background image

37

Dati su rumore e vibrazioni

Pressione acustica ponderata 

88.5dB (A)

Potenza acustica ponderata   

99.5dB (A)

Indossare protezione acustica con pressione suono superiore a 85dB (A)

Vibrazione ponderata tipica  

6.90m/s

2

Accessori

WU700 700.1 WU706 706.1 WU710 710.1

Chiave

1

Impugnatura 

supplementare

1

Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in 
cui è stato acquistato l’attrezzo. Usare accessori di buona qualità e di 
marca sconosciuta. Fare riferimento alla confezione dell’accessorio 
per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.



Elementi dell’apparecchio

Dati tecnici

WU700 700.1 WU706 706.1 WU710 710.1

Tensione nominale

220V-240V~50Hz/60Hz

Potenza nominale

710W

Velocità a vuoto nominale

10000/min

Classe protezione

  /II

Filettatura perno

M10

M14

M14

Diametro disco

100mm

115mm

125mm

Diametro interno disco

16mm

22.2mm

22.2mm

Peso

1. 5Kg








1
2
3
4
5
6
7
8
9

Interruttore di avvio/arresto
Zone di presa manuale
Impugnatura supplementare
Pulsante di blocco perno
Flangia esterna 
Flangia interna
Mandrino portamola
Disco abrasivo*
Chiave

Calotta di protezione
Vite di bloccaggio
Nasello codificatore

* Accessori illustrati o descritti 
non fanno necessariamente 
parte del volume di consegna.

10
11
12

Содержание WU700 700.1

Страница 1: ...re Amoladora angular Rebarbadora Haakse slijpmachine Vinkelsliber Kulmahiomakone Vinkelsliper Vinkelslip Açı öğütücü Γωνιακός τροχός Угловая шлифовальная машина EN 05 D 15 F 26 I 37 ES 48 PT 59 NL 70 DK 81 FIN 91 NOR 101 SV 111 TR 121 GR 132 RU 144 WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... ...

Страница 4: ... ...

Страница 5: ...8 5dB A A weighted sound power 99 5dB A Wear ear protection when sound pressure is over 85dB A Typical weighted vibration 6 90m s2 Accessories WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Spanner 1pc Auxiliary handle 1pc We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool Use good quality accessories marked with a well known brand name Choose the type according to the...

Страница 6: ...d may cause loss of control Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away fro...

Страница 7: ...essory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasiv...

Страница 8: ...e cut off wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage Do not position your body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the p...

Страница 9: ...brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and or skin If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces 1 2 Symbols Read the manual Warning Wear eye protection Wear dust mask Wear ear protection Double insulated WEEE marki...

Страница 10: ...ve cooled SPINDLE LOCK BUTTON Clean the grinder spindle and all parts to be mounted For clamping and loosening the grinding tools lock the grinder spindle 7 with the spindle lock button 4 Actuate the spindle lock button 4 only when the grinder spindle is at a standstill GRINDING CUTTING DISC Pay attention to the dimensions of the grinding disc The mounting hole diameter must fit the inner flange 6 w...

Страница 11: ...ed briefly press down the On Off switch 1 at the rear See D OPERATING INSTRUCTIONS Clamp the workpiece if it does not remain stationary due to its own weight Do not strain the machine so heavily that it comes to a standstill Grinding and cutting discs become very hot while working do not touch until they have cooled Pull the plug from the socket outlet when not using the machine With the plug inser...

Страница 12: ...ean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes See G Working hints for your angle grinder If your power tool becomes too hot run no load for 2 3 minutes to cool the motor Never start your angle grinder with the disc accessory in contact with the workpiece Always start at no load to achieve maximum speed then start worki...

Страница 13: ...recycle where facilities exist Check with your local authorities or retailer for recycling advice Plug replacement UK Ireland only If you need to replace the fitted plug then follow the instructions below IMPORTANT The wires in the mains lead are colored in accordance with the following code BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As the colors of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond wi...

Страница 14: ...00 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Complies with the following Directives EC Machinery Directive 98 37 EC EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Standards conform to EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50144 1 EN 50144 2 3 EN 60745 1 prEN 60745 2 3 2007 09 08 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager ...

Страница 15: ...ubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne Technische daten Modellbezeichnung WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Spannung 220V 240V 50Hz 60Hz Nennaufnahmeleistung 710W L...

Страница 16: ...zeug ist nicht geeignet zum Sandpapierschleifen und Polieren Verwenden Sie kein Zubehör das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können garantiert das keine sichere Verwendung Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeuges muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angege...

Страница 17: ...lierten Grifflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallische Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verliere...

Страница 18: ... oder asbesthaltige Materialien Beachten Sie dass Staub von verschiedenen Holzarten vorbehandeltem Holz Mauerwerk Stein Nichtrostenden Stahl usw gesundheitsschädlich sein kann Sorgen Sie für Staubabsaugung und gute Durchlüftung Wenn ein Ersatz von Stecker oder Anschlussleitung erforderlich ist dann ist dies von unserer Servicestelle oder einer Elektrofachwerkstatt durchzuführen um Sicherheitsgefäh...

Страница 19: ...BESONDERE WARNHINWEISE ZUM SCHLEIFEN UND TRENNSCHLEIFEN Verwenden Sie immer die mitgelieferte Schutzhaube die für die verwendete Art von Schleifkörpern Schleifscheiben Trennscheiben Diamanttrennscheiben Schleifteller Drahtbürsten usw vorgesehen ist Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug angebracht und so eingestellt sein dass ein Höchstmass an Sicherheit erreicht wird d h der kleinstmöglic...

Страница 20: ... Verklemmen Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein solange es sich im Werkstück befindet Lassen Sie die Trennscheibe erst 5 1 2 3 4 ihre volle Drehzahl erreichen bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen Andernfalls kann die Scheibe verhaken aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen Stützen Sie Platten oder grosse Werkstücke ab um das Risiko eines Rückschlages durch ...

Страница 21: ...alten Den Zusatzgriff 3 abhängig von der Arbeitsweise rechts oder links am Kopf des Gerätes einschrauben Keinerlei Veränderungen am Zusatzgriff vornehmen Einen beschädigten Zusatzgriff nicht weiter verwenden SPINDELSTOP TASTE Fig B Die Spindelstopp Taste 4 nur bei stillstehender Schleifspindel betätigen Zum Festhalten der Schleifspindel 7 drücken Sie die Spindelstopp Taste und drehen Sie die Schle...

Страница 22: ... muss die Schutzhaube 10 montiert sein Die Kodierklinke 12 an der Schutzhaube 10 stellt sicher dass nur 4 5 eine zum Gerätetyp passende Schutzhaube montiert werden kann Die Klemmschraube 11 lösen Die Schutzhaube mit der Kodierklinke in die Nut am Spindelhals des Gerätekopfes setzen und in die erforderliche Stellung Arbeitsposition drehen Bei allen Arbeiten muss die geschlossene Seite der Schutzhau...

Страница 23: ...n und im Gegenlauf arbeiten Selbstabschaltende Kohlebürsten Wenn die Isolierspitze aus Kunstharz innerhalb der Kohlebürste mit dem Kollektor in Kontakt gerät wird der Motor automatisch ausgeschaltet Wenn dies der Fall ist sollten beide Kohlenbürsten ersetzt werden Halten Sie die Kohlenbürsten sauber und sorgen Sie dafür dass sie locker in den Halterungen liegen Beide Kohlenbürsten gleichzeitig ers...

Страница 24: ...ektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling Stellen abgegeben werden Wir möchten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den Wertstoff Recycling Sammelstellen abzugeben Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über Müllsammlung und Entsorgung ...

Страница 25: ...fer Typ WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht EC Maschinenrichtlinie 98 37 EC EC Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EC EC EMV Richtlinie 2004 108 EC Normen EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50144 1 EN 50144 2 3 EN 60745 1 prEN 60745 2 3 2007 09 08 Jacky Zhou POSITEC Qualitätsleiter ...

Страница 26: ...dans ce manuel Pour plus d informations se référer à l emballage des accessoires Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller Liste des composants Caracteristiques techniques WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Tension nominale fréquence 220V 240V 50Hz 60Hz Puissance 710W Vitesse à vide 10000 min Double isolation classe II Arbre fileté M10 M14 M14 Diamètre du disque 100mm 115mm 125...

Страница 27: ...s mal dimensionnés ne peuvent pas être protégés ni commandés de façon adéquate Les dimensions externes des disques collerettes plateaux ou autres accessoires doivent s adapter correctement à l axe de l outil électrique Les accessoires avec trou d arbre qui ne correspondent pas au matériel de montage de l outil électrique vont le déséquilibrer créer des vibrations excessives et peuvent causer une p...

Страница 28: ...ccidentel avec l accessoire en rotation peut accrocher vos vêtements et entraîner l accessoire vers votre corps Nettoyez régulièrement les ouie de ventilation de l outil électrique Le ventilateur du moteur attire la poussière à l intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre métallique peut représenter un danger électrique N utilisez pas l outil électrique près de matériaux inflammab...

Страница 29: ...e sorte que le disque soit le moins exposé possible vers l opérateur La protection aide à protéger l opérateur contre les fragments de disque brisé et les contacts accidentels avec le disque N utilisez que les types de disques recommandés pour votre outil électrique avec la protection conçue spécialement pour le disque choisi Les disques pour lesquels l outil électrique n a pas été prévu ne peuven...

Страница 30: ... renvoyer un retour d effort si l outil électrique est redémarré dans la pièce Soutenez les panneaux ou toute pièce de grandes dimensions afin de minimiser le risque de pincement de disque et de retour d effort Les grandes pièces ont tendance à se plier sous leur propre poids Les supports doivent être placés sous la pièce près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés du disqu...

Страница 31: ...on d un chariot de guidage est obligatoire L appareil n est pas conçu pour les travaux avec meules assiettes diamantées Pour appareils avec commande électronique Muni de meules autorisées l appareil peut être utilisé pour les travaux de ponçage et de polissage Assemblage et ajustement MONTAGE DES DISPOSITIFS DE PROTECTION POIGNÉE SUPPLÉMENTAIRE Pour tous les travaux avec l appareil l utilisation d...

Страница 32: ...oïncide avec le sens de rotation de l appareil la flèche qui se trouve sur la tête de l appareil indique le sens de rotation 1 2 Pour le montage voir figure Visser l écrou de serrage 5 et serrer à l aide de la clé à ergots 9 Fig B FLASQUE DE SERRAGE Le flasque de serrage 5 doit être monté afin de satisfaire différentes épaisseurs de meule Pour des meules minces ou des disques diamantés le grand diamèt...

Страница 33: ...ectroportatif même s il est éteint continue de faiblement consommer du courant tant que la fiche est branchée à une prise de courant sous tension POIGNÉE Tenez toujours fermement la machine avec les deux mains Fig E TRAVAUX DE MEULAGE Lors de travaux de meulage vous obtiendrez les meilleurs résultats en approchant l appareil avec un angle de positionnement de 30 à 40 Guider l appareil de façon régu...

Страница 34: ...tre meuleuse d angle chauffe de manière excessive faîtes la fonctionner à vide pendant 2 à 3 minutes afin de refroidir le moteur Evitez l usage prolongé de votre machine à très faible vitesse Veillez à ce que les ouies de ventilation du moteur soient propres Travaillez toujours avec un angle de 30 40 entre le disque et l ouvrage Des angles plus larges peuvent faire des stries sur la pièce à travail...

Страница 35: ...e de la prise avant de procéder à un réglage une réparation ou un entretien L outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d entretien supplémentaire Il n y a pas de pièces réparables par l utilisateur dans cet outil Ne jamais utiliser d eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l outil Nettoyer avec un chiffon sec Toujours conserver l outil motorisé dans un endroit sec Maintenir les fentes d...

Страница 36: ...710 710 1 Est conforme aux directives suivantes Directive européenne Machine 98 37 EC Directive européenne Basse Tension 2006 95 EC Directive européenne sur la Comptabilité Electro Magnétique 2004 108 EC Et conforme aux normes EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50144 1 EN 50144 2 3 EN 60745 1 prEN 60745 2 3 2007 09 08 Jacky Zhou POSITEC Responsable qualité ...

Страница 37: ...ttagli Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi Elementi dell apparecchio Dati tecnici WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Tensione nominale 220V 240V 50Hz 60Hz Potenza nominale 710W Velocità a vuoto nominale 10000 min Classe protezione II Filettatura perno M10 M14 M14 Diametro disco 100mm 115mm 125mm Diametro interno disco 16mm 22 2mm 22 2mm Peso 1 5Kg 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Interruttore d...

Страница 38: ...e Gli accessori con fori dell asse che non sono adatti all asse dell utensile possono essere non equilibrati vibrare eccessivamente e possono causare la perdita del controllo Non usare accessori danneggiati Prima di ogni uso ispezionare l accessorio quali dischi abrasive per verificare la presenza di schegge e fessure i supporti dei tamponi per controllare la presenza di fessure usura o eccessiva u...

Страница 39: ...ti all interno dell accessorio Pulire con regolarità le aperture per la ventilazione dell utensile Le ventole del motore aspirano all interno della scocca la polvere e un accumulo eccessivo di polvere può esporre al rischio di folgorazioni Non azionare l utensile in prossimità di materiali infiammabili Le scintille potrebbero provocare l accensione di tali materiali Non usare accessori che richiedo...

Страница 40: ...do tale da garantire la massima sicurezza in modo da esporre verso l operatore una porzione ridotta del disco La protezione aiuta a proteggere l operatore da eventuali frammenti provenienti dalla rottura del disco e evita il contatto accidentale con il disco Usare solo i dischi del tipo di quelli consigliati per questo utensile e la protezione specifica per il disco selezionato Non è possibile prot...

Страница 41: ... saltare in avanti o rimbalzare indietro Sostenere pannelli e qualsiasi oggetto di lavorazione di grandi dimensioni per evitare che il disco si blocchi e causi un rimbalzo indietro Gli oggetti di grandi dimensioni tendono a piegarsi sotto il proprio peso Collocare dei sostegni sotto l oggetto in prossimità della linea di taglio su entrambi i lati del disco Prestare particolare attenzione nella ese...

Страница 42: ... può essere impiegata anche per lavori di levigatura e di lucidatura Montaggio e Regolazione MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI PROTEZIONE IMPUGNATURA SUPPLEMENTARE Durante tutte le operazioni di lavoro con la macchina è indispensabile che sia montata l impugnatura supplementare 3 A seconda della posizione di lavoro che si preferisce avvitare l impugnatura supplementare 3 al lato destro od al lato sinis...

Страница 43: ...ia del senso di rotazione sulla testa della macchina 1 2 Montaggio cfr figura Avvitare il dado di serraggio 5 e stringere bene con la chiave a due fori 9 si veda la figura B FISSAGGIO DELLA FLANGIA ESTERNA REGOLABILE La flangia esterna 5 deve essere regolata in modo da adattarsi a dischi di diverso spessore Per i dischi più sottili al diamante o per taglio la parte in rilievo della flangia esterna dev...

Страница 44: ...non si siano raffreddate completamente In caso di mancato utilizzo estrarre la spina dalla presa per la corrente Lasciando la spina di rete inserita in una presa con tensione di rete l elettroutensile provoca un consume ridotto di corrente anche quando è spento ZONE DI PRESA MANUALE Durante il funzionamento tenere sempre la smerigliatrice angolare saldamente con entrambe le mani Vedere E LAVORI DI...

Страница 45: ...negli alloggi Le spazzole di carbone vanno sostituite contemporaneamente Usare solo spazzole do carbone identiche si veda la figura G Suggerimenti operativi per la smerigliatrice angolare Se l apparecchio elettrico si surriscalda far funzionare senza carico per 2 3 minuti per raffreddare il motore Non avviare mai la smerigliatrice angolare con il disco o l accessorio in contatto con il pezzo da lav...

Страница 46: ...ttrezzo Pulire con un panno asciutto Immagazzinare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore Tenere puliti dalla polvere tutti i controlli operativi La formazione di scintille all interno delle aperture di ventilazione è un fenomeno normale che non crea danni all attrezzo Se il cavo d alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal...

Страница 47: ...dice WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 È conforme alle seguenti direttive Direttiva macchine 98 37 EC Direttiva sulla bassa tensione 2006 95 EC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004 108 EC conforme a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50144 1 EN 50144 2 3 EN 60745 1 prEN 60745 2 3 2007 09 08 Jacky Zhou POSITEC Direttore Qualità ...

Страница 48: ...uches de los accesorios para más detalles El personal del comercio también puede ayudar y aconsejar Lista de componentes Datos técnicos WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Tensión nominal 220V 240V 50Hz 60Hz Potencia nominal 710W Velocidad sin carga nominal 10000 min Doble aislamiento II Husillo M10 M14 M14 Diámetro de disco 100mm 115mm 125mm Diámetro interior del disco 16mm 22 2mm 22 2mm Peso de ...

Страница 49: ... bridas paneles u otros accesorios debe ajustarse correctamente al eje de la herramienta Los accesorios con orificios que no coincidan con el material de montaje de la herramienta no quedarán balanceados vibrarán en exceso y podrían causar pérdidas de control No utilice un accesorio dañado Antes de cada uso inspeccione el accesorio en busca de defectos las ruedas abrasivas con grietas o residuos lo...

Страница 50: ...sgos eléctricos No utilice la herramienta cerca de materiales inflamables Las chispas podrían prender los materiales No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos El uso de agua u otros refrigerantes líquidos podría provocar una electrocución o descarga ADVERTENCIAS SOBRE RETROCESO Y RELACIONADAS El retroceso es una reacción súbita provocada por una pieza giratoria panel de lijado cepi...

Страница 51: ...únicamente para las aplicaciones recomendadas Por ejemplo no realice amoladuras con el borde de una rueda de corte Las ruedas de corte abrasivo se fabrican para la amoladura periférica La aplicación de fuerza lateral sobre este tipo de ruedas puede causar su vibración Utilice siempre bridas de rueda sin daños del tamaño y forma correctos para la rueda seleccionada Las bridas de rueda adecuadas sop...

Страница 52: ...e debe colocarse bajo la pieza de trabajo cerca de la línea de corte y del borde de la pieza de trabajo en ambos lados de la rueda Tenga especial cuidado al realizar un corte en una pared u otra zona de la que no conozca el interior La rueda sobresaliente podría cortar tuberías de gas o agua cableado eléctrico u objetos que podrían causar retrocesos ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA OPERA...

Страница 53: ...tilicen con los útiles autorizados para ello pueden usarse también para amolar y pulir Montaje y ajuste MONTAJE DE LOS DISPOSITIVOS PROTECTORES EMPUÑADURA ADICIONAL Trabajar siempre con la empuñadura adicional 3 montada en el aparato Enroscar la empuñadura adicional 3 a la derecha o izquierda del cabezal del aparato dependiendo del trabajo que vaya a realizarse No efectúe ninguna modificación en la...

Страница 54: ... de fijación 5 y apretarla con la llave de dos pivotes 9 Fig B ARANDELA DE CIERRE La arandela de cierre 5 debe instalarse con el fin de satisfacer diferentes espesores de disco Para discos finos o de diamante el mayor diámetro de la arandela se coloca contra el disco Fig C 2 Para las discos de mayor grosor el mayor diámetro se coloca hacia el exterior el pequeño diámetro soporta el disco Fig C 1 Siem...

Страница 55: ...g E DESBASTADO Con ángulos de ataque de 30 a 40 se obtiene el mejor resultado al desbastar Guiar el aparato con movimiento de vaivén ejerciendo una presión moderada Así no se produce un calentamiento excesivo y se evita que la pieza de trabajo cambie de color y que se marquee con estrías Jamás deben usarse discos tronzadores para desbastar TRONZADO Al tronzar el disco no debe presionarse excesivam...

Страница 56: ...isco accesorio en contacto con la pieza de trabajo Permita que su máquina trabaje sin carga por unos segundos para alcanzar la velocidad máxima óptima de trabajo No fuerce el disco para trabajar más rápido si reduce la velocidad de giro del disco aumentará el tiempo de trabajo Cuando esté desbastando trabaje siempre con un ángulo de 30 40º entre el disco y la pieza de trabajo Ángulos mayores dejar...

Страница 57: ... en un lugar seco Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor Mantenga todos los controles de funcionamiento libres de polvo La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación indica un funcionamiento normal que no dañará su herramienta Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante su agente de servicio o por alguna persona cualifica...

Страница 58: ...00 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Cumple con las siguientes Directivas Directiva de Maquinaria EC 98 37 EC Directive de Baja Tensión EC 2006 95 EC Directive de Compatibilidad Electromagnética 2004 108 EC Normativas conformes a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50144 1 EN 50144 2 3 EN 60745 1 prEN 60745 2 3 2007 09 08 Jacky Zhou POSITEC Gerentede Calidad ...

Страница 59: ...s pormenores consulte a embalagem destes Os comerciais também pode ajudar e aconselhar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lista de componentes Interruptor de ligar desligar Áreas das pegas manuais Punho adicional Botão de bloqueio do veio Veio Flange exterior Veio de rectificação Disco de esmerilação Chave de porcas Dados técnicos WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Tensão nominal 220V 240V 50Hz 60Hz Potência nomin...

Страница 60: ...manho não adequado não permite um correcto controlo ou protecção dos mesmos Os discos as falanges os suportes ou qualquer outro acessório deve encaixar sem problemas no veio da ferramenta eléctrica Os acessórios com orifícios para encaixe que não correspondam aos orifícios existentes na ferramenta eléctrica ficarão desequilibrados podem vibrar excessivamente e causar a perda de controlo da ferramen...

Страница 61: ...pode ser cortado ou puxado e a mão ou braço do utilizador ser puxado na direcção do acessório em rotação Nunca pouse a ferramenta eléctrica até o acessório que estava a usar ter parado completamente Este pode entrar em contacto com a superfície sobre a qual colocou a ferramenta e fazer com que esta fique fora do seu controlo Não transporte a ferramenta ao lado do seu corpo quando esta estiver a fun...

Страница 62: ...ado e leve à perda de controlo ou ao retorno da ferramenta eléctrica AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS PARA AS OPERAÇÕES DE RECTIFICAÇÃO E DE CORTE Utilize sempre as guardas concebidas para o tipo de disco que está a usar A guarda deve ser correctamente colocada na ferramenta eléctrica e posicionada de forma a garantir uma máxima segurança e também que a parte do disco que fica exposta seja o menor p...

Страница 63: ...a funcionar normalmente Não retome a operação de corte Deixe que o disco atinja a sua velocidade máxima e depois introduza o cuidadosamente no corte Se puser o disco a funcionar com este encaixado no corte o mesmo pode ficar preso ou tal pode dar origem à acção de retorno por parte do disco Apoie sempre a peça em que está a trabalhar ou qualquer peça de grandes dimensões para evitar o prendimento o...

Страница 64: ...ramentas abrasivas admissíveis também é possível utilizar o aparelho para lixar e polir Montagem e regulação MONTAR OS DISPOSITIVOS DE PROTECÇÃO PUNHO ADICIONAL O punho adicional 3 deve ser montado durante todos os trabalhos com o aparelho Aparafusar o punho adicional 3 de acordo com as indicações de trabalho no lado direito ou esquerdo da cabeça do aparelho Não realizar nenhum tipo de alteração n...

Страница 65: ... uma chave de dois furos 9 FIXAÇÃO AJUSTÁVEL DA FLANGE EXTERIOR A flange exterior 5 deverá ser ajustada de modo a adaptar diferentes espessuras de discos Para cortes mais finos ou discos de diamante a parte levantada da flange exterior é montada de costas para disco Ver C 2 Para discos de esmeril mais finos a parte levantada da flange exterior é montada de frente para o disco para dar mais suporte ao o...

Страница 66: ...ÁREAS DAS PEGAS MANUAIS Quando estiver a trabalhar segure sempre firmemente a rebarbadora com as duas mãos Ver E DESBASTAR Com os ângulos de ataque de 30 a 40 alcança se os melhores resultados ao desbastar Movimentar o aparelho para lá e para cá com pressão moderada Desta forma o aparelho não se torna demasiadamente quente não muda de cor e não há sulcos na superfície do material Jamais utilize dis...

Страница 67: ...ca aquecer muito faça a funcionar em vazio durante 2 a 3 minutos para arrefecer o motor Nunca comece a trabalhar com a rebarbadora angular quando o disco acessório estiver contacto com a peça de trabalho Comece sempre sem carga para atingir a velocidade máxima e só depois inicie o trabalho Não force o disco para trabalhar mais depressa reduzindo a velocidade de rotação do disco significa uma vida m...

Страница 68: ...unca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta Limpe a com um pano macio Guarde sempre a sua ferramenta num local seco Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas Se observar a ocorrência de faíscas nas ranhuras de ventilação isso é normal e não danificará a sua ferramenta Se o cabo de alimentação estiver danificado este deve ser substituído pelo fabricante se...

Страница 69: ...710 1 Cumpre as seguintes Directivas Directiva EC respeitante a Máquinas 98 37 EC Directiva EC respeitante a Baixa Tensão 2006 95 EC Directiva EC respeitante a Compatibilidade Electromagnética 2004 108 EC Normas em conformidade com EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50144 1 EN 50144 2 3 EN 60745 1 prEN 60745 2 3 2007 09 08 Jacky Zhou Gerentede Calidad POSITEC ...

Страница 70: ...king van het accessoire voor meer informatie Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Onderdelenlijst Aan uit schakelaar Handgreepgebieden Extra handgreep Asstopvergrendeling Buitenste flens Binnenste flens Uitgaande as Slijpschijf Stelsleutel Technische gegevens WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Spanning 220V 240V 50Hz 60Hz Opgenomen vermogen 710W Toerental onbelast 100...

Страница 71: ...ontage van de machine kunnen uit balans raken overmatig trillen en tot gevolg hebben dat u de controle over de machine verliest Gebruik geen beschadigde accessoires Controleer de accessories voor gebruik schuurschijven op spaanders en barsten scheuren en bovenmatige slijtage een staalborstel op losse en gebroken draadjes Mocht de machine of een accessoire vallen inspecteer hem dan op schade of geb...

Страница 72: ...iddel nodig hebben Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan elektrocutie of elektrische schokken tot gevolg hebben TERUGSLAG EN DAARMEE VERWANTE WAARSCHUWINGEN Terugslag is een plotselinge reactie van een draaiend wiel of ander accessoire als het plotseling bekneld raakt Het accessoire blijft daardoor ineens stilstaan waardoor de machine onbeheerst gedwongen wordt in een richting...

Страница 73: ...voorbeeld niet te slijpen met de kant van een snijwiel Een schurend snijwiel is bedoeld voor het slijpen van de oppervlakte door kracht op de zijkant uit te oefenen zou het wielen uit elkaar kunnen liegen Gebruik steeds onbeschadigde wielflenzen die de juiste grootte en vorm hebben voor het gebruikte wiel De juiste wielflenzen ondersteunen het wiel en verminderen de kans dat het wiel breekt Flenzen ...

Страница 74: ... van het wiel Wees extra voorzichtig bij het maken van een zaksnede tussen bestaande muren of in een ander blind gebied Het uitstekende wiel kan in contact komen met gas en waterbuizen met elektrische bedrading of andere voorwerpen waardoor er terugslag ontstaat VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR HET WERKEN MET EEN STAALBORSTEL Denk eraan dat er altijd draadjes uit de borstel vliegen ook tijdens het g...

Страница 75: ...oegestane schuurgereedschappen kan de machine worden gebruikt om te schuren en te polijsten Montage en afstelling BESCHERMINGSVOORZIENINGEN MONTEREN EXTRA HANDGREEP Tijdens alle werkzaamheden met de machine moet de extra handgreep 3 gemonteerd zijn Schroef de extra handgreep 3 afhankelijk van de werkwijze links of rechts stevig in het voorste deel van de machine vast Zie fig A Verander de extra han...

Страница 76: ...er 5 op de as en draai de moer met een pensleutel vast 9 Zie fig B INSTELBARE BUITENSTE FLENSKLEM De buitenste flens 5 kan aangepast worden aan schijven van verschillende diktes Voor dunnere snij of diamantschijven monteert u de buitenste flens met het verhoogde gedeelte van de schijf afgericht Zie Fig C 2 Voor dikkere schijven richt u het verhoogde gedeelte naar de schijf toe om zo een beter onderst...

Страница 77: ...wanneer u er mee werkt Zie fig E AFBRAMEN Met aanzethoeken van 30 tot 40 bereikt u bij het afbramen het beste resultaat Beweeg de machine met matige druk heen en weer Het werkstuk wordt dan niet te heet verkleurt niet en krijgt geen groeven Gebruik doorslijpschijven nooit om af te bramen DOORSLIJPEN Niet duwen machine niet schuin houden en niet oscilleren tijdens het doorslijpen Werk met een matige...

Страница 78: ...t draaien om de motor af te laten koelen Start de slijpmachine nooit wanneer de schijf of het accessoire in contact is met het werkobject Begin altijd onbelast totdat de maximale snelheid is bereikt en begin dan pas met werken Forceer de schijf niet om sneller te willen werken het verminderen van de bewegingssnelheid van de schijf leidt tot langere werktijd Houd altijd een hoek van 30 40 graden tu...

Страница 79: ...t een droge doek Bewaar uw elektrische gereedschap altijd op een droge plek Houd de ventilatiegleuven van de motor schoon Houd alle bedieningselementen vrij van stof Er kunnen vonken zichtbaar zijn in de ventilatiegleuven Dit is normaal en leidt niet tot beschadiging van uw gereedschap Is de voedingskabel beschadigd dan moet hij om risico te voorkomen worden vervangen door de fabrikant zijn verteg...

Страница 80: ...WU706 706 1 WU710 710 1 Overeenkomt met de volgende richtlijnen Richtlijn Machines EG 98 37 EG Laagspanningsrichtlijn EG 2006 95 EC Richtlijn Elektronische Compatibiliteit EG 2004 108 EC Standaards in overeenstemming met EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50144 1 EN 50144 2 3 EN 60745 1 prEN 60745 2 3 2007 09 08 Jacky Zhou POSITEC Kwaliteitsmanager ...

Страница 81: ...emballagen til tilbehøret for at få yderligere oplysninger Få hjælp og råd i butikken 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aggregatelementer Start stop kontakt Gribeflader Ekstrahåndtag Spindellås Udvendig flange Indvendig flange Slibespindel Skive Skiftenøgle Tekniske data WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Spænding 220V 240V 50Hz 60Hz Indgangseffekt 710W Ubelastet motorhastighed 10000 min Isolationsklasse II Spindel...

Страница 82: ...ug ikke beskadiget tilbehør Inden hvert brug skal du tjekke tilbehør såsom slibeskiver for skår revner og slid og stålbørster for løse eller revnede hår Hvis værktøjsmaskinen eller tilbehøret tabes skal begge dele undersøges for skader og beskadiget tilbehør udskiftes Når du har inspiceret og installeret tilbehør skal du anbringe dig selv og andre tilstedeværende væk fra det roterende tilbehør og ...

Страница 83: ...lerbare værktøjsmaskine i modsat retning af tilbehørets rotation ved bindepunktet Hvis f eks en slibeskive sidder fast i arbejdsmaterialet vil kanten af skiven grave sig fast i materialets overflade og få skiven til slå tilbage Skiven vil enten springe mod eller væk fra operatøren afhængigt af skivens drejeretning ved fastlåsningsstedet I sådanne situationer kan slibeskiver også brække Kickback sky...

Страница 84: ...or sprænge YDERLIGERE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SPECIELT FOR SLIBENDE SKÆREOPERATIONER Jam ikke skæreskiven og udsæt den ikke for for kraftigt tryk Forsøg ikke for stor skæredybde Overbelastning af skiven øger muligheden for forvridning og fastlåsning af skiven samt muligheden for kickback og for at skiven knækker Anbring ikke dig selv på linje med eller bag den roterende skive Når skiven på arbe...

Страница 85: ...opmærksom på at hår kan udslynges fra børsten selv ved almindeligt arbejde Overbelast ikke hårene ved at trykke for hårdt Hårene trænger nemt igennem let påklædning og eller hud Hvis afskærmning anbefales skal du passe på at skiven eller børsten ikke rører afskærmningen Skiven og børsten kan udvide sig på grund af arbejdsbelastning og centrifugalkræfter 6 1 2 Symboler Læs vejledningen Advarsel Bær...

Страница 86: ...n Slibe og skæreskiver bliver meget varme når de er i brug de må først berøres når de er kølet helt af SPINDELLÅS Rengør slibespindlen og de dele som skal monteres Slibeværktøj spændes og løsnes ved at indstille slibespindlen 7 med spindellåsen 4 Spindellåsen 4 må kun aktiveres når slibespindlen står stille SLIBE SKÆRESKIVE Slibeskivernes mål skal overholdes Hullets diameter skal uden slør passe t...

Страница 87: ...kten 1 frem Maskinen fastlåses ved at trykke start stop kontakten 1 ned foran til den falder i hak Maskinen slukkes ved at slippe start stop kontakten 1 eller hvis den er fastlåst ved at trykke kort bag på start stop kontakten 1 se D ARBEJDSHENVISNINGER Arbejdsstykket skal spændes fast hvis det ikke ligger sikkert som følge af sin egenvægt Maskinen må ikke belastes i et sådant omfang at den stoppe...

Страница 88: ...yttelsesskærmen Gearhuset kan roteres i forhold til maskinens hus Daardoor kan de aan uit schakelaar voor bijzondere werkomstandigheden in een gunstigere gebruiksstand worden geplaatst Fjern de 4 x skruer fra gearkassen Drej forsigtigt gearkassen i den ønskede retning men træk ikke gearkassen ud af kabinettet Hvis gearkassen kommer ud af kabinettet skal motorkulbørsterne udskiftes Draai de schroev...

Страница 89: ...Diamantskiven bliver meget varm Når dette sker vil der opstå en ring af gnister rundt om den roterende skive Stop skæreprocessen og lad vinkelsliberen kører uden belastning i 2 3 minutter så skiven kan køle af Sørg for at emnet er grundigt fastgjort eller fastspændt for at undgå at det bevæger sig Vedligeholdelse Træk stikket ud af stikkontakten inden der udføres nogen form justering service eller...

Страница 90: ...6 706 1 WU710 710 1 Er i overensstemmelse med følgende direktiver EC Machinery Directive 98 37 EC EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Standarder i overensstemmelse med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50144 1 EN 50144 2 3 EN 60745 1 prEN 60745 2 3 2007 09 08 Jacky Zhou POSITEC Kvalitetschef ...

Страница 91: ...tarvikkeen pakkauksesta Saat apua ja neuvoja myös myymälän henkilökunnalta 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Koneen osat Käynnistyskytkin Kädensijat Lisäkahva Karan lukitusnuppi Ulompi kiristyslaippa Sisempi kiristyslaippa Kara Hiomalaikkoja Hiomakara Tekniset tiedot WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Nimellisjännite 220V 240V 50Hz 60Hz Nimellisteho 710W Nimellisnopeus Kuormittamattomana 10000 min Suojausluokka ...

Страница 92: ...iden kanssa eivät pysy suorassa tärisevät erittäin paljon ja saattavat aiheuttaa hallinnan menettämisen Älä käytä vioittunutta lisälaitetta Tarkista lisälaite ennen jokaista käyttökertaa Kiinnitä huomiota hankaavien laikkojen aiheuttamiin lohkeamiin ja halkeamiin halkeamien alustalloihin repeämiin tai liian suureen käyttöön teräsharjojen irtonaisiin ja haljenneisiin johtoihin Mikäli lisälaite on p...

Страница 93: ... jumiutuneeseen laikkaan alustallaan harjaan tai muuhun lisälaitteeseen Jumiutuminen aiheuttaa pyörivän lisälaitteen nopean pysähtymisen joka puolestaan sysää hallitsemattoman sähkötyökalun lisälaitteen pyörimissuuntaa vastakkaiseen suuntaan Mikäli esimerkiksi hankaava pyörä jää kiinni työkappaleeseen pyörän reuna saattaa pureutua materiaalin pintaan aiheuttaen pyörän siirtymisen paikoiltaan tai t...

Страница 94: ...ovista pyärienlaipoista Älä käytä suurempien sähkötyökalujen kuluneita laikkoja Suuremmille sähkötyökaluille tarkoitetut laikat eivät sovellu nopeammille ja pienemmille työkaluilla sekä saattavat rikkoutua ERITYISESTI HANKAAVAA KATKAISUA KOSKEVIA LISÄTURVA LLISUUSVAROITUKSIA Älä anna katkaisupyörän jumiutua äläkä paina voimakkaasti Älä yritä tehdä liian syvää leikkausta Laikan liiallinen painamine...

Страница 95: ... KOSKEVIA TURVALLISUUSVAROITUKSIA Ole tietoinen siitä että johdon harjoja sinkoilee harjasta jopa normaalin käytön aikana Älä aseta harjaksia liian suuren paineen alle suurella harjan kuormituksella Johdon harjakset tunkeutuvat helposti ohueen vaatetukseen ja tai ihoon Suojuksen käyttö teräsharjaukseen on suositeltavaa Älä anna teräslaikan tai harjan joutua kosketukseen suojuksen kanssa Teräslaika...

Страница 96: ...nen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä Hioma ja katkaisulaikat kuumenevat kovasti työn aikana älä kosketa niitä ennen kuin ne ovat jäähtyneet KARAN LUKITUSNUPPI Puhdista hiomakara ja kaikki asennettavat osat Lukitse hiomakara 7 karan lukituspainikkeella 4 hiomatyökaluja kiinnitettäessä ja irrotet taessa Paina karan lukituspainiketta 4 ainoastaan hiomakaran ol lessa pysähdyksissä HIOMA KATKAISUL...

Страница 97: ...amalla sen etureunaa kunnes se lukkiutuu Pysäytä laite päästämällä käynnistyskytkin 1 vapaaksi ai jos se on lukittu paina ensin käynnistyskytkintä 1 lyhyesti takareunasta ja päästä se sitten vapaaksi katso kuva D TYÖSKENTELYOHJEITA Kiinnitä työkappale ellei se oman painonsa takia pysy paikallaan Älä kuormita konetta niin paljon että se pysähtyy Hioma ja katkaisulaikat kuumenevat kovasti työn aikan...

Страница 98: ... samanaikaisesti Käytä vain samanlaisia hiiliharjoja Ks G Vinkkejä kulmahiomakoneella työskentelyyn Jos kone kuumenee liikaa anna sen käydä 2 3 minuuttia kuormitta mattomana moottorin jäähdyttämiseksi Älä käynnistä kulmahiomakonetta laikan varusteen koskettaessa työkappaletta Anna koneen aina saavuttaa maksiminopeutensa ennen kuin alat työskennellä Älä yritä nopeuttaa työskentelyä painamalla laikk...

Страница 99: ... moottorin tuul etusaukot puhtaana Pidä kytkimet ja säätimet pölyttöminä Tuul etusaukoista näkyvä kipinöinti on normaalia eikä vahingoita konetta Jos virtajohto on vahingoittunut se on sähköiskun välttämiseksi jätettävä valmistajan valtuutetun huoltoedustajan tai vastaavan päte vän sähköteknikon vaihdettavaksi Ympäristön suojelu Romutettuja sähkölaitteita ei saa heittää pois talousjätteen mukana T...

Страница 100: ...WU706 706 1 WU710 710 1 Täyttää seuraavien direktiivien määräykset EU n konedirektiivi 98 37 EC EU n pienjännitedirektiivi 2006 95 EC EU n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 2004 108 EC Yhdenmukaiset standardit EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50144 1 EN 50144 2 3 EN 60745 1 prEN 60745 2 3 2007 09 08 Jacky Zhou Laatupäällikkö POSITEC ...

Страница 101: ... akter å gå i gang med Henviser til tilbehørspakningen for videre detaljer Butikkpersonalet kan også gi hjelp og råd 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Apparatelementer På av bryter Håndtakområde Ekstrahåndtak Spindellåsknapp Ytre krave Indre krave Slipespindel Slipeskive Skiftenøkke Tekniske data WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Spenning 220V 240V 50Hz 60Hz Inngangseffekt 710W Tomgangshastighet 10000 min Besky...

Страница 102: ...apt 1 2 3 4 5 6 kontroll Ikke bruk et skadet tilbehør Før hver bruk bør du inspisere verktøyet som slipende hjul for hakk og sprekker støtteputer for sprekker slitasje eller overdreven slitasje ledningsbørste for løse eller sprukne ledninger Hvis verktøyet eller tilbehøret blir sluppet i bakken sjekk for skade eller monter et uskadet tilbehør Etter inspeksjon og montering av et tilbehør må du og t...

Страница 103: ... materialet som forårsaker at hjulet kommer ut eller slår ut Hjulet kan enten hoppe fremover eller bort fra brukeren avhengig av retningen hjulets bevegelse ved sammentrykkingspunktet Slipende hjul kan også gå i stykker ved disse forholdene Tilbakeslag er resultatet av at verktøyet blir feil brukt og eller ukorrekte operasjonsfremgangsmåter eller forhold og kan unngås ved å ta korrekte forholdsreg...

Страница 104: ...g av hjulet øker belastningen og susceptibiliteten til å tviste eller binde hjulet i kuttet og muligheten for tilbakeslag eller hjulskade Ikke stå på linje med og bak det roterende hjulet Når hjulet ved brukspunktet beveger seg bort fra kroppen din kan mulige tilbakeslag drive det spinnende hjulet fremover og verktøyet rett mot deg Når hjulet sliper eller når du avbryter en kutting av hvilken som ...

Страница 105: ...tra belastning på børsten Hvis bruken av en verneinnretning er anbefalt for ledningsbørsting ikke la noe forstyrre ledningshjulet eller børsten med verneinnretningen Ledningshjulet eller børsten kan utvide seg i diameter på grunn av arbeidsbelastning og sentrifugale krefter 1 2 Symboler Les manualen Advarsel Bruk vernebriller Bruk støvmaske Bruk hørselsvern Beskyttelsesklasse WEEE merking ...

Страница 106: ...kkes ut Slipe og kappeskiver blir svært varme under arbeidet ikke ta i dem før de er avkjølt SPINDELLÅSKNAPP Rengjør slipespindelen og alle deler som skal monteres Til fastspenning og løsing av slipeverktøyene låses slipespindel 7 med spindellåsetast 4 Spindellåsetast 4 må kun trykkes når slipespindelen står stille SLIPE KAPPESKIVE Legg merke til slipeskivens mål Hullets diameter må passe i festefl...

Страница 107: ...ikk ned bak se D ARBEIDSHENVISNINGER Spenn inn arbeidsstykket hvis det ikke ligger sikkert av sin egen vekt Maskinen må ikke belastes så sterkt at den stanser Slipe og kappeskiver blir svært varme under arbeidet ikke ta i dem før de er avkjølt Trekk støpselet ut av stikkontakten når maskinen ikke er i bruk Elektroverktøyet forbruker litt strøm selv om det er slått av men støpselet er satt i og det...

Страница 108: ...t ditt blir for varmt kjører du det på tomgang i 2 3 minutter for å avkjøle motoren Start aldri vinkelsliperen din med skiven tilbehøret i kontakt med arbeidsstykket Start alltid ved tomgang og gå til maksimum fart før du starter arbeidet Ikke tving skiven til å arbeide fortere ved å redusere skivens forflyttningsfart betyr lenger arbeidstid Når du sliper arbeid alltid med en 30 40 vinkel mellom sk...

Страница 109: ... på en tørr plass Hold alltid motorens ventilasjonskanaler rene Hold alle betjeningskontrollene fri for støv Hvis du ser gnister i ventilasjonskanalene er dette normalt og vil ikke skade verktøyet Hvis den medfølgende ledningen er beskadiget må den erstattes av produsenten serviceagenten eller andre kvalifiserte personer for å unngå risiko Miljøverntiltak Avfall etter elektriske produkter må ikke l...

Страница 110: ... Type WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Samsvarer med følgende direktiver Maskindirektivet 98 37 EC Lavspenningsdirektivet 2006 95 EC EMC direktivet 2004 108 EC Standardene samsvarer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50144 1 EN 50144 2 3 EN 60745 1 prEN 60745 2 3 2007 09 08 Jacky Zhou Laatupäällikkö POSITEC ...

Страница 111: ...visning eller tillbehörets förpackning för mer information Affärspersonalen kan också hjälpa dig och ge dig råd 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Laddarens komponenter Strömställare till från Handgrepp Stödhandtag Spindellåsknapp Yttre fläns Inre fläns Slipspindel Slipskiva Skiftnyckel Teknisk information WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Volttal 220V 240V 50Hz 60Hz Strömtillförsel 710W Hastighet utan belastning ...

Страница 112: ...ktyget kommer att tappa balansen vibrera oerhört och kan orsaka att du tappar kontrollen Använd inte ett skadat tillbehör Innan varje användning ska du kontrollera tillbehöret som sliphjul efter flisor och sprickor packningar efter sprickor slitage eller hög användning trådborsta för lösa eller spruckna trådar Om verktyget eller något tillbehör tappas ska du kontrollera om det har skadats eller byt...

Страница 113: ...m kontroll att tvingas i motsatt riktning från tillbehörets rotation vid bindningspunkten T ex om ett sliphjul rivs eller nyps fast av arbetsdelen kommer kanten på hjulet som går in i tillnypningspunkten att gräva ner u materialets yta och göra så att hjulet klättrar ut eller kickar ut Hjulet kan antingen hoppa mot eller bort ifrån användaren beroende på riktningen på hjulets rörelse vid nyppunkte...

Страница 114: ...ETSFÖRESKRIFTER SÄRSKILT FÖR SLIPAVSÅGNINSHANTERING Kila inte fast avsågningshjulet eller tillämpa högt tryck Försök inte att utföra en överdrivet djupt jack För högt tryck på hjulet ökar belastningen och risken med att vrida eller surra hjulet i avsågningen och risken för kickback eller att hjulet går sönder Placera inte din kropp i linje med och bakom det roterande hjulet När hjulet i användning...

Страница 115: ... användning Lägg inte för stort tryck på trådarna genom att belasta borsten för mycket Tråddelarna kan lätt penetrera lätta kläder och eller hud Om bruk av skydd rekommenderas för trådborstning ska du vara försiktig med störning från trådhjulet från skyddet Trådhjul eller borste kan expandera i diameter beroende på arbetsbelastning och centrifugalkrafter 1 2 Symboler Läs bruksanvisningen Varning A...

Страница 116: ... MONTERING AV SLIPVERKTYG Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på maskinen Slip och kapskivorna blir under arbetet mycket heta berör ej skivan innan den svalnat SPINDELLÅSKNAPP Rengör slipspindeln och alla delar som ska monteras För inspänning och lossning av slipverktyg blockera slipspindeln 7 med spindellåsknappen 4 Påverka spindellåsknappen 4 endast när slipspindeln står stilla SLIP KAPSKI...

Страница 117: ...aren Till Från 1 Tryck kortvarigt ned strömställaren Till Från 1 baktill om den är låst Se bild D ARBETSANVISNINGAR Spänn fast arbetsstycket om det till följd av sin egen vikt inte ligger stadigt Utsätt inte maskinen för så hög belastning att den stannar Slip och kapskivorna blir under arbetet mycket heta berör ej skivan innan den svalnat Dra stickproppen ur vägguttaget när slipen inte används Äve...

Страница 118: ...för din vinkelslip Om ditt verktyg blir för varmt använd det utan belastning i 2 3 minuter för att kyla av motorn Starta aldrig din vinkelslip när skivan tillbehöret vidrör arbetsstycket Starta alltid utan belastning och uppnå maximal hastighet innan du börjar arbeta Forcera inte skivan att gå snabbare reducerar du skivans rörelse innebär det en längre livslängd Arbeta alltid med en 30 40 graders ...

Страница 119: ... verktyget på en torr plats Håll motorns ventileringsöppningar rena Håll alla arbetskontroller fria från damm Ser du gnistor i ventileringsöppningarna är det normalt och kommer inte att skada till verktyg Om strömkabeln är skadad och att undvika fara måste den ersättas av tillverkaren servis agenten eller liknande kvalifiserad person Miljöskydd Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som h...

Страница 120: ...700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Uppfyller följande direktiv EG Maskindirektiv 98 37 EC EG Lågspänningsdirektiv 2006 95 EC EG Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EC Standarder överensstämmer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50144 1 EN 50144 2 3 EN 60745 1 prEN 60745 2 3 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Kvalitetsdirektör ...

Страница 121: ...aksesuar paketini tetkik ediniz Mağaza personeli size yardımcı olacak ve önerilerini getireceklerdir 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Komponent listesi Açma kapama şalteri Elle tutma bölümü Ilave sap Mil kilitleme düğmesi Diş flanş Iç flanş Taşlama mili Taşlama diski Somun anahtari Teknik veriler WU700 700 1WU706 706 1 WU710 710 1 Voltaj değeri 220V 240V 50Hz 60Hz Güç değeri 710W Yüksüz hız değeri 10000 min Çift e...

Страница 122: ...kli aletin aksýna uygun olarak oturacak þekilde olmalýdýr Çardak delikleri elektrikli aletin montaj donanýmýna uygun olmayan aksesuarlar devreden çýkacak aþýrý miktarda sallanacak ve kontrol kaybýna neden olacaktýr Hasarlý aksesuarlarý kullanmayýn Her kullanýmdan önce aksesuarýn törpü tekerlerini kýrýk ve çatlaklar için arka tamponunu çatlaklar yýpranma ve aþýnma için tel fýrçayý kopuk ve çatlak k...

Страница 123: ...i yanýcý maddelerin yanýnda çalýþtýrmayýn Kývýlcýmlar bu maddelerin yanmasýna neden olabilir Soðutucu sývý isteyen aksesuarlar kullanmayýn Su veya diðer soðutucu sývýlarý kullanmak elektrik çarpmasýna veya þoka neden olabilir GERI TEPME VE ILGILI UYARÝLAR Geri tepme aþýndýrýlmýþ veya kesilmiþ dönen tekerleðe arka tampona fýrçaya veya diðer herhangi bir aksesuara verilen ani tepkidir Aþýndýrma veya...

Страница 124: ...uyu kullanýn Elektrikli aletin tasarlanmadýðý tekerlekler yeteri kadar korunamaz ve güvensizdir Tekerlekler sadece tavsiye edilen uygulamalar için kullanýlmalýdýr Örneðin Kesme tekerleðinin kenarýyla taþlama yapmayýn Törpüleyici kesme tekerlekleri çevresel taþlama için yapýlmýþtýr bu tekerleklere uygulanan yan kuvvet çatlamalarýna sebep olabilir Daima seçtiðiniz tekerlek için doðru boy ve þekildek...

Страница 125: ...e destek koyun Geniþ iþ materyalleri kendi aðýrlýklarý altýnda tökezlemektedir Destekler kesme çizgisinin yanýna iþ materyalinin altýna ve iþ materyalinin uçtaki kenarýna tekerleðin her iki tarafýna koyulmalýdýr Var olan duvarlara veya diðer kör noktalara cep kesikleri atarken daha dikkatli olun Çýkýntýlý tekerlek gaz veya su borularýný elektik hatlarýný ya da geri tepmeye neden olabilecek nesnele...

Страница 126: ...Taşlar kesilirken kılavuz kızak kullanılması gereklidir Bu alet elmaslı çanak taşlama diskleriyle çalışmak için geliştirilmemiştir Elektronik kontrollü aletler için Müsaade edilen uçlarla bu alet zımpara ve polisaj işleri için de kullanılabilir Montaj ve ayarlama KORUYUCU DONANIMLARIN TAKILMASI İLAVE SAP Aletle yapılan her türlü çalışmada ilave sapın 3 mutlaka takılı olması gerekir İlave sap 3 yap...

Страница 127: ...e iki pimli anahtarla sıkın 9 Bakınız B AYARLANABİLİR DIŞ FLANŞ SIKIŞTIRMASI Dış flanş 5 farklı disk kalınlıklarına uyacak şekilde ayarlanmalıdır Daha ince kesim veya elmas diskler için dış flanşın kabarık kısmı diskin uzak tarafına bakacak biçimde yerleştirilir Bakınız C 2 Daha kalın taşlama diskleri için disk deliğine daha fazla destek sağlamak amacı ile dış flanşın kabarık kısmı diske bakacak biçi...

Страница 128: ...sonuç alınır Alete hafifçe bastırarak ileri geri hareket ettirin Bu sayede iş parçası fazla ısınmaz renk değişmez ve çizikler meydana gelmez Kesme diskini hiçbir zaman kazıma amacıyla kullanmayın KESME Kesme işlemi sırasında bastırma açılandırma ve titreme yaptırmayın Makul ve işlenen malzemeye uygun bir tempoda çalışın Serbest dönüşteki kesme disklerini yandan bastırarak frenlemeyin Kesme işlemini...

Страница 129: ...an yüksüz olarak çalışmaya başlayın ve daha sonra çalışmaya başlayın Diski daha hızlı çalışmaya zorlamayın diskin hareket hızını azaltmak daha uzun çalışma süresine karşılık gelir Taşlama sırasında her zaman disk ile çalışma parçası ile 30 40 derece olacak şekilde çalışın Daha geniş açılar çalışma parçasında çıkıntılar oluşmasına neden olacak ve yüzeyi etkileyecektir Açılı taşlama makinesini çalış...

Страница 130: ... kimyasal kullanmayınız Kuru ve temiz bir bez ile siliniz Elektrikli aletinizi daima kuru yerlerde bulundurunuz Bütün kontroller tozdan uzak ortamda yapılmalıdır Havalandırma yarıklarında kıvılcımlar görebilirsiniz Bu normaldir ve aletinize zarar vermez Besleme kablosu hasar görürse tehlikeli bir duruma sebep olmamak için üretici servis yetkilisi veya benzeri nitelikli kişiler tarafından değiştiri...

Страница 131: ...ı öğütücü Tipi WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Aşağıdaki direktiflere uygundur EC Makine Direktifi 98 37 EC EC Alçak Voltaj Direkifi 2006 95 EC EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi 2004 108 EC Uyulmakta olan standartlar EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50144 1 EN 50144 2 3 EN 60745 1 prEN 60745 2 3 2007 09 08 Jacky Zhou POSITEC Kalite sorumlusu ...

Страница 132: ...σκευασία του αξεσουάρ για περισσότερες πληροφορίες Το προσωπικό του καταστήματος μπορεί επίσης να βοηθήσει και να συμβουλεύσει 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Λίστα συστατικών Διακόπτης on off Περιοχεσ λαβησ Πρόσθετη λαβή Κουμπι κλειδωματοσ αξονα Εξωτερικη ροδελα Εσωτερικη ροδελα Άξονας λείανσης Δισκοσ λειανσεωσ Κλειδι δισκου Τεχνικεσ πληροφοριεσ WU700 700 1WU706 706 1 WU710 710 1 Βολτ 220V 240V 50Hz 60Hz Τάση ...

Страница 133: ...από την ονομαστική τους ταχύτητα μπορεί να εκσφενδονιστούν Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του αξεσουάρ πρέπει να βρίσκονται μέσα στο βαθμό ικανότητας του μηχανικού εργαλείου Αξεσουάρ με λανθασμένες διαστάσεις δεν μπορούν να προστατευτούν ή να ελεγχθούν επαρκώς Το μέγεθος του σημείου εφαρμογής τροχού φλάντζας ενισχυτικού γεμίσματος ή οποιουδήποτε άλλου αξεσουάρ πρέπει να ταιριάζει σωστά με την ...

Страница 134: ...ο το καλώδιο του εργαλείου Εάν το κοπτικό εξάρτημα έρθει σε επαφή με ζωντανά καλώδια ενδέχεται τα μεταλλικά μέρη του μηχανικού εργαλείου να ενεργοποιηθούν και να προκαλέσουν σοκ στο χειριστή Τοποθετήστε το καλώδιο μακριά από το περιστρεφόμενο εξάρτημα Εάν χάσετε τον έλεγχο το καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να σκαλώσει και το χέρι ή το μπράτσο σας ενδέχεται να συρθεί προς το περιστρεφόμενο εξάρτημα Μην ...

Страница 135: ...ο σώμα και το βραχίονά σας με τρόπο που να σας επιτρέπει να αντιστέκεστε στις δυνάμεις επιστροφής Να χρησιμοποιείτε πάντα βοηθητικό χερούλι εάν παρέχεται για μέγιστο έλεγχο πάνω στις αντιδράσεις επιστροφής ή στροφορμής κατά την εκκίνηση Ο χειριστής μπορεί να ελέγξει τις αντιδράσεις στροφορμής ή τις δυνάμεις επιστροφής εάν έχουν ληφθεί οι κατάλληλες προφυλάξεις Μην τοποθετείτε ποτέ το χέρι σας κοντ...

Страница 136: ...οι για τις υψηλότερες ταχύτητες ενός μικρότερου τροχού και μπορεί να διαλυθούν σε κομμάτια ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΕΙΔΙΚΆ ΓΙΑ ΛΕΙΑΝΤΙΚΈΣ ΚΟΠΤΙΚΈΣ ΕΡΓΑΣΊΕΣ Μην φρακάρετε τον κοπτικό τροχό ή εφαρμόζετε υπερβολική πίεση Μην προσπαθείτε να κάνετε κοπή σε υπερβολικό βάθος Η εξάσκηση υπερβολικής πίεσης στον τροχό αυξάνει το φορτίο και την επιδεκτικότητα σε συστροφή ή ενσφήνωση του τροχού στο...

Страница 137: ...υπάρχοντες τοίχους ή σε άλλες τυφλές περιοχές Ο προεξέχων τροχός μπορεί να κόψει σωλήνες αερίου ή νερού ηλεκτρικές καλωδιώσεις ή αντικείμενα τα οποία μπορεί να προκαλέσουν επιστροφή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΕΙΔΙΚΆ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΊΕΣ ΜΕ ΣΥΡΜΑΤΌΒΟΥΡΤΣΑ Να γνωρίζετε ότι οι συρμάτινες τρίχες πέφτουν από τη βούρτσα ακόμη και κατά τη διάρκεια κανονικής λειτουργίας Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στα σύρματα εφα...

Страница 138: ... χωρίς τη χρήση νερoύ Για την κoπή πετρωμάτων απαιτείται η χρήση ενός συρόμενoυ oδηγoύ κoπής Τo μηχάνημα δεν είναι κατάλληλo για εργασία με διαμαντoκαμπάνες Για μηχανήματα με ηλεκτρoνική ρύθιμιση Με εγκεκριμένα λειαντικά εργαλεία τo μηχάνημα μπoρεί να χρησιμoπoιηθεί επίσης για λείανση και στίλβωση Συναρμολόγηση και Ρύθμιση ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΏΝ ΔΙΑΤΆΞΕΩΝ ΠΡΌΣΘΕΤΗ ΛΑΒΉ Σ όλες τις εργασίε...

Страница 139: ...δειξης φoράς περιστρoφής στην κεφαλή τoυ μηχανήματoς Για τη συναρμoλoγηση βλέπε τη σελίδα με τις εικόνες Βιδώστε τo περικόχλιo ταχυσύσφιξης 5 και σφίξτε τo με τo γαντζόκλειδo 9 Εικ B ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΡΟΔΕΛΑΣ Η εξωτερική ροδέλα 5 πρέπει να ρυθμιστεί για να χωράει δίσκους διαφορετικού πάχους Για λεπτές κοπές ή διαμαντόδισκους το ανυψωμένο κομμάτι της εξωτερικής ροδέλας θα πρέπει να είναι από την...

Страница 140: ...ερβoλικά μην τoυς πιάσετε πριν κρυώσoυν Βγάζετε τo φις από την πρίζα όταν δε χρησιμoπoιείτε τo ηλεκτρικό εργαλείo Oταν τo φις τoυ ηλετρικoύ εργαλείoυ βρίσκεται σε μια υπό τάση πρίζα τότε αυτό καταναλώνει ρεύμα ακόμη κι όταν έχει τεθεί εκτός λειτoυργίας ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΛΑΒΗΣ Πάντα κρατάτε τον τροχό γερά και με τα δυο χέρια κατά την χρήση Εικ E ΞΕΧΌΝΔΡΙΣΜΑ Τα καλύτερα απoτελέσματα κατά τo ξεχόνδρισμα πετυχ...

Страница 141: ...ποδοχές Πρέπει να αλλάζετε ταυτόχρονα και τα δύο καρβουνάκια Να χρησιμοποιείτε μόνο καρβουνάκια ίδιου τύπου Εικ G Συμβουλεσ εργασιασ για τον γωνιακο σασ τροχο Αν το εργαλείο σας ζεσταθεί πολύ λειτουργήστε το για 2 3 λεπτά χωρίς φορτίο για να κρυώσει ο κινητήρας Μην ξεκινάτε τον τροχό με τον δίσκο αξεσουάρ σε επαφή με το υλικό εργασίας Πάντα να ξεκινάτε χωρίς φορτίο για να πετύχετε την μέγιστη ταχύ...

Страница 142: ...ίσετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο Καθαρίστε το με ένα στεγνό ύφασμα Πάντα να αποθηκεύετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο σε ξηρό μέρος Κρατάτε τις τρύπες εξαερισμού καθαρές Κρατάτε όλα τα σημεία που ελέγχουν την εργασία καθαρά από σκόνη Αν δείτε κάποιες σπίθες μέσα στα σημεία εξαερισμού είναι φυσικό και δεν θα βλάψουν το εργαλείο σας Αν έχει καταστραφεί το καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει να αντικατασταθεί α...

Страница 143: ...πος WU700 700 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες EC Μηχανολογική Οδηγία 98 37 EC EC Οδηγία Χαμηλού Βολτάζ 2006 95 EC EC Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004 108 EC Πρότυπα συμμόρφωσης EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50144 1 EN 50144 2 3 EN 60745 1 prEN 60745 2 3 2007 09 08 Jacky ZhouPOSITEC Διευθυντής Ποιότητας ...

Страница 144: ...перфоратора в этой инструкции или сведениям на упаковке принадлежностей Помощь и консультацию можно также получить у продавца 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Список компонентов Выключатель Дополнительная рукоятка Вспомогательная ручка Кнопка блокировки шпинделя Гайка затяжная Шайба опорная Шпиндель Абразивный диск Специальный гаечный ключ Технические характеристики WU700 700 1WU706 706 1 WU710 710 1 Номинальное...

Страница 145: ...ация инструмента не гарантируется Номинальная скорость насадки должна быть как минимум равной максимальной скорости промаркированной на электроинструменте насадки вращающиеся быстрее чем их номинальная скорость могут разрушиться Наружный диаметр и толщина насадки должны соответствовать техническим характеристикам электроинструмента Насадки неправильного размера невозможно оградить и контролировать...

Страница 146: ...ной защиты Фрагменты заготовки или сломанная насадка могут отлететь в сторону и привести к травме даже вне зоны проведения работ При проведении работ где режущая насадка может задеть скрытую электропроводку или кабель инструмента держите электроинструмент только за изолированные рукоятки Соприкосновение режущей насадки с проводом под напряжением может сделать металлические части электроинструмента...

Страница 147: ...ильного использования и или нарушения правил или условий эксплуатации и его можно предотвратить выполняя приведенные ниже меры предосторожности Крепко держите электроинструмент и располагайте свое тело и руку так чтобы выдержать обратный удар Всегда используйте вспомогательную рукоятку при ее наличии для максимального контроля обратного удара или реактивного крутящего момента во время пуска При со...

Страница 148: ...г уменьшая возможность его разрушения Фланцы кругов для отрезания могут отличаться от фланцев шлифовальных кругов Не используйте изношенные круги с электроинструментов большего размера Круг предназначенный для электроинструмента большего размера не подходит для более высокой скорости вращения инструмента меньшего размера и может лопнуть ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОПЕРАЦИЯХ А...

Страница 149: ...Соблюдайте особую осторожность при выполнении небольших прорезей в уже существующих стенах или других глухих поверхностях Выступающий круг может перерезать газовые или водопроводные трубы электропроводку или задеть другие предметы и вызвать обратный удар ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОПЕРАЦИЯХ ОЧИСТКИ ПРОВОЛОЧНОЙ ЩЕТКОЙ Помните что проволочная щетина отлетает от щетки даже при обычной эксплуа...

Страница 150: ...мня требуется направляющая Инструмент не предназначен для работы с алмазными режущими головками Для инструментов с электронным управлением шлифовальную машину можно использовать для зачистки наждачной бумагой и полировки с рекомендованными инструментами для обработки наждачной бумагой Сборка и регулировка УСТАНОВКА ЗАЩИТНЫХ УСТРОЙСТВ ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ РУЧКА Для всех работ с инструментом необходимо у...

Страница 151: ...Не используйте редукторы или переходники При использовании алмазного отрезного круга проследите чтобы стрелка указывающая направление вращения на алмазном отрезном круге и направление вращения инструмента стрелка направления вращения инструмента на головке инструмента совпадали Для установки см страницу с изображением списка компонентов Приверните внешний фланец 5 и затяните гаечным ключом 9 См В ...

Страница 152: ...менту чрезмерно до остановки Шлифовальные и отрезные круги сильно нагреваются во время работы не дотрагивайтесь до них пока они не остыли Извлеките штепсельную вилку из розетки если вы не используете инструмент При включенной в розетку вилке и наличии напряжения в сети инструмент все еще потребляет незначительную мощность даже в выключенном состоянии ОБЛАСТИ ЗАХВАТА РУКОЙ Крепко держите угловую шл...

Страница 153: ...те за чистотой щеток и их свободным скольжением в держателях Обе графитовые щетки необходимо заменять одновременно Используйте только одинаковые графитовые щетки См G Рекомендации по использованию угловой шлифмашины Если электроинструмент перегрелся дайте ему поработать без нагрузки 2 3 минуты для охлаждения двигателя Никогда не запускайте угловую шлифмашину когда круг насадка находятся в соприкос...

Страница 154: ...я В инструменте отсутствуют детали подлежащие обслуживанию пользователем Никогда не используйте воду или химические чистящие средства для чистки электроинструмента Протирайте его сухой тканью Всегда храните электроинструмент в сухом месте Содержите в чистоте вентиляционные отверстия двигателя Очищайте от пыли все рабочие органы управления Незначительное искрение заметное сквозь вентиляционные отве...

Страница 155: ...0 1 WU706 706 1 WU710 710 1 Соответствует положениям Директив EC директива для машин 98 37 EC EC директива для низковольтных устройств 2006 95 EC EC директива по электромагнитной совместимости 2004 108 EC Истандарта EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50144 1 EN 50144 2 3 EN 60745 1 prEN 60745 2 3 2007 09 08 Jacky Zhou Менеджер по качеству POSITEC ...

Страница 156: ......

Страница 157: ......

Страница 158: ......

Отзывы: