Manuál k montáži a údržbě
Econaxe W201 / L201
GD100 03 06
100.03.06.450
-C
VADIS Tecnical Data Sheets TD 600 - User Manuals
1. Uzavírací klapka / Butterfly valve / Absperrklappe / Vanne a papillon
W201 / W162
L201 / L162
W921
2.
Všeobecné informace / General / Algemein / General
Klapka uzavřena.
Valve closed.
Klappe ZU.
Vanne fermée.
Klapka otevřena.
Valve open.
Klappe AUF.
Vanne ouverte.
Pracovní tlak a teplota.
Working pressure and temperature.
Arbeitsdruck und –Temperatur.
Pression et température.
Materiál médium.
Valve mat medium.
Klappenwerk Medium.
Matériaux du pa Fluide.
kompatibilní
compatible
kompatibel
compatible
Pokud je tekutina nebezpečná.
If the fluid is dangerous.
Bei gefährlichen Medien.
Si le fluide est dangereux.
Vyhnout se kontaktu!
Avoid contact!
Vermeide Kontakt!
Éviter le contact!
V případě vnějšího požáru.
In case of external fire.
Falls Feuer entsteht.
En cas d’incendie.
Těsnost není zaručena.
Tightness not garanteed.
Abdichtung nicht garantiert.
Garniture ne pas garanti.
Handleiding
(NL)
Instrukties voor opslag, handling,
inbouw, onderhoud enz.
User
manual
(EN)
Instructions for storage, handling,
installation, maintenance, etc.
Betriebsanleitung
(DE)
Anweisungen für Lagerung, Transport,
Einbau, Wartung usw.
Mode
d’emploi
(FR)
Consignes pour stockage, transport,
installation, maintenance.
Wouter Witzel EuroValve B.V. is part of the AVK Group A/S - 1 - / 6
- 2015.12.01