Würth 0715 54 05 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Calibration

The relevant national regulations apply. In Germany, 

measuring devices for checking tyre pressures must 

be calibrated as per the calibration law of  

25th July 2013

. The calibration is valid for 

two

 

years from the end of the calendar year in which the 

measuring device was last calibrated. The responsi-

bility for calibrating lies with the person who uses   

or provides the device.

Warranty

We provide a warranty for this Würth device from 

the date of purchase and in accordance with the 

legal/country-specific regulations (proof of 

 purchase through invoice or delivery note). Damage 

that has occurred will be corrected either by 

 replacement or by repair. Damage caused by 

improper handling is not covered by the warranty. 

Claims under warranty can only be accepted if the 

device is returned fully assembled to a Würth 

agency, your Würth sales representative or an 

authorised Würth customer service workshop.  

We reserve the right to make technical changes.  

We accept no liability for printing errors. 

 

   EC Declaration of Conformity

We declare under our sole responsibility that this 

product is in conformity with the following standards 

or standardization documents:  

2006/42/EG as EN 12100

Work instructions

•  Find out the correct tyre pressure before inflating a 

tyre and do not exceed this value.

•  Connect the valve adapter (

4

 )to the tyre inflation 

valve. Turn the valve adapter by about half a turn.

2.

1.

4

•  Inflate a tyre in short bursts, checking the pressure 

increase between the individual stages of inflation 

using the pressure gauge (

1

).

•  In order to inflate the tyre, press the operating 

lever (

3

) all the way down. To reduce the tyre 

pressure, press the operating lever (

3

) half-way.

•  The general safety instructions in the safety infor-

mation section must also be followed.

Maintenance and cleaning

•  Disconnect the device from the compressed air 

supply during maintenance and cleaning work.

•  Keep the device clean at all times.

•  Follow the calibrating instructions.

Correct usage

The manual tyre inflator is a high quality 

precision measuring instrument.  

Correct usage is a prerequisite for a long 

service life.

•  After using the device, always hang it up using the 

suspension lug (

7

) and do not leave the device on 

the ground.

•  Do not subject the manual tyre inflator to  

mechanical loads, particularly the pressure gauge.

•  Do not drive over or drop the device.

Künzelsau: 12. 10. 2016

Subject to change without notice

Technical documentation with:

Adolf Würth GmbH & Co. KG

Reinhold-Würth-Straße 12–17,

74653 Künzelsau, GERMANY

Frank Wolpert

Head of Product-

management 

Authorized Signatory

Dr.-Ing. Siegfried Beichter

Head of Quality 

Authorized Signatory

Содержание 0715 54 05

Страница 1: ...5 54 05 DE Bedienungsanleitung GB Operating instructions IT Istruzioni d uso FR Notice d utilisation ES Manual de instrucciones PT Instru es de servi o NL Gebruiksanwijzing DK Betjeningsvejledning NO...

Страница 2: ...it sauberer kondensatfreier Druckluft DE Gefahrloses Arbeiten mit dem Ger t ist nur m glich wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollst ndig lesen und die darin enthaltenen Anw...

Страница 3: ...or dem Bef llen eines Reifens ber den korrekten Reifendruck und berschreiten Sie diesen Wert nicht Befestigen Sie den Ventiladapter 4 am F llventil des Reifens Drehen Sie dabei den Ventiladapter etwa...

Страница 4: ...ice should only be used with clean con densation free compressed air GB It is only possible to work safely with this device if the operating instructions and safety information are read in full and th...

Страница 5: ...nd out the correct tyre pressure before inflating a tyre and do not exceed this value Connect the valve adapter 4 to the tyre inflation valve Turn the valve adapter by about half a turn 2 1 4 Inflate...

Страница 6: ...ecchio solo con aria compressa pulita del tutto esente da condensa IT Per lavorare con l apparec chio senza correre eventuali pericoli leggere tutte le istru zioni per l uso e l opuscolo avvertenze pe...

Страница 7: ...nfiare un pneumatico informarsi quale sia la pressione richiesta ed vitare di superare tale valore Fissare l adattatore valvola 4 alla valvola di gonfiaggio del pneumatico ruotare di mezzo giro l adat...

Страница 8: ...air comprim propre sans condensat FR Pour travailler sans risque avec cet appareil lisez int gralement la notice d utilisa tion et les consignes de s cu rit respectez strictement les instructions qui...

Страница 9: ...ions de travail Avant de gonfler un pneu renseignez vous sur sa pression correcte et ne d passez jamais cette valeur Fixez l adaptateur 4 la valve de gonflage du pneu en le tournant d environ un demi...

Страница 10: ...o debe ser limpio y sin condensados ES Solamente podr trabajar sin peligro con el aparato si lee ntegramente el manual de instrucciones y las indicacio nes deseguridad debi ndo seatener estrictamente...

Страница 11: ...eferentes al trabajo Determine la presi n de inflado correcta antes de inflar los neum ticos y no la sobrepase Fije el adaptador de la v lvula 4 con la v lvula de llenado del neum tico Para ello gire...

Страница 12: ...6 mm com acoplamento r pido 2 Apenas opere o aparelho com ar comprimido limpo e livre de condensa o PT Um trabalho seguro com o aparelho s poss vel ap s ter lido atentamente as instru es de servi o e...

Страница 13: ...correcta do pneu e n o ultrapasse este valor Fixe o adaptador da v lvula 4 na v lvula de enchimento do pneu Vire o adaptador da v lvula mais ou menos meia volta 2 1 4 Encha o pneu apenas em curtos int...

Страница 14: ...schone condensaatvrije perslucht NL Veilig werken met het appa raat is alleen mogelijk indien u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig leest en de daarin opgenomen aanwijzingen...

Страница 15: ...de correcte bandenspanning en overschrijdt deze waarde niet De ventieladapter 4 aan het vulventiel van de band bevestigen Daarbij moet u de ventieladap ter ongeveer een halve omwenteling draaien 2 1...

Страница 16: ...igkoblin gen 2 Apparatet m kun bruges med ren kondensatfri trykluft DK Sikkert arbejde med maski nen apparatet er kun muligt hvis De f r brug l ser brugs vejledningen og sikkerheds forskrifterne helt...

Страница 17: ...d ktryk f r et d k p fyldes og overskrid ikke denne v rdi Fastg r ventiladapteren 4 til d kkets p fyld ningsventil Drej dertil ventiladapteren ca en halv omdrejning 2 1 4 P fyld d kket kun i korte in...

Страница 18: ...densatfri trykkluft NO Farefritt arbeid med maski nen er bare mulig hvis du leser hele bruksanvisningen og alle sikkerhetshenvisnin gene og n ye f lger de oppgitte anvisningene n ye F r arbeid p de tr...

Страница 19: ...dekket og overskrid ikke denne verdien Fest ventiladapteren 4 p fylleventilen til dekket Drei samtidig ventiladapteren omtrent en halv omreining 2 1 4 Fyll et dekk i korte intervaller kontroller trykk...

Страница 20: ...ija on 6 mm Laitteessa saa k ytt ainoastaan puhdasta ja kondenssivapaata paineilmaa FI Vaaraton ty skentely laitteella on mahdollista ainoastaan jos olet lukenut k ytt ja turvaohjeen huolellisesti ja...

Страница 21: ...en 2006 42 EG sek EN 12100 Ty ohjeita Tarkista renkaan oikea t ytt paine ennen t ytt l ylit sit arvoa Kiinnit venttiilisovitin 4 renkaan t ytt venttiiliin Kierr venttiilisovitinta noin puoli kierrosta...

Страница 22: ...endast ren och kondensfri luft anv ndas SE F r att riskfritt kunna anv n da apparaten b r du nog grant l sa igenom bruksan visningen och exakt f lja de instruktioner som l mnas i s kerhetsanvisningar...

Страница 23: ...da p r tt lufttryck innan p fyllningen verskrid inte detta v rde F st ventiladaptern 4 vid ringens p fyllningsven til Vrid h rvid ventiladaptern ca ett halvt varv 2 1 4 Fyll p luft i korta intervaller...

Страница 24: ...24 0715 54 05 0715 540 507 0 9 kg 0 12 bar 16 bar 5 C 40 C 16 bar 6 2 GR W rth 1 2 18 1 5 3 4 5 6 18 1 5 7 1 2 3 7 4 5 6...

Страница 25: ...25 25 2013 2 W rth W rth W rth W rth 4 2 1 4 1 3 3 7 K nzelsau 12 10 2016 Adolf W rth GmbH Co KG Reinhold W rth Stra e 12 17 74653 K nzelsau GERMANY Frank Wolpert Dr Ing Siegfried Beichter...

Страница 26: ...26 Standard Version 0715 54 05...

Страница 27: ...27 CH Version 0715 540 507...

Страница 28: ...se nur mit Genehmigung MWC BL 10 16 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit ts verbesserung dienen auch ohne Voran...

Отзывы: