Würth 0715 53 429 Скачать руководство пользователя страница 33

35

6. Wartung

6.1. Allgemeines

Wir bitten Sie, ob im Gebrauch oder in der Lage-

rung, die Spezifizierungsvoraussetzungen nicht zu 

überschreiten, um damit auch irgendwelchen mög-

lichen Schäden oder Gefahren während des Ge-

brauches zu vermeiden. Setzen Sie das Multimeter 

nicht zu hohen Temperaturen oder Feuchtigkeiten 

aus, lagern Sie es nicht in der Sonne. Schalten Sie 

das Multimeter nach dem Gebrauch aus. Benutzen 

Sie das Gerät längere Zeit nicht, entfernen Sie die 

Batterie, um Beschädigungen zu vermeiden.

6.2. Ersatz der Batterien und der 

inneren Schmelzsicherungen

Sind die Batterien leer, erscheint dieses Symbol 

"   " im Display. Wechseln Sie dann die 

Batterien.

ACHTUNG 

Entfernen Sie alle Messleitungen vor 

dem Wechsel der Batterien, es be-

steht die Gefahr eines Stromschlages.

Batteriewechsel

1. Schalten Sie das Gerät aus

2. Entfernen Sie die Messleitungen vom Gerät

3. Entfernen Sie die Schrauben an der Gehäuse-

rückseite und nehmen sie ab

4. Ersetzen Sie die Batterien mit neuen, demselben 

Typ entsprechenden Batterien (siehe Kapitel 

7.1.2) und achten Sie auf die Polarität

5. Setzen Sie das Gehäuse wieder zusammen und 

schrauben es fest

6. Entsorgen Sie die alten Batterien entsprechend 

der gesetzlichen Bestimmungen

Schmelzsicherungen-Wechsel

1. Drehen Sie den Funktionswahlschalter in die 

OFF

-Stellung und ziehen Sie die Anschlusskabel 

aus den Eingangsbuchsen.

2. Schrauben Sie die Befestigungsschraube des 

Schmelzsicherungenfachdeckels unter dem 

Ständer des Gerätes auf und entfernen Sie den 

Deckel.

3. Entfernen Sie die beschädigte Schmelzsiche-

rung, stecken Sie eine desselben Typs ein (siehe 

Kapitel 7.1.2) und schließen Sie das Schmelzsi-

cherungenfach

6.3. Reinigung

Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 

Verwenden Sie keine feuchten Tücher, Lösemittel, 

Wasser, usw.

6.4. Entsorgung 

ACHTUNG

:

Werfen Sie dieses Gerät nicht in den 

Hausmüll! 

Das Produkt muß am Ende seines 

Lebenszyklus gemäß den geltenden 

Vorschriften zur differenzierten Entsor-

gung entsorgt werden und darf nicht 

als einfacher Hausmüll behandelt wer-

den. Das Produkt muß in autorisierten 

Sammel- und Entsorgungszentren 

entsorgt werden. Fragen sie bei den 

örtlichen Behörden nach, wo sich 

diese Sammelstellen befinden, wo 

solche Produkte getrennt gesammelt 

werden.

+

  

  

 

  

  

 

  

  

 

AC

DC

AUTO

Hz%

HOLD

mVA

Mk

nu

F

°C°F

MAX MIN

+

-

AC

DC

AUTO

Hz%

HOLD

mVA

Mk

nu

F

°C°F

MAX MIN

+

-

AC

AUTO

V

MAX 200mA

DC

AUTO

V

MAX 200mA

+-

AUTO

MAX 200mA

MAX 200mA

V

MAX 200mA

AC

DC

AUTO

HOLD

Mk

+

-

1

2

3

6

7

8

9

4

5

VA

MAX 200mA

AC

DC

AUTO

HOLD

Mk

+

-

VA

MAX 200mA

AC

AUTO

 A

MAX 200mA

DC

AUTO

 A

MAX 200mA

++

--

Содержание 0715 53 429

Страница 1: ...Istruzioni d uso Bedienungsanleitung Operating instructions Art 0715 53 429 MULTIMETRO DIGITALE DIGITALES MULTIMETER DIGITAL MULTIMETER TD6...

Страница 2: ...4 IT 5 21 DE 23 39 GB 41 58...

Страница 3: ...10 4 2 5 Funzione Autospegnimento 10 5 Istruzioni operative 11 5 1 Misura tensione continua DC 11 5 2 Misura tensione alternata AC 12 5 3 Misura Resistenza 13 5 4 Prova Diodi e Test Continuit 14 5 5 M...

Страница 4: ...strumenti di misura elettronici Per la Sua sicu rezza e per evitare di danneggiare lo strumento La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale e di leggere con particolare attenz...

Страница 5: ...ribuzione disgiuntori cablaggi com presi i cavi le barre le scatole di giunzio ne gli interruttori le prese di installazioni fisse e gli apparecchi destinati all impiego industriale e altre apparecchi...

Страница 6: ...necessario inviare lo strumento al servizio assistenza si prega di seguire le istruzioni riportate al capitolo 8 3 2 Alimentazione dello strumento lo strumento alimentato con 2x1 5V batterie alcalina...

Страница 7: ...crizione dello strumento 4 1 Descrizione dello strumento 4 Elementi del dispositivo LEGENDA 1 Display LCD 2 Tasto MODE 3 Tasto 4 Tasto RANGE 5 Tasto HOLD 6 Selettore funzioni 7 Terminale di ingresso 1...

Страница 8: ...ra del display Premere il tasto RANGE per cambiare il campo di misura notando lo sposta mento del relativo punto decimale Premere il tasto RANGE per oltre 1s per uscire dal modo manua le e ripristinar...

Страница 9: ...osso nel terminale di ingresso VmA A e il cavo nero nel terminale di ingresso COM 3 Posizionare il puntale rosso ed il puntale nero rispettivamente nei punti a potenziale positivo e negativo del circu...

Страница 10: ...la posizione V tensione alternata il simbolo AC presente sul display 2 Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso VmA A e il cavo nero nel terminale di ingresso COM 3 Posizionare i puntali nei p...

Страница 11: ...imbolo M presente a display 2 Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso VmA A e il cavo nero nel terminale di ingresso COM 3 Posizionare i puntali nei punti desiderati del circuito in esame ved...

Страница 12: ...li ai capi del diodo in esame rispettando le polarit indicate in Fig 5 parte destra Il valore della tensione di soglia in polarizzazione diretta mostrato a display 5 Se il valore della tensione di sog...

Страница 13: ...ntare il circuito in esame Il valore della corrente visualizzato a display 7 Se sul display visualizzato il messaggio O L si raggiunto il valore massimo misurabile 8 La visualizzazione del simbolo sul...

Страница 14: ...in esame Il valore della corrente visualizzato a display 6 Se sul display visualizzato il messaggio O L si raggiunto il valore massimo misurabile 7 Per l uso delle funzioni HOLD e RANGE vedere il cap...

Страница 15: ...e viti di fissaggio del vano batteria e rimuovere lo stesso 4 Rimuovere le batterie e inserirne nuove dello stesso tipo vedere capitolo 7 1 2 rispettando le polarit indicate 5 Riposizionare il vano ba...

Страница 16: ...600VDC ACrms 2 000V 0 001V 1 5 lettura 2cifre 20 00V 0 01V 200 0V 0 1V 600V 1V 2 0 lettura 2cifre Portata Risoluzione Precisione 50Hz 400Hz Impedenza d ingresso Protezione da sovraccarichi 200 0mV 0 1...

Страница 17: ...50VDC ACrms 2 000k 0 001k 1 5 lettura 2cifre 20 00k 0 01k 200 0k 0 1k 2 000M 0 001M 2 5 lettura 3cifre 20 00M 0 01M 3 5 lettura 5cifre Portata Risoluzione Precisione 50Hz 400Hz Protezione da sovraccar...

Страница 18: ...600V 5 x 20mm ingresso mA A Display Caratteristiche LCD 3 cifre 2000 punti pi segno punto decimale e backlight Velocit di campionamento 2 volte s Conversione valore medio 7 2 1 Condizioni ambientali d...

Страница 19: ...ili Riparazioni che si rendono necessarie a causa di un imballaggio non adeguato Riparazioni che si rendono necessarie a causa di interventi eseguiti da personale non autorizzato Modifiche apportate a...

Страница 20: ...22 IT 5 21 DE 23 39 GB 41 58...

Страница 21: ...5 Automatische Abschaltung 28 5 Anweisungen zum Gebrauch 29 5 1 Gleichspannungsmessung DC 29 5 2 Wechselpannungsmessung AC 30 5 3 Widerstandsmessung 31 5 4 Diodentest Durchgangspr fung 32 5 5 Gleichst...

Страница 22: ...e Zu ihrer eigenen Sicherheit und um Sch den des Ger tes zu vermeiden folgen sie bitte den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung und lesen sie alle Hinweise sorgf ltig mit diesem Zeichen Wenden Sie...

Страница 23: ...tallation sverteilern Sicherungsautomaten Installa tions leitungen Netzwerksteckdosen Vertei lerk sten Schalter Deckenausl sse in der festen Installation Weiterhin Ger te die in der Industrie zur Anwe...

Страница 24: ...ie die Batterie wie im Kapitel 6 2 beschrieben 3 3 Lagerung Bei einer Lagerung des Ger tes unter extremen Umweltbedingungen ausserhalb der im Kapitel 7 2 1 angegebenen Werte warten Sie bis das Ger t w...

Страница 25: ...AC DC AUTO HOLD Mk 1 2 3 6 7 8 9 4 5 VA MAX 200mA LEGENDE 1 LCD Anzeige 2 MODE Taste 3 Taste 4 RANGE Taste 5 HOLD Taste 6 Funktionswahlschalter 7 10A Eingangsbuchse 8 VmA A Eingangsbuchse 9 COM Einga...

Страница 26: ...m den Messbereich auszuw hlen und den Dezimalpunkt auf dem Display zu fixieren Um die Funktion zu beenden halten Sie die RANGE Taste f r mindestens 1 Sekunde gedr ckt oder drehen Sie den Drehschalter...

Страница 27: ...ssleitungen wie folgt die rote Messleitung in die Buchse VmA A und die schwarze Messleitung in die COM Buchse 3 Verbinden Sie nun die rote und die schwarze Messleitung mit dem positiven und dem negati...

Страница 28: ...age wie oben gezeigt siehe Abb 3 Die Spannungsgr sse wird automatisch erkannt und auf dem Display angezeigt 4 Wenn auf dem Display O L erscheint ist die gemessene Spannung h her als der verf gbare Mes...

Страница 29: ...angezeigt 2 Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt die rote Messleitung in die Buchse VmA A und die schwarze Messleitung in die COM Buchse 3 Verbinden Sie nun die rote und die schwarze Messleitung...

Страница 30: ...hse VmA A und die schwarze Messleitung in die COM Buchse 4 Verbinden Sie die Messleitungen mit der zu testenden Diode unter Ber cksichtigung der Polarit t siehe Abb 5 rechte Seite Der Spannungsgrenzwe...

Страница 31: ...cheint auf dem Display 7 Wenn im Display die Meldung O L erscheint wurde der h chste messbare Wert berschritten 8 Das Symbol auf dem Display des Ger tes gibt an dass der Strom die umgekehrte Richtung...

Страница 32: ...mwert erscheint auf dem Display 6 Wenn im Display die Meldung O L erscheint wurde der h chste messbare Wert berschritten 7 Info Informationen ber die HOLD und RANGE Funktionen siehe Kapitel 4 2 ACHTUN...

Страница 33: ...pitel 7 1 2 und achten Sie auf die Polarit t 5 Setzen Sie das Geh use wieder zusammen und schrauben es fest 6 Entsorgen Sie die alten Batterien entsprechend der gesetzlichen Bestimmungen Schmelzsicher...

Страница 34: ...2Ziff 10M 600VDC ACrms 2 000V 0 001V 1 5 Abl 2Ziff 20 00V 0 01V 200 0V 0 1V 600V 1V 2 0 Abl 2Ziff Bereich Aufl sung Genauigkeit 50Hz 400Hz Eingangswiderstand berspannungs schutz 200 0mV 0 1mV 1 5 Abl...

Страница 35: ...250VDC ACrms 2 000k 0 001k 1 5 Abl 2Ziff 20 00k 0 01k 200 0k 0 1k 2 000M 0 001M 2 5 Abl 3Ziff 20 00M 0 01M 3 5 Abl 5Ziff Bereich Aufl sung Genauigkeit 50Hz 400Hz berspannungsschutz 200 0 A 0 1 A 2 0 A...

Страница 36: ...F200mA 600V 5 x 20mm mA A Eingang Display Spezifikationen 3 LCD mit max Anzeige 2000 Digits Symbol und Dezimalpunkt und Hintergrundbeleuchtung Abtastfrequenz 2 Mal Sek Umwandlung Mittelwert 7 2 1 Umge...

Страница 37: ...gungen durch ungeeignete Transportverpackung erforder lich werden Reparaturen die aufgrund von vorhergegange nen Reparaturversuchen durch ungeschulte oder nicht autorisierte Personen erforderlich werd...

Страница 38: ...40 IT 5 21 DE 23 39 GB 41 58...

Страница 39: ...Operating instructions 47 5 1 Equal voltage measurement DC 47 5 2 Alternating voltage measurement AC 48 5 3 Resistance measurement 49 5 4 Diode test and Continuity test 50 5 5 Same current measuremen...

Страница 40: ...rotary selector indi cate the same function 1 Safety precautions and procedures EN 1 1 Preliminary This meter is compliance with safety Standard IEC EN61010 1 related to electronic measuring instrumen...

Страница 41: ...allation and equipment for industrial use and some other equipment for example stationary motors with permanent connection to fixed installation Measurement category II is for measurements performed o...

Страница 42: ...attery is low a low battery indication is displayed To replace insert battery please refer to chapter 6 2 3 3 Storage After a period of storage in extreme environmen tal conditions exceeding the limit...

Страница 43: ...e elements AC DC AUTO HOLD Mk 1 2 3 6 7 8 9 4 5 VA MAX 200mA CAPTION 1 Display LCD 2 MODE key 3 key 4 RANGE key 5 HOLD key 6 Function selector 7 10A input jack 8 VmA A input jack 9 COM input jack Hz D...

Страница 44: ...e the measuring range and fix the decimal point on the display To restore the autorange keep RANGE key pressed for at least 1s or rotate the selector to another position This feature is not active in...

Страница 45: ...red plug into VmA A jack and black plug into COM jack 3 Connect the red and black test leads to the positive and negative poles of the circuit under test respec tively see Fig 2 The voltage value is...

Страница 46: ...voltage value is displayed 4 If the message O L is displayed the higher range is reached 5 For use of HOLD and RANGE functions please refer to chapter 4 2 CAUTION The maximum input for AC voltage is...

Страница 47: ...surement 1 Switch on position M symbol is displayed 2 Insert the test leads into the jacks the red plug into VmA A jack and black plug into COM jack 3 Connect the test leads to the circuit under test...

Страница 48: ...into COM jack 4 Connect the test leads to the diode under test observing the proper polarities see Fig 5 right part The threshold voltage value under this situation is displayed 5 If the threshold vo...

Страница 49: ...r A A jack and black plug into COM jack 5 Connect the red and the black plugs in series with the circuit whose current is to be measured respecting the polarities see Fig 6 6 Energize the circuit unde...

Страница 50: ...o the jacks the red plug into 10A or VmA A jack and black plug into COM jack 4 Connect the red and the black plugs in series with the circuit whose current is to be measured see Fig 6 5 Energize the c...

Страница 51: ...t leads from the input terminals 3 Remove the two fixing screws and detach the battery cover 4 Replace the batteries with a new one of the same type refer to chapter 7 1 2 observing the proper polarit...

Страница 52: ...8 rdg 2dgt 10M 600VDC ACrms 2 000V 0 001V 1 5 rdg 2dgt 20 00V 0 01V 200 0V 0 1V 600V 1V 2 0 rdg 2dgt Range Resolution Accuracy 50Hz 400Hz Input impedance Overload protection 200 0mV 0 1mV 1 5 rdg 35d...

Страница 53: ...dgt 100M 250VDC ACrms 2 000k 0 001k 1 5 rdg 2dgt 20 00k 0 01k 200 0k 0 1k 2 000M 0 001M 2 5 rdg 3dgt 20 00M 0 01M 3 5 rdg 5dgt Range Resolution Accuracy 50Hz 400Hz Overload protection 200 0 A 0 1 A 2...

Страница 54: ...F10A 600V 5 x 20mm 10A input F200mA 600V 5 x 20mm mA A input Display Specifications 3 LCD 2000 counts sign decimal point and backlight Sampling rate 2 times second Conversion Mean value 7 2 1 Environ...

Страница 55: ...aterial causing damages in transit Repairs made necessary by previous attempts for repair carried out by not skilled or unauthorized personnel Instruments for whatever reason modified by the customer...

Страница 56: ...sulation Grado di inquinamento 2 pollution degree 2 Categoria di misura CAT III 600V measurement category CAT III 600V Compatibilit elettromagnetica Electromagnetic compatibility EMC secondo EN61326 E...

Страница 57: ...59...

Страница 58: ...o illustrativo e le dimensioni ed i colori non sono reali Il design pu variare a causa di cambiamenti del mercato e potrebbe non rappresentare il prodotto di gamma e o lo sconto in natura descritto Qu...

Отзывы: