background image

84

1

2

Çaliştirma talimatlari 

 

Not: 

Bu cihazı kullanmadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu 

dikkatle okuyunuz.

UsUlüNe UygUN KUllANım

Bu elektrikli el aleti; beton, tuğla ve taş malzemede darbeli delme 
işleri için geliştirilmiştir. Bu alet aynı zamanda ahşap, metal, seramik 
ve plastic malzemede darbesiz delme işlerine de uygundur.

mATKAp AyNAsıNıN TAKılmAsı/çıKArılmAsı

 

(

Bkz

 A1)

• 

Matkap Aynasının Takılması

SDS-plus olmadan aletlerle çalışmak için (örn., silindir miller 
bulunan matkaplar), uygun bir matkap ayna kullanılmalıdır. Matkap 
aynasının (10) adaptörünü (11) dönme hareketi yaptırarak kilitlenme 
sesi duyuncaya kadar SDS-plus aynasına (9) yerleştirin. Adaptör 
kendiliğinden kilitlenir. Matkap aynasından çekerek kilidi kontrol edin.

• 

Matkap Aynasının Çıkarılması

Matkap aynasını çıkarmak için (10), kilitleme manşonunu (7) arkaya 
çekin, bu pozisyonda tutun ve matkap aynasını alet tutucusundan 
çıkarın.

mATKAp UCUNUN sDs’e TAKılmAsı Ve çıKArılmAsı

Aletleri değiştirirken toz koruma kapağının (8) hasar görmediğinden 
emin olun.

• 

Takma

Takmadan önce ucu temizleyin ve hafifçe yağlayın. Tozsuz ucu yerine 
oturuncaya kadar çevirerek uç tutamağına takın.
Uç kendini kilitler. çekerek kilidi kontrol edin.

• 

çikarma

Uç tutamağı kilitleme manşonunu (7) geri çekin ve ucu matkaptan 
çıkarın.

Uyari:

 Yeni WORX Döner Çekiç Markabınız işinizi etkili ve hızlı 

bir şekilde yapabilmeniz için güçlü kuvvet üretmektedir. Bu kuvvetler 
aynayı kırarak ve çatlatarak ikinci kalitede SDS uçlarının oluşmasına 
sebep olabilir,dolayısıyla bu alette sadece yüksek kalitede SDS 
uçlarını kullanmanızı öneririz.

UCUN mANDreNe TAKılmAsı

 

Uyari: Darbeli matkap veya keski için SDS-plus 

olmadan aletleri kullanmayın!

Matkap ucunu takarken mandren çenelerinin arasına gidebildiği 
kadar yerleştiriniz. Matkap ucu tam ortada olmalıdır. Mandren 
anahtarını kullanınız. Mandren anahtarını sokulması gereken üç delik 
bulunmaktadır. Her üçünden de iyice sıkınız, sadece bir tanesi olmaz. 
Şimdi matkap ucunuz kilitlenmiştir. Aynı işlemlerin tersini tatbik ederek 
ucu çıkarabilirsiniz. (Bkz A2).

HIZ DEĞİŞİMİ KONTROLLÜ AÇMA/ KAPAMA  

ANAHTArı

Basarak cihazınızı çalıştırınız, bırakarak durdurunuz. Bu cihazda 
sürat ayarlama  anahtarı 
Bulunmaktadır. (1) tetiğe daha çok basarak hızı arttırırsınız – hız 
tetiğe uygulanan baskı ile Kontrol edilir (Bkz B)

KİLİTLEME DÜĞMESİ ANAHTARI

Önce açma /kapama anahtarına (1)  sonra anahtar kilitleme düğmesine (2) 
basınız. Bu durumda cihazınız devamlı kullanım için kilitlenir. Cihazın kilidini 
açmak için basınız ve açma/kapama anahtarını serbest bırakınız (Bkz B).

3

4

5

Содержание WU347

Страница 1: ...ur Martello rotativo Martillo rotatorio Martelo rotativo Boorhamer EN 04 D 11 F 18 I 25 ES 32 PT 39 NL 46 DK 53 FIN 60 NOR 67 SV 74 TR 81 GR 88 RU 95 Rotationshammer Poravasara Roterende hammer Rotorhammare dönmeli çekiç Περιστροφικό σφυρί Перфоратор ...

Страница 2: ...ual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing EN D F I ES PT NL DK FIN NOR SV TR GR RU Original brugsanvisning Alkuperäiset ohjeet Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Orijinal işletme talimatι Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководст во по эксплуатации ...

Страница 3: ...8 6 7 9 3 2 1 5 4 10 11 A1 A2 2 1 B 12 D C ...

Страница 4: ...ry representative of Rotary Hammer drill Rated voltage 220 240V 50 60Hz Rated power 710W Rated no load speed 0 1300 min Impact rate 0 4600bpm Impact energy 2 7J Protection class II Drilling capacity max Masonry 26mm Steel 13mm Wood 30mm Machine weight 2 4kg Noise and vibration data When tested at hammer drill mode LpA 91dB When tested at hammer only mode according to 2000 14 EC LpA 90dB When teste...

Страница 5: ...cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed Warning To be accurate an estimation of exposure level in the actual conditions of use should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working pe...

Страница 6: ... for hammer Always wear a dust mask 1 2 3 1 Symbols To reduce the risk of injury user must read instruction manual Double insulation Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask This product has been marked with a symbol relating to removing electric and electronic waste This means that this product shall not be discarded with household waste but that it shall be returned to a co...

Страница 7: ...bit Warning Your new WORX Rotary Hammer Drill generates powerful forces to get your job done quickly and effectively These forces may cause inferior quality SDS bits to break and jam in the chuck We therefore recommend that only high quality SDS bits be used with this tool MOUNTING OF BIT IN KEYED CHUCK warning Do not use tools without SDS plus for hammer drilling or chiseling Before mounting the ...

Страница 8: ...for each application is set with the function mode selection switch 4 To change between functions depress the unlocking button 12 and rotate the selector to the desired operating mode For simultaneous drilling and impacting of concrete or masonry choose the Hammer drilling position 7 8 9 For drilling into steel wood and plastics choose the Rotary drilling position For impacting only for light chip...

Страница 9: ...ce the impact on the environment Electric and electronic equipment can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazardous substances Plug replacement UK Ireland only If you need to replace the fitted plug then follow the instructions below IMPORTANT The wires in the mains lead are colored in accordance with the following code BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As the colors of...

Страница 10: ...Rotary Hammer drill Function hammering various materials Complies with the following Directives 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Standards conform to EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 The person authorized to compile the technical file Name Russell Nicholson Address Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2013 12 12 Leo Yue POSITEC Quality...

Страница 11: ...0 60Hz Nennaufnahmeleistung 710W Leerlaufdrehzahl 0 1300 min Nennschlagzahl 0 4600bpm Schlagkraft 2 7J Schutzklasse II Max Bohrleistung Mauerwerk 26mm Stahl 13mm Holz 30mm Gewicht 2 4kg Schalldruckpegel und Schallleistungspegel Bei Test im Schlagbohrbetrieb LpA 91dB A Bei Test im reinen Bohrbetrieb nach 2000 14 EC LpA 90dB A Bei Test im Schlagbohrbetrieb LWA 102dB A KpA KwA 3 0dB A Bei Test im rei...

Страница 12: ...in sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden z B die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden Minimieren Sie Ihr Risiko dem Sie bei Vibration...

Страница 13: ... 4 Symbole Lesen Sie diese Bedienungsanleitung gut durch bevor Sie die Schlagbohrmaschine benutzen Schutzisolation Achtung Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie Gehörschutz Wenn Sie die Schlagbohrmaschine benutzen Beim Arbeiten mit der Schlagbohrmaschine tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie eine Staubschutzmaske Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin dass dieses Produkt nicht über den H...

Страница 14: ...Das Werkzeug verriegelt sich selbsttätig Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prüfen Entnehmen Ziehen Sie die SDS Spannhülse 7 zurück und entnehmen Sie das Werkzeug Bitte beachten Sie Der Umgang mit SDS Werkzeugen erfordert etwas Übung Besonders bei neuen Bohrern und einer neuen Maschine ist das Einsetzen oder Entfernen manchmal etwas schwergängig Überzeugen Sie sich durch Ziehen und Drehen daß d...

Страница 15: ...n Rechtslauf Schalter Hebel ist zur linken Seite umgelegt Linkslauf Schalter Hebel ist zur rechten Seite umgelegt zum Schrauben oder Bohrer ausdrehen Warnung Nur im Stillstand schalten Warten Sie bis die Maschine ausgelaufen ist 4 5 6 7 TIEFENANSCHLAG Lösen Sie den Tiefenanschlag indem Sie den Handgriff gegen den Uhrzeigersinn drehen Verschieben Sie den Tiefenanschlag bis die Entfernung zwischen T...

Страница 16: ...öffnungen frei sind Falls es erforderlich sein sollte den Staub zu entfernen trennen Sie zuerst das Elektrowerkzeug vom Stromversorgungsnetz Verwenden Sie nichtmetallische Objekte zum Entfernen von Staub und vermeiden Sie das Beschädigen innerer Teile Gelegentlich sind durch die Lüftungsschlitze hindurch Funken zu sehen Dies ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigen Wenn ein Ersatz von St...

Страница 17: ...Bohrhammer Funktion Hämmern verschiedener Materialien den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Normen EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2013 12 12 Leo Yue POSITEC Qua...

Страница 18: ...n de la Marteau Perforateur Tension Nominale Fréquence 220 240V 50 60Hz Puissance 710W Vitesse à vide 0 1300 min Cadence de frappe nominale 0 4600bpm Energie d impact 2 7J Double isolation II Capacité max de perçage Béton 26mm Acier 13mm Bois 30mm Masse de la machine 2 4kg Données sur le bruit et les vibrations Lorsque testé en mode perçage et percussion LpA 91dB A Lorsque testé en mode percussion...

Страница 19: ...pas correctement géré Avertissement Pour être précise une évaluation du niveau d exposition en conditions réelles d utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d utilisation telles que les moments où l outil est éteint et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche Ceci peut réduire de façon significative le niveau d exposition et la période ...

Страница 20: ...l outil également sous tension et l utilisateur pourrait recevoir une décharge électrique Porter un masque contre la poussière 1 2 3 4 Symboles Pour réduire le risque de blessure l utilisateur doit lire le manuel d instructions Classe de protection Avertissement Porter une protection pour les oreilles Porter une protection pour les yeux Porter un masque contre la poussière Les déchets d équipement...

Страница 21: ... sur son axe engager l outil exempt de poussière dans la fixation d outil jusqu à ce qu il s enclenche Le verrouillage de l outil s effectue de manière automatique Contrôler qu il est bien verrouillé en position de travail en tirant dessus Enlèvement de l outil Rétracter vers l arrière la bague de verrouillage du porte outils 7 et retirer le foret Attention Votre nouveau marteau perforateur rotati...

Страница 22: ...e jamais changer le sens de rotation lorsque l outil tourne attendre qu il soit arrêté JAUGE DE PROFONDEUR Insérez le foret ou la mèche sur le mandrin Desserrez la jauge de profondeur en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d une 5 6 7 8 montre Faites glisser la tige de la jauge de profondeur jusqu à ce que la distance entre le bout de la tige et celui du foret mèche soit égale à la prof...

Страница 23: ...enen Tuch sauber Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz Sorgen Sie dafür dass bei staubigen Arbeiten die Lüftungsöffnungen frei sind Falls es erforderlich sein sollte den Staub zu entfernen trennen Sie zuerst das Elektrowerkzeug vom Stromversorgungsnetz Verwenden Sie nichtmetallische Objekte zum Entfernen von Staub und vermeiden Sie das Beschädigen innerer Teile Gelegentlich sind d...

Страница 24: ...u Perforateur Fonction Martelage de différents matériaux Est conforme aux directives suivantes 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU et conforme aux normes EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 La personne autorisée à compiler le dossier technique Nom Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2013 12 12 Leo Yue Responsable q...

Страница 25: ...llo Rotativo Tensione nominale 220 240V 50 60Hz Potenza nominale 710W Velocità nominale a vuoto 0 1300 min Velocità impatto 0 4600bpm Energia di impatto 2 7J Doppio isolamento II Capacità massima di foratura Muratura 26mm Acciaio 13mm Legno 30mm Peso 2 4kg Dati sulla rumorosità e sulle vibrazioni Collaudo in modalità percussione e trapano LpA 91dB A Collaudo in modalità percussione soltanto second...

Страница 26: ...zo non viene gestito correttamente Avvertenza Per essere precisi una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizi...

Страница 27: ... Il contatto con cavi elettrici in tensione espone l operatore al rischio di scosse elettriche Indossare una mascherina antipolvere 1 2 3 4 Simboli Per ridurre il rischio di lesioni l utente deve leggere il manuale di istruzioni Classe protezione Attenzione Indossare protezione per le orecchie Indossare protezione per gli occhi Indossare una mascherina antipolvere I prodotti elettrici non possono ...

Страница 28: ... polvere nell attacco utensili fino a quando abbia raggiunto la posizione di incastro L utensile si blocca autonomamente Controllare il bloccaggio tirando l utensile Estrarre Portare indietro la ghiera di bloccagio 7 e estrarre la punta Attenzione Il trapano con martelllo WORX sviluppa potenza per svolgere i vostri lavori in modo efficace e rapido Tale potenza potrebbe causare la rottura di punte ...

Страница 29: ...ché si sia fermato Non usare mai la funzione di percussione quando l attrezzo è impostato sulla rotazione inversa ASTA DI PROFONDITÀ Inserire la punta o l utensile nel mandrino Allentare l asta di profondità ruotando l impugnatura in senso antiorario Far scorrere l asta di profondità finché la distanza tra l asta e la punta utensile è uguale alla 5 6 7 8 profondità del foro che si vuole trapanare ...

Страница 30: ...enzione aggiuntiva All interno dell attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell utente Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l attrezzo Pulire con un panno asciutto Immagazzinare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore Tenere puliti dalla polvere tutti i controlli operativi La formazione di scintille all interno de...

Страница 31: ... Martello Rotativo Funzione Perforazione di vari materiali È conforme alle seguenti direttive 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Conforme a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica Nome Russell Nicholson Indirizzo Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2013 12 12 Leo Yue PO...

Страница 32: ...rio Tensión nominal frecuencia 220 240V 50 60Hz Potencia de entrada 710W Velocidad sin carga 0 1300 min Impactos por minuto 0 4600bpm Energía de impacto 2 7J Doble aislamiento II Capacidad máxima del martillo Hormigón 26mm Acero 13mm Madera 30mm Peso de la máquina 2 4kg Ruido y datos de vibración En el modo percutor y taladrador LpA 91dB A En modo percuto según la directiva 2000 14 EC LpA 90dB A E...

Страница 33: ...no se utiliza correctamente Advertencia Para conseguir una mayor precisión debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando esta en funcionamiento pero no está realizando ningún trabajo Ello podría reducir notablemente el nivel de exposición sobre el periodo...

Страница 34: ...ulto El contacto con un cable con corriente también hará que las partes expuestas del metal de la herramienta puedan transmitirle una descarga eléctrica Utilice una máscara antipolvo 1 2 3 4 Símbolos Para reducir el riesgo de lesión lea el manual de instrucciones Clase de protección Advertencia Utilíce protección auditiva Utilice protección ocular Utilice una máscara antipolvo Los residuos de equi...

Страница 35: ...el útil Extracción Empuje el portabrocas hacia atrás 7 y tire de la broca Advertencia Su nuevo Taladro Percutor Giratorio WORX genera potentes fuerzas para finalizar su trabajo rápida y eficazmente Dichas fuerzas podrían causar que las brocas SDS de menor calidad se rompan o se atasquen en el mandril por lo que le recomendamos que utilice únicamente brocas SDS de alta calidad con esta herramienta ...

Страница 36: ...en su bloque de inserción correspondiente Afloje el tope de profundidad girando la empuñadura auxiliar en sentido horario Deslice el tope de profundidad hasta que la distancia entre el mismo y la broca sea la misma distancia del taladro que desea perforar Luego fije el tope de profundidad girando la empuñadura auxiliar en sentido antihorario 6 7 8 SELECCIÓN DE MODO O FUNCIÓN Ver D El funcionamient...

Страница 37: ...uiere lubricación ni mantenimiento adicional No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta Use simplemente un paño seco Guarde siempre su herramienta en un lugar seco Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor Mantenga todos los controles de funcionamiento libres de polvo La observación de chispas...

Страница 38: ...tes de Martillo Rotatorio Función Martillando varios materiales Cumple con las siguientes Directivas 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Normativas conformes a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 La persona autorizada para componer el archivo técnico Firma Russell Nicholson Dirección Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2013 12 12 Leo Yue Ge...

Страница 39: ...rtelo Rotativo Voltagem avaliada 220 240V 50 60Hz Potência avaliada 710W Velocidade sem carga avaliada 0 1300 min Taxa de impacto 0 4600bpm Impacto 2 7J Duplo isolamento II Capacidade máxima de perfuração Alvenaria 26mm Aço 13mm Madeira 30mm Peso da máquina 2 4kg Dados de barulho e de vibração Quando testado em modo de martelo berbequim LpA 91dB A Quando testado apenas em modo de martelo de acordo...

Страница 40: ...erramenta pode causar síndrome de vibração mão braço se não for adequadamente utilizada Aviso Para ser preciso uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento mas inactiva ou seja não realizando o seu trabalho Isto poderá reduzir significati...

Страница 41: ...ontacto com um fio eléctrico activo também passará a corrente eléctrica às partes de metal expostas da ferramenta e dar choque ao operador da mesma Usar máscara contra o pó 1 2 3 4 Símbolos Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções Classe de protecção Aviso Usar protecção para os ouvidos Usar protecção ocular Usar máscara contra o pó Os equipamentos eléctricos...

Страница 42: ...ntos rotativos até travar A ferramenta trava se automaticamente Controlar se o travamento está firme puxando a ferramenta Retirar Puxe para trás a manga de bloqueio do suporte 7 e puxe a broca para fora Aviso O seu novo berbequim com martelo WORX é uma ferramenta potente que lhe permite executar todos os trabalhos de forma rápida e eficaz Esta potência pode fazer com que as brocas SDS de qualidade...

Страница 43: ...andril Solte o travão de profundidade rodando o punho no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Faça deslizar o travão de profundidade até a distância entre a extremidade do travão de profundidade e a extremidade da broca ponteira ser igual à profundidade do furo rosca que deseja fazer A seguir fixe o travão de profundidade rodando o punho no sentido dos ponteiros do relógio 5 6 7 8 COMUTAD...

Страница 44: ...ubrificação ou manutenção adicional A ferramenta o conjunto de baterias e o carregador não têm peças susceptíveis de ser substituídas pelo utilizador Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta Limpe a com um pano macio Guarde sempre a sua ferramenta num local seco Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas Se observar a ocorrência de faíscas nas ranhur...

Страница 45: ...ativo de Martelo Rotativo Função Martelar vários materiais cumpre as seguintes Directivas 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Normas em conformidade com EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico Nome Russell Nicholson Endereço Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2013 12 12 Leo Yue Gestor de Qualidad...

Страница 46: ...0Hz Opgenomen vermogen 710W Toerental onbelast 0 1300 min Aantal slagen onbelast 0 1300bpm Slagkracht 2 7J Dubbele isolatie II Max boordiameter in Steen 26mm Staal 13mm Hout 30mm Gewicht machine 2 4kg Geluids en trillingsgegevens Tijdens test in hamer en boorstand LpA 91dB A Tijdens test in hamerstand volgens 2000 14 EC LpA 90dB A Tijdens test in hamer en boorstand LWA 102dB A KpA KwA 3 0dB A Tijd...

Страница 47: ...te wijze gehanteerd wordt Waarschuwing Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bewerking zoals het moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te worden Dit kan het blootstellingsniveau over de totale werkperiode ...

Страница 48: ... Contact met een kabel waar spanning op staat zet tevens spanning op metalen onderdelen van het apparaat en geeft de gebruiker een schok Draag een stofmasker 1 2 3 4 Symbolen Om het risico op letsels te beperken moet u de gebruikershandleiding lezen Veiligheidsklasse Waarschuwing Draag oorbescherming Draag oogbescherming Draag een stofmasker Afgedankte elektrische producten kunt u niet met het nor...

Страница 49: ...horen draaiend in de gereedschapopname duwen tot het vastklikt De boor wordt automatisch vergrendeld Vergrendeling controleren door aan het toebehoren te trekken Verwijderen Trek de boorkop naar achteren 7 en trek de SDS boor uit de boorkop Waarschuwing Uw nieuwe WORX klopboor genereert een hoge kracht om uw werk snel en effectief uit te voeren Door deze kracht kunnen SDS boorkoppen van minderwaar...

Страница 50: ...ait wacht tot deze gestopt is DIEPTESTOP Zet de boor of de schroevendraaier op de boorkop Maak de dieptestop los door de hendel met de klok mee te draaien Verschuif de dieptestop totdat de afstand tussen het eind van de dieptestop en het eind van de boor schroevendraaier gelijk is aan de diepte van het gat of de schroef dat u wilt boren Klem dan de dieptestop door de hendel tegen de klok in te dra...

Страница 51: ...onderhoud kan of moet uitvoeren Gebruik nooit water of chemische reinigingsmiddelen voor het schoonmaken van uw elektrische gereedschap Veeg het schoon met een droge doek Bewaar uw elektrische gereedschap altijd op een droge plek Houd de ventilatiegleuven van de motor schoon Houd alle bedieningselementen vrij van stof Er kunnen vonken zichtbaar zijn in de ventilatiegleuven Dit is normaal en leidt ...

Страница 52: ...tie Verschillende materialen hameren Overeenkomt met de volgende richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Standaards in overeenstemming met EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 De persoon die bevoegd is om het technische bestand te compileren Naam Russell Nicholson Adres Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2013 12 12 Leo Yue POSITEC K...

Страница 53: ...g 220 240V 50 60Hz Nominel Effekt 710W Nominel Friløbshastighed 0 1300 min Slagfrekvens 0 4600bpm Slagenergi 2 7J Dobbeltisolering II Maks boredybde I murværk 26mm I stål 13mm I træ 30mm Maskinens vægt 2 4kg Støj og vibrationsdata Når der testes ved hammer bore modus LpA 91dB Når der kun testes ved hammer modus ifølge 2000 14 EC LpA 90dB Når der testes ved hammer bore modus LWA 102dB KpA KwA 3 0dB...

Страница 54: ...hånd arm vibrationssyndrom hvis det ikke bruges på rigtig måde Advarsel En vurdering af udsættelsesgraden under det aktuelle brug skal omfatte alle dele af arbejdscyklussen herunder antallet af gange værktøjet slås til og fra og tomgangsdriften uden for selve arbejdsopgaven Dette kan afgørende reducere udsættelsesniveauet i den samlede arbejdsperiode Sådan kan du minimiere risikoen for udsættelse ...

Страница 55: ...er eller sin egen ledning Hvis værktøjet rammer en strømførende ledning bliver dets elektriske dele også strømførende hvilket kan give brugeren elektrisk stød Bær støvmaske 1 2 3 4 Symboler For at undgå risikoen for personskader skal brugeren læse brugervejledningen Isolationsklasse Advarsel Bær høreværn Bær øjenværn Bær støvmaske Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husho...

Страница 56: ...itholderens låsekrave 7 og træk boret ud Advarsel Din nye WORX borehammer generer stor kraft at du kan udføre dit arbejde hurtigt og effektivt Disse kræfter kan forårsage at middelmådige SDS bits knækker eller tilstopper borepatronen Vi anbefaler derfor at du kun bruger SDS bits a høj kvalitet i dette værktøj ISÆTNING AF BOR I BOREPATRONEN Advarsel Værktøj uden SDS plus må ikke benyttes til hammer...

Страница 57: ...ronen Løsn dybdestoppet ved at dreje håndtaget mod uret Skub dybdestoppet indtil afstanden mellem dybdestop og enden på skrue borebitten er den samme som på dybden af det hul den skrue du ønsker Løsn spændstykket med dybdestop ved at dreje håndtaget med uret VÆLGER TIL FUNKTIONSMODUS Se D Betjeningen af gearet for hver anvendelse indstilles med omskifteren for funktionsmodus 4 For at skifte imelle...

Страница 58: ...er vedligeholdelse Bore skruemaskinen må kun serviceres og repareres i et professionelt værksted Brug aldrig vand eller kemiske rengøringsmidler til rengøring Må kun rengøres med en tør klud Opbevares på et tørt sted Hold motorens ventilationsåbninger rene Knapperne o l skal være rene og frie for støv Det er helt normalt at der kan forekomme gnister i ventilationsåbningerne og det beskadiger ikke ...

Страница 59: ... Function Hamring af forskellige materialer er i overensstemmelse med følgende direktiver 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Standarder i overensstemmelse med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Personen autoriseret til at udarbejde den tekniske fil Navn Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2013 12 12 Leo Yue POSIT...

Страница 60: ...ännite 220 240V 50 60Hz Nimellisteho 710W Nimellisnopeus Kuormittamattomana 0 1300 min Iskunopeus 0 1300bpm Iskuenergia 2 7J aksoiseristys II Porausteho Tiili 26mm Teräs 13mm Puu 30mm Koneen paino 2 4kg Melu ja tärinäarvot Isku ja poraustilassa mitattaessa LpA 91dB A 2000 14 EC mukainen ainoastaan isku tilan mittaus LpA 90dB A Isku ja poraustilassa mitattaessa LWA 102dB A KpA KwA 3 0dB A 2000 14 E...

Страница 61: ...ta ei käytetä oikein Varoitus Altistustason arvioinnissa tulee tarkkuuden vuoksi ottaa huomioon todelliset käyttöolosuhteet mukan lukien aika kun työkalu on kytketty pois päältä ja kun se käy joutokäynnillä Tämä saattaa vähentää koko työajan yhteenlaskettua altistusaikaa huomattavasti Tärinälle altistumisriskin vähentäminen Käytä AINA teräviä talttoja poria ja teriä Huolla tätä työkalua ohjeiden m...

Страница 62: ...htoihin tai koneen liitäntäjohtoon Osuminen jännitteelliseen johtimeen tekee myös koneen paljaista metalliosista jännitteellisiä ja käyttäjä saa niistä sähköiskun Käytä pölysuojainta 1 2 3 4 Symbolit Käyttäjän täytyy lukea ohjekirja loukkaantumisvaaran vähentämiseksi Suojausluokka Varoitus Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Käytä pölysuojainta Elektroniikkaromua ei saa hävittää kotitalousjätte...

Страница 63: ...s Varoitus Uusi WORX iskuporakoneesi kehittää vahvoja voimia jotta työsi tulee tehdyksi nopeasti ja tehokkaasti Nämä voimat voivat aiheuttaa huonolaatuisten SDS terien katkeamisen ja juuttumisen istukkaan Sen vuoksi suosittelemme että tämän työkalun kanssa käytetään ainoastaan korkealaatuisia SDS teriä TERÄN ASENNUS ISTUKKAAN Varoitus Älä käytä työkaluja joissa ei ole SDS plussaa vasaraporaamiseen...

Страница 64: ...aihteiston käyttö kullekin sovellukselle on asetettu toimintamuodon valitsinkytkimellä 4 Voit vaihtaa toimintoja painamalla lukituksen vapautuspainiketta 12 ja kiertämällä valitsinta haluttuun käyttömuotoon Valitse Iskuporausasento betonin tai tiiliseinän yhtäaikaisesti tapahtuvaan poraukseen ja iskemiseen 7 8 9 Valitse ruuvaukseen sekä teräksen puun ja muovin poraukseen Rotaatioporausasento Valit...

Страница 65: ...dä moottorin tuuletusaukot puhtaana Pidä kytkimet ja säätimet pölyttöminä Tuuletusaukoista näkyvä kipinöinti on normaalia eikä vahingoita konetta Jos virtajohto on vahingoittunut se on sähköiskun välttämiseksi jätettävä valmistajan valtuutetun huoltoedustajan tai vastaavan pätevän sähköteknikon vaihdettavaksi Ympäristön suojelu Romutettuja sähkölaitteita ei saa heittää pois talousjätteen mukana To...

Страница 66: ...ara Toimintoa Erilaisten materiaalien vasarointi täyttää seuraavien direktiivien määräykset 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Yhdenmukaisuusstandardit EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Henkilö valtuutettu kääntämään teknisen tiedoston Nimi Russell Nicholson Osoite Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2013 12 12 Leo Yue POSITEC Laatupääll...

Страница 67: ...240V 50 60Hz Merkeytelse 710W Nominell tomgangshastighet 0 1300 min Støt verdi 0 4600bpm Slagenergi 2 7J Type kjoks II Maksimum borekapasitet Mur 26mm Stål 13mm Treverk 30mm Maskinens vekt 2 4kg Lyd og vibrasjonsdata Ved testing i hammer og bormodus LpA 91dB A Ved testing i bare hammermodus i henhold til 2000 14 EC LpA 90dB A Ved testing i hammer og bormodus LWA 102dB A KpA KwA 3 0dB A Ved testing...

Страница 68: ...god måte Advarsel For å være nøyaktig bør også et overslag over eksponeringsnivå under faktiske bruksforhold også tas med i betraktning i alle deler av driftssyklusen slik som når verktøyet er skrudd av og når det går på tomgang men ikke faktisk gjør jobben Dette kan redusere eksponeringsnivået betraktelig over hele arbeidsperioden For å hjelpe til å minimere risikoen for vibrasjonseksponering Bru...

Страница 69: ...ed skulte ledninger eller sin egen ledning Kontakt med en levende ledninger vil utsette metalldeler til verktøyet og operatøren for støt Bruk støvmaske 1 2 3 4 Symboler For å redusere risikoen for personskade må brukeren lese instruksjonsveiledningen Beskyttelsesklasse Advarsel Bruk hørselsvern Bruk vernebriller Bruk støvmaske Avfall etter elektriske produkter må ikke legges sammen med husholdning...

Страница 70: ... meget kraftig og få jobben gjort raskt og effektivt Disse kreftene kan føre til at SDS borer av dårligere kvalitet går i stykker og får chucken til å låse seg Derfor anbefaler vi at du bare bruker SDS borer av høy kvalitet med dette apparatet MONTERING AV BITS I KJOKSEN Advarsel Ikke bruk verktøy uten SDS plus til hammerboring eller meisling Når du monterer drill bitsen sett inn bitsen mellom kjo...

Страница 71: ... 4 for å bytte mellom funksjoner trykk ned lås opp knappen 12 og roter velgeren til ønsket operasjonsmodus For samtidig borring og støt i betong eller murverk bruk hammerens borrposisjon 7 8 9 For skrudborring borring i stål tre og plast velg roterende borring For kun støt for lett uthugging meisling og demolering velg hammer posisjonen Advarsel Driftstype valgbryteren må kun utløses I stillstand ...

Страница 72: ...skontrollene fri for støv Hvis du ser gnister i ventilasjonskanalene er dette normalt og vil ikke skade verktøyet Hvis den medfølgende ledningen er beskadiget må den erstattes av produsenten serviceagenten eller andre kvalifiserte personer for å unngå risiko Miljøverntiltak Avfall etter elektriske produkter må ikke legges sammen med husholdningsavfall Vennligst resirkuler avfallet der dette finnes...

Страница 73: ...jon Hamre forskjellige materialer Samsvarer med følgende direktiver 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Standardene samsvarer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Personen som er autorisert til å utarbeide den tekniske filen Navn Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2013 12 12 Leo Yue POSITEC kvalitetsleder ...

Страница 74: ...710W Hastighet utan belastning 0 1300 min Anslagsvärde 0 4600bpm Slagenergi 2 7J Dubbel isolering II Max borrkapacitet Betong 26mm Stål 13mm Trä 30mm Maskinens vikt 2 4kg Buller Och vibrationsinformation Vid test av hammare borrläge LpA 91dB A Vid test endast av hammarläge enligt 2000 14 EC LpA 90dB A Vid test av hammare borrläge LWA 102dB A KpA KwA 3 0dB A Vid test endast av hammarläge enligt 200...

Страница 75: ...rning För att vara korrekt bör en beräkning av exponeringsnivån under verkliga förhållanden vid användning också tas med för alla delar av hanteringscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när det körs på tomgång utan att utföra något arbete Detta kan betydligt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden Hjälp för att minimera risken för vibrationsexponering Använd ALLTID skarp...

Страница 76: ...ler sin egen sladd Kommer man i kontakt med en strömförande sladd kommer det att leda in ström i verktygets metalldelar och ge användaren en elchock Använd skyddsmask mot damm 1 2 3 4 Symboler För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen Skyddsklass Varning Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon Använd skyddsmask mot damm Uttjänade elektriska produkter får inte kassera...

Страница 77: ...äste Varning Din nya WORX roterande hammarborr genererar mycket kraft för att du ska kunna utföra jobbet snabbt och effektivt Dessa krafter kan få SDS bits av undermålig kvalitet att gå sönder och fastna i chucken Därför rekommenderar vi att du endast använder högkvalitativa SDS bits med detta verktyg MONTERA BORR I CHUCKEN Varning Använd inte verktyg utan SDS plus för slagborrning eller mejsling ...

Страница 78: ...ådan för varje applikation är inställd med funktionslägesvalknappen 4 För att växla mellan funktioner trycker du upp upplåsningsknappen 12 och roterar väljaren till önskat användningsläge För samtidig borrning och slagborr av betong eller murverk väljer du slaghammarläget 7 8 9 För borrning borrning i stål trä och plast väljer du rotationsborrläget För slag med rotationsstopp för lätt flisning uth...

Страница 79: ...verktyget på en torr plats Håll motorns ventileringsöppningar rena Håll alla arbetskontroller fria från damm Ser du gnistor i ventileringsöppningarna är det normalt och kommer inte att skada till verktyg Om strömkabeln är skadad och att undvika fara måste den ersättas av tillverkaren servis agenten eller liknande kvalifiserad person Miljöskydd Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som h...

Страница 80: ...hammare Funktion Slagborrning i olika material uppfyller följande direktiv 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Standarder överensstämmer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Personen som godkänts att sammanställa den tekniska filen Namn Russell Nicholson Adress Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2013 12 12 Leo Yue POSITEC Kvalitetsdirek...

Страница 81: ...ominal voltaj 220 240V 50 60Hz Nominal güç 710W Nominal yüksüz güç 0 1300 min Darbe gücü 0 1300bpm Darbe enerjisi 2 7J Çift izolasyon II Azami delme kapasitesi Taş 26mm Çelik 13mm Tahta 30mm Maine ağırlığı 2 4kg Gürültü ve titreşimle ilgili veriler Darbeli matkap modunda test edildiğinde LpA 91dB A 2000 14 EC ye göre yalnızca darbeli modda test edildiğinde LpA 90dB A Darbeli matkap modda test edil...

Страница 82: ...e el kol titreşimi sendromuna neden olabilir Uyari Kesin olmak gerekirse kullanım durumu sırasındaki maruz kalma seviyesinin tahmini yapılırken aletin kapalı olduğu boş olarak çalışıp herhangi bir iş yapmaması gibi çalışma döngüsünün tüm parçaları hesaba katılmalıdır Toplam çalışma süresi boyunca bu maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir Titreşime maruz kalma riskinizi indirmeye yardımcı...

Страница 83: ...debilir Cereyan bulunan bir kablo ile temas aletin metal aksamına cereyan geçmesine neden olur ve operatörü elektrik çarpar Toz maskesi takınız 1 2 3 4 Semboller Kullanıcı yaralanma riskini azaltmak için talimat kılavuzunu okumalıdır Koruma sınıfı Uyarı Kulaklık takınız Koruyucu gözlük takınız Toz maskesi takınız Kullanılamayacak duruma gelen elektrikli aletler diğer ev çöpleri ile birlikte atılma...

Страница 84: ...litler çekerek kilidi kontrol edin Çikarma Uç tutamağı kilitleme manşonunu 7 geri çekin ve ucu matkaptan çıkarın Uyari Yeni WORX Döner Çekiç Markabınız işinizi etkili ve hızlı bir şekilde yapabilmeniz için güçlü kuvvet üretmektedir Bu kuvvetler aynayı kırarak ve çatlatarak ikinci kalitede SDS uçlarının oluşmasına sebep olabilir dolayısıyla bu alette sadece yüksek kalitede SDS uçlarını kullanmanızı...

Страница 85: ...ra kolu saat yönüne döndürerek derinlik ölçüsünü kilitleyiniz İŞLEV MODU SEÇİMİ Bkz D Vides kutusunun çalışması işlev modu seçim anahtarı 4 ile ayarlanmaktadır işlevler arasında değişiklik yapmak için kilit açma düğmesine 12 basın ve seçiciyi istediğiniz çalışma moduna çevirin 6 7 8 9 Beton ve duvarın aynı anda delinmesi ve darbelenmesi için darbeli matkap pozisyonunu seçin Vida sürmek çeliği ahşa...

Страница 86: ...inizi daima kuru yerlerde bulundurunuz Bütün kontroller tozdan uzak ortamda yapılmalıdır Havalandırma yarıklarında kıvılcımlar görebilirsiniz Bu normaldir ve aletinize zarar vermez Besleme kablosu hasar görürse tehlikeli bir duruma sebep olmamak için üretici servis yetkilisi veya benzeri nitelikli kişiler tarafından değiştirilmelidir Çevre koruma Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte at...

Страница 87: ... açıklaması dönmeli çekiç Fonksiyonu Çeşitli malzemeleri çekiçle dövme Aşağıdaki direktiflere uygundur 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Uyulmakta olan standartlar EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Teknik dosyayı oluşturmaya yetkili kişi Adı Russell Nicholson Ilgi Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2013 12 12 Leo Yue POSITEC Kalite sor...

Страница 88: ...αντιπροσωπ Περιστροφικό σφυρί Βολτ 220 240V 50 60Hz Τάση λειτουργίας 710W Ταχύτητα χωρίς φορτίο 0 1300 min Συχνότητα κρούσης 0 4600bpm Ενέργεια σύγκρουσης 2 7J Διπλή μόνωση II Δυνατότητα διάτρησης Μάρμαρο 26mm Ατσάλι 13mm Ξύλο 30mm Βάρος 2 4kg Πληροφοριες θορυβου και δονησεων Κατά τη δοκιμασία ως σφυρί και τρυπάνι LpA 91dB A Κατά τη δοκιμασία μόνον ως σφυρί κατά 2000 14 EC LpA 90dB A Κατά τη δοκιμ...

Страница 89: ...χεται σωστά Προσοχη Για να υπάρχει ακρίβεια η εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης πρέπει να λάβει επίσης υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως τις φορές που το εργαλείο απενεργοποιείται καθώς και όταν λειτουργεί σε κενό αλλά δεν κάνει πραγματικά την εργασία Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης μέσα στη συνολική περίοδο λειτουργίας Βοήθεια στην ελαχισ...

Страница 90: ...με κρυμμένα καλώδια Επαφή με ηλεκτρικό καλώδιο θα περάσει ρεύμα στα μεταλλικά μέρη του εργαλείου και θα τινάξει τον χρήστη Φοράτε Μάσκα για την Σκόνη 1 2 3 4 Συμβολα Για περιορισμό των κινδύνων τραυματισμού ο χρήστης πρέπει να διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών Mόνωση Προσοχή Φοράτε Προστατευτικά για τα Αυτιά Φοράτε Προστατευτικά για τα Μάτια Φοράτε Μάσκα για την Σκόνη Απόβλητα σχετικά με ηλεκτρισμό δ...

Страница 91: ...οθετήστε τη μύτη χωρίς σκόνη στη θήκη μύτης γυρίζοντάς την μέχρι να κλειδώσει Η μύτη κλειδώνει μόνη της Ελέγξτε το κλείδωμα τραβώντας το εργαλείο Αφαιρεση Τραβήξτε προς τα πίσω το μανίκι κλειδώματος της θήκης μυτών 7 και τραβήξτε έξω τη μύτη Προειδοποιηση Το νέο σας Περιστροφικό Δράπανο WORX παράγει ισχυρές δυνάμεις για να κάνετε τη δουλειά σας γρήγορα και αποτελεσματικά Αυτές οι δυνάμεις μπορεί ν...

Страница 92: ...στρέφεται περιμένετε μέχρι να σταματήσει ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΟΠ ΒΑΘΟΥΣ Βάλτε το τρυπάνι ή την μύτη του κατσαβιδιού στο τσοκ Χαλαρώστε το στοπ βάθους περιστρέφοντας την λαβή αντίθετα απ την φορά 5 6 7 8 του ρολογιού Σπρώξτε το στοπ βάθους μέχρι η απόσταση μεταξύ του τέλους του στοπ βάθους και το τέλος του τρυπανιού της μύτης κατσαβιδιού είναι ίση με το βάθος της τρύπας βίδας που επιθυμείτε να φτιάξετε Τό...

Страница 93: ...ρηση Δεν υπάρχουν επισκευαζόμενα μέρη από τον χρήστη στο ηλεκτρικό σας εργαλείο Ποτέ μην χρησιμοποιείτε νερό ή χημικά καθαριστικά για να καθαρίσετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο Καθαρίστε το με ένα στεγνό ύφασμα Πάντα να αποθηκεύετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο σε ξηρό μέρος Κρατάτε τις τρύπες εξαερισμού καθαρές Κρατάτε όλα τα σημεία που ελέγχουν την εργασία καθαρά από σκόνη Αν δείτε κάποιες σπίθες μέσα ...

Страница 94: ...φυρί Αξίωμα Χτυπώντας με σφυρί διάφορα υλικά Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Πρότυπα συμμόρφωσης EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Το πρόσωπο που έχει εξουσιοδότηση να συντάξει το τεχνικό αρχείο Όνομα Russell Nicholson Διεύθυνση Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2013 12 12 Leo Yue POSITEC Διευθυ...

Страница 95: ... Перфоратор Номинальное напряжение 220 240V 50 60Hz Потребляемая мощность 710W Скорость без нагрузки 0 1300 min Частота ударов без нагрузки 0 4600bpm Энергия удара 2 7J Зажим инструмента II Макс Диаметр сверления Кирпич 26mm Сталь 13mm Дерево 30mm Вес 2 4kg Характеристики шума и вибрации При тестировании в режиме перфоратора и дрели LpA 91дБ A При тестировании только в режиме перфоратора в соответ...

Страница 96: ...ки воздействия вибрации во время эксплуатации необходимо также учитывать все этапы рабочего процесса включая время когда устройство выключено или включено но бездействует Эти перерывы значительно снижают общее влияние вибрации в ходе всего рабочего цикла Следующие рекомендации помогут снизить опасность воздействия вибрации при работе ВСЕГДА пользуйтесь только острыми инструментами резцами сверлами...

Страница 97: ...ки При контакте с проводкой находящейся под напряжением металлические детали инструмента тоже находятся под напряжением и могут вызвать поражение оператора электрическим током Наденьте респиратор 1 2 3 4 Условные обозначения Для сокращения риска травмы пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации прибора Двойная изоляция Предупреждение Наденьте защитные наушники Наденьте защитные очки...

Страница 98: ...еките сверлильный патрон из держателя сменного обрабатывающего инструмента УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ ОБРАБАТЫВАЮЩЕГО ИНСТРУМЕНТА С ХВОСТОВИКОМ КОНСТРУКЦИИ SDS plus При смене обрабатывающего инструмента следите чтобы у пылезащитного колпачка 8 не было повреждений Установка Перед установкой очистьте и слегка смажьте хвостовик обрабатывающего инструмента Вдвиньте поступательно вращательным движением очи...

Страница 99: ...устите выключатель питания ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ РУКОЯТКА Установите дополнительную рукоятку на шейку корпуса и поверните в нужное положение Затем зафиксируйте в этом положении вращая ручку против часовой стрелке Для 4 5 6 ослаблениярукояткивращайтеручкупочасовойстрелке См Рис C Предупреждение Никогда не работайте с перфоратором без дополнительной рукоятки СМЕНА НАПРАВЛЕНИЯ ВРАЩЕНИЯ Для сверления и завер...

Страница 100: ... диаметра по возможности просверлите сперва отверстие меньшего диаметра Техническое обслуживание До выполнения любых работ по регулировке обслуживанию и уходу следует вынуть вилку электропитания из розетки Данный электроинструмент не требует дополнительной смазки или технического обслуживания В инструменте отсутствуют детали подлежащие обслуживанию пользователем Никогда не используйте воду или хим...

Страница 101: ...ратор Функции Ковка различных материалов Соответствует положениям Директив 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU И стандартам EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Лицо с правом компилирования данного технического файла имя Russell Nicholson Адрес Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2013 12 12 Leo Yue Менеджер по качеству POSITEC ...

Страница 102: ...Copyright 2014 Positec All Rights Reserved 2PDH03YPK11000A0 ...

Отзывы: