background image

33

Para su seguridad

Vd. solamente puede trabajar sin
peligro con el aparato si lee ínte-
gramente las instrucciones de ma-
nejo y las indicaciones de seguri-
dad, ateniéndose estrictamente a
las indicaciones allí comprendi-
das.

El aparato no debe estar mojado,
ni debe operase en un ambiente hú-
medo.

Llevar gafas de protección y protec-
tores auditivos.
Si lleva el pelo largo, recójaselo
bajo una protección adecuada.
Trabajar únicamente con vestimen-
ta ceñida al cuerpo.
Al montar o cambiar la hoja de sie-
rra llevar guantes de protección.

Instrucciones de seguridad específicas 
del aparato

Mantener las manos alejadas del área de cor-
te y de la hoja de sierra. Sujete con la otra
mano la empuñadura adicional o la carcasa
motor.

 Si la sierra circular se sujeta con ambas

manos, éstas no pueden lesionarse con la hoja
de sierra.

No toque por debajo de la pieza de trabajo.

La caperuza protectora no le protege del con-
tacto con la hoja de sierra por la parte inferior
de la pieza de trabajo.

Adaptar la profundidad de corte al grosor de
la pieza de trabajo. 

La hoja de sierra no debe-

rá sobresalir más de un diente de la pieza de
trabajo.

Jamás sujete la pieza de trabajo con la mano
o colocándola sobre sus piernas. Fije la pieza
de trabajo sobre una plataforma estable.

 Es

importante que la pieza de trabajo quede bien
sujeta para reducir el riesgo a accidentarse, a
que se atasque la hoja de sierra, o a perder del
control sobre el aparato.

Únicamente sujete el aparato por las empuña-
duras aisladas al realizar trabajos en los que
el útil pueda llegar a tocar conductores eléctri-
cos ocultos.

 El contacto con conductores porta-

dores de tensión puede hacer que las partes
metálicas del aparato le provoquen una des-
carga eléctrica.

Al realizar cortes longitudinales emplear
siempre un tope, o una guía para ángulos rec-
tos.

 Esto permite un corte más exacto y además

reduce el riesgo de atasque de la hoja de sie-
rra.

Siempre emplee hojas de sierra de dimensio-
nes correctas, cuyo orificio se corresponda
con el alojamiento en la brida de apoyo (rom-
boidal o redondo). 

Las hojas de sierra que no

ajusten correctamente en los elementos de aco-
plamiento a la sierra, giran excéntricas y pue-
den hacerle perder el control sobre la sierra.

Jamás utilice arandelas o tornillos dañados o
incorrectos para sujetar la hoja de sierra.

 Las

arandelas y tornillos de sujeción de la hoja de
sierra fueron especialmente diseñados para
obtener unas prestaciones y seguridad de tra-
bajo máximas.

Causas y prevención contra el rechazo de la sie-
rra:

– El rechazo es una fuerza de reacción brusca

que se provoca al engancharse, atascarse o
guiar incorrectamente la hoja de sierra, lo que
hace que la sierra se salga de forma incontro-
lada de la pieza de trabajo y resulte impulsada
hacia el usuario.

– Si la hoja de sierra se engancha o atasca al ce-

rrarse la ranura de corte, la hoja de sierra se
bloquea y el motor impulsa el aparato hacia el
usuario.

– Si la hoja de sierra se gira lateralmente o se

desalinea, los dientes de la parte posterior de
la hoja de sierra pueden engancharse en la
cara superior de la pieza de trabajo haciendo
que la hoja de sierra se salga de la ranura de
corte y resulte despedida hacia atrás en direc-
ción al usuario.

E

HKS 28 A - Buch  Seite 33  Montag, 10. Dezember 2007  3:20 15

Содержание Master HKS 28-A

Страница 1: ...vejledning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγίες χειρισµού Kullanım kılavuzu Instrukcja obs ugi Kezelési Utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrucøiuni de utilizare Navodila za uporabo Ръководство на потребителя Kasutusjuhend Vartojimo informacijà EkspluatÇcijas instrukcija Руководство по эксплуатации HKS 28 A Buch Seite 1 Montag 10 Dezember 2007 3 20 15 ...

Страница 2: ...F E P NL DK N FIN S GR TR 6 12 13 18 19 25 26 32 33 39 40 46 47 53 54 59 60 65 66 71 72 77 78 86 87 93 94 101 102 109 110 116 117 123 124 130 131 137 138 146 147 153 154 160 161 167 168 175 HKS 28 A Buch Seite 2 Montag 10 Dezember 2007 3 20 15 ...

Страница 3: ...1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 14 15 16 17 7 HKS 28 A Bildseite1 Seite 3 Montag 10 Dezember 2007 3 53 15 ...

Страница 4: ...C A B D x cm 45 0 18 19 2 10 20 21 11 22 1 HKS 28 A Bildseite2 Seite 4 Montag 10 Dezember 2007 3 52 15 ...

Страница 5: ...G E F 90 22 14 24 9 13 25 26 23 HKS 28 A Bildseite3 Seite 4 Montag 10 Dezember 2007 3 52 15 ...

Страница 6: ...essert die Schnittgenauigkeit und verringert die Möglichkeit dass das Säge blatt klemmt Verwenden Sie immer Sägeblätter in der rich tigen Größe und mit passender Aufnahme bohrung z B sternförmig oder rund Säge blätter die nicht zu den Montageteilen der Säge passen laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle Verwenden Sie niemals beschädigte oder fal sche Sägeblatt Unterlegscheiben oder Schr...

Страница 7: ...ofort schließt Klemmen oder binden Sie die untere Schutzhaube niemals in geöffneter Position fest Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen kann die untere Schutzhaube ver bogen werden Öffnen Sie die Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und stellen Sie sicher dass sie sich frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln und tiefen weder das Sägeblatt noch andere Teile berührt Überprüfen Sie die Funktio...

Страница 8: ...n zu Verletzun gen und Brandgefahr führen Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes gestatten Nur Original Würth Zubehör verwenden Akku und Ladegerät Unbedingt die beiliegende Bedienungsanleitung des Ladegerätes lesen Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kon takt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt neh...

Страница 9: ...gen den Lade zustand an siehe Hauptbild Wird der Akku längere Zeit nicht benutzt schaltet der Akku in den Ruhezustand Zur erneuten Nut zung muss der Akku wieder aktiviert werden Bei vollständiger Entladung schaltet der Akku auto matisch ab Tiefenentladung nicht möglich Wird das Elektrowerkzeug dennoch eingeschaltet gibt der Akku nur kurze Stromimpulse ab Das Elektro werkzeug tickert als Hinweis da...

Страница 10: ...raube 2 Stellen Sie den Gehrungswinkel ein indem Sie das Gerät zur Grundplatte neigen Der Winkel wird auf der Skala 19 angezeigt Ziehen Sie die Feststellschraube 2 wieder fest Parallelanschlag montieren einstellen Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku heraus nehmen Parallelanschlag einstellen siehe Bild C Lösen Sie die Feststellschraube 1 und stellen Sie den Parallelanschlag 11 im gewünschten Ab st...

Страница 11: ...svermö gen des Akkus Die Sägeleistung und die Schnittqualität hängen we sentlich vom Zustand und der Zahnform des Säge blattes ab Deshalb nur scharfe und für den zu bear beitenden Werkstoff geeignete Sägeblätter verwen den Die richtige Wahl des Sägeblattes richtet sich nach Holzart Holzqualität und ob Längs oder Quer schnitte gefordert sind Buchen und Eichenstäube sind besonders gesund heitsgefähr...

Страница 12: ... Für dieses Würth Gerät bieten wir eine Gewährleis tung gemäß den gesetzlichen länderspezifischen Bestimmungen ab Kaufdatum Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein Entstandene Schäden werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur besei tigt Schäden die auf natürliche Abnutzung Überlas tung oder unsachgemäße Behandlung zurückzufüh ren sind werden von der Gewährleistung ausge schlossen Beanstandunge...

Страница 13: ... of control Never use damaged or incorrect blade wash ers or bolt The blade washers and bolt were specially designed for your saw for optimum performance and safety of operation Causes and operator prevention of kickback Kickback is a sudden reaction to a pinched bound or misaligned saw blade causing an uncontrolled saw to lift up and out of the work piece toward the operator When the blade is pin...

Страница 14: ...e time it takes for the blade to stop after switch is re leased Do not work overhead with the saw this man ner you do not have sufficient control over the power tool Use appropriate detectors to determine if util ity lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance Contact with electric lines can lead to fire and electric shock Damaging a gas line can lead to expl...

Страница 15: ... may cause burns or a fire Do not dispose of the battery in house hold waste or dis card into fire or wa ter For further notes on safety refer to enclosed Sheet Tool Specifications Machine Elements 1 Locking screw for parallel guide 2 Locking screw for bevel angle adjustment 3 Auxiliary handle 4 Lock off button 5 On Off switch 6 Handle 7 Battery 8 Sawdust ejector connection for dust extraction 9 L...

Страница 16: ...attery 7 press the unlocking but tons 15 and pull out the battery toward the rear Do not exert any force Please refer to the enclosed Battery Charger in structions for the operation of the battery charger as well as for a description of the charging process The battery is equipped with an NTC temperature control which allows charging only within a temper ature range of between 10 C and 66 C A long...

Страница 17: ...ust ejector 8 regularly Use a suitable tool e g piece of wood compressed air etc to clean clogged chip ejector Keep fingers out of sawdust ejector 8 External Dust Extraction The dust that is produced while working can be det rimental to health inflammable or explosive Suita ble safety measures are required Examples Some dusts are regarded as carcinogen ic Use suitable dust chip extraction and wear...

Страница 18: ...tive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its in corporation into national law power tools that are no longer suitable for use must be separately collect ed and sent for recovery in an environmental friend ly manner Battery packs batteries Do not dispose of battery packs batteries into household waste water or fire Battery packs bat teries must be collected recycled or dispo...

Страница 19: ... visibili afferrare l elettroutensile soltanto alle superfici di impugnatura Un con tatto con un cavo elettrico mette sotto tensione anche le parti in metallo dell elettroutensile e pro voca quindi una scossa elettrica In caso di taglio longitudinale utilizzare sempre una battuta oppure una guida angolare diritta In questo modo è possibile migliorare la precisio ne del taglio riducendo il pericolo...

Страница 20: ...a del taglio Se durante l operazione di taglio si modificano le registrazioni è possibile che la lama di taglio si blocchi e che si abbia un contraccolpo Operare con particolare attenzione in caso di taglio dal centro da eseguire in pareti già esi stenti oppure in altre parti non visibili La lama di taglio che inizia il taglio su oggetti nascosti può bloccarsi e provocare un contraccolpo Prima di ...

Страница 21: ...li accessori ecc togliere la batteria ricaricabile Esiste pericolo di lesioni in caso di apparecchio acceso accidental mente Avere cura d impiegare negli elettroutensili solo ed esclusivamente le batterie ricaricabili esplici tamente previste L impiego di batterie diverse da quelle consigliate potrà comportare il perico lo di lesione o d incendio Mai permettere a bambini di utilizzare la mac china...

Страница 22: ...ura principale Se la batteria ricaricabile non viene utilizzata per un periodo maggiore di tempo la batteria ricaricabile passa allo stato di riposo Per poterla utilizzare nuo vamente la batteria ricaricabile deve di nuovo esse re attivata In caso di scaricamento completo la batteria ricari cabile si stacca automaticamente la scarica profon da non è possibile Se ciononostante si accende l elettrou...

Страница 23: ...nferiore del pezzo in lavorazio ne la lama dovrebbe uscire in misura inferio re all altezza del dente vedi figura A Regolazione dell angolo obliquo vedi figura B È possibile regolare l angolo obliquo tra 0 e 45 Allentare la vite di fermo 2 Regolare l angolo obliquo inclinando l apparec chio verso il pattino L angolo viene indicato sulla scala 19 Serrare saldamente di nuovo la vite di fermo 2 Monta...

Страница 24: ...vorazione avvalendosi del contrassegno 21 Un avanzamento eccessivo riduce la capacità di rendimento della batteria ricaricabile La qualità del taglio e la durata della lama dipendo no molto dallo stato e dalla forma della dentatura della lama Per questo motivo bisogna usare soltan to lame affilate ed adatte al tipo di materiale in lavo razione La giusta scelta della lama si basa sul tipo di legno ...

Страница 25: ...nzia è conforme alle disposizioni di legge vigenti nei singoli Paesi a partire dalla data di acquisto faranno fede la fattu ra o la bolla di consegna I difetti subentrati vengo no eliminati attraverso una fornitura di ricambio op pure provvedendo alle dovute riparazioni Si esclude ogni prestazione di garanzia in caso di danni dovuti a normale usura a sovraccarico op pure a trattamento ed impiego i...

Страница 26: ...es parties métalliques de l ap pareil provoquant ainsi une décharge électrique Lors d une coupe utilisez toujours un guide parallèle ou un guide à bords droits Cela améliore la précision de la coupe et réduit les risques de grippage de la lame Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme diamètre et rond des alésages cen traux sont convenables Les lames qui ne cor respondent pas aux élém...

Страница 27: ...érieur en position ouverte Si la scie tombe accidentellement le protecteur inférieur peut se tordre Soulevez le protecteur inférieur avec la poignée rétractive et assurez vous qu il bouge librement et n est pas en contact avec la lame ou toute autre par tie à tous les angles et profondeurs de coupe Vérifiez le fonctionnement du ressort du pro tecteur inférieur Si le protecteur et le ressort ne fon...

Страница 28: ...ssures et des risques d in cendie Ne jamais permettre aux enfants d utiliser cet appareil N utiliser que des accessoires d origine de Würth Accumulateur et chargeur Lire absolument le mode d emploi du chargeur ci joint En cas d utilisation abusive du liquide peut sortir de l accumulateur Evitez tout contact avec ce liquide En cas de contact par mégar de rincez soigneusement avec de l eau Au cas où...

Страница 29: ...a mise en service Les accus sont livrés partiellement rechargés et en position de repos Avant leur première utilisation les accus doivent être réactivés les mettre à cet effet un bref moment dans le chargeur La LED 16 sur l accu indique son état de chargement voir figure princi pale Si l accu ne doit pas être utilisé pendant une longue période le remettre dans l état de repos Le réactiver avant de...

Страница 30: ...l appareil retirer l accumulateur Réglage de la profondeur de coupe voir fig A Poussez le levier 18 vers le bas Poussez la poignée 6 vers le haut ou vers le bas pour régler la profondeur de coupe appropriée Contrôlez la profondeur de coupe Serrez le levier 18 L idéal est que moins d une hauteur de dent entière soit visible sous la pièce voir fig A Réglage de l angle d onglet voir figure B L angle ...

Страница 31: ...mentaire 3 Suivre la ligne tracée sur la pièce à scier au moyen du repère 20 Pour les coupes inclinées de 45 sui vre la ligne tracée sur la pièce à scier au moyen du repère 21 Une avance trop importante réduit la performance de l accu La puissance et la qualité de sciage dépendent con sidérablement de l état et du profil des dents de la lame de scie utilisée N utiliser donc que des lames de scie b...

Страница 32: ...u défectueux doivent être recy clés conformément à la directive 91 157 CEE Garantie légale Cet appareil Würth est légalement garanti à partir de la date d achat conformément aux dispositions légales nationales contre preuve d achat facture ou bordereau de livraison Les dommages survenus seront compensés par une livraison de remplace ment ou par une réparation Les dommages résultant d une usure nat...

Страница 33: ...pueda llegar a tocar conductores eléctri cos ocultos El contacto con conductores porta dores de tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una des carga eléctrica Al realizar cortes longitudinales emplear siempre un tope o una guía para ángulos rec tos Esto permite un corte más exacto y además reduce el riesgo de atasque de la hoja de sie rra Siempre emplee hojas de sier...

Страница 34: ... trabajo puede que la hoja de sierra se atasque y resulte rechazada Proceda con especial cautela al realizar recor tes por inmersión en paredes o superficies similares Al ir penetrando la hoja de sierra ésta puede ser bloqueada por objetos ocultos en el material y hacer que la sierra sea recha zada Antes de cada utilización cerciórese de que la caperuza protectora inferior cierre perfecta mente No...

Страница 35: ...jamás el aparato por su propia cuenta Antes de cualquier manipulación en el apara to p ej en el mantenimiento cambio del útil desmontar primero el acumulador Podría ac cidentarse si el aparato se pone en marcha for tuitamente Solamente utilice los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica El uso de acu muladores diferentes de los previstos puede causar lesiones y provocar incluso un inc...

Страница 36: ...pal Si el acumulador no es utilizado durante largo tiem po éste adopta el estado de inactividad Para que pueda ser utilizado de nuevo es necesario reactivar el acumulador En caso de estar completamente descargado el acumulador se desconecta automáticamente impo sibilitando así una descarga excesiva Si a pesar de ello se conecta la herramienta eléctrica el acumula dor genera entonces solamente una ...

Страница 37: ...a profundidad de corte desea da Controle la profundidad de corte Apriete la palanca 18 La hoja de sierra deberá sobresalir menos que la altura total de un diente de la pieza de trabajo ver figura A Ajuste del ángulo de inglete ver figura B El ángulo de inglete puede ajustarse entre 0 y 45 Afloje el tornillo de fijación 2 Ajuste el ángulo de inglete basculando el aparato en dirección a la placa bas...

Страница 38: ...a por la empuñadura adicional 3 La marca 20 permite aserrar siguiendo el trazo di bujado en la pieza de trabajo En ángulos a inglete de 45 deberá emplearse la marca 21 Un avance excesivo reduce la autonomía de opera ción del acumulador El rendimiento al aserrar y la calidad de corte de penden esencialmente del estado y forma del den tado de la hoja de sierra Emplear por ello única mente hojas de s...

Страница 39: ...e factura o albarán de entrega de acuerdo con las disposiciones que marca la ley en el respec tivo país Los defectos serán subsanados mediante reparación o reposición del aparato según se esti me conveniente No quedan cubiertos por la garantía los daños ori ginados por desgaste natural sobrecarga o utiliza ción inadecuada Las reclamaciones solamente podrán ser aceptadas si el aparato se entrega si...

Страница 40: ...á sempre segurar a ferramenta eléctrica pela superfície isolada do punho O contacto com um cabo sob tensão também coloca peças de metal da ferramenta eléctrica sob tensão e leva a um choque eléctrico Sempre utilizar um esbarro ou um guia recto de cantos ao serrar longitudinalmente Isto au menta a exactidão de corte e reduz a possibili dade de um emperramento da lâmina de serra Sempre utilizar lâmi...

Страница 41: ...orem alterados ajustes é possível que a lâmina de serra seja emperrada ou que ocorra um contragolpe Tenha muito cuidado ao efectuar Cortes de imersão em paredes existentes ou em outras superfícies onde não é possível reconhecer o que há por detrás Ao imergir a lâmina de serra pode ser bloqueada por objectos escon didos e causar um contra golpe Verificar antes de cada utilização se a cober tura de ...

Страница 42: ...arações só devem ser efectuadas por um especialista Jamais abra o aparelho Retirar o acumulador antes de efectuar quais quer trabalhos no aparelho p ex manuten ção troca de ferramenta etc Há risco de le sões devido a um arranque involuntário do aparelho Apenas utilizar nas ferramentas eléctricas os acumuladores presvistos para isto A utiliza ção de outros acumuladores pode levar a le sões e risco ...

Страница 43: ...ente colocar o acumulador por instantes no carregador Os LEDs 16 do acumulador indicam o estado de carga veja imagem principal Se o acumulador não for utilizado por longo tempo comutar se á para o estado de repouso O acumu lador deverá ser reactivado antes da próxima utili zação O acumulador desligar se á automaticamente as sim que estiver completamente descarregado uma descarga total é impossível...

Страница 44: ...dade de corte correcta Verifique a profundidade de corte Apertar a alavanca 18 Deveria estar visível menos do que uma completa altura de dente por debaixo da peça a ser trabalhada veja figura A Ajustar ao ângulo de chanfradura veja figura B O ângulo de chanfradura pode ser ajustado entre 0 e 45 Soltar o parafuso de fixação 2 Ajustar o ângulo de chanfradura inclinando o aparelho em direcção da plac...

Страница 45: ...a peça servindo se da marca 20 Em caso de corte em bisel de 45 siga a linha desenhada na peça a trabalhar usando a marca 21 Um avanço muito rápido reduz a potência do acu mulador A potência de corte e a qualidade de corte depen dem principalmente das condições e da forma dos dentes da folha de serra Portanto utilize somente fo lhas de serra afiadas e apropriadas para o mate rial a ser trabalhado A...

Страница 46: ... conforme as determinações legais es pecíficas do país a partir da data de compra com provado pela factura ou pelo recibo de entrega Danos originados são eliminados através de um for necimento de substituição ou por uma reparação Danos provenientes de desgastes naturais sobre carga ou utilização inadequada não são abrangi dos pela garantia legal Reclamações apenas podem ser aceitas se o apa relho ...

Страница 47: ...oomleidingen kan raken Contact met een onder spanning staande lei ding zet ook de metalen delen van het elektri sche gereedschap onder spanning en leidt tot een elektrische schok Gebruik bij het schulpen altijd een aanslag of een rechte randgeleiding Dit verbetert de zaagnauwkeurigheid en verkleint de mogelijk heid dat het zaagblad vastklemt Gebruik altijd zaagbladen met de juiste maat en met een ...

Страница 48: ...of terugslag Draai voor het begin van de zaagwerkzaam heden de instellingen voor de zaagdiepte en de zaaghoek vast Als de instellingen tijdens het zagen veranderen kan het zaagblad vast klemmen en kan er een terugslag optreden Wees bijzonder voorzichtig bij invallend za gen in bestaande muren of andere plaatsen zonder voldoende zicht Het invallende zaag blad kan bij het zagen in niet zichtbare voo...

Страница 49: ...nd door een vakman uitvoeren Open de machine nooit zelf Verwijder altijd de accu vóór werkzaamhe den aan het gereedschap zoals het uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetge reedschap Er bestaat verwondingsgevaar door een gereedschap dat onbedoeld start Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu s in de elektrische gereedschappen Het gebruik van andere accu s kan tot verwondingen en brandge...

Страница 50: ...de rusttoestand geschakeld Om de accu op nieuw te gebruiken moet de accu weer worden ge activeerd Als de accu volledig leeg is wordt de accu automa tisch uitgeschakeld diepteontlading niet mogelijk Als het elektrische gereedschap toch wordt inge schakeld geeft de accu slechts korte stroomimpulsen af Het elektrische gereedschap tikt om aan te ge ven dat de accu nu moet worden opgeladen Als beginsel...

Страница 51: ...teld Draai de vastzetschroef 2 los Stel de verstekhoek in door het gereedschap schuin te zetten ten opzichte van de voetplaat De hoek wordt op de schaalverdeling 19 aangege ven Draai de vastzetschroef 2 weer vast Parallelgeleider monteren en instellen Neem altijd voor werkzaamheden aan de ma chine de accu uit de machine Parallelgeleider instellen zie afbeelding C Draai de vastzetschroef 1 los en s...

Страница 52: ...u Zaagcapaciteit en zaagkwaliteit zijn vooral afhanke lijk van de toestand en de vertanding van het zaag blad Gebruik daarom uitsluitend scherpe en voor het te bewerken materiaal geschikte zaagbladen De juiste keuze van het zaagblad is afhankelijk van de houtsoort en houtkwaliteit en van de vraag of er geschulpt of afgekort moet worden Stof van beuken en eikenhout is bijzonder gevaar lijk voor de ...

Страница 53: ... als bewijs volgens de wettelijke per land verschillende bepalingen Opgetreden defec ten worden verholpen door een vervangingslevering of reparatie Defecten die terug te voeren zijn op natuurlijke slij tage overbelasting of ondeskundige behandeling worden van de wettelijke garantie uitgesloten Klachten worden alleen in behandeling genomen wanneer u het apparaat in compleet gemonteerde toestand ove...

Страница 54: ...imal ydelse og driftssikkerhed Årsager til et tilbageslag og hvordan et sådant undgås Et tilbageslag er den pludselige reaktion fra en fastsiddende eller forkert indstillet savklinge der fører til at en ukontrolleret sav løfter sig og bevæger sig ud af emnet og hen imod betje ningspersonen Har savklingen sat sig fast eller klemt sig fast i savspalten blokerer den og motorkraften slår saven tilbage...

Страница 55: ...klingen En ubeskyttet efterløbende savklinge bevæger saven mod sni tretningen og saver i alt hvad der kommer i nærheden af saven Overhold savens efterløbs tid Arbejd ikke med saven over hovedhøjde Da du i denne position ikke har nogen tilstrækkelig kontrol over el værktøjet Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller kon takt det lokale forsyningsselskab ...

Страница 56: ...indelige husholdningsaffald ej heller brændes el ler smides i vandet For yderligere sikkerhedsråd se vedlagte sik kerhedsinstruktioner For Deres egen sikkerheds skyld Tekniske data Maskinelementer 1 Stilleskrue til parallelanslag 2 Stilleskrue til indstilling af geringsvinkel 3 Ekstra håndgreb 4 Kontaktspærre 5 Start stopkontakt 6 Håndgreb 7 Akku 8 Spånudkast tilslutning til spånopsugning 9 Arm ti...

Страница 57: ...ladeprocessen fremgår af vedlagte vejledning La deaggregat Akkuen er udstyret med en NTC temperatur over vågning der kun tillader en opladning indenfor et temperaturområde på mellem 10 C og 66 C Derved opnås en høj levetid for akkuen Når driftstiden pr opladning forkortes væsentligt er det tegn på at akkuerne er slidt op og skal udskiftes Bemærk henvisningerne til miljøbeskyttelse Batteri ladetils...

Страница 58: ...42 Ved andre diametre skal der an vendes en opsugningsadapter Ibrugtagning Isætning af akku Det opladte batteri 7 skubbes ind i grebet indtil det falder mærkbart i hak Indkobling Udkobling Indkobling Tryk kontaktspærren 4 ned og hold den nede Tryk herefter på start stop kontak ten 5 Udkobling Slip start stop kontakten 5 Maskinen må hverken tændes eller slukkes mens savklingen berører emnet eller a...

Страница 59: ...ivet 91 157 EØF skal defekte eller brugte akkuer batterier genbruges Wettelijke garantie Voor dit Würth gereedschap bieden wij de wettelij ke garantie vanaf de aankoopdatum factuur of le verbon geldt als bewijs volgens de wettelijke per land verschillende bepalingen Opgetreden defec ten worden verholpen door een vervangingslevering of reparatie Defecten die terug te voeren zijn op natuurlijke slij...

Страница 60: ... Sagblad som ikke passer sammen med sagens montasjedeler går urundt og fører til tap av kontrollen Bruk aldri skadede eller gale sagblad under lagsskiver eller skruer Sagblad underlags skivene og skruene ble spesielt konstruert for denne sagen slik at det oppnås en optimal ytel se og driftssikkerhet Årsaker til tilbakeslag og hvordan tilbakeslag kan unngås Et tilbakeslag er en plutselig reaksjon f...

Страница 61: ...dre vernedekselet med tilbaketrekkingsarmen og slipp den når sag bladet er trengt inn i arbeidsstykket Ved alle andre typer saging må det nedre vernedekselet fungere automatisk Legg ikke sagen på arbeidsbenken eller gul vet uten at nedre vernedeksel dekker over sagbladet Et ubeskyttet sagblad som fortsatt roterer beveger sagen i motsatt retning av skjæreretningen og sager alt som er i veien Ta hen...

Страница 62: ...r som kan forår sake en brokobling mellom kontaktene En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann Ikke kast batteriet i vanlig søppel ild el ler vann Ytterlige sikkerhetshenvisninger se vedlag blad Tekniske data Maskinelementer 1 Låseskrue for parallellanlegg 2 Låseskrue til innstilling av gjæringsvinkelen 3 Ekstrahåndtak 4 Innkoblingssperre 5 På av bryter 6 Hånd...

Страница 63: ...elsen av ladeprosessen finner du i vedlagte vei ledning Hurtigladeapparat Batteriet er utstyrt med en NTC temperaturovervå king som tillater lading kun i temperaturområdet mellom 10 C og 66 C Herved oppnås det en lang batteri levetid En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på at batteriene er oppbrukt og må skiftes ut Vennligst vær oppmerksom på avsnittet om mil jøvern Batteri ...

Страница 64: ... avsugadapter Start Innsetting av batteriet Ladet batteri 7 skyves inn i håndtaket til det smekker i lås Inn utkopling Innkopling Trykk innkoplingssperren 4 ned og hold den trykt inne Trykk deretter på på av bryteren 5 Utkopling Slipp på avbryter 5 Slå ikke verktøyet på eller av når sagbladet berører arbeidsstykket eller andre materia ler Arbeeidsinstrukser Før maskinen med en hånd på håndtaket 6 ...

Страница 65: ...nn resirkuleres eller deponeres på en miljøvennlig måte Kun for EU land Defekte eller oppbrukte batterier må resirkuleres iht direktiv 91 157 EØF Reklamasjonsrett For dette Würth apparatet gir vi garanti i henhold til lovbestemmelser landets bestemmelser fra kjøpsda to bevis er regning eller følgebrev Oppståtte ska der blir utbedret med ny levering eller reparasjon Skader som er oppstått på grunn ...

Страница 66: ...ita tai väärän laisia sahanterän aluslaattoja tai pultteja Sa hanterän aluslaatat ja pultit on erityisesti suun niteltu sahasi varten antaen parasta mahdollis ta tehokkuutta ja toimintavarmuutta Takaiskun syy ja miten sen estät Takaisku on äkillinen reaktio joka johtuu kiinni tarttuneesta puristukseen jääneestä tai väärin suunnatusta sahanterästä joka saa sahan pon nahtelemaan hallitsemattomasti y...

Страница 67: ...e Ota huomioon että kestää vähän aikaa ennen kuin sahanterä pysähtyy virran katkaisun jälkeen Alä koskaan työskentele sahan kanssa pään yläpuolella Sinä et silloin riittävästi pysty hal litsemaan sähkötyökalua Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja säh köiskuun ...

Страница 68: ... koskettimien oikosulku saattaa johtaa akun palamiseen tai tulipaloon Älä heitä akkua ta lousjätteisiin tuleen tai veteen Muita turvaohjeita ks liite Tekniset tiedot Koneen osat 1 Suuntaisohjaimen lukitusruuvi 2 Jiirikulmasäädön lukitusruuvi 3 Lisäkahva 4 Käynnistysvarmistin 5 Käynnistyskytkin 6 Kahva 7 Akku 8 Purunpoistoaukko purunimun liitäntä 9 Heilurisuojuksen vipu 10 Pohjalevy 11 Suuntaisohja...

Страница 69: ...tö käyvät ilmi oheisis ta ohjeista Pikalaturi Akku on varustettu lämpötilan valvontavastuksella NTC joka sallii latauksen vain lämpötila alueella 10 C 66 C Tämä varotoimi pidentää akun käyttöikää Huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jäl keen osoittaa että akut ovat loppuun käytetyt ja ne tulee uusia Ota huomioon myös ympäristönsuojelua koske vat suositukset Akun latausvalvontanäyttö katso...

Страница 70: ...n halkaisijoiden kanssa on käytettävä imuadapteria Käyttöönotto Akun kiinnitys Ladattu akku 7 työnnetään kahvaan kunnes se luk kiutuu paikoilleen Käynnistys ja pysäytys Käynnistys Paina alas käynnistysvarmistin 4 ja pidä se painettuna Paina samalla käynnistyskytkintä 5 Pysäytys Irrota ote käynnistyskytkimestä 5 Älä käynnistä äläkä pysäytä sahaa sahan terän koskettaessa työkappaletta tai muuta esin...

Страница 71: ...päris töystävällisellä tavalla Vain EU maita varten Vialliset tai loppuun käytetyt akut tulee kierrättää di rektiivin 91 157 ETY mukaisesti Takuu Myönnämme tälle Würth laitteelle lainmukaisen maakohtaisten määräysten mukaisen takuun osto hetkestä osoitettava laskulla tai lähetteellä Synty neet viat hoidetaan korvaavalla toimituksella tai kor jaamalla Vauriot jotka johtuvat luonnollisesta kulumises...

Страница 72: ...roterar orunt och leder till att kontrollen förloras över sågen Använd aldrig skadade eller felaktiga under läggsbrickor eller skruvar för sågklingan Un derläggsbrickorna och skruvarna för sågkling an har konstruerats speciellt för denna såg och har då optimal effekt och driftsäkerhet Orsaker för och eliminering av bakslag Ett bakslag är en plötslig reaktion hos en såg klinga som hakat upp sig klä...

Страница 73: ... sågen läggs bort på arbets bänk eller golv En oskyddad och roterande sågklinga förflyttar sågen bakåt och kan såga allt som är i vägen Beakta även sågens efter gång Arbeta inte med sågen över huvudet I detta fall finns ingen möjlighet att kontrollera elverk tygets styrning Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda försörjningsledningar eller konsulte ra lokalt distributionsföretag Kont...

Страница 74: ...l brännskador eller brand Batterier får inte slängas i hussopor na och inte heller i eld eller vatten För ytterligare säkerhetsanvisningar se bifo gat bladd Tekniska datae Maskinens komponenter 1 Låsskruv för parallellanslag 2 Låsskruv för inställning av geringsvinkel 3 Stödhandtag 4 Inkopplingsspärr 5 Strömställare Till Från 6 Handtag 7 Batterimodul 8 Spånutkast anslutning för spånutsugning 9 Spa...

Страница 75: ...ts driftstart och laddningsförlopp finner du i bifogad bruksanvisning Snabbladdningsaggregat Batterimodulen är försedd med NTC temperatur övervakning som tillåter laddning endast inom tem peraturområdet 10 C och 66 C Detta ger batterimodulen en lång livslängd Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya Ta hänsyn till miljöskyddsb...

Страница 76: ...tering av batterimodulen Skjut in uppladdad batterimodul 7 i handtaget tills den tydligt snäpper fast In urkoppling Inkoppling Tryck inkopplingsspärren 4 nedåt och håll den nedtryckt Tryck sedan på strömställaren Till Från 5 Urkoppling Släpp strömställaren Till Från 5 Koppla aldrig elverktyget till eller från om klingan vidrör arbetsstycket eller andra fö remål Arbetsanvisningar Hantera elverktyge...

Страница 77: ... för återvinning eller omhändertas på miljövänligt sätt Endast för EU länder Defekta eller förbrukade batterier måste enligt direk tivet 91 157 EEG omhändertas för återvinning Garanti För denna Würth produkt lämnar vi garanti enligt lagens respektive lands bestämmelser utgående från köpdatum köpet måste styrkas med faktura el ler följesedel Skador som uppstått åtgärdas genom ersättningsleverans el...

Страница 78: ...ν κίνδυνο της επαφής του µε το σώµα σας του σφηνώµατος του πριον δισκου η της απώλειας του ελέγχου Να κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλείο πάντοτε απ τις µονωµένες επιφάνειες συγκράτησης ταν κατά τη διάρκεια των εργασιών που εκτελείτε υπάρχει κίνδυνος το εργαλείο να έρθει σε επαφή µε µη ορατές ηλεκτρικές γραµµές Η επαφή µε µια υπ τάση ευρισκ µενη ηλεκτρική γραµµή θέτει επίσης τα µεταλλικά τµήµατα του ηλεκ...

Страница 79: ...άλετε το πρι νι απ το υπ κατεργασία τεµάχιο ή να το τραβήξετε προς τα πίσω γιατί αυτ µπορεί να οδηγήσει σε κλ τσηµα Εξακριβώστε και εξουδετερώστε την αιτία του σφηνώµατος 0ταν θέλετε να θέσετε πάλι σε λειτουργία ένα πρι νι που βρίσκεται µέσα στο υπ κατεργασία τεµάχιο τ τε κεντράρετε τον πριον δισκο µέσα στη σχισµή κοπής και βεβαιωθείτε τι τα δ ντια του πριον δισκου δεν είναι σφηνωµένα µέσα στο υπ ...

Страница 80: ...ροφυλακτήρας δεν καλύπτει τον πριον δισκο Ένα ακάλυπτος πριον δισκος που συνεχίζει να κινείται ιχνηλατεί σπρώχνει το πρι νι µε φορά αντίθετη της φοράς κοπής πριονίζοντας τι συναντήσει στο δρ µο του Γι αυτ να δίνετε προσοχή στο χρ νο ιχνηλασίας του πριονιού Μην εργάζεσθε κρατώντας το πρι νι πάνω απ το κεφάλι σας Έτσι δεν µπορείτε να ελέγξετε ικανοποιητικά το ηλεκτρικ εργαλείο Χρησιµοποιείτε κατάλλη...

Страница 81: ... να διαρρεύσουν υγρά απ την µπαταρία Αποφεύγετε κάθε επαφή µ αυτά Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύντε την αντίστοιχη θέση µε νερ Αν τα υγρά µπούν στα µάτια σας ζητήστε επί πλέον και τη βοήθεια εν ς γιατρού Τα υγρά που διαρρέουν απ τις µπαταρίες µπορεί να προκαλέσουν ερεθισµούς ή εγκαύµατα του δέρµατος Φορτίζετε τις µπαταρίες µ νο µε φορτιστές που συνιστά ο κατασκευαστής των µπαταριών Ένας φορτιστ...

Страница 82: ... πρέπει πριν την πρώτη χρήση της να ενεργοποιηθεί Γι αυτ πρέπει να τοποθετηθεί για λίγο στο φορτιστή Οι φωτοδίοδοι στην µπαταρία 16 δείχνουν την κατάσταση φ ρτισης βλέπε βασική εικ να Σε περίπτωση που η µπαταρία δεν θα χρησιµοποιηθεί για πολύ καιρ τ τε µεταβαίνει στην κατάσταση ηρεµίας Για να χρησιµοποιηθεί εκ νέου πρέπει πρώτα να ενεργοποιηθεί πάλι ταν η µπαταρία αδειάσει τελείως η µπαταρία διακ ...

Страница 83: ...ργίας η συσκευή πρέπει να είναι τουλάχιστον 1 λεπτ εκτ ς λειτουργίας Μετά απ 4 περίπου δευτερ λεπτα η ένδειξη φ ρτισης σβήνει απ µ νη της ταν αναβοσβήνει το πρώτο στοιχείο της ένδειξης 0 10 η µπαταρία είναι σχεδ ν άδεια και πρέπει να επαναφορτιστεί Ρύθµιση του βάθους της γωνίας κοπής Πριν απ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα αφαιρέστε την µπαταρία Ρύθµιση βάθους κοπής βλέπε εικ να A Πατήστε προς τ...

Страница 84: ...Καθαρίζετε τακτικά την έξοδο ροκανιδιών 8 Για να καθαρίσετε µια τυχ ν βουλωµένη έξοδο ροκανιδιών χρησιµοποιήστε ένα κατάλληλο εργαλείο π χ ένα κοµµάτι ξύλο πεπιεσµένο αέρα κτλ Μη βάζετε τα δάχτυλά σας στην έξοδο ροκανιδιών 8 Εξωτερική αναρρ φηση Οι σκ νες που δηµιουργούνται κατά την εργασία µπορεί να είναι ανθυγιεινές εύφλεκτες ή εκρηκτικές Γι αυτ πρέπει να λαµβάνονται κατάλληλα µέτρα προστασίας Γ...

Страница 85: ... Κατάλοιπα ρητίνης και κ λλας πάνω στον πριν δισκο οδηγούν σε κοπές κακής ποι τητας Γι αυτ καθαρίζετε τον πριον δικο αµέσως µετά τη χρήση του Αν κάποτε παρ λες τις επιµελείς διαδικασίες κατασκευής κι ελέγχου σταµατήσει το µηχάνηµα να εργάζεται τ τε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ ένα συνεργείο master Service της Würth Σε περίπτωση συµπληρωµατικών ερωτήσεων καθώς και σε λες τις παραγγελίες αντα...

Страница 86: ...µ διο για σας εξωτερικ συνεργάτη της Würth ή σε ένα εξουσιοδοτηµένο κατάστηµα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Würth Πληροφορίες για θ ρυβο και δονήσεις Εξακρίβωση των τιµών µέτρησης σύµφωνα µε EN 60 745 Η σύµφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορύβου της συσκευής ανέρχεται σε Στάθµη ακουστικής πίεσης 98 dB A Στάθµη ηχητικής ισχύος 109 dB A Φοράτε ωτασπίδες Ο χαρακτηριστικ ς κραδασµ ς χερι...

Страница 87: ... kenar k lavuzu kullan n Bu yolla kesme hassasl π n art r r testere b çaπ n n s k µma olas l π n azalt rs n z Daima uygun giriµ delikli doπru büyüklükte testere b çaklar kullan n örenπin y ld z biçimli veya yuvarlak Testerenin montaj parçalar na uygun olmayan testere b çaklar balanss z dönerler ve aletin kontrolünün kayb na neden olurlar Hiçbir zaman hasarl veya yanl µ testere b çaπ besleme diski ...

Страница 88: ...usursuz biçimde kapan p kapanmad π n kontrol edin Alt koruyucu kapak serbest olarak hareket etmiyorsa veya hemen kapanm yorsa testereyi kullanmay n Alt koruyucu kapaπ hiçbir zaman aç k durumda s k µt rmay n veya baπlamay n Testere istenmeden yere düµecek olursa alt koruyucu kapak bükülebilir Koruyucu kapaπ geri çekme kolu ile aç n ve serbest olarak hereket edip etemdiπini bütün kesme derinlikleri ...

Страница 89: ...en aküleri kullan n Baµka akülerin kullan lmas yaralanmalara ve yang n tehlikesine neden olabilir Çocuklar n aleti kullanmas na asla izin vermeyin Sadece orijinal Würth aksesuar kullan n Akü ve µarj cihaz Aletle birlikte teslim edilen µarj cihaz kullanma talimat n mutlaka okuyun Yanl µ kullan m durumunda akünün içinden s v lar d µar s zabilir D µar s zan bu s valarla temastan kaç n n Bu s v larla ...

Страница 90: ...rar aktive edilmesi gerekir Tam olarak deµarj olduπunda akü otomatik olarak kapan r Derin deµarj mümkün deπildir Ancak buna raπmen elektrikli el aleti çal µt r lacak olursa akü sadece k sa ak m impulslar verir Elektrikli el aleti titrer ve bu da akünün µarj edilmesi gerektiπini gösterir Temel kural olarak geçerli olan µudur Elektrikli el aleti akü tak ld ktan sonra iµlev görmezse aküyü µarj cihaz ...

Страница 91: ...idas n 2 gevµetin Aleti taban levhas na eπerek gönye aç s n ayarlay n Aç skalada 19 gösterilir Tespit vidas n 2 tekrar s k n Paralellik mesnedinin tak lmas ayarlanmas Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce aküyü ç kar n Paralellik mesnedinin ayarlanmas bak n z µekil C Tespit vidas n 1 gevµetin ve paralellik mesnedini 11 testere b çaπ na istediπiniz mesafeye ayarlay n Tespit vidas n 1 tekrar s k...

Страница 92: ...esi büyük ölçüde testere b çaπ n n durumuna ve diµ biçimine baπl d r Bu nedenle daima keskin ve iµlenen malzemeye uygun testere b çaklar kullan n Testere b çaπ n n seçimi tahtan n cinsine kalitesine ve kesme iµleminin uzunlamas na veya enine oluµuna göre yap l r Özellikle kay n ve meµe tahtalar n n tozlar saπl πa zazarl d r Bu nedenle mutlaka toz emme iµlevini devreye sokarak çal µ n Bak m ve onar...

Страница 93: ... itibaren yasal ve ülkelere özgü hükümler uyar nca teminat veriyoruz kan t fatura veya irsaliye ile Ortaya ç kan hasarlar yedek parça verilmesi veya onar mla giderilir Doπal y pranma zorlanma veya usulüne ayk r kullanmadan doπan hasarlar garanti kapsam nda deπildir Ωikayetler ancak aleti sökmeden bir Würth µubesine Würth d µ hizmet mesai arkadaµ n za veya elektrikli el aletleri için yetkili bir Wü...

Страница 94: ... natrafiç na ukryte przewody elektryczne elektronarz dzie nale y trzymaç wy åcznie za izolowane uchwyty Kontakt z przewodem sieci zasilajåcej powoduje przekazanie napi cia na cz ci metalowe elektronarz dzia co powoduje pora enie prådem Do ci ç wzd u nych nale y u ywaç prowadnicy materia u lub prostej listwy albo szyny Wp ynie to na zwi kszenie precyzji ci cia i zmniejszy prawdopodobieµstwo zabloko...

Страница 95: ...ustawionymi z bami powodujå przez zbyt wåski rzaz zwi kszone tarcie zaklinowanie si tarczy w materiale i odrzut G boko ç i kåt ci cia powinny zostaç ustawione przed rozpocz ciem ci cia Zmiana nastaw podczas pracy mo e prowadziç do zaklinowania si tarczy tnåcej i odrzutu Nale y zachowaç szczególnå ostro no ç przy ci ciu wg bnym w cianach lub operowaniu w innych niewidocznych obszarach Wg biajåca si...

Страница 96: ...zie robocze mo e si zablokowaç i doprowadziç do utraty kontroli nad elektronarz dziem Nale y zapobiegaç niezamierzonemu uruchomieniu elektronarz dzia Przed pod åczeniem elektronarz dzia do akumulatora upewniç si e w åcznik wy åcznik znajduje si w wy åczonej pozycji Trzymanie palca na w åczniku wy åczniku podczas przenoszenia elektronarz dzia lub wk adanie akumulatora do za åczonego elektronarz dzi...

Страница 97: ...a 5 W åcznik wy åcznik 6 R koje ç 7 Akumulator 8 Wyrzut wiørøw przy åcze do odsysania py øw 9 DΩwignia os ony wahliwej 10 P yta g øwna podstawa 11 Prowadnica røwnoleg a 12 Os ona wahliwa 13 Tarcza pilarska 14 Przycisk blokady wrzeciona 15 Przyciski zwalniajåce blokad akumulatora 16 WskaΩnik na adowania akumulatora 17 Przycisk 18 DΩwignia do ustawiania g boko ci ci cia 19 Podzia ka do ci ç pod kåte...

Страница 98: ...zas nieu ywany akumulator osiåga swojå pe nå wydajno ç dopiero po ok 2 3 cyklach adowania i wy adowania W celu wyj cia akumulatora 7 nale y wcisnåç przyciski 15 i wyjåç akumulator pociågajåc go do ty u Nie wyciågaç na si Uruchomienie adowarki szybko adujåcej jak røwnie opis procesu adowania opisane så w instrukcji obs ugi adowarki Akumulator wyposa ony jest w system kontroli temperatury adowania N...

Страница 99: ... na tarczy musi byç zgodna ze strza kå na os onie 12 zob rys F Ponownie na o yç Ko nierz mocujåcy 23 i mocno dokr ciç rub mocujåcå 24 Regulacja kåta prostego brzeszczotu zob rys G Sprawdziç za pomocå narz dzia do pomiaru kåtøw czy brzeszczot stoi pod kåtem prostym do p yty g øwnej Je eli konieczna jest regulacja kåt mo na ustawiç za pomocå ruby regulacyjnej 25 i klucza imbusowego 26 Odsysanie py ø...

Страница 100: ...orozjå poprzez na o enie cienkiej warstwy oleju bezkwasowego Przed u yciem usunåç olej poniewa mo e on doprowadziç do zabrudzenia drewna Resztki ywiy i kleju na tarczy pilarskiej obni ajå jako ç ci cia Dlatego po ka dym u yciu oczy ciç tarcz z brudu i resztek ywicy Je li urzådzenie mimo dok adnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii napraw powinien przeprowadziç maste...

Страница 101: ...ürth lub autoryzowanego serwisu elektronarz dzi firmy Würth Informacja na temat ha asu i wibracji Warto ci pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60 745 Zmierzony poziom ha asu urzådzenia jest typowy poziom ci nienia akustycznego wynosi 98 dB A poziom mocy akustycznej wynosi 109 dB A Stosowaç rodki ochrony s uchu Wibracje przenoszone na uk ad r ka rami så typowo mniejsze ni 2 5 m s2 O wiadczenie o zgod...

Страница 102: ...z amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló kívülrœl nem látható vezetékekhez érhet Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülnek és áramütéshez vezetnek Hosszirányú vágásokhoz használjon mindig egy ütközœt vagy egy egyenes vezetœlécet Ez megnöveli a vágás pontosságát és csökkenti a færészlap beakadásának leh...

Страница 103: ...zelés elœtt húzza meg szorosra a vágási mélység és vágási szög beállító elemeket Ha a færészelés során megváltoznak a beállítások a færészlap beékelœdhez és a færész visszarúghat Különös óvatossággal kell eljárni Süllyesztœ vágások esetében meglévœ falakban vagy más be nem látható területeken Az anyagba besællyedœ færészlap a færészelés közben kívülrœl nem látható akadályokban megakadhat és egy vi...

Страница 104: ...ort Ha az elektromos kéziszerszámot egy ujjával a be kikapcsolónál fogva tartja vagy ha bekapcsolt elektromos kéziszerszám mellett helyezi be az akkumulátort ez balesetekhez vezethet A készüléket és az akkumulátort minden egyes használatbavétel elœtt ellenœrizzuk Ha valamilyen hibát vagy kárt tapasztalunk úgy a készüléket ne használjuk tovább A készülék javításával csak megfelelœ szakembert bízzun...

Страница 105: ...ög beállításához 3 Pótfogantyú 4 Bekapcsolás reteszelés 5 Be kikapcsoló 6 Fogantyú 7 Akkumulátor 8 Forgácskivetœ forgácselszívó csatlakozó 9 Elforgatható védœburkolat kar 10 Alaplap 11 Párhuzamvezetœ 12 Lengœ védœburkolat 13 Færészlap 14 Tengelyrögzítœgomb 15 Akkumulátor reteszelés feloldó gombok 16 Akkumulátor feltöltési szintjelzœ 17 Billentyæ 18 Kar a vágási mélység beállításához 19 Sarkalószög...

Страница 106: ...szabb ideig használaton kívüli akkumulátor csak kb 2 3 teljes feltöltési és kisütési ciklus után éri el a teljes teljesítményét A 7 akkumulátor kivételéhez nyomja be a 15 gombokat és hátrafelé vegye ki az akkumulátort Sohase próbálja az akkumulátort erœszakkal kihúzni A gyorstöltœkészülék üzembevételét és a töltési folyamat leírását lásd a töltœkészülék használati utasításában A akkumulátor egy NT...

Страница 107: ...aplap közötti derékszög beállítása lásd a G ábrát Ellenœrizze egy szögmérœvel hogy a færészlap és az alaplap merœlegesek e egymásra Ha beállításra van szükség a szöget a 25 szabályozócsavar és a 26 imbuszkulcs segítségével állítsa be Por és forgácselszívás Mielœtt a készüléken bármely munkát elkezdenénk vegyük ki abból az akkumulátort Forgácskivetœ A 8 forgácskivetœt rendszeresen tisztítsa meg Ha ...

Страница 108: ...pokra lerakódó gyanta és ragasztómaradékok rosszabb vágási minœséghez vezetnek Ezért a færészlapokat használat után azonnal meg kell tisztítani Ha a készülék a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna akkor a javítással csak egy Würth master vevœszolgálatot szabad megbízni Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket akar megrendelni okvetlenül adja meg a készülék típ...

Страница 109: ...pviseleti munkatársnak vagy egy Würth elektromos kéziszerszám mæhely ügyfélszolgálatának megbontatlanul beküldi Zaj és vibráció értékek A mért értékek az EN 60 745 szabványnak megfelelœen kerültek meghatározásra A berendezés mért zajszintje tipikus esetben hangnyomásszint 98 dB A hangteljesítményszint 109 dB A Viseljen fülvédœt A kéz kar vibráció értéke kisebb mint 2 5 m s2 Minœségi tanúsító nyila...

Страница 110: ...nost fiezu a sníÏí moÏnost Ïe se pilov kotouã vzpfiíãí PouÏívejte vÏdy pilové kotouãe ve správné velikosti a s lícujícím upínacím otvorem napfi v hvûzdicovém tvaru nebo kruhov Pilové kotouãe jeÏ nelícují k montáÏním dílÛm pily bûÏí nekruhovû a vedou ke ztrátû kontroly Nikdy nepouÏívejte po kozené nebo nesprávné podloÏky nebo rouby kotouãe PodloÏky a rouby pilov ch kotouãÛ byly zkonstruovány speciálnû...

Страница 111: ...omocí páãky pro vytaÏení zpût a zajistûte aby se volnû pohyboval a nedot kal se pilového kotouãe ani jin ch dílÛ pfii v ech fiezn ch úhlech a hloubkách Zkontrolujte funkci pruÏiny spodního ochranného krytu Nechte na pile pfied pouÏitím provést údrÏbu pokud spodní ochrann kryt a pruÏina nepracují bezvadnû Po kozené díly lepkavé usazeniny nebo nahromadûní tfiísek brzdí spodní ochrann kryt pfii práci Spod...

Страница 112: ...nesprávném pouÏití mÛÏe z akumulátoru vytéci kapalina ZabraÀte kontaktu s ní Pfii náhodném kontaktu ji opláchnûte vodou Pokud se kapalina dostane do oka vyhledejte navíc i lékafiskou pomoc Vytékající akumulátorová kapalina mÛÏe vést k podráÏdûní kÛÏe nebo k popáleninám Akumulátory nabíjejte pouze v nabíjeãkách které jsou doporuãeny v robcem Pro nabíjeãku která je vhodná pro urãit druh akumulátorÛ vz...

Страница 113: ...du K novému pouÏití musí b t akumulátor znovu aktivován Pfii úplném vybití se akumulátor automaticky vypne hluboké vybití není moÏné Pokud se elektronáfiadí pfiesto zapne dává akumulátor pouze krátké proudové impulsy Elektronáfiadí tiká jako upozornûní Ïe akumulátor se nyní musí nabít Zásadnû platí Pokud elektronáfiadí po zastrãení akumulátoru nefunguje nastrãte akumulátor na nabíjeãku Ukazatelé na aku...

Страница 114: ...ladové desce Úhel se ukáÏe na stupnici 19 Zaji Èovací roub 2 opût utáhnûte MontáÏ nastavení podélného dorazu Pfied kaÏdou prací na stroji odejmûte akumulátor Nastavení podélného dorazu viz obr C Povolte zaji Èovací roub 1 a podéln doraz 11 nastavte v poÏadované vzdálenosti vÛãi pilovému kotouãi Zaji Èovací roub 1 opût utáhnûte V mûna sefiízení pilového kotouãe Pfied kaÏdou prací na stroji odejmûte ak...

Страница 115: ...u ezn v kon a kvalita fiezu jsou silnû závislé na stavu a tvaru zubÛ pilového kotouãe Proto pouÏívejte pouze ostré a pro dan opracovávan materiál vhodné pilové kotouãe Správná volba pilového kotouãe se fiídí druhem a kvalitou dfieva a tím zda poÏadujete podélné nebo pfiíãné fiezy Dubov a bukov prach je obzvlá È zdraví kodliv proto pracujte pouze s odsáváním prachu ÚdrÏba a ãi tûní Pfied kaÏdou prací na ...

Страница 116: ...okladem je úãet nebo dodací list Vzniklé poruchy budou odstranûny náhradní dodávkou nebo opravou Po kození zpÛsobené pfiirozen m opotfiebením pfietíÏením nebo nesprávn m zacházením jsou ze záruky vylouãeny Reklamace mohou b t uznány pouze tehdy pokud pfiedáte nerozebran stroj zastoupení firmy Würth Va emu obchodnímu zástupci Würth nebo servisnímu stfiedisku autorizovanému firmou Würth Informace o hluãn...

Страница 117: ...é vedenia drÏte ruãné elektrické náradie len za izolované plochy rukovätí Kontakt s vedením ktoré je pod napätím spôsobí Ïe aj kovové súãiastky náradia sa dostanú pod napätie ão má za následok zásah obsluhujúcej osoby elektrick m prúdom Pri pozdæÏnom rezaní vÏdy pouÏívajte doraz alebo veìte náradie pozdæÏ rovnej hrany To zlep uje presnosÈ rezu a zniÏuje moÏnosÈ zablokovania pílového listu PouÏívaj...

Страница 118: ...miest Zapichovan pílov list pri tzv zanorení môÏu pri pílení zablokovaÈ rôzne skryté objekty ão môÏe spôsobiÈ spätn ráz Pred kaÏd m pouÏitím náradia skontrolujte ãi sa ochrann kryt bezchybne uzatvára Nikdy nepouÏívajte pílu v takom prípade keì sa doln ochrann kryt nedá voºne pohybovaÈ a keì sa okamÏite automaticky nezatvára Nikdy nezablokujte ani nepriväzujte doln ochrann kryt v otvorenej polohe A...

Страница 119: ...adia pouÏívajte len urãené akumulátory PouÏívanie in ch akumulátorov môÏe maÈ za následok poranenie alebo môÏe spôsobiÈ vznik poÏiaru Nikdy nedovoºte pouÏívaÈ náradie deÈom PouÏívajte len originálne príslu enstvo Würth Akumulátor a nabíjaãka Bezpodmieneãne si preãítajte priloÏen návod na pouÏívanie nabíjaãky Ak sa akumulátor pouÏíva nevhodne môÏe z neho unikaÈ kvapalina Vyh bajte sa kontaktu s Àou...

Страница 120: ...o na krátku dobu vloÏíme do nabíjaãky Indikácie LED 16 na akumulátore indikujú stav nabitia akumulátora pozri hlavn obrázok Keì sa akumulátor dlh í ãas nepouÏíva akumulátor sa prepne do pokojového stavu Aby sa dal akumulátor znova pouÏívaÈ je potrebné ho opäÈ aktivovaÈ Keì je akumulátor celkom vybit automaticky sa vypne hlboké vybitie takto nie je moÏné Keì sa elektrické náradie napriek tomu zapne...

Страница 121: ...ujte hæbku rezu Utiahnite páãku 18 Pod obrobkom by malo byÈ vidieÈ menej pílového listu ako plnú v ku zuba píly pozri obrázok A Nastavenie uhla zo ikmenia pozri obrázok B Uhol zo ikmenia sa dá nastavovaÈ medzi 0 a 45 Uvoºnite aretaãnú skrutku 2 Nastavte uhol zo ikmenia tak Ïe náradie skláÀate smerom k základnej doske Nastavenie uhla sa zobrazí na stupnici 19 Aretaãnú skrutku 2 opäÈ utiahnite Montá...

Страница 122: ... na obrobku Pri uhle zo ikmenia 45 pouÏite znaãku 21 Príli veºk posuv náradia zniÏuje v kon akumulátorov Rezací v kon a kvalita rezu závisia predov etk m od stavu pílového kotúãa a tvaru jeho zubov PouÏívajte preto len ostré pílové kotúãe ktoré sú pre dan materiál vhodné Správny v ber pílového kotúãa sa riadi druhom dreva kvalitou dreva a t m ãi sa poÏadujú pozdæÏne alebo prieãne rezy Prach z buko...

Страница 123: ...m alebo dodacím listom podºa zákonn ch ustanovení platn ch pre konkrétnu krajinu Vzniknuté po kodenia budú odstránené náhradnou dodávkou alebo opravou Po kodenia ktoré boli spôsobené prirodzen m opotrebovaním preÈaÏovaním alebo neodbornou manipuláciou sú zo záruky vylúãené Uznávajú sa len také reklamácie ak je náradie v nerozobranom stave zaslané do poboãky Würth externému predajcovi produktov Wür...

Страница 124: ... så atingå conductori electrici ascunµi Contactul cu un conductor aflat sub tensiune pune sub tensiune µi componentele metalice ale sculei electrice µi duce la electrocutare La tåierea longitudinalå folosiøi întotdeauna un opritor sau un limitator paralel pentru margini Acesta sporeµte precizia de tåiere µi diminueazå posibilitatea blocårii pânzei de feråstråu Folosiøi întotdeauna pânze de feråstr...

Страница 125: ...a de feråstråu se poate înøepeni µi provoca apariøia reculului Fiøi foarte precauøi atunci când executaøi tåieri cu penetrare directå în material în pereøi deja construiøi sau în alte sectoare fårå vizibilitate Pânza de feråstråu care påtrunde în perete se poate bloca în obiecte ascunse µi provoca recul Înainte de fiecare întrebuinøare verificaøi dacå apåråtoarea inferioarå se închide impecabil Nu...

Страница 126: ...tea oricåror intervenøii asupra sculei electrice de ex întreøinere schimbarea accesoriilor etc extrageøi acumulatorul Existå pericol de våtåmare corporalå în cazul în care scula electricå este pornitå involuntar Folosiøi numai acumulatorii anume destinaøi sculelor electrice respective Întrebuinøarea altor acumulatori poate duce la råniri µi incendii Este absolut interzis copiilor så foloseacå maµi...

Страница 127: ...le 16 de pe acumulator indicå starea de încårcare a acestuia vezi figura principalå Când acumulatorul nu este utilizat un timp mai îndelungat acesta trece în stare de repaus Înainte de a l refolosi acumulatorul trebuie activat din nou În caz de descårcare completå acumulatorul se deconecteazå automat descårcarea profundå nu este posibilå Dacå totuµi scula electricå este pornitå acumulatorul va da ...

Страница 128: ... pentru a regla adâncima de tåiere corectå Controlaøi adâncimea de tåiere Fixaøi strâns maneta 18 Ar trebui så se se vadå de sub piesa de lucru mai puøin decât înåløimea totalå a unui dinte de feråstråu vezi figura A Reglarea unghiului de tåiere oblicå vezi figura B Unghiul de tåiere oblicå poate fi reglat între 0 µi 45 Slåbiøi µurubul de fixare 2 Reglaøi unghiul de tåiere oblicå înclinând feråstr...

Страница 129: ...µi cealaltå mânå pe mânerul suplimentar 3 Marcajul 20 uµureazå debitarea de a lungul unei linii trasate pe piesa de lucru Pentru un unghi de tåiere de 45 folosiøi marcajul 21 Un avans prea puternic reduce puterea acumulatorului Performanøele de tåiere µi calitatea tåieturii depind în principal de starea µi forma dinøilor pânzei de feråstråu De aceea folosiøi numai pânze de feråstråu bine ascuøite ...

Страница 130: ...Responsabilitate privind garanøia Pentru aceastå maµinå Würth acordåm garanøie conform prevederilor legale specifice øårii de achiziøie începând cu data cumpårårii dovada cumpårårii se face cu facturå sau aviz de livrare Maµinile defecte vor fi reparate sau înlocuite cu altele noi Defecøiunile datorate uzurii naturale suprasolicitårii sau utilizårii necorespunzåtoare sunt excluse de la garanøie Re...

Страница 131: ... alo moÏnost zagozdenja Ïaginega lista Vedno uporabljajte Ïagine liste prave velikosti in primerne prijemalne odprtine na primer zvezdaste ali okrogle Îagini listi ki se me prilegajo montaÏnim delom Ïage se vrtijo neenakomerno in povzroãijo izgubo nadzora Nikoli ne uporabljajte po kodovanih ali napaãnih podloÏk Ïaginega lista ali vijakov PodloÏke Ïaginega lista ali vijakov so konstruirani posebej ...

Страница 132: ...moãjo roãice odprite za ãitni pokrov in preverite ãe se prosto premika in ãe se pri vseh rezalnih kotih in globinah ne dotika Ïaginega lista ali kak nih drugih delov Ïage Preglejte delovanje vzmeti spodnjega za ãitnega pokrova âe spodnji za ãitni pokrov in vzmeti ne delujejo brezhibno pred uporabo oddajte Ïago v popravilo Po kodovani deli lepljive obloge in nakopiãen sloj ostruÏkov upoãasnijo delo...

Страница 133: ...cne uporabe lahko iz akumulatorske baterije iztece tekocina Izogibajte se kontaktu z njo Ce pa tekocina vseeno pride v stik s koÏo prizadeto mesto sperite z vodo Ce pride tekocina v oci spirajte oko z vodo nato pa poi cite zdravni ko pomoc Razlita tekocina akumulatorske baterije lahko povzroci draÏenje koÏe in opekline Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih ki jih priporoca proizvajalec...

Страница 134: ...ovno uporabo ga je treba znova aktivirati Popolnoma izpraznjen akumulator se samodejno izklopi dokonãna izpraznitev ni moÏna âe elektriãno orodje kljub temu vklopite bo akumulator oddajal le kratke napetostne impulze Elektriãno orodje s tiktakanjem opozarja uporabnika da je treba akumulator napolniti Naãelno velja naslednje âe elektriãno orodje po vstavljanju akumulatorja ne deluje nataknite akumu...

Страница 135: ... lahko nastavi med 0 in 45 Sprostite fiksirni vijak 2 Nastavite po evni kot tako da nagnite napravo v smeri k osnovni plo ãi Kot se prikaÏe na skali 19 Ponovno zategnite fiksirni vijak 2 MontaÏa nastavitev paralelnega naslona Pred vsakim posegom na napravi odstranite akumulatorsko baterijo Nastavitev paralelnega prislona glejte sliko C Sprostite fiksirni vijak 1 in nastavite paralelni prislon 11 v...

Страница 136: ... zmogljivost akumulatorske baterije Zmogljivost Ïage in kakovost rezanja sta v najveãji meri odvisni od stanja in oblike zob Ïaginega lista Zato uporabljajte le ostre in obdelovanemu materialu primerne Ïagine liste Izbira Ïaginega lista je odvisna od vrste in kakovosti lesa ter od naãina rezanja podolÏno ali preãno rezanje Prah pri rezanju bukovega in hrastovega lesa e posebej ogroÏa zdravje zato ...

Страница 137: ...icer od datuma nakupa izdelka ob predloÏitvi raãuna ali dobavnice Nastale okvare se bodo odpravile z nadomestno dobavo ali s popravilom Iz garancije so izkljuãene okvare ki nastanejo zaradi normalne obrabe preobremenitve ali nepravilnega ravnanja z napravo Reklamacije bodo priznane samo v primeru ãe boste nerazstavljeno napravo izroãili eni od podruÏnic firme Würth Va emu zastopniku firme Würth al...

Страница 138: ...ване на режещия диск или загуба на контрол над електроинструмента е важно да застопорите обработвания детайл добре Aко изпълнявате дейности при които съществува опасност работният инструмент да попадне на скрити проводници под напрежение допирайте електроинструмента само до електроизолираните повърхности на ръкохватките При контакт с проводник под напрежение то се предава на металните части на еле...

Страница 139: ...ият диск се заклини при включване на циркуляра той може да изскочи от детайла или да предизвика откат Kогато разрязвате големи плочи ги подпирайте за да намалите опасността от заклинване на режещия диск Големи плочи могат да се огънат под действие на силата на собствената си тежест Плочите трябва да бъдат подпирани и от двете страни както в близост до среза така и в отдалечените им краища Не изпол...

Страница 140: ...вод може да предизвика експлозия Увреждането на водопровод предизвиква значителни материални щети Не монтирайте стационарно електроинструмента Tой не е проектиран за работа на стенд Не използвайте циркулярни дискове от бързорезна стомана HSS Tакива дискове се чупят лесно Не използвайте шлифоващи дискове Не се допуска на този електроинструмент да бъдат монтирани шлифоващи дискове По време на работа...

Страница 141: ... със зарядните устройства които се препоръчват от производителя Когато със зарядното устройство зареждате различни акумулаторни батерии съществува опасност от възникване на пожар Ако по време на работа акумулаторната батерия се е загряла преди зареждане я оставяйте да се охлади Предпазвайте акумулаторната батерия от нагряване и директно съприкосновение с огън Опасност от възникване на експлозия Не...

Страница 142: ...дителя на режещия диск За щетите нанесени при използването на електроинструмента не по предназначение отговорност носи потребителя Преди пускане в експлоатация Акумулаторните батерии се доставят частично заредени и в пасивно състояние Преди първата употреба акумулаторната батерия трябва да бъде активирана за целта я поставете краткотрайно на зарядното устройство Светодиодите на акумулаторната бате...

Страница 143: ...е те вече са изхабени и трябва да бъдат заменени Съблюдавайте указанията за опазване на околната среда Дисплей за състоянието на акумулаторната батерия вижте главната фигура Акумулаторната батерия 7 е с вграден дисплей 16 Чрез натискане на бутона 17 състоянието на акумулаторната батерия може да бъде проверено също и когато батерията е извадена от електроинструмента респ eлектроинструментът е бил и...

Страница 144: ...необходимо регулиране настройте ъгъла с регулиращия винт 25 и шестостенния ключ 26 Засмукване на стърготини прахоулавяне Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изваждайте акумулаторната батерия Отвор за изхвърляне на стърготините Периодично почиствайте отвора за изхвърляне на стърготините 8 Ако отворът се задръсти за отпушването му използвайте подходящ помощен инструмент...

Страница 145: ...чистите маслото в противен случай ще бъде изцапан обработвания дървесен материал Полепването на смола по режещия диск води до влошаване на производителността и качеството Затова почиствайте дисковете си веднага след употреба Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване електроинструментът се повреди ремонтът трябва да се извърши от оторизиран сервиз за електроинструменти на Würth Мол...

Страница 146: ...иран сервиз за електроинструменти на Würth или в местното представителство на фирма Würth Информация за излъчван шум вибрации Стойностите са определени съгласно EN 60 745 Ѕ равнището на шума предизвикван от електроинструмента обикновено е налягане на шума 98 dB A мощност на шума 109 dB A Работете с шумозаглушители антифони или шлемофони Предаваните на ръката вибрации обикновено са по малко от 2 5 ...

Страница 147: ...piiret või juhikut See parandab lõiketäpsust ja vähendab saeketta kinnikiildumise võimalust Kasutage alati õige suuruse ja siseava läbimõõduga saekettaid nt tähekujulisi või ümaraid Saekettad mis saega ei sobi pöörlevad ebaühtlaselt ja põhjustavad kontrolli kaotuse seadme üle Arge kunagi kasutage vigastatud või valesid saeketta alusseibe või kruvisid Saeketta alusseibid ja kruvid on konstrueeritud...

Страница 148: ...vage kettakaitse tagasitõmbehoovast ja veenduge et see vabalt liigub ja ei puuduta mis tahes lõikenurga ja sügavuse juures ei saeketast ega teisi detaile Kontrollige alumise kettakaitse vedru tööd Kui alumine kettakaitse ja vedru ei tööta veatult laske saagi enne kasutamist hooldada Kahjustatud osade ja külgekleepunud saepuru tõttu töötab alumine kettakaitse aeglasemalt Avage alumine kettakaitse k...

Страница 149: ...kasutusjuhend Nõuetevastasel kasutusel võib akust välja voolata vedelikku Vältige kontakti sellega Juhuslikul kokkupuutel peske vastav koht kohe veega puhtaks Kui akuvedeliksatubsilma pöördugelisaks arsti poole Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritust või põletust Laadige akusid üksnes tootja poolt soovitatud akulaadijatega Kindlat tüüpi akude laadimiseks ettenähtud laadija kasutamisel ...

Страница 150: ...tiveerida Kui aku saab tühjaks lülitub see automaatselt välja süvatühjendus ei ole võimlik Kui elektritöörist lülitatakse ikkagi sisse annab aku ainult lühikesi vooluimpulsse Elektritööriist klõpsub andes märku sellest et aku vajab laadimist Põhimõtteliselt kehtib Kui elektritööriist ei tööta pärast aku sissepanemist tuleb aku laadijasse panna Aku ja laadija näidud annavad teavet aku laadimisseisu...

Страница 151: ...enurk selleks kallutage seadet alusplaadi poole Nurka saab lugeda skaalalt 19 Pingutage uuesti lukustuskruvi 2 Paralleelraami paigaldamine seadistamine Enne mistahes tööde teostamist seadme kallal eemaldage aku Paralleelraami seadistamine vt joonis C Keerake lukustuskruvi 1 lahti ja seadke paralleelraam 11 saelehest soovitud kaugusele Pingutage uuesti lukustuskruvi 1 Saeketta vahetamine justeerimi...

Страница 152: ...fektiivsus ja lõikekvaliteet sõltuvad suurel määral saeketta hambakujust ja kvaliteedist Seepärast kasutage ainult teravaid ja töödeldava materjali jaoks sobivaid saekettaid Saeketta valikul tuleb arvestada töödeldava puidu liiki puidu kvaliteeti ja saagimisviisi piki või ristlõige Pöögi ja tammepuidu saetolm on tervisele väga kahjulik seepärast kasutage alati tolmuimemissüsteemi Hooldus ja puhast...

Страница 153: ...adele kehtivad seaduslikud riiklikud garantii tingimused alates ostukuupäevast esitada ostu või hankekviitung Kahjustunud osa parandatakse või vahetatakse välja Garantii ei kehti kui rikke on põhjustanud tööriista normaalne kulumine ülekoormamine või ebaotstarbekohane kasutamine Garantii kehtib ainult siis kui Te viite lahtimonteerimata tööriista Würthi elektritarvete müügipunkti Würthi autoriseer...

Страница 154: ...sada naudokite lygiagrečiąją atramą ar kreipiamąją liniuotę Tada pjausite tiksliau ir sumažinsite pjūklo strigimo tikimybę Naudokite tik tinkamo dydžio pjūklo diskus ir su tinkama tvirtinimo anga pvz žvaigždės formos arba apvalia Pjūklo diskai kurie neatitinka pjūklo tvirtinamųjų dalių formos sukasi ekscentriškai todėl iškyla pavojus nesuvaldyti prietaiso Niekada nenaudokite pažeistų ar netinkamų ...

Страница 155: ...gali įlinkti apatinis apsauginis gaubtas Naudodamiesi pakėlimo rankenėle apsauginį gaubtą atidarykite ir įsitikinkite kad jis juda laisvai ir neliečia nei pjūklo disko nei jokios kitos dalies nustačius bet kokį pjūklo disko posvyrio kampą ir bet kokį pjovimo gylį Patikrinkite kaip veikia apatinio apsauginio gaubto spyruoklės Jei apatinis apsauginis gaubtas ir spyruoklės veikia netinkamai kreipkitė...

Страница 156: ...doti tik jam skirtą akumuliatorių Naudojant kitokius akumuliatorius kyla pavojus susižeisti bei sukelti gaisrą Niekuomet neleiskite prietaisu naudotis vaikams Naudokite tik originalias Würth komplektuojančias detales Akumuliatorius ir kroviklis Būtinai perskaitykite pridėtą kroviklio naudojimo instrukciją Netinkamai naudojant akumuliatorių iš jo gali ištekėti skystis Venkite kontakto su šiuo skysč...

Страница 157: ...suaktyvinti įstatant jį tam tikslui į įkrovimo įtaisą Elektroninis šviesos diodas 16 akumuliatoriaus displėjuje parodo įkrovimo lygį žiūr pagrindinį pav Tuo atveju jeigu akumuliatorius yra ilgesnį laiko tarpą nenaudojamas tai jis persijungia į ramybės būklę Norint akumuliatoriumi pasinaudoti iš naujo privaloma jį ir vėl suaktyvinti Pilnutinai išsikrovęs akumuliatorius automatiškai atsijungia gilum...

Страница 158: ... nustatytumėte teisingą pjūvio gylį Patikrinkite pjūvio gylį Užtvirtinkite svirtį 18 Iš po ruošinio turėtų būti matomas pilnutinis krumplio aukštis žiūr pav A Įstrižojo kampainio nustatymas žiūr pav B Įstrižąjį kampainį galima nustatyti tarp 0 ir 45 kampų Atpalaiduokite užtvirtinimo varžtą 2 Nustatykite įstrižąjį kampainį pakreipdami prietaisą pagrindo plokštės link Kampas yra nurodomas skalėje 19...

Страница 159: ...niją Esant įstrižam 45 kampui naudokites markiruote 21 Per stipri pastūma mažina akumuliatoriaus darbinį pajėgumą Pjovimo kokybė ir našumas labai priklauso nuo pjūklo disko būklės ir jo dantų formos Todėl naudokite tik aštrius ir tik apdirbamam ruošiniui pritaikytus pjūklus Teisingas pjūklo geležtės pasirinkimas priklauso nuo medžio rūšies medžio kokybės ir reikalaujamo išilginio ar skersinio pjūv...

Страница 160: ...ostatus Garantija pradeda galioti nuo pirkimo datos pateikti sąskaitą arba prekyraštį Atsiradę gedimai bus pašalinti remonto būdu arba tiekiant naują gaminį Garantija netaikoma gedimams kurie atsiranda dėl natūralaus nusidėvėjimo perkrovos arba netinkamo naudojimosi prietaisu Pretenzijos gali būti pripažintos tik tuomet kai Jūs perduosite neišardytą prietaisą į vieną iš Würth firmos filialų Jūsų W...

Страница 161: ...lu Šādi uzlabojas zābējuma precizitāte un samazinās asmens iestrēgšanas iespēja zābējumā Lietojiet pareiza izmēra zāSa asmeni ar piemērotas formas centrālo atvērumu piemēram zvaigznes veida vai apaTu Zāba asme_i kas neatbilst stiprinošo elementu formai necentrējas uz darbvārpstas un var novest pie kontroles zaudēšanas pār zābēšanas procesu Nelietojiet bojātas vai neatbilstošas konstrukcijas asmens...

Страница 162: ...etojiet zāSi ja apakšējā aizsarga pārvietošanās ir traucēta un tas neaizveras pilnīgi un uzreiz Nekādā gadījumā nemēSiniet piesiet vai citādi nostiprināt aizsargu atvērtā stāvoklī Ja zābis nejauši nokrīt uz grīdas apakšējais aizsargs var saliekties Ar sviras palīdzību atveriet aizsargu un pārliecinieties ka tas brīvi pārvietojas neskarot zāba asmeni vai citas daaas pie jebkura zābēšanas le_ a un d...

Страница 163: ...s vai aizdegšanās Neaaujiet bērniem strādāt ar instrumentu Izmantojiet tikai Würth firmas piederumus Akumulators un uzlādes ierīce Noteikti izlasiet instrumenta piegādes komplektā iekaautās uzlādes ierīces lietošanas pamācību Nepareiza ekspluatācija var būt par cēloni šVidrā elektrolīta izplūšanai no akumulatora NepieTaujiet lai izplūdušais elektrolīts nonāk saskarē ar ādu Ja tas tomēr ir noticis ...

Страница 164: ...Ja akumulators ilgāku laiku netiek izmantots tad tas pārslēdzas uz miera stāvokli Lai izmantotu atkal nepieciešama akumulatoru jauna aktivēšana Pilnīgi izlādējoties akumulators automātiski atslēdzas dziaumizlāde nav iespējama Ja elektroinstruments tiek tomēr ieslēgts tad akumulators raida tikai īsus strāvas impulsus Elektroinstruments tikš ina norādot ka tagad nepieciešama akumulatora uzlāde Princ...

Страница 165: ...tt Slīpinājuma leUVa nostādīšana sk B att Slīpinājuma le_ i var nostādīt starp 0 un 45 Atlaidiet fiksēšanas skrūvi 2 Nostādiet slīpinājuma le_ i noliecot ierīci pret montāžas plātni Le_ is tiek parādīts uz skalas 19 No jauna stingri pievelciet fiksēšanas skrūvi 2 Paralēlattura montāža nostādīšana Pirms jebkuras darbības ar instrumentu izUemiet no tā akumulatoru Paralēlattura nostādīšana sk C att A...

Страница 166: ...āža jaudīgums un griezuma kvalitāte būtiski atkarājas no zāžripas stāvokaa un zobu formas Šī iemesla dāa izmantojiet tikai asas un apstrādājamajam darba materiālam piemērotas zāžripas Pareiza zāžripas izvāle tiek noteikta pāc koksnes veida kvalitātes un no nepieciešamā garenzāžēšanas vai š ārszāžēšanas veida Ipaši kaitīgi veselībai ir skābarāu un ozolu putekai tādēa darbs ir jāveic tikai ar puteka...

Страница 167: ...jas jānodod atkārtotai pārstrādei Garantija Šim Würth aparātam saska_ā ar valstī spēkā esošiem noteikumiem no pirkšanas datuma pierādījums rē ins vai piegādes kvīts tiek sniegta garantija Aparāta bojātās daaas tiek nomainītas vai atremontētas Aparāta bojātās daaas tiek nomainītas vai atremontētas Bojājumiem kas radušies nolietošanās pārslodzes vai nepareizas lietošanas rezultātā garantija netiek s...

Страница 168: ...ете работы при которых рабочий инструмент может попасть на скрытую электропроводку или на собственный шнур подключения питания Kонтакт с токоведущим проводом ставит под напряжение также металлические части электроинструмента и ведет к поражению электрическим током При продольном пилении всегда применяйте упор или прямую направляющую кромку Это улучшает точность резания и снижает возможность заклин...

Страница 169: ...епко затянуть настройки глубины и наклона пропила Если во время пиления уставки изменятся то возможно заклинивание пильного диска и возникновение обратного удара Будьте особенно осторожны при пилении с погружением в стены или другие непросматриваемые участки Погружаемый пильный диск может быть заблокирован в скрытом объекте и привести к обратному удару Перед каждым применением проверяйте защитный ...

Страница 170: ... электроинстру мента с пальцем на выключателе или установка аккумулятора во включенный электроинструмент может привести к несчастным случаям Каждый раз до начала работы проверять электроинструмент и аккумулятор При констатации повреждений электроинструмент использовать нельзя Ремонт поручать только специалисту Никогда не вскрывать электроинструмент самостоятельно До начала работ например по техобс...

Страница 171: ...кировка случайного включения 5 Выключатель 6 Рукоятка 7 Аккумулятор 8 Вывод опилок Присоединение отсоса опилок 9 Рычаг маятникового защитного кожуха 10 Плита основания 11 Параллельный упор 12 Маятниковый защитный кожух 13 Пильный диск 14 Кнопка блокировки шпинделя 15 Кнопки разблокировки аккумулятора 16 Индикатор состояния заряда аккумулятора 17 Кнопка 18 Рычаг изменения глубины резания 19 Шкала у...

Страница 172: ...емпературах можно работать с пониженной мощностью При температуре ниже 10 C аккумулятор автоматически выключается Зарядить аккумулятор см общий рисунок Новый или долгое время не использовавшийся аккумулятор достигает свою полную емкость только приблизительно после 2 3 циклов зарядки разрядки Для снятия аккумулятора 7 нажать на кнопки 15 и вынуть назад аккумулятор Не применять силу Сведения об эксп...

Страница 173: ...оду за электроинструментом вынуть аккумулятор Смена пильного диска см рис D E F Выньте из депо ключ для внутреннего шестигранника 22 Нажмите на кнопку фиксирования шпинделя 14 Отвинтите крепежный винт 24 ключом для внутреннего шестигранника 22 Снимите крепежный винт 24 и зажимной фланец 23 Внимание Крепежный винт 24 с левой резьбой Передвиньте защитный кожух пильного диска 12 ручкой 9 назад Сменит...

Страница 174: ...го материала пильные диски Правильный выбор пильного диска зависит от древесной породы и качества древесного материала а также от того требуется ли производить продольную или поперечную резку Пыль от буковой или дубовой древесины особенно опасна для здоровья поэтому работать только с приспособлением для отсасывания пыли Техуход и очистка До начала работ по техобслуживанию и уходу за электроинструм...

Страница 175: ...иная с даты продажи по предъявлению счета или накладной Возникшие неисправности устраняются поставкой устройства для замены или ремонтом Гарантийные обязательства не распространяются на повреждения в результате естественного износа перегрузки или неправильного обращения Рекламации признаются только в случае передачи прибора в не разобранном виде филиалу фирмы Würth либо представителю фирмы Würth и...

Страница 176: ... Nairobi Phone 254 20 821 755 Branch Mombasa KE Mombasa Phone 254 41 312 403 www wuerth com Würth Foreign Swiss Company Ltd KG Bishkek 720040 Phone 996 312 661 025 www wuerth com Würth Cambodia Ltd KH Phnom Penh 12155 Phone 855 23 885 171 www wuerth com kh Wuerth Kosova KO 38000 Prishtine Phone 381 38 541 308 www wuerth com Wurth Korea Co Ltd KR Seoul 138 859 Phone 82 2 4 009 311 www wurth co kr W...

Страница 177: ...2 63571 Gelnhausen Tel 06051 91527 0 Gießen Gewerbegebiet Gießen West Robert Bosch Straße 16 35398 Gießen Tel 0641 96236 0 Heppenheim Tiergartenstraße 9 64646 Heppenheim Tel 06252 126278 0 Hanau Donaustraße 7 63452 Hanau Tel 06181 180699 0 Idstein Black und Decker Str 46 65510 Idstein Tel 06126 710795 0 Kassel Industriegeb Waldau West Otto Hahn Straße 18 34123 Kassel Tel 0561 99868 0 Korbach Westr...

Отзывы: