw dzi lub gdy si odbija Mo e to staç si przyczynå utraty kontroli lub odrzutu Nie nale y u ywaç brzeszczotów aµcuchowych lub z batych Takie narz dzia cz sto powodujå odrzut lub utrat kontroli nad elektronarz dziem Szczegølne wskazøwki ostr...

Страница 103: ...Wg biajåca si ciernica do ci cia mo e przy ci ciu w przewody gazowe lub wodociågowe przewody elektryczne lub inne objekty spowodowaç odrzut Szczegølne wskazøwki ostrzegawcze dotyczåce prac z u yciem szczotek drucianych Nale y zwrøciç uwag na to e szczotka druciana gubi kawa ki drutu tak e podczas zwyk ego u ywania Nie nale y przeciå aç drutøw przez zbyt du y nacisk Odskakujåce kawa ki drutu mogå b...

Страница 104: ...czotka druciana 12 Ko nierz mocujåcy 13 Tarcza szlifierska ciernica tarczowa do ci cia 14 Szybkozaciskowa ruba mocujåca 15 Nakr tka mocujåca 16 Klucz dwutrzpieniowy do nakr tki mocujåcej 17 Elektroniczny wskaΩnik zak øceµ LED w zale no ci od modelu Opisany lub przedstawiony osprz t nie nale y w ca o ci do wyposa enia standardowego elektronarz dzia Szlifierka kåtowa EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 2...

Страница 105: ...R koje ç mo na obrøciç w taki sposøb aby podczas obrøbki w åcznik wy åcz nik 4 znajdowa si pod spo dem Wcisnåç przycisk zwalnia jåcy blokad 6 i obrøciç r koje ç o 90 w lewo lub w prawo a do zaskoczenia w zapadce Monta narz dzi szlifierskich Przed przyståpieniem do jakichkolwiek czynno ci przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk z gniazdka Tarcze szlifierskie i ciernice tarczowe do ci cia rozgrzewajå si ba...

Страница 106: ...k wy åcznik 4 lub gdy jest on zablokowany krøtko go wcisnåç i zwolniç Wskazówki robocze Szlifowanie Najlepsze efekty pracy przy szlifowaniu zgrubnym osiåga si prowadzåc tarcz szlifierskå pod kåtem 30 do 40 stopni do obrabianej powierzchni Urzådzenie z umiarkowanå si å przyciskaç ruchami tam i z powrotem do szlifowanego elementu Dzi ki odpowiedniej sile docisku obrabiany element nie nagrzeje si bar...

Страница 107: ...dnego z zasadami ochrony rodowiska Tylko dla paµstw nale åcych do UE Nie nale y wyrzucaç elektronarz dzi do odpadøw domowych Zgodnie z europejskå wytycznå 2002 96 EG o starych zu ytych narz dziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym wyeliminowane niezdatne do u ycia elektronarz dzia nale y zbieraç osobno i doprowadziç do ponownego u ytkowania zgodnego z zasadami ochr...

Страница 108: ...est wy åczone lub gdy jest wprawdzie w åczone ale nie jest u ywane do pracy W ten sposøb åczna obliczana na pe ny wymiar czasu pracy ekspozycja na drgania mo e okazaç si znacznie ni sza Nale y wprowadziç dodatkowe rodki bez pieczeµstwa majåce na celu ochron operatora przed skutkami ekspozycji na drgania np kon serwacj elektronarz dzia i narz dzi roboczych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rå...

Страница 109: ...san rá kell illeszkedniük az Ön elektromos kéziszerszámának a csiszolótengelyére Az olyan betétszerszámok amelyek nem illenek pontosan az elektromos kéziszerszám csiszolótengelyéhez egyenletlenül forognak erœsen berezegnek és a készülék feletti uralom megszænéséhez vezethetnek Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat Vizsgálja meg minden egyes használat elœtt a betétszerszámokat ellenœrizze ...

Страница 110: ... illetve felfutáskor a reakciós nyomaték felett A kezelœ személy megfelelœ óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási és reakcióerœk felett Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám közelébe A betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet Kerülje el a testével azt a tartományt ahová egy visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja A visszarúgás az elektromos kéziszerszámo...

Страница 111: ...érintse egymást A tányér és csészealakú kefék átmérœje a berendezésre gyakorolt nyomás és a centrifugális erœk hatására megnövekedhet További biztonsági elœírások A munka során mindig mindkét kezével tartsa az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról hogy szilárd biztos alapon álljon Az elektromos kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni A megmunkálásra kerülœ munkadarabot megfel...

Страница 112: ...vek darabolásához a készüléket csak vezetœszán alkalmazásával szabad használni A készülékkel szállított védœbúra használata nincs minden csiszolótesthez megengedve A rendeltetésnek nem megfelelœ használatból eredœ károkért a felhasználó felel Sarokcsiszoló EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Megrendelési szám 0702 445 X 0702 446 X Névleges felvett teljesítmény W 2400 2400 ...

Страница 113: ...a készüléken végzendœ bármely munka megkezdése elœtt húzza ki a dugaszoló aljzatból A csiszoló és darabolótárcsák a munka során igen erœsen felforrósodnak ne érjen a tárcsához amíg az le nem hælt Tisztítsa meg a csiszolótengelyt és az összes felszerelésre kerülœ alkatrészt A csiszolószerszámok rögzítéséhez és kilazításához rögzítse az 1 tengelyreteszelœgombbal a 3 csiszolótengelyt A 1 tengelyrögzí...

Страница 114: ...retes zelœdött engedje el Alkalmazási tanácsok Csiszolás Nagyolásnál a legjobb eredményt akkor érhetjük el ha a korong és a megmunkálásra kerülœ munkadarab közötti szög 30 és 40 között van A készüléket közepes nyomás mellett jobbra balra mozgassuk Ekkor a munkadarab nem lesz túl meleg nem szinezœdik el és nem képzœdnek rajta bevágások Vágás A darabolás során ne nyomja rá túl erœsen az anyagra és n...

Страница 115: ...tmányú készülékre a vásárlási dátumtól kezdve a törvényes ország specifikus rendelkezéseknek megfelelœ szavatosságot nyújtunk a vásárlási dátumot a számlával vagy a szállítólevéllel lehet igazolni A károkat egy másik gép szállításával vagy javítással szæntetjük meg A természetes elhasználódás túlterhelés illetve szakszerætlen kezelés következtében bekövetke zett károkra a szavatosság nem vonatkozi...

Страница 116: ...artása a munkafolyamatok átgondolt megszervezése Minœségi tanúsító nyilatkozat Teljes felelösségünkkel igazoljuk hogy ez a ter mék az alábi normáknak vagy az ezen normákat alátámasztó dokumentumoknak megfelel EN 60745 98 37 EK 28 12 2009 ig 2006 42 EK 29 12 2009 töl kezdve 2004 108 EK irányelveknek megfelelœen 09 Technikai dokumentáció Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW D 74650 Künzelsau Künzelsau 09 ...

Страница 117: ...azovací nástroje nemohou b t dostateãnû stínûny nebo kontrolovány Brusné kotouãe pfiíruby brusné talífie nebo jiné pfiíslu enství musí pfiesnû lícovat na brusné vfieteno Va eho elektronáfiadí Nasazovací nástroje které pfiesnû nelícují na brusné vfieteno Va eho elektronáfiadí se nerovnomûrnû toãí velmi silnû vibrují a mohou vést ke ztrátû kontroly NepouÏívejte Ïádné po kozené nasazovací nástroje Zkontrolujt...

Страница 118: ...e smûru otáãení kotouãe na místû zablokování Pfii tom mohou brusné kotouãe i prasknout Zpûtn ráz je dÛsledek nesprávného nebo chybného pouÏití elektronáfiadí Lze mu zabránit vhodn mi preventivními opatfieními jak je následnû popsáno DrÏte elektronáfiadí dobfie pevnû a dejte Va e tûlo a paÏe do polohy ve které mÛÏete zachytit síly zpûtného rázu Je li k dispozici pouÏívejte vÏdy pfiídavnou rukojeÈ abyste ...

Страница 119: ...cí se dûlící kotouã mÛÏe pfii zafiíznutí do plynov ch vodovodních ãi elektrick ch vedení nebo jin ch objektÛ zpÛsobit zpûtn ráz Zvlá tní varovná upozornûní k práci s drátûn mi kartáãi Dbejte na to Ïe drátûn kartáã i bûhem bûÏného uÏívaní ztrácí kousky drátu NepfietûÏujte dráty pfiíli vysok m pfiítlakem Odlétající kousky drátu mohou velmi lehce proniknout skrz tenk odûv nebo pokoÏku Je li doporuãen ochr...

Страница 120: ...uba 13 Brusn dûlící kotouã 14 Rychloupínací matice 15 Upínací matice 16 Klíã se dvûma ãepy pro upínací matici 17 Elektronick ukazatel poruchy LED podle provedení Vyobrazené nebo popsané pfiíslu enství zãásti nepatfií k objemu dodávky Úhlová bruska EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Objednací ãíslom 0702 445 X 0702 446 X Jmenovit pfiíkon W 2400 2400 V stupní v kon W 1600 1600...

Страница 121: ...nebo pfii dûlení dole Stlaãte odji Èovací tlaãítko 6 a otoãte rukojeÈ o 90 doleva nebo doprava aÏ zaskoãí MontáÏ brusn ch nástrojÛ Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou zástrãku Brusné a dûlící kotouãe se pfii práci velmi zahfiívají nedot kejte se jich dokud nezch ladnou Brusné vfieteno a v echny montovatelné díly oãistûte K upevnûní a uvolnûní brusn ch nástrojÛ zajistûte brusné vfieteno 3 tlaã...

Страница 122: ... se a nevyskytnou se Ïádné r hy Pfii oddûlování netlaãte nehraÀte neoscilujte Pracujte s mírn m posuvem pfiizpÛsoben m opracovávanému materiálu Dobíhající dûlící brusné kotouãe nebrzdûte boãním protitlakem DÛleÏit je smûr podle kterého se oddûluje Stroj musí vÏdy vÛãi obrobku pracovat nesouslednû proto nezajíÏdûjte se strojem do jiného smûru Jinak vzniká nebezpeãí Ïe bude nekontrolovanû vyraÏen z fie...

Страница 123: ... následující hladina akustického tlaku 94 dB A hladina zvukového v konu 105 dB A Nepfiesnost mûfiení K 3 dB PouÏívejte prostfiedky pro ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorov souãet tfií os zji tûny podle EN 60 745 Brou ení povrchÛ hodnota emise vibrací hodnota emise vibrací 6 0 m s2 Nepfiesnost K 1 5 m s2 Brou ení s brusn m talífiem hodnota emise vibrací 6 0 m s2 Nepfiesnost K 1 5 m s2 V tûchto ...

Страница 124: ...môÏu byÈ nedostatoãne odclonené a kontrolované Brúsne kotúãe príruby brúsne taniere alebo iné príslu enstvo musia presne pasovaÈ na brúsne vreteno Vá ho ruãného elektrického náradia Pracovné nástroje ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ruãného elektrického náradia sa otáãajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú ão môÏe maÈ za následok stratu kontroly nad náradím NepouÏívajte Ïiadne po kodené prac...

Страница 125: ...rom preã od nej podºa toho ak bol smer otáãania kotúãa na mieste zablokovania Brúsne kotúãe sa môÏu v takomto prípade aj rozlomiÈ Spätn ráz je následkom nesprávneho a chybného pouÏívania ruãného elektrického náradia Vhodn mi preventívnymi opatreniami ktoré popisujeme v nasledujúcom texte mu moÏno zabrániÈ Ruãné elektrické náradie vÏdy drÏte pevne a svoje telo a ruky udrÏiavajte vÏdy v takej polohe...

Страница 126: ...potrubia do elektrického vedenia alebo in ch objektov spôsobiÈ spätn ráz Osobitné bezpeãnostné pokyny pre prácu s drôten mi kefami V ímajte si ãi z drôtenej kefy nevypadávajú poãas obvyklého pouÏívania kúsky drôtu Drôtenú kefu preto nepreÈaÏujte priveºk m prítlakom Odlietavajúce kúsky drôtu môÏu ºahko preniknúÈ tenk m odevom a alebo vniknúÈ do koÏe Ak sa odporúãa pouÏívanie ochranného krytu zabráÀ...

Страница 127: ...ie 9 Ochrann kryt na rezanie 10 Chrániã prstov 11 Drôtená kefa 12 Upínacia príruba 13 Brúsny rezací kotúã 14 R chloupínacia matica 15 Upínacia matica 16 Kolíkov kºúã pre upínaciu maticu 17 Elektronická indikácia poruchy LED podºa konkrétneho vyhotovenia Vyobrazené alebo popísané príslu enstvo nepatrí celé do rozsahu tandardnej dodávky Uhlová brúska EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S E...

Страница 128: ...táãaÈ tak aby sa vypínaã 4 nachádzal pri brúsení alebo rezaní dole Stlaãte uvoºÀovcie tlaãidlo 6 a otoãte rukoväÈ o 90 doºava alebo doprava tak aby v danej polohe spoºahlivo zaskoãila MontáÏ brúsnych nástrojov Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite zástrãku prívodnej núry zo zásuvky Pri práci sa môÏu brúsne a rezacie kotúãe veºmi rozpáliÈ nedot kajte sa ich k m vychladnú Brúsne vreteno a v etky mon...

Страница 129: ...trickom náradí ìalej smerom dopredu Brúsenie Uvoºnite vypínaã 4 resp na okamih ho stlaãte a potom uvoºnite v prípade Ïe bol zaaretovan Pracovné pokyny Brúsenie Najlep ie v sledky pri hrubovaní dosiahnete pri postavení kotúãa voãi obrobku pod uhlom 30 aÏ 40 Pri obrusovaní pohybujte náradím sem a tam Obrobok sa nebude prehrievaÈ zafarbovaÈ a nebudú sa vytváraÈ ryhy Rezanie rozbrusovanie Pri rezaní n...

Страница 130: ...krajinu Vzniknuté po kodenia budú odstránené náhradnou dodávkou alebo opravou Po kodenia ktoré boli spôsobené prirodzen m opotrebovaním preÈaÏovaním alebo neodbor nou manipuláciou sú zo záruky vylúãené Uznávajú sa len také reklamácie ak je náradie v nerozobranom stave zaslané do poboãky Würth externému dílerovi Würth alebo autorizovanej servisnej opravovni ruãného pneumatického a elektrického nára...

Страница 131: ...ácia jednotliv ch pracovn ch úkonov Vyhlásenie o konformite Deklarujeme Ïe tento prudukt je v súlade s nasledujúcimi tandardmi dokumentov EN 60745 podºa ustanovení smerníc 98 37 EG do 28 12 2009 2006 42 EG od 29 12 2009 2004 108 EG 09 Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW D 74650 Künzelsau Künzelsau 09 09 2009 A Kräutle N Heckmann Zmeny vyhradené EWS ...

Страница 132: ...lucru trebuie så corespundå datelor dimensionale ale sculei dumneavoastrå electrice Dispozitivele de lucru greµit dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientå måsurå Disurile de µlefuit flanµele discurile abrazive sau alte accesorii trebuie så se potriveascå exact pe arborele de polizat al sculei dumneavoastrå electrice Dispozitivele de lucru care nu se potrivesc exact pe arborele...

Страница 133: ... sens contrar direcøiei de rotaøie a dispozitivului de lucru Dacå de exemplu un disc de µlefuit se agaøå sau se blocheazå în piesa de lucru marginea discului de µlefuit care penetreazå direct piesa de lucru se poate agåøa în aceasta µi duce astfel la smulgerea discului de µlefuit sau provoca recul Discul de µlefuit se va deplasa cåre operator sau în sens opus acestuia în funcøie de direcøia de rot...

Страница 134: ...e opreµte complet Nu încercaøi niciodatå så extrageøi discul de tåiere din tåieturå altfel se poate produce un recul Stabiliøi µi îndepårtaøi cauza blocårii discului Nu reporniøi niciodatå scula electricå cât timp aceasta se mai aflå încå în piesa de lucru Låsaøi discul de tåiere så atingå turaøia nominalå µi numai dupå aceea continuaøi så tåiaøi cu precauøie În caz contrar discul se poate agåøa s...

Страница 135: ... pagube materiale sau poate duce la electrocutare Deblocaøi întrerupåtorul pornit oprit µi aduceøi l în poziøia Oprit în caz cå se înterupe alimentarea cu energie electricå de exemplu din cauza unei pene de curent sau a tragerii afarå din prizå a µtecherului Astfel împiedicaøi repornirea necontrolatå a maµinii La tåierea pietrei folosiøi o sanie de ghidare Fårå ghidare lateralå discul de tåiere se...

Страница 136: ... cialå pentru tåiere 9 Apåsaøi pârghia de blocare 2 µi montaøi apåråtoarea de protecøie 8 pe gulerul axului conform celor ilustrate în figurå Fixaøi prin presare apåråtoarea de protecøie 8 µi rotiøi o astfel încât så se înclicheteze în poziøia cerutå Eliberaøi pârghia de blocare 2 Ajustaøi poziøia apåråtoarei de protecøie 8 în funcøie de poziøia mâinii øinute pe scula electricå Partea închiså a ca...

Страница 137: ...nd puternic corpul abraziv în sensul miµcårii acelor de ceasornic Slåbirea piuliøei cu strângere rapidå Desprindeøi piuliøa cu strângere rapidå 14 de pe arborele de polizat 3 råsucind o în sens contrar miµcårii acelor de ceasornic Punere în funcøiune Atenøie la tensiunea de alimentare Tensiunea de alimentare trebuie så corespundå datelor de pe plåcuøa indicatoare a maµinii Pornire oprire EWS 24 23...

Страница 138: ...valorificare ecologicå Responsabilitate privind garanøia Pentru aceastå maµinå Würth acordåm garanøie conform prevederilor legale specifice øårii de achiziøie începând cu data cumpårårii dovada cumpårårii se face cu facturå sau aviz de livrare Maµinile defecte vor fi reparate sau înlocuite cu altele noi Defecøiunile datorate uzurii naturale suprasolici tårii sau utilizårii necorespunzåtoare sunt e...

Страница 139: ...ute în vedere µi perioadele de timp când scula electricå este opritå sau deµi este în funcøiune nu este utilizatå efectiv Aceastå abordare ar putea reduce considerabil solicitarea vibratorie calculatå pe tot timpul de lucru Stabiliøi måsuri suplimentare privind siguranøa µi pro tecøia utilizatorului împotriva efectelor vibraøiilor ca de exemplu întreøinerea sculei electrice µi a accesoriilor încål...

Страница 140: ... ali nadzorovati Brusilni koluti prirobnice brusilni kroÏniki in drug pribor se morajo natanãno prilegati na brusilno vreteno Va ega elektriãnega orodja Vsadna orodja ki se natanãno ne prilegajo brusilnemu vretenu elektriãnega orodja se vrtijo neenakomerno zelo moãno vibrirajo in lahko povzroãijo izgubo nadzora nad napravo Ne uporabljajte po kodovanih vsadnih orodij Pred vsako uporabo preglejte br...

Страница 141: ...i kolut se nato premakne proti uporabniku ali proã od njega odvisno od smeri vrtenja brusilnega koluta na mestu blokiranja Blokirni koluti se lahko pri tem tudi zlomijo Povratni udarec je posledica napaãne ali pomanjkljive uporabe elektriãnega orodja Prepreãite ga lahko z ustreznimi previdnostnimi ukrepi Navedeni so v nadaljevanju besedila Dobro drÏite elektriãno orodje in premaknite telo in roke ...

Страница 142: ...delovanca ali povzroãi povratni udarec Plo ãe ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako zmanj ajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene rezalne plo ãe Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teÏe upognejo Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani pa tudi v bliÏini reza in na robu e posebno previdni bodite pri rezanju Ïepov v obstojeãe stene ali v druga podroãja v katera nimate vp...

Страница 143: ...itve vtikaãa iz vtiãnice deblokirajte vklopno izklopno stikalo in ga premaknite v poloÏaj izklopa Tako boste prepreãili nekontroliran ponovni zagon naprave Za rezanje kamna uporabljajte drsno vodilo Brez stranskega vodila se lahko rezalna plo ãa zatakne in povzroãi povratni udarec Uporabljajte samo originalen Würth dodatni pribor Tehniãni podatki Kotni brusilnik EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 ...

Страница 144: ... ãitni pokrov 8 na vrat vretena Trdno pritisnite za ãitni pokrov 8 in zasukajte za ãitni pokrov 8 tako da bo zaskoãil v potrebni poloÏaj Spustite roãico za blokiranje 2 Prilagodite poloÏaj za ãitnega pokrova 8 poloÏaju roke na stroju Zaprta stran za ãitnega pokrova 8 mora biti vedno obrnjena proti uporabniku Roãica za blokiranje 2 mora biti zataknjena in za ãitni pokrov 8 mora biti trdno pritrjen ...

Страница 145: ...a z brusilnega vretena 3 ab Zagon Upo tevajte napetost omreÏja Napetost vira elektriãne energije se mora ujemati s podatki na tipski plo ãici naprave Vklop izklop EWS 24 230 T Vklop Potisnite zaporo vklopa 5 naprej in pritis nite vklopno izklopno stikalo 4 Izklop Spustite vklopno izklopno stikalo 4 Vklop izklop z aretiranjem EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S Vklop Potisnite zaporo vk...

Страница 146: ...cijo v skladu z zakonskimi doloãili doloãili ki veljajo v posameznih drÏavah in sicer od datuma nakupa izdelka ob predloÏitvi raãuna ali dobavnice Nastale okvare se bodo odpravile z nadomestno dobavo ali s popravilom Iz garancije so izkljuãene okvare ki nastanejo zaradi normalne obrabe preobremenitve ali nepravilnega ravnanja z napravo Reklamacije lahko upo tevamo samo ãe po ljete napravo nerazsta...

Страница 147: ...klopljena in teãe vendar dejansko ni v uporabi To lahko obãutno zmanj a obremenjen ost z vibracijami preko celotnega obdobja uporabe Doloãite dodatne varnostne ukrepe za za ãito upravljalca pred vpljivi vibracij npr vzdrÏevanje elektriãnega orodja in vstavnih orodij segre vanje rok organizacija delovnih Izjava o skladnosti S polno odgovornostjo izjavljamo da ta izdelek ustreza naslednjim standardo...

Страница 148: ... към машината определено приспособление или работен инструмент не гарантира безопасна работа с него Външният диаметър и дебелината на работния инструмент трябва да съответстват на данните посочени в техническите характеристики на Вашия електроинструмент Работни инструменти с неподходящи размери не могат да бъдат екранирани по необходимия начин или да бъдат контролирани достатъчно добре Шлифоващите...

Страница 149: ...тайла може да се огъне и в резултат дискът да се счупи или да възникне откат В такъв случай дискът се ускорява към работещия с машината или в обратна посока в зависимост от посоката на въртене на диска и мястото на заклинване В такива случаи абразивните дискове могат и да се счупят Откат възниква в резултат на неправилно или погрешно използване на електроинструмента Възникването му може да бъде пр...

Страница 150: ... да ограничите риска от възникване на откат в резултат на заклинен режещ диск По време на рязане големи детайли могат да се огънат под действие на силата на собственото си тегло Детайлът трябва да е подпрян от двете страни както в близост до линията на разрязване така и в другия си край Бъдете особено предпазливи при прорязване на канали в стени или други зони които могат да крият изненади Режещия...

Страница 151: ...струмента при възстановяване на захранването При разрязване на каменни материали използвайте водеща шейна Без странично водене режещият диск може да се заклини и да предизвика откат Използвайте само оригинални допълнителнприспособления производство на Würth Технически характеристики Ъглошлайф EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Kаталожен номер 0702 445 X 0702 446 X Номинал...

Страница 152: ...лзването му не по предназначение носи изцяло потребителя Mонтиране на предпазните съоръжения Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа Предпазен кожу вижте фигура За работа с абразивни дискове за рязане трябва да се монтира специалния предпазен кожух за рязане 9 Натиснете застопоряващия лост 2 и поставете предпазния кожух 8 на шийка...

Страница 153: ...ерете дали монтажът е извършен правилно и дискът може да се върти свободно Гайка за бързо застопоряване EWS 24 180 S EWS 24 230 S Използвайте гайката за бързо застопоряване само за абразивни дискове които в зоната за захващане са не по дебели от 8 mm За затягане респ за развиване на гайката за бързо застопоряване валът на електроинструмента трябва да е блокиран Затягане на гайката за бързо застопо...

Страница 154: ...е изхвърлен неконтролируемо от среза Работа с телени четки Притискайте машината умерено Светодиод на електронната система за сигнализиране на дефект вижте фигура Почистване и поддържанe Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа Поддържайте електроинструмента и вентилационните отвори на корпуса винаги чисти за да работите качествено ...

Страница 155: ...не на съдържащите се в тях вторични суровини Гаранционна отговорност За този електроинструмент на Würth осигуряваме законно изискуемата гаранционна отговорност съобразно действащите в страната разпоредби от датата на закупуване удостоверение чрез фактура за закупуване или приемателно предавателен протокол Възникналите повреди се отстраняват чрез ремонт или замяна Увреждания дължащи се на нормално ...

Страница 156: ...а от вредното влияние на вибрациите например правилно техническо обслужване на електроинструмента и поддържане на работните инструменти поддържане на ръцете топли правилна организация на последователността на операциите Декларация за съответствие С пълната отговорност ние декларираме че този продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи EN 60745 съгласно изискванията на Директ...

Страница 157: ...läbimõõt ja paksus peavad ühtima elektrilise tööriista mõõtudega Valede mõõtmetega tarvikut ei kata kaitse piisaval määral Lihvkettad seibid lihvtallad ja teised tarvikud peavad elektrilise tööriista spindliga täpselt sobima Ebasobivad tarvikud pöörlevad ebaühtlaselt vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle Ärge kasutage vigastatud tarvikuid Iga kord enne kasutamis...

Страница 158: ...õudusid kontrollida Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute lähedusse Tarvik võib tagasilöögi puhul riivata Teie kätt Vältige oma kehaga piirkonda kuhu seade tagasilöögi puhul liigub Tagasilöök paiskab seadme lihvketta liikumissuunale vastassuunas Töötage eriti ettevaatlikult nurkade teravate servade jmt piirkonnas Vältige tarviku tagasipõrkumist toorikult ja toorikusse kinnijäämist Pöörle...

Страница 159: ...ida Kinnitage toorik Kinnitusvahendite abil või kruustangide vahele kinnitatud toorik püsib kindlamalt paigal kui käega hoides Pliisisaldusega värvide teatud puiduliikide mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja või hingamisteede haigusi Teatud tolm n...

Страница 160: ...kallal tõmmake pistik pistikupesast välja Kaitsekate vt joonist Lõikeketastega töötamisel tuleb paigald ada spetsiaalne lõiketöödeks ette nähtud kaitsekate 9 Nurklihvmasin EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Artiklinumber 0702 445 X 0702 446 X Nimivõimsus W 2400 2400 Väljundvõimsus W 1600 1600 Pöörete arv tühikäigul min 1 8500 6600 Lihvketta Ø max mm 180 230 Abrasiivlõikek...

Страница 161: ...ärik 12 peab olema paigaldatud väändekindlalt Teemantlõikeketta kasutamisel jälgige et kettal noolega märgitud pöörlemissuund ja seadme pöörlemissuund nool seadme esiosas ühtiksid Paigaldus vastavalt joonisele Lukustage spindel Asetage kinnitusmutter 15 14 peale ja keerake kaheauguvõtmega päripä eva kinni Õhukesed lihvkettad Paksud lihvkettad Pärast lihvimistarviku paigaldamist ja enne seadme siss...

Страница 162: ...vasid Puhuge aeg ajalt läbi alla vajutatud vaba stusnupp 6 käepideme kolmes erinevas asendis Kui seadme talitluses peaks hoolimata põhjalikest tootmis ja kontrollmenetlustest tekkima tõrkeid lasta seade parandada Würth master Service töökojas Küsimuste puhul ja tagavaraosade tellimisel tuleb alati nimetada tööriista tüübisildile märgitud artikli number Lõikemehhanism peab olema alati puhas Tööriis...

Страница 163: ...e omavaheliseks võrdlemiseks Samuti vibratsiooni toime esialgseks hindami seks Nimetatud vibratsioonitase kehtib elektritöörii sta peamiste tööprotsesside kohta Kui elek tritööriista kasutatakse muudeks töödeks muude tarvikutega või elektritööriista ei ole kor ralikult hooldatud võivad tekkida kõrvalekalded antud vibratsioonitasemest See võib vibratsiooni toimet kogu tööaja vältel tunduvalt suuren...

Страница 164: ...ius turi būti ne mažesnis nei maksimalus sūkių skaičius nurodytas ant elektrinio prietaiso Jei įrankis suksis greičiau nei leistina jis gali subyrėti Naudojamo darbo įrankio išorinis diametras ir storis turi atitikti nurodytuosius Jūsų elektrinio prietaiso parametrus Netinkamų matmenų įrankius gali būti sunku tinkamai apsaugoti bei valdyti Šlifavimo diskai flanšai šlifavimo žiedai ar kiti darbo įr...

Страница 165: ...ranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo arba klaidos pasekmė Jos galima išvengti jei imsitės atitinkamų priemonių kaip aprašyta žemiau Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį kurioje sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo jėgai atatrankos metu Visuomet naudokite pagalbinę rankeną jei tokia yra tuomet galėsite...

Страница 166: ...asistenkite kad vielinis šepetys negalėtų liestis prie apsauginio gaubto Diskinių ir cilindrinių šepečių diametras gali padidėti dėl prispaudimo ir išcentrinės jėgos Kiti saugaus darbo nurodymai Dirbdami visada laikykite elektrinį įrankį abiem rankomis ir stovėkite tvirtai Laikydami prietaisą abiem rankomis galėsite jį patikimiau ir saugiau valdyti Įtvirtinkite ruošinį Veržimo įranga arba mašinini...

Страница 167: ...ui rupiam šlifavimui ir nušveitimui nenaudojant vandens Pjaustant akmenį būtina naudoti kreipiančiąją pavažą Prie prietaiso komplektacijos priklausantį apsaugos gaubtą leistina naudoti ne su visomis šlifavimo ruošinių rūšimis Už padarytą žalą prietaisą naudojant ne pagal paskirtį atsako vartotojas Kampinio šlifavimo mašina EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Prekės numeris...

Страница 168: ...tros tinklo lizdo Darbo metu šlifavimo ir pjovimo diskai gali labai įkaisti nelieskite jų kol jie neat vės Nuvalykitesuklįirvisasmontuojamąsiasdetales Priveržiant ar atlaisvinant šlifavimo įrankius šlifavimo suklys 3 turi būti užfiksuojamas nuspaudžiant suklio fiksavimo mygtuką 1 Suklio fiksavimo mygtuką 1 galima nuspausti tik prietaisui visiškai sustojus Šlifavimo arba pjovimo diskas Atkreipkite ...

Страница 169: ...vių Pjaustymas Pjaudami nespauskite nevartykite disko nedarykite švytuoklinių judesių Dirbdami naudokite vidutinę apdirbamai medžiagai pritaikytą pastūmą Besisukančių iš inercijos šlifavimo diskų negalima stabdyti prispaudžiant juos šonu prie kokio nors paviršiaus Labai svarbu yra pjauti tinkama kryptimi Šlifuoklis visuomet turi būti stumiamas priešinga kryptimi nei sukasi diskas Niekuomet nestumk...

Страница 170: ... dėl natūralaus nusidėvėjimo perkrovos arba netinkamo naudojimosi prietaisu Pretenzijos gali būti pripažintos tik tuomet kai Jūs perduosite neišardytą prietaisą į vieną iš Würth firmos filialų Jūsų Würth firmos atstovui arba į Würth firmos autorizuotą elektros priet aisų servisą Informacija dėl triukšmo vibracijos Matavimų rodikliai nustatyti pagal EN 60 745 Prietaiso garso lygis įvertintas A papr...

Страница 171: ...inuų dokumentų EN 60745 pagal direktyvų 98 37 EG iki 28 12 2009 2006 42 EG nuo 29 12 2009 2004 108 EG reikalavimus 09 Tehniskais pamatojums Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW D 74650 Künzelsau Künzelsau 09 09 2009 A Kräutle N Heckmann Pasiliekama pakeitimų teisė EWS 24 book Seite 171 Dienstag 6 Oktober 2009 10 09 10 ...

Страница 172: ... izvēlēti nepareizi tas netiek pilnīgi nosegts līdz ar to ne aujot panākt vēlamo darba drošību Slīpēšanas diskam balstpaplāksnei slīpēšanas pamatnei vai citiem darbinstrumentiem precīzi jānovietojas uz elektroinstrumenta darbvārpstas Darbinstrumenti kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta darbvārpstas konstrukcijai nevienmērīgi griežas oti spēcīgi vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai ...

Страница 173: ...Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai neprasmīgai lietošanai No tā var izvairīties ievērojot zināmus piesardzības pasākumus kas aprakstīti turpmākajā izklāstā Stingriturietelektroinstrumentuunie emiet tādu erme a un roku stāvokli kas vislabāk autu pretoties atsitiena spēkam Vienmēr izmantojiet papildrokturi kas auj optimāli kompensēt atsitienu vai reaktīvo griezes momentu un saglabā...

Страница 174: ... kas nav aplūkojami no abām pusēm Iegremdējot griešanas disku materiālā tas var skart gāzes vadu ūdensvadu elektropārvades līniju vai citu objektu kas savukārt var izraisīt atsitienu Īpašie drošības noteikumi veicot apstrādi ar stiep u suku Sekojiet lai darba laikā stiep u sukai neizkristu vai nenolūztu atseviš as stieples Nepārslogojiet sukas stieples stipri spiežot uz to Nolūzušās stieples lido ...

Страница 175: ...dzējs 5 Tausti š ieslēdzēja atblo ēšanai un fiksēšanai ieslēgtā stāvoklī 6 Tausti š pagriežamā roktura atbrīvošanai 7 Papildrokturis 8 Aizsargpārsegs smalkajai un rupjajai slīpēšanai 9 Aizsargpārsegs griešanai 10 Roku aizsargs 11 Stiep u suka 12 Balstpaplāksne 13 Griešanas slīpēšanas disks 14 Rokas piespiedējuzgrieznis Le a slīpmašīna EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Ar...

Страница 176: ... Papildrokturis Strādājot ar instrumentu uz tā jānostiprina papildrokturis Atkarībā no veicamā darba rakstura papildrokturi 7 var ieskrūvēt instrumenta pārnesuma galvas kreisajā vai labajā pusē Pagriežams rokturis Rokturi iespējams pagriezt tā lai ieslēdzējs 4 slīpēšanas vai griešanas laikā būtu vērsts lejup Nospiediet roktura atbrīvošanas tausti u 6 un pagrieziet rokturi par 90 pa kreisi vai pa l...

Страница 177: ... EWS 24 230 T Ieslēgšana pabīdiet uz priekšu ieslēdzēja atblo ēšanas fiksēšanas tausti u 5 un tad nospiediet ieslēdzēju 4 Izslēgšana atlaidiet ieslēdzēju 4 Ieslēgšana ar ieslēdzēja fiksēšanu ieslēgtā stāvoklī EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S Ieslēgšana pabīdiet uz priekšu ieslēdzēja atblo ēšanas fiksēšanas tausti u 5 un tad nospiediet ieslēdzēju 4 Fiksēšana ieslēgtā stāvoklī pēc ins...

Страница 178: ...i videi nekaitīgā veidā Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē Saska ā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002 96 ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un to pārstrādi kā arī atbilstoši tās atspogu ojumiem nacionālajā likumdošanā lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc un izjauktā veidā jānogādā pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā ve...

Страница 179: ...ai ar instrumentiem kuriem ir novirzes vai nepietiekama apkope tad svārstību līmenim var būt novirzes Tas var būtiski palielināt svārstību slodzi visa darba laikā Precīzai svārstību slodzes noteikšanai jā em vērā arī tas laiks kad ierīce ir izslēgta vai arī dar bojas bet faktiski netiek izmantota Tas var būti ski samazināt svārstību slodzi visa darba laikā Attiecībā uz svārstību iedarbību nosakiet...

Страница 180: ...ться Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны соответствовать размерам Вашего электроинструмента Неправильно соразмеренные рабочие инструменты не могут быть в достаточной степени защищены или контролироваться Шлифовальные круги фланцы шлифовальные тарелки или другие принадлежности должны точно сидеть на шпинделе Вашего электроинструмента Рабочие инструменты не точно сидящие на шпинде...

Страница 181: ...аль может врезаться в деталь круг будет заторможен и в результате выскакивает из детали или возникает обратный удар При этом шлифовальный круг движется на оператора или от него в зависимости от направления вращения круга на месте блокирования При этом шлифовальный круг может разломаться Обратный удар является следствием неправильного использования электроинструмента или ошибки оператора Его можно ...

Страница 182: ...ивести к обратному удару Если для работы рекомендуется использовать защитный колпак то исключайте возможность соприкосновения проволочной щетки с колпаком Тарельчатые и чашечные щетки могут увеличить свой диаметр под действием усилия прижатия и центрифугальный сил Прочие указания по технике безопасности При работе электроинструмент всегда надежно держать обеими руками заняв предварительно устойчив...

Страница 183: ...е в обязательном порядке должны входить в комплект поставки Угловая шлифовальная машина EWS 24 180 EWS 24 180 S EWS 24 230 EWS 24 230 S EWS 24 230 T Номер для заказа 0702 445 X 0702 446 X Потребляемая мощность номинальная W 2400 2400 Отдаваемая мощность W 1600 1600 Число оборотов холостого хода min 1 8500 6600 Диаметр шлифовального круга макс mm 180 230 Макс допустимая толщина отрезных и обдирочны...

Страница 184: ...итная крышка 8 должна быть прочно закреплена Дополнительная рукоятка Работать с прибором только с монтированной дополнительной рукояткой В зависимости от способа работы дополнительную рукоятку 7 привинтить слева или справа от головки прибора Поворотная рукоятка Вы можете повернуть рукоятку так чтобы выключатель 4 находился при шлифовании или отрезании внизу Нажмите кнопку разблокировки 6 и поверни...

Страница 185: ...имной гайки Открутите быстрозажимную гайку 14 против часовой стрелки со шлифовального шпинделя 3 Эксплуатация Напряжение сети Напряжение источника тока должно соответствовать данным на типовой табличке электроинструмента Включение выключение EWS 24 230 T Включение Передвиньте блокиратор включения 5 наперед и нажмите выключатель 4 Выключение Отпустите выключатель 4 Включение выключение с фиксацией ...

Страница 186: ...оя то ремонт следует поручить сервисной мастерской Würth master Service При всех вопросах и заказах запчастей пожалуйста обязательно указывайте номер изделия указанный на фирменной табличке прибора Актуальный перечень запасных частей для этого прибора может быть запрошен в интернете по адресу http www wuerth com partsmanager или в ближайшем филиале Вюрт Würth Защита окружающей среды Отслуживший св...

Страница 187: ...ровень вибрации измерен стандартизированным в ЕН 60745 методом измерения и может быть использован для сравнения электроинструментов Он также пригоден для временной оценки нагрузки от вибрации Указанный уровень колебания представляет основные виды работы настоящего электроинструмента Однако если электроинструмент будет использован для непредусмотренных работ с несанкционированными рабочими инструме...

Страница 188: ...smangstraße 15 87600 Kaufbeuren Tel 08341 966205 0 Fax 08341 966205 9 nl kaufbeuren wuerth com Kempten Ursulasried Messerschmittstraße 16 87437 Kempten Tel 0831 57448 0 Fax 0831 57448 50 nl kempten wuerth com Kronach Industriestraße 6 96317 Kronach Tel 09261 910809 0 Fax 09261 910809 9 nl kronach wuerth com Kulmbach Am Goldenen Feld 11 95326 Kulmbach Tel 09221 690379 0 Fax 09221 690379 9 nl kulmba...

Страница 189: ...arl Zeiss Straße 1 32369 Rahden Tel 05771 914989 0 Fax 05771 914989 9 nl rahden wuerth com Ratingen Kaiserswerther Straße 83b 40878 Ratingen Tel 02102 123778 0 Fax 02102 123778 9 nl ratingen wuerth com Recklinghausen Hillerheide Am Stadion 115 45659 Recklinghausen Tel 02361 904483 0 Fax 02361 904483 9 nl recklinghausen wuerth com Remscheid Lennep Gewerbegebiet Jägerwald Jägerwald 14a 42897 Remsche...

Отзывы: