background image

53

Pre Vašu bezpe

č

nos

ť

Pre

č

ítajte si všetky bezpe

č

nostné 

upozornenia a pokyny. 

Nedostatky pri dodržiavaní bezpe

č

nostných pokynov 

a upozornení môžu by

ť

 prí

č

inou 

ť

ažkých poranení.

Uschovajte všetky Bezpe

č

nostné pokyny 

a upozornenia na používanie v budúcnosti.

Bezpe

č

ná práca s týmto 

výrobkom je možná len vtedy, ak 

si pre

č

ítate celý tento Návod na 

používanie a Bezpe

č

nostné 

pokyny prísne budete 

dodržiava

ť

 všetky pokyny a 

upozornenia, ktoré sú v nich 

uvedené. 

Bezpe

č

nostné pokyny

Pred pripojením náradia sa postarajte o to, aby ste 

pracovali so správnym tlakom.

Chrá

ň

te hadicu pred ostrými hranami, pred oh

ň

om 

alebo horúcimi sú

č

iastkami.

Navíja

č

 hadice neotvárajte.

Neposúvajte tlmiacu lopti

č

ku (doraz) smerom ku 

koncu hadice.

Pri navíjaní hadicu nikdy nepustite z rúk.

Koniec hadice by sa mohol nekontrolovane 

v

ť

ahova

ť

 a spôsobi

ť

 pritom poranenie osôb.

Používajte len originálne príslušenstvo 

Würth.

č

iastky prístroja

1

Tlaková hadica

2

Tlmiaca lopti

č

ka

3

Teleso

4

Držiak na stenu

5

Hadicová prípojka

Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí 

č

iasto

č

ne do základnej výbavy produktu.

Používanie pod

ľ

a ur

č

enia

Tento navíja

č

 hadice je ur

č

ený na 

ď

alší rozvod 

stla

č

eného vzduchu.

Za škody spôsobené používaním prístroja inak ako 

pod

ľ

a ur

č

enia ru

č

í používate

ľ

.

Technické parametre prístroja

Navíja

č

 tlakovej 

hadice

DSA 11-S

DSA 11-S

DSA18-S

DSA18-S

Č

íslo výrobku

0699 080 11

0699 080 110

0699 080 18

0699 080 180

D

ĺ

žka hadice

11 m

11 m

18 m

18 m

Rozmery hadice

Ø 8 mm

Ø 8 mm

Ø 8 mm

Ø 8 mm

Médium

Stla

č

ený vzduch

Stla

č

ený vzduch

Stla

č

ený vzduch

Stla

č

ený vzduch

Prípojka

1/4 "

wSafe 2000

1/4 "

wSafe 2000

Rozsah teploty

–20 – +60°C

–20 – +60°C

–20 – +60°C

–20 – +60°C

Prevádzkový tlak

16 bar

16 bar

16 bar

16 bar

Hmotnos

ť

6,22 kg

6,35 kg

6,83 kg

6,95 kg

OBJ_BUCH-0000000312-001.book  Page 53  Thursday, May 3, 2018  7:34 AM

Содержание DSA 11-S

Страница 1: ...ættelse af den originale betjeningsvejledning Original driftsinstruks i oversettelse Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisningens original Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Překlad originálního návodu k obsluze Preklad originálneho návodu na o...

Страница 2: ...10 11 13 14 16 17 19 20 22 23 25 26 28 29 31 32 34 35 37 38 40 41 43 44 46 47 49 50 52 53 55 56 58 59 61 62 64 65 67 68 70 71 73 74 76 77 79 80 82 OBJ_BUCH 0000000312 001 book Page 2 Thursday May 3 2018 7 34 AM ...

Страница 3: ...3 2 3 C 5 4 120 mm 4 72 Zoll 1 4 5 3 2 1 B A A B C A OBJ_BUCH 0000000312 001 book Page 3 Thursday May 3 2018 7 34 AM ...

Страница 4: ...4 0 1 4 0m 1 2 1 2 B D C OBJ_BUCH 0000000312 001 book Page 4 Thursday May 3 2018 7 34 AM ...

Страница 5: ...sonen verletzen Nur Original Würth Zubehör verwenden Geräteelemente 1 Druckluftschlauch 2 Stopperball 3 Gehäuse 4 Wandhalter 5 Schlauchanschluss Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Schlauchaufroller ist zur Weiterleitung von Druck luft bestimmt Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer Fragen zu...

Страница 6: ...uche verfügt über eine robuste Bremse für die Schlauchtrommel und eine hohe Federkraft Dies sorgt für einen langsamen gleichmäßigen Einzug und eine sichere Arbeitsumgebung Auftretende Probleme Druckluft Schlauchaufroller DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Artikelnummer 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Schlauchlänge 17 m 17 m 8 m 8 m Schlauchabmessung Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm M...

Страница 7: ...Lieferschein Entstandene Schäden werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt Schäden die auf natürliche Abnutzung Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind werden von der Gewährleistung ausgeschlossen Beanstandungen können nur anerkannt werden wenn Sie das Gerät unzerlegt einer Würth Niederlassung Ihrem Würth Außendienstmitarbeiter oder einer Würth autorisierten Kunden...

Страница 8: ...persons Use only original Würth accessories Product Features 1 Compressed air hose 2 Stop ball 3 Housing 4 Mounting bracket 5 Connection hose Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery Intended Use The hose reel is intended for transferring compressed air For damage caused by usage other than intended the user is responsible Tool Specifications Compressed...

Страница 9: ...ing force This ensures slow and even pulling in resulting in a safe working environment Troubleshooting Compressed air hose reel DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Article number 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Hose length 17 m 17 m 8 m 8 m Hose dimension Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Medium Compressed air Compressed air Compressed air Compressed air Connection 3 8 wSafe 2000 1 2 ...

Страница 10: ...iv ery document Damage that has occurred will be cor rected by replacement or repair Damage caused by normal wear overloading or improper handling is excluded from the guarantee Claims can only be accepted if the device is sent undis assembled to a Würth branch office your Würth sales representative or an authorised customer service agent for Würth compressed air and power tools Disposal The devic...

Страница 11: ...lta in modo incontrollato provocando lesioni a persone Impiegare solo accessori originali Würth Elementi dello strumento 1 Tubo flessibile dell aria compressa 2 Palla d arresto 3 Carcassa 4 Staffa per parete 5 Tubo di collegamento Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per l uso non sono sempre compresi nella forni tura Uso conforme alle norme L avvolgitore per tubo flessibile è ido...

Страница 12: ...volgitubo e di un elevata forza elastica Questo consente un inserimento lento e regolare non ché un ambiente di lavoro sicuro Problemi che possono verificarsi Avvolgitore pneuma tico per tubo flessibile DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Codice di ordine 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Lunghezza del tubo flessibile 17 m 17 m 8 m 8 m Dimensioni del tubo flessibile Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 1...

Страница 13: ...a I difetti verificatesi verranno eli minati tramite una fornitura di ricambio oppure provve dendo alle dovute riparazioni La garanzia non copre eventuali danni conseguenti ad usura carico eccessivo od uso improprio del prodotto Si esclude ogni prestazione di garanzia in caso di danni dovuti a normale usura a sovraccarico oppure a trattamento ed impiego inappropriato Reclami potranno essere accett...

Страница 14: ...ncontrôlée et blesser des personnes N utiliser que des accessoires d origine Würth Éléments de l appareil 1 Tuyau à air comprimé 2 Bille d arrêt 3 Carter 4 Fixation murale 5 Raccord flexible Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le contenu de l emballage Utilisation conforme Le dévidoir est conçu pour transmettre de l air compri mé L utilisateur assume toute responsabi...

Страница 15: ...e un enroulement lent et uniforme et un endroit de travail en toute sécurité Problèmes susceptibles d apparaître durant le travail Dévidoir pneumatique DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Numéro de l article 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Longueur du flexible 17 m 17 m 8 m 8 m Dimensions du flexible Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Médium Air comprimé Air comprimé Air comprimé Air co...

Страница 16: ...ture ou bor dereau de livraison Une livraison de remplacement ou une réparation est assurée en cas de dommages sur l appareil Les dommages résultant d une usure naturelle sur charge ou utilisation non conforme ne sont pas cou verts par la garantie Les réclamations ne peuvent être reconnues que si vous retournez l appareil non démonté à une succursale Würth à votre vendeur Würth ou que vous le tran...

Страница 17: ...e de forma incontrolada Solamente utilice accesorios originales Würth Elementos del aparato 1 Manguera de aire comprimido 2 Bola tope 3 Carcasa 4 Soporte mural 5 Racor de manguera Los accesorios descritos e ilustrados en las ins trucciones de servicio no siempre están compren didos en el volumen de entrega Utilización reglamentaria El enrollador de manguera ha sido diseñado para con ducir aire com...

Страница 18: ...gueras de seguridad dispone de un robusto freno del carrete de manguera y de un fuerte resorte Ello permite una inserción lenta y uniforme y un entorno de trabajo seguro Problemas que pudieran presentarse Enrollador de man guera neumática DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Nº de artículo 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Longitud de la manguera 17 m 17 m 8 m 8 m Dimensiones de la mangue...

Страница 19: ...n sub sanados mediante reposición o reparación del apa rato según se estime conveniente No quedan cubiertos por la garantía los daños ocasio nados por desgaste natural sobrecarga o manejo inadecuado Las reclamaciones solamente podrán tenerse en cuenta si Ud entrega el aparato sin desmontar a un establecimiento Würth al personal del Servicio Exte rior Técnico Würth o a un servicio técnico oficial p...

Страница 20: ...a dentro e ferir pessoas Só utilizar acessórios originais Würth Elementos do aparelho 1 Mangueira de ar comprimido 2 Esfera de bloqueio 3 Carcaça 4 Suporte de parede 5 Conexão da mangueira Os acessórios ilustrados e descritos nas instruções de serviço nem sempre são abrangidos pelo con junto de fornecimento Utilização conforme as disposições O enrolador de mangueira destina se para o trans porte d...

Страница 21: ...uma retração lenta e uniforme e um ambiente de trabalho seguro Problemas que podem ocorrer Enroladordemangueira de ar comprimido DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Número de artigo 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Comprimento da mangueira 17 m 17 m 8 m 8 m Dimensão da mangueira Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Meio Ar comprimido Ar comprimido Ar comprimido Ar comprimido Conexão 3 8 wS...

Страница 22: ...egais específicas de cada país a partir da data de compra comprovada pela fatura ou guia de remessa Danos originados são eliminados através de um fornecimento de substi tuição ou reparação Danos provocados por um desgaste natural sobre carga ou tratamento incorreto são excluidos da garan tia de qualidade Só é possível aceitar reclamações se o aparelho for enviado sem ser desmontado a uma sucursal ...

Страница 23: ...innen worden getrokken en daarbij perso nen verwonden Gebruik uitsluitend origineel Würth toe behoren Onderdelen van het gereedschap 1 Persluchtslang 2 Stopperbal 3 Behuizing 4 Wandhouder 5 Slangaansluiting In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschre ven toebehoren wordt niet altijd standaard mee geleverd Gebruik volgens bestemming De slangoproller is bestemd voor het verder leiden van perslucht...

Страница 24: ...r slangen beschikt over een robuuste rem voor de slangtrommel en een grote veerkracht Deze zorgt voor langzaam gelijkmatig intrekken en een veilige werkomgeving Optredende problemen Perslucht slangoproller DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Artikelnummer 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Lengte slang 17 m 17 m 8 m 8 m Slangafmeting Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Medium Perslucht Pers...

Страница 25: ...ten factuur of afleverbon is bewijs Ontstane schade wordt verholpen door een vervangende levering of reparatie Schade die terug te voeren is op natuurlijke slijtage overbelasting of onoordeelkundig gebruik is van garantie uitgesloten Klachten kunnen slechts worden erkend als u het gereedschap ongedemonteerd afgeeft aan een Würth vestiging een Würth buitendienstmedewerker of een door Würth geautori...

Страница 26: ...trækkes ukontrolleret ind hvor ved personer kan kvæstes Brug kun originalt tilbehør fra Würth Produktets enkelte dele 1 Trykluftslange 2 Stopperball 3 Hus 4 Vægholder 5 Slangetilslutning Tilbehør som er illustreret og beskrevet i betje ningsvejledninger er ikke altid indeholdt i leve ringen Tilsigtet anvendelse Slangeoprulleren er beregnet til at viderelede trykluft Brugeren bærer ansvaret for ska...

Страница 27: ... slange tromlen og en stor fjederkraft Dette sørger for en lang som ensartet indtrækning og sikre arbejdsomgivelser Problemer der kan opstå Trykluft slangeopruller DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Artikelnummer 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Slangelængde 17 m 17 m 8 m 8 m Slangens mål Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Medium trykluft trykluft trykluft trykluft Tilslutning 3 8 wSafe...

Страница 28: ...ktura eller følgesed del skal vedlægges medsendes Skader der opstår repareres eller defekte dele udskiftes Reklamationsretten dækker ikke skader der skyldes naturligt slid overbelastning eller forkert behandling Reklamationer kan kun anerkendes hvis produktet sen des uadskilt til en Würth butik din Würth kontaktperson eller en Würth masterSERVICE der har kendskab til el og trykluftværktøj Bortskaf...

Страница 29: ...nn ukontrollert og derved skade personer Bruk kun originalt Würth tilbehør Maskinelementer 1 Trykkluftslange 2 Stopper 3 Hus 4 Veggbrakett 5 Slangetilkobling Tilbehør som er beskrevet og illustrert i bruksan visningen inngår ikke alltid i leveransen Formålsmessig bruk Slangeopprulleren er bestemt til å lede trykkluft videre Brukeren overtar ansvaret for skader som oppstår på grunn av ikke formålsm...

Страница 30: ...y fjærkraft Dette sørger for en langsom jevn inntrekking og sikre arbeidsomgivelser Problemer som oppstår Trykkluft slangeoppruller DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Artikkelnummer 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Slangelengde 17 m 17 m 8 m 8 m Slangemål Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Medium Trykkluft Trykkluft Trykkluft Trykkluft Tilkobling 3 8 wSafe 2000 1 2 wSafe 4000 Temperatur...

Страница 31: ...o bevis ved faktura eller leveringsbevis Skader som er oppstått fjernes ved erstatningslevering eller repara sjon Skader som kan tilbakeføres til naturlig slitasje overbe lastning eller usakkyndig behandling er utelukket fra garantien Reklamasjoner kan bare aksepteres hvis du leverer apparatet i ikke demontert tilstand til en Würth filial din Würth salgsrepresentant eller en Würth autorisert kun d...

Страница 32: ...kun pään hallitsemattomasti sisään ja täten vahingoittaa henkilöitä Ainoastaan alkuperäisiä Würth lisäva rusteita saa käyttää Laitteen osat 1 Paineilmaletku 2 Pysäytinpallo 3 Kotelo 4 Seinäpidike 5 Letkunliitin Kuvatut tai selostetut lisätarvikkeet eivät kaikki kuulu toimitukseen Määräyksenmukainen käyttö Letkunkelauslaite on tarkoitettu paineilman siirtämi seen Käyttäjä on vastuussa vaurioista jo...

Страница 33: ...Tämä huolehtii hitaasta tasaisesta sisäänkelauksesta ja turvallisesta työympäristöstä Esiintyviä ongelmia Paineilmakäyttöinen letkunkelauslaite DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Tuotenumero 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Letkun pituus 17 m 17 m 8 m 8 m Letkun mitat Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Väliaine Paineilma Paineilma Paineilma Paineilma Liitäntä 3 8 wSafe 2000 1 2 wSafe 40...

Страница 34: ...ai lähetysluettelolla Mah dolliset viat korjataan toimittamalla laitteeseen varaosa tai korjaamalla Vauriot jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta yli kuormasta tai asiattomasta käsittelystä eivät kuulu takuun piiriin Reklamaatiot huomioidaan vain edellyttäen että laite toimitetaan purkamattomana Würthille Würthin edus tajalle tai Würthin valtuuttamaan sähkö ja paineilma työkaluista vastaavaan ...

Страница 35: ...okontrollerat dras in och härvid skada personer Använd endast original Würth tillbehör Komponenter 1 Tryckluftslang 2 Stoppkula 3 Hus 4 Väggfäste 5 Slangkoppling I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbe hör ingår inte alltid i leveransen Ändamålsenlig användning Slangvindan är avsedd för distribution av tryckluft Användaren ansvarar för skador som uppstår till följd av icke ändamålsenlig a...

Страница 36: ...r fjäderkraft Det leder till en lång sam jämn indragning och en säkrare arbetsomgivning Problem som kan uppstå Vinda för tryckluftslang DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Artikelnummer 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Slanglängd 17 m 17 m 8 m 8 m Slangdimension Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Medium Tryckluft Tryckluft Tryckluft Tryckluft Anslutning 3 8 wSafe 2000 1 2 wSafe 4000 Temp...

Страница 37: ...s genom utbyte eller reparation Skador som orsakats av normalt slitage överbelast ning eller osakkunnigt handhavande omfattas ej av leveratörsansvaret Garantianspråk accepteras endast om utrustningen inte är isärtagen och lämnas till en Würth återförsälja re Würth representant eller en auktoriserad Würth verkstad för elverktyg och tryckluftsverktyg Avfallshantering Apparaten tillbehören och förpac...

Страница 38: ...α τραυματίσει τυχόν παρευρισκόμενα πρόσωπα Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα της Würth Στοιχεία της συσκευής 1 Σωλήνας πεπιεσμένου αέρα 2 Μπίλια αναστολής 3 Περίβλημα 4 Βάση τοίχου 5 Σύνδεση σωλήνα Ένα μέρος από τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχεται στη συσκευασία Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το καρούλι σωλήνα προορίζεται για την περαιτέρω προώθηση του πεπιεσμένο...

Страница 39: ...πιτυγχάνεται αργό και ομοιόμορφο τράβηγμα του σωλήνα και ασφαλές περιβάλλον εργασίας Εμφανιζόμενα προβλήματα Καρούλι σωλήνα πεπιεσμένου αέρα DSA 17 S DSA 17 S DSA18 S DSA18 S Κωδ αριθμός 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Μήκος σωλήνα 17 m 17 m 8 m 8 m Διάσταση σωλήνα Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Μέτριο Πεπιεσμένος αέρας Πεπιεσμένος αέρας Πεπιεσμένος αέρας Πεπιεσμένος αέρας Σύνδε...

Страница 40: ...ελτίο αποστολής εγγύηση σύμφωνα με τις νομικές εκάστοτε εθνικές διατάξεις Τυχόν βλάβες θεραπεύονται με την αποστολή ανταλλακτικών ή με επισκευή Βλάβες που προκύπτουν από φυσιολογική φθορά υπερφόρτωση ή αντικανονική μεταχείριση δεν καλύπτονται από την εγγύηση Τυχόν παράπονα αναγνωρίζονται μόνο όταν παραδώσετε τη συσκευή σας ακέραιη σε μια αντιπροσωπεία της Würth σε έναν εξωτερικό συνεργάτη τη Würth...

Страница 41: ...labilir Sadece orijinal Würth aksesuar kullanın Aletin elemanları 1 Basınçlı hava hortumu 2 Stoper top 3 Gövde 4 Duvar askısı 5 Hortum bağlantısı Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuarın hepsiteslimat kapsamına girmez Usulüne uygun kullanım Bu hortum makarası basınçlı havanın aktarılması için tasarlanmıştır Usulüne uygun olmayan kullanım sonucu ortaya çıkacak hasarlardan kullanıcı sorumludur Te...

Страница 42: ...Bu fren hortumun yavaş ve düzgün biçimde içeri çekilmesini sağlar ve güvenli bir çalışma ortamı yaratır Ortaya çıkabilecek sorunlar Basınçlıhavahortumu sarma makarası DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Ürün kodu 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Hortum uzunluğu 17 m 17 m 8 m 8 m Hortum ölçüsü Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Araç Basınçlı hava Basınçlı hava Basınçlı hava Basınçlı hava ...

Страница 43: ...veya irsaliye ile Ortaya çıkan hasarlar yedek parça temini veya onarımla giderilir Doğal yıpranma aşırı zorlanma veya usulüne aykırı kullanımdan doğan hasarlar garanti kapsamında değildir Şikayetleriniz ancak aleti sökmeden bir Würth şubesine Würth dış hizmet yetkilisine veya elektrikli el aletleri ve havalı aletler için yetkili bir Würth müşteri servisine teslim ettiğiniz takdirde kabul edilebili...

Страница 44: ...lowany i skaleczyć przy tym osobę obsługującą lub inne osoby Stosować należy wyłącznie oryginalny osprzęt firmy Würth Elementy urządzenia 1 Giętki przewód ciśnieniowy 2 Stoper w kształcie kulki 3 Obudowa 4 Uchwyt do mocowania na ścianie 5 Przyłącze węża Część osprzętu ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji nie wchodzi w zakres dostawy Użycie zgodne z przeznaczeniem Zwijarka...

Страница 45: ...rężynującą Dzięki temu wąż wciągany jest powoli i równomiernie co zwiększa bezpieczeństwo pracy Występujące problemy Zwijarka węża pneumatycznego DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Art nr 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Długość węża 17 m 17 m 8 m 8 m Wymiary węża Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Medium Sprężone powietrze Sprężone powietrze Sprężone powietrze Sprężone powietrze Przyłą...

Страница 46: ...tury lub dowodu dostawy Powstałe szkody będą usuwane w drodze wymiany lub naprawy urządzenia Szkody spowodowane naturalnym zużyciem przeciążeniem lub niewłaściwym obchodzeniem się z urządzeniem nie są objęte gwarancją Prawo do roszczeń gwarancyjnych uznawane jest tylko wtedy gdy urządzenie zostanie dostarczone w stanie nierozebranym do oddziału firmy Würth do przedstawiciela handlowego firmy Würth...

Страница 47: ...A tömlő vége ekkor kontrollálatlanul beugorhat és sérüléseket okozhat Csak eredeti Würth gyártmányú tartozékokat használjon A készülék részei 1 Sűrített levegő tömlő 2 Rögzítőlabda 3 Ház 4 Fali tartó 5 Tömlőcsatlakozás A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a szállítmányhoz Rendeltetésszerű használat A tömlő feltekerő sűrített levegő továbbítására szolgál A nem r...

Страница 48: ...tömlő lassú egyenletes behúzásáról és egy biztonságos munkakörnyezetről Fellépő problémák Sűrített levegős tömlő feltekerő DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Cikkszám 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Tömlő hossza 17 m 17 m 8 m 8 m Tömlőméret Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Közeg Sűrített levegő Sűrített levegő Sűrített levegő Sűrített levegő Csatlakozás 3 8 wSafe 2000 1 2 wSafe 4000 ...

Страница 49: ...ot vállalunk A fellépő károkat pótszállítmánnyal vagy javítással hárítjuk el A természetes elhasználódás túlterhelés illetve szakszerűtlen kezelés következtében bekövetkezett károkra a szavatosság nem vonatkozik A reklamációkat csak akkor tudjuk figyelembe venni ha a készüléket szétszereletlen állapotban egy Würth lerakatnak a Würth cég egy külső munkatársának vagy a Würth cég által az elektromos ...

Страница 50: ...ůže někoho poranit Používejte pouze originální příslušenství Würth Prvky stroje 1 Hadice tlakového vzduchu 2 Zastavovací koule 3 Těleso 4 Držák na stěnu 5 Hadicová přípojka Zobrazené nebo popsané příslušenství z části nepatří k obsahu dodávky Určující použití Hadicový naviják je určen k převádění tlakového vzduchu Za škody při používání pro které není stroj určen ručí uživatel Charakteristické úda...

Страница 51: ...a se postará o pomalé rovnoměrné vtahování a bezpečné pracovní prostředí Vyskytující se problémy Hadicový naviják pro tlakový vzduch DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Číslo výrobku 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Délka hadice 17 m 17 m 8 m 8 m Rozměr hadice Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Médium Tlakový vzduch Tlakový vzduch Tlakový vzduch Tlakový vzduch Přípojka 3 8 wSafe 2000 1 2...

Страница 52: ...í list Vzniklé škody budou odstraněny náhradní dodávkou nebo opravou Škody jež souvisí s přirozeným opotřebením přetížením nebo nesprávným zacházením jsou ze záruky vyloučeny Reklamace lze uznat pouze tehdy pokud předáte nerozebrané zařízení zastoupení firmy Würth Vašemu prodejci Würth nebo autorizovanému servisu pro elektronářadí a pneumatické nářadí Würth Zpracování odpadů Zařízení příslušenství...

Страница 53: ...lovane vťahovať a spôsobiť pritom poranenie osôb Používajte len originálne príslušenstvo Würth Súčiastky prístroja 1 Tlaková hadica 2 Tlmiaca loptička 3 Teleso 4 Držiak na stenu 5 Hadicová prípojka Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí čiastočne do základnej výbavy produktu Používanie podľa určenia Tento navíjač hadice je určený na ďalší rozvod stlačeného vzduchu Za škody spôsobené použív...

Страница 54: ...a rovnomerné navíjanie a bezpečnosť okolia pracoviska Vyskytujúce sa problémy Navíjač tlakovej hadice DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Číslo výrobku 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Dĺžka hadice 17 m 17 m 8 m 8 m Rozmery hadice Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Médium Stlačený vzduch Stlačený vzduch Stlačený vzduch Stlačený vzduch Prípojka 3 8 wSafe 2000 1 2 wSafe 4000 Rozsah teploty...

Страница 55: ...aja dokladovanie faktúrou alebo dodacím listom Vzniknuté poškodenia budú odstránené buď náhradnou dodávkou alebo opravou Poškodenia ktoré boli spôsobené prirodzeným opotrebovaním preťažovaním alebo neodbornou manipuláciou sú zo záruky vylúčené Uznávajú sa len také reklamácie ak je výrobok v nerozobranom stave zaslaný do pobočky Würth externému dílerovi Würth alebo autorizovanej servisnej opravovni...

Страница 56: ...nul liber în timpul înfăşurării Capătul de furtun poate fi tras necontrolat înăuntru şi răni persoane Folosţi numai accesorii originale Würth Elemente componente 1 Furtun de aer 2 Opritor tip bilă 3 Carcasă 4 Suport de perete 5 Racord furtun Accesoriile ilustrate sau descrise sunt numai parţial cuprinse în setul de livrare Utilizare conform destinaţiei Derulatorul de furtun este destinat dirijării...

Страница 57: ...ul de furtun și un resort puternic Acesta asigură înfășurarea lentă uniformă și un mediu de lucru sigur Probleme care apar Derulato furtun aer DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Număr articol 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Lungime furtun 17 m 17 m 8 m 8 m Dimensiune furtun Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Medie aer comprimat aer comprimat aer comprimat aer comprimat Racord 3 8 wSafe...

Страница 58: ...fice fiecărei ţări începând de la data cumpărării dovada cu factură sau chitanţă fiscală Defecţiunile apărute se remediază prin înlocuirea produsului sau repararea acestuia Nu se acordă garanţie pentru defecţiunile datorate uzurii naturale suprasolicitării sau utilizării neconforme destinaţiei Reclamaţiile vor fi recunoscute ca atare numai dacă veţi preda dispozitivul nedemontat unei filiale Würth...

Страница 59: ...poškodoval ljudi Uporabite samo originalen pribor znamke Würth Elementi naprave 1 Tlačna gibka cev 2 Zaustavljalna žogica 3 Ohišje 4 Stensko držalo 5 Priključek gibke cevi Prikazan ali opisan pribor ni v celoti del obsega dobave Uporaba v skladu z namenom Navijalec tlačne gibke cevi je namenjen za prevajanje stisnjenega zraka Za škodo zaradi uporabe ki ni v skladu z namenom odgovarja uporabnik Kar...

Страница 60: ...počasni enakomerni vpoteg in varno delovno okolje Težave ki se lahko pojavijo Navijalec tlačne gibke cevi DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Številka proizvoda 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Dolžina gibke cevi 17 m 17 m 8 m 8 m Dimenzije gibke cevi Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Medij Stisnjeni zrak Stisnjeni zrak Stisnjeni zrak Stisnjeni zrak Priključek 3 8 wSafe 2000 1 2 wSafe 4...

Страница 61: ...računom ali dobavnico Nastale škode se odpravijo z nadomestno dobavo ali popravilom Okvare ki bi nastale zaradi naravne obrabe preobremenitve ali nestrokovnega ravnanja ne bodo odstranjene na račun garancije Reklamacije lahko upoštevamo samo če pošljete napravo nerazstavljeno v podružnico podjetja Würth Vašemu delavcu na terenu podjetja Würth ali avtoriziranemu servisu za električna orodja podjetj...

Страница 62: ...мо оригинални допълни телни приспособления на фирма Würth Вюрт Елементи на измервателния уред 1 Маркуч за сгъстен въздух 2 Спираща топка 3 Корпус 4 Скоба за окачване 5 Свързващо звено за подаване на сгъстен въздух Част от изобразените и описани в ръководството за експлоатация приспособления не са включени в окомплектовката Предназначение на уреда Макарата с маркуч е предназначена за подаване на сг...

Страница 63: ...гурна макара за маркучи има стабилна спирачка на барабана и увеличена сила на пружината Това осигурява бавно и равномерно прибиране и безопасна работна среда Възникнали проблеми Макара с маркуч за сгъстен въздух DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Каталожен 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Дължина на маркуча 17 m 17 m 8 m 8 m Размер на маркуча Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Флуид Сгъ...

Страница 64: ...а естествено износване претоварване или неправилно боравене с измервателния уред не са обект на гаранционно обслужване Гаранционни претенции се признават само ако предадете уреда неразглобен в представителство на Вюрт на Вашия търговец от Вюрт или в оторизиран сервиз за електроинструменти и пневматични инструменти на Вюрт Бракуване С оглед опазване на околната среда уредът допълнителните приспособ...

Страница 65: ...uses viibivaid inimesi vigastada Kasutage üksnes Würth i originaaltarvi kuid Seadme osad 1 Suruõhuvoolik 2 Stopper 3 Korpus 4 Seinakinnitusrakis 5 Voolikuliitmik Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid Nõuetekohane kasutus Vooliku pealekerija on ette nähtud suruõhu edasisuunamiseks Nõuetevastasest kasutusest tingitud k...

Страница 66: ...olikutrumli jaoks ja suurem vedrujõud See tagab aeglase ühtlase sissetõmbe ja ohutu töökeskkonna Tekkivad probleemid Suruõhuvooliku pealekerija DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Artikli number 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Vooliku pikkus 17 m 17 m 8 m 8 m Vooliku mõõtmed Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Aine suruõhk suruõhk suruõhk suruõhk Liitmik 3 8 wSafe 2000 1 2 wSafe 4000 Tem...

Страница 67: ...lusel Garantii alusel vahetatakse kahjustatud detailid välja või parandatakse Loomulikust kulumisest ülekoormusest ja seadme ebaõigest kasutamisest põhjustatud kahjustused ei kuulu garantii alla Garantii kehtib üksnes siis kui toimetate Würthi müügiesindusse Würthi edasimüüjale või Würthi elektriliste tööriistade ja suruõhutööriistade volitatud hooldekeskusse lahtivõtmata seadme Kasutuskõlbmatuks ...

Страница 68: ...dokite tik originalią Würth papildomą įrangą Prietaiso elementai 1 Suslėgto oro žarna 2 Stabdomasis kamuoliukas 3 Korpusas 4 Sieninis laikiklis 5 Žarnos jungtis Ne visi pavaizduoti ar aprašyti priedai įeina į tiekiamą komplektą Prietaiso paskirtis Žarnos vyniojimo įtaisas skirtas suslėgtam orui tiekti Už žalą kuri buvo patirta naudojant prietaisą ne pagal paskirtį atsako naudotojas Prietaiso techn...

Страница 69: ...ukiama lėtai ir tolygiai taip pat užtikrinama saugi darbo aplinka Galimos problemos Suslėgto oro žarnos vyniojimo įtaisas DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Gaminio numeris 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Žarnos ilgis 17 m 17 m 8 m 8 m Žarnos matmenys Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Terpė Suslėgtas oras Suslėgtas oras Suslėgtas oras Suslėgtas oras Jungtis 3 8 wSafe 2000 1 2 wSafe 40...

Страница 70: ...suteikiame garantiją pagal prietaiso naudojimo šalyje galiojančių įstatymų nuostatas Sugedęs prietaisas pakeičiamas arba remontuojamas Pažeidimams kurie atsirado dėl natūralaus susidėvėjimo per didelės prietaiso apkrovos ar netin kamai naudojant prietaisą garantija netaikoma Pretenzijos priimamos tik tada jei prietaisas neišardytas pristatomas į Würth filialą Würth pardavimų atstovui arba į įgalio...

Страница 71: ...esošos cilvēkus Lietojiet tikai oriģinālos firmas Würth piederumus Instrumenta elementi 1 Saspiestā gaisa šļūtene 2 Ierobežojošā lode 3 Korpuss 4 Turētājs stiprināšanai pie sienas 5 Šļūtenes savienojošais posms Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi nav iekļauti standarta piegādes komplektā Pielietojums Šļūtenes noturspole ir paredzēta saspiesta gaisa pārvadīšanai Lietotājs nes atbildību par zau...

Страница 72: ...ļūtenes ietīšanu radot priekšnoteikumus drošam darbam Kļūmes un to novēršana Pneimatiskāsšļūtenes noturspole DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Artikula numurs 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Šļūtenes garums 17 m 17 m 8 m 8 m Šļūtenes izmēri Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Mēdijs Saspiests gaiss Saspiests gaiss Saspiests gaiss Saspiests gaiss Savienotājs 3 8 wSafe 2000 1 2 wSafe 400...

Страница 73: ...ā vai piegādes pavadzīmē Šajā periodā atklātie bojājumi tiek novērsti izstrādājuma nomaiņas vai remonta ceļā Garantija neattiecas uz bojājumiem kuru cēlonis ir dabiska nolietošanās pārslodze vai nepareiza apiešanās Pretenzijas var tikt atzītas tikai tādā gadījumā ja ierīce neizjauktā veidā tiek nogādāta firmas Würth filiālē vai Würth pilnvarotā elektroinstrumentu un pneimatisko instrumentu servisa...

Страница 74: ...гивание шланга чревато травмами Применяйте только оригинальные принадлежности фирмы Würth Элементы инструмента 1 Пневматический шланг 2 Стопорный шарик 3 Корпус 4 Настенный держатель 5 Штуцер шланга Изображенные или описанные принадлежности не обязательно входят в комплект поставки Применение по назначению Шланговый барабан предназначен для подачи сжатого воздуха За повреждения в результате исполь...

Страница 75: ...ное сматывание и безопасные рабочие условия Устранение неполадок Барабан для пневматического шланга DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Номер артикула 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Длина шланга 17 м 17 м 8 м 8 м Размер шланга Ø 9 5 мм Ø 9 5 мм Ø 13 мм Ø 13 мм Рабочая среда Сжатый воздух Сжатый воздух Сжатый воздух Сжатый воздух Штуцер 3 8 wSafe 2000 1 2 wSafe 4000 Температурный диапа...

Страница 76: ...даты покупки доказательство по счету или накладной Возникшие повреждения устраняются путем замены или ремонта Гарантийные обязательства не распространяются на повреждения в результате естественного износа перегрузки или неправильного обращения Рекламации признаются только в том случае если устройство отправлено в неразобранном состоянии в филиал Würth торговому представителю фирмы Würth или в авто...

Страница 77: ...diti osoblje Upotrebljavajte samo originalan Würth pribor Elementi uredjaja 1 Pneumatsko crevo 2 Loptica ustavljača 3 Kućište 4 Zidni držač 5 Priključak creva Pribor na slici ili koji je opisan delimično ne spada u obim isporuke Upotreba koja odgovara svrsi Namotač creva je odredjen za dalje vodjenje pneumatike Za štete kod upotrebe koja ne odgovara svrsi odgovara korisnik Karakteristike uredjaja ...

Страница 78: ...erno uvlačenje i sigurnu radnu okolinu Problemi koji mogu nastati Namotač creva pneumatike DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Broj artikla 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Dužina creva 17 m 17 m 8 m 8 m Dimenzija creva Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Medijum Pneumatika Pneumatika Pneumatika Pneumatika Priključak 3 8 wSafe 2000 1 2 wSafe 4000 Područje temperature 20 60 C 20 60 C 20 60...

Страница 79: ... uklanjaju se naručivanjem rezervnih delova ili popravkom Štete koje ukazuju na prirodno trošenje preopterećenje ili nestručam rad se isključuju iz garancije Reklamacije se mogu samo onda priznati ako uredjaj nerastavljen predate nekoj Würth ispostavi Vašem Würth radniku za spoljnu službu ili nekom Würth stručnom servisu za električne i pneumatske alate Uklanjanje djubreta Uredjaj pribor i pakovan...

Страница 80: ... samo originalni Würth pribor Dijelovi uređaja 1 Crijevo za komprimirani zrak 2 Kugla zaustavljača 3 Kućište 4 Zidni držač 5 Priključak crijeva Prikazan ili opisan pribor ne pripada posve opsegu isporuke Uporaba za određenu namjenu Namatalica crijeva predviđena je za daljnje vođenje komprimiranog zraka Korisnik uređaja odgovara za štete koje bi nastale ako se uređaj ne bi koristio za određenu namj...

Страница 81: ... radnu okolinu Smetnje u radu i njihovo otklanjanje Namatalica crijeva za komprimirani zrak DSA 17 S DSA 17 S DSA8 S DSA8 S Broj artikla 0699 095 17 0699 095 170 0699 130 8 0699 130 80 Dužina crijeva 17 m 17 m 8 m 8 m Dimenzija crijeva Ø 9 5 mm Ø 9 5 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Radni medij komprimirani zrak komprimirani zrak komprimirani zrak komprimirani zrak Priključak 3 8 wSafe 2000 1 2 wSafe 4000 Podru...

Страница 82: ...m ili otpremnicom Nastale štete otklonit će se zamjenskom isporukom ili popravkom Iz jamstva su isključene štete nastale prirodnim trošenjem preopterećenjem ili nestručnim rukovanjem Reklamacije će se priznati samo ako uređaj nerastavljen pošaljete u Würth zastupništvo Würth ovlaštenom trgovačkom zastupniku ili u Würth ovlašteni servis za električne i pneumatske alate Zbrinjavanje u otpad Neuporab...

Отзывы: