Worx WX027L Скачать руководство пользователя страница 11

11

Lampe LED 4-en-1 

F

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Ce dispositif peut 

vous exposer aux produits chimiques 

notamment le plomb et le di-phtalate (de 

2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus 

dans l’État de Californie comme causant des 

cancers et des anomalies congénitales ou 

d’autres anomalies de la reproduction. Pour 

en savoir plus, veuillez consulter le site www.

P65Warnings.ca.gov.
ATTENTION: 

Veuillez lire, comprendre et suivre 

toutes les consignes de sécurité et d’utilisation 

indiquées dans ce manuel avant d’utiliser ce produit.

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI!

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS !

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS 

de lire et comprendre toutes les 

instructions présentes dans ce manuel avant 

d’utiliser cette lampe de chantier portable. 

Le non-respect des instructions ci-après 

peut entraîner un risque de choc électrique, 

d’incendie et/ou de blessures graves.

1.   Pour réduire le risque de blessure, une 

surveillance étroite est nécessaire lorsque le 

produit est utilisé à proximité d’enfants.

2.   Ne pas toucher les pièces chaudes.

3.   Utilisez uniquement les accessoires 

recommandés ou vendus par le fabricant.

4.   Ne pas utiliser sous la pluie.

5.   AVERTISSEMENT : n’utilisez pas d’aimant pour 

un montage horizontal en hauteur.

6.   AVERTISSEMENT : la lentille devient très chaude 

pendant l’utilisation. Pour réduire le risque de 

brûlures, ne touchez pas la lentille chaude.

7.   Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas 

mettre la borne + dans l’eau ou dans tout autre 

liquide. Ne pas placer ou stocker le produit sur 

une surface d’où il peut tomber ou être plongé 

dans une cuve ou un évier.

8.   AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de 

blessure, ne pas regarder la lampe lorsqu’elle 

est allumée. Il y a un risque de lésions oculaires 

graves.

9.   Pour réduire le risque d’incendie, n’approchez 

pas le produit de matériaux combustibles 

pendant son fonctionnement.

10.   Utilisez uniquement la batterie recommandée et 

le socle / transformateur de charge.

 

Toute tentative d’utilisation d’une autre batterie 

endommagera la lampe portative et causer une 

explosion, un incendie ou des blessures.

11.   Retirez la batterie de la lampe de travail avant 

d’effectuer un entretien ou un nettoyage de 

routine.

12.   Ne démontez pas la lampe de travail.

13.   Ne placez pas la lampe de travail ou la batterie 

près d’un feu ou d’une source de chaleur. Elle 

peut exploser. Aussi, ne mettez pas une batterie 

usagée au rebut par incinération, même si elle 

est gravement endommagée ou complètement 

usagée. La batterie peut exploser dans le feu.

14.   La lampe doit toujours être sèche, propre et 

exempte d’huile et de graisse. Utilisez toujours 

un chiffon propre pour le nettoyage. N’utilisez 

jamais de liquide de frein, d’essence, de produits 

à base de pétrole ou de solvant puissant pour 

nettoyer la lampe portative.

INFORMATION POUR LES 

ÉMISSIONS RAYONNÉES

Cet appareil est conforme au canadien du règlement 

du NMB-001

Cet appareil est conforme au paragraphe 15 du 

règlement du FCC. 

Son utilisation est sujette aux deux conditions 

suivantes :

1)   Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences 

nuisibles;

2)   Ce dispositif doit accepter toute interférence 

reçue, y compris toute interférence pouvant 

causer un fonctionnement indésirable.

Avertissement: Tout changement ou toute 

modification à cet appareil qui n’est pas 

expressément approuvé par l’institution responsable 

de la conformité peut faire annuler le droit de 

l’utilisateur d’utiliser ce matériel.

REMARQUE : cet équipement a été testé et jugé 

conforme aux limites propres aux appareils 

numériques de Classe B, conformément au 

Paragraphe 15 du règlement du FCC. 

Ces limites sont destinées à offrir une protection 

raisonnable contre les interférences nuisibles d’une 

installation résidentielle. Cet équipement produit, 

utilise et peut émaner des ondes radiofréquences 

et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux 

directives du fabricant, peut causer des interférences 

nuisibles aux communications radio. 

En fonction des installations réalisées, il n’est 

cependant pas garanti que toute interférence soit 

exclue. Si cet équipement cause des interférences 

nuisibles à toute réception radio ou télévision, ce 

qui peut être déterminé en allumant et éteignant 

l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter 

de corriger ces interférences en prenant l’une ou 

plusieurs des mesures suivantes :

–   Réorienter l’antenne de réception ou en changer 

l’emplacement;

–   Augmenter la distance entre l’équipement et le 

récepteur;

–   Brancher l’équipement à une prise située sur un 

circuit différent de celui sur lequel le récepteur 

est connecté;

–   Contacter le détaillant ou consulter un technicien 

radio/télé qualifié.

AVERTISSEMENTS 

GÉNÉRAUX EN MATIÈRE DE 

SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez toutes les 

instructions. Le non-respect des instructions 

ci-après peut entraîner un risque de choc 

électrique, d’incendie et/ou de blessures 

graves.

Conservez tous les avertissements et 

instructions pour pouvoir les consulter 

ultérieurement.

Содержание WX027L

Страница 1: ...WX027L WX027L 9 LED 4 in 1 Light EN Lampe LED 4 en 1 F Luz LED 4 en 1 ES P02 P11 P17...

Страница 2: ...ys use a clean cloth when cleaning Never use brake fluid gasoline petroleum base products or any strong solvent to clean the portable hand held light INFORMATION FOR RADIATED EMISSION This device comp...

Страница 3: ...leave battery pack on prolonged charge when not in use p After extended periods of storage it may be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain maximum performance q B...

Страница 4: ...LED 4 in 1 Light EN 4 1 2 5 4 6 9 3 8 7...

Страница 5: ...ead 72 72 Light stick rotation 45 45 Positions 3 Machine weight 1 72 lbs 0 88 lbs Voltage measured without workload Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts Nominal voltage is 18 volts The...

Страница 6: ...ories listed in the above list from the same store that sold you the tool Refer to the accessory packaging for further details Store personnel can assist you and offer advice Only use the appropriate...

Страница 7: ...LED 4 in 1 Light EN 7 45o 45o 72o 72o 72o D2 E1 E2 E3 E4 E5 F G...

Страница 8: ...LED 4 in 1 Light EN 8 SOS F G...

Страница 9: ...t joint 4 out of the handle This tool is in top position Rotate the pivot joint to desired position Press function switch button 5 the third time half side of light stick is on with high light NOTE Ad...

Страница 10: ...en the light stick is in the handle See Fig G WARNING Do not use this tool in the wet conditions or water MAINTENANCE Your tool requires no additional lubrication or maintenance There are no user serv...

Страница 11: ...e mettez pas une batterie usag e au rebut par incin ration m me si elle est gravement endommag e ou compl tement usag e La batterie peut exploser dans le feu 14 La lampe doit toujours tre s che propre...

Страница 12: ...t et reportez vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l quipement pour suivre les instructions concernant la proc dure de charge o Ne laissez pas le bloc batterie en charge prolong e lorsqu...

Страница 13: ...13 Lampe LED 4 en 1 F 1 2 5 4 6 9 3 8 7...

Страница 14: ...mise au point 45 45 Positions 3 Poids 800 g 1 72 lbs 400 g 0 88 lbs Tension mesur e hors fonctionnement La tension initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts La tension nominale est de 18...

Страница 15: ...rait du bloc piles Voir Sch ma B FONCTIONNEMENT Fonctions du bouton interrupteur 1 re Lampe de poche 2 me Lanterne 3 me Hi lampe de bureau 4 me Lampe de bureau lo 5 me SOS 6 me Appyer et maintenir tei...

Страница 16: ...e de mise au point du b ton lumineux 3 est 45 Voir Sch ma E5 AVERTISSEMENT Ajustez m ticuleusement la t te pivotante pour viter de pincer la main ou les doigts 4 SOS Retournez l articulation pivotante...

Страница 17: ...tada La bater a puede explotar en el fuego 14 Mantenga la luz seca limpia y libre de aceite y grasa Utilice siempre un pa o limpio para la limpieza Nunca utilice l quido de frenos gasolina productos a...

Страница 18: ...ensucian n El paquete de bater a se necesita cargar antes del uso Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber las instrucciones corre...

Страница 19: ...19 Luz LED 4 en 1 ES 1 2 5 4 6 9 3 8 7...

Страница 20: ...a 9 h Cabeza de pivote 72 72 ngulo de ajuste fino 45 45 Posiciones 3 Peso 1 72 lbs 800 g 0 88 lbs 400 g Voltaje medido sin carga de trabajo El voltaje inicial de la bater a alcanza un m ximo de 20 V E...

Страница 21: ...Vea la Fig A Instalar Retirar el paquete de bater a Vea la Fig B FUNCIONAMIENTO Funciones de bot n de interruptor 1ra L mpara 2da Linterna 3ra L mpara de escritorio alta 4ta L mpara de escritorio baj...

Страница 22: ...la vara de luz todav a puede girar El ngulo de ajuste fino de la vara de luz 3 es de 45 Vea la Fig E5 ADVERTENCIA Ajuste la cabeza de pivote cuidadosamente de forma que no pellizque la mano o los ded...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved Copyright 2020 Positec Tous droits r serv s Derechos reservados 2020 Positec Todos los derechos reservados AR01343302 www worx com...

Отзывы: