Worx WA3601 Скачать руководство пользователя страница 21

Cargador ES

21

y la batería se realiza de forma correcta, y no 

queda obstruida por cuerpos extraños.

14.  Mantenga las ranuras del cargador libres 

de objetos extraños y protéjalas frente a la 

suciedad y la humedad. Consérvelo en un lugar 

seco y libre de congelación.

15.  Al cargar las baterías, asegúrese de que 

el cargador se encuentre en un área bien 

ventilada, alejada de cualquier material 

inflamable. Las baterías podrían calentarse 

durante la carga. No sobrecargue las baterías. 

Asegúrese de que ni las baterías ni el cargador 

quedan sin supervisión durante la carga. 

16.  No recargue baterías no recargables. Podrían 

sobrecalentarse y romperse.

17.  Se puede conseguir una vida más larga y mejor 

de la batería si se carga con una temperatura 

del aire entre 18ºC y 24ºC. No cargue la batería 

si la temperatura del aire es inferior a 4,5ºC o 

superior a 40,5ºC. Esto es importante, ya que 

puede evitar daños serios en la batería.

18.  Cargue exclusivamente el pack de batería del 

mismo modelo que el suministrado por WORX 

y de modelos recomendados por WORX.

SÍMBOLOS

PROCEDIMIENTO DE 

CARGA

NOTA: 

Antes de usar la herramienta lea el 

manual de instrucciones detenidamente.

INSTRUCCIONES DE CARGA

1. CARGA DE SU BATERÍA

¡ADVERTENCIA! 

El cargador y la batería 

han sido específicamente diseñados para 

funcionar juntos, de modo que  procure no utilizar 

ningún otro dispositivo. Nunca inserte o permita 

que contacten objetos metálicos en las conexiones 

del cargador y la  batería, ya que podrían ocasionar 

averías y riesgos eléctricos.

2. ANTES DE UTILIZAR SU HERRAMIENTA A 

BATERÍA

La batería está DESCARGADA y debe cargarse antes 

de utilizarla. 

3.CÓMO CARGAR SU PACK DE BATERÍA

PROCEDIMIENTO DE CARGA

1)  Conecte el cargador al tomacorriente

2)  Deslice la batería en el cargador para realizar 

las conexiones. La luz (3) se volverá verde y 

empezará a parpadear para indicar que la carga 

ha empezado.

3)  Una vez finalizada la carga, la luz dejará de 

parpadear y quedará iluminada en verde, lo que 

significa que está completamente cargada y 

que la carga ha finalizado. 

ADVERTENCIA: 

Si se agota la carga de 

la batería debido al uso continuado o la 

exposición a la luz solar directa o el calor, deje 

tiempo suficiente para que la batería se enfríe antes 

de cargarla de nuevo para que se cargue al máxim

INDICADOR DE CARGA

Este cargador ha sido diseñado para detectar 

posibles problemas de funcionamiento de las 

baterías. El indicador se iluminará para indicar 

algún problema (consulte la tabla siguiente). Si esto 

ocurre , inserte una  nueva  batería para determinar 

si el cargador se encuentra en buenas condiciones. 

Si la batería nueva se carga correctamente, la 

batería original será defectuosa y deberá ser 

desechada a un Servicio Oficial o en un Punto de 

Residuos o Reciclado. Si la nueva batería muestra el 

mismo problema que la batería  original, solicite a 

un Servicio Técnico Oficial su comprobación.

Luz

Continuidad/ 

intermitente

Estado de la 

carga

Rojo continuo

Batería defectuosa

Leer el manual 

Advertencia

Uso interno solamente

Clase de protección

Fusible

Terminal positivo

Terminal negativo

Los residuos de aparatos eléctricos y 

electrónicos no deben depositarse en 

la basura doméstica. Se deben reciclar 

en las instalaciones especializadas. 

Consulte a las autoridades locales o 

el establecimiento para saber cómo 

reciclar estos productos.

Содержание WA3601

Страница 1: ...rica batteria I Cargador ES Oplaadapparaat NL Ładowarki PL Töltőkészülék HU Încărcător RO Nabíječka akumulátorů CZ Nabíjačka batérií SK Carregador PT Laddningsaggregat SV Polnilnik akumulatorjev SL P04 P08 P12 P16 P20 P24 P28 P32 P36 P40 P44 P48 P52 P56 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 3 2 ...

Страница 4: ...ce and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order...

Страница 5: ... CHARGE YOUR BATTERY CHARGING PROCEDURE 1 Plug the charger into an appropriate outlet 2 Slide the battery pack into the charger The LIGHT 3 will become green and flash to show charging has started 3 After charging approx 1 2 hours the light will stay green without flashing which means the battery is full and charging is completed WARNING When battery charge runs out after continuous use or exposur...

Страница 6: ...ck fails to produce sufficient power on jobs that were previously done easily please recharge your battery do not continue to use under this condition You may charge a partially used pack whenever you desire with no adverse affect on the battery pack 5 When charging it is normal that the charger and battery pack may become warm to touch 6 If the battery pack does not charge properly a Check curren...

Страница 7: ...ith the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with N The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with L WARNING Never connect live or neutral wires to the earth terminal of the plug Only fit an approved BS1363 A plug and the correct rated fu...

Страница 8: ...Gerätes in einer sicheren Umgebung unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen und Reinigungs und Wartungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte muss es vom Hersteller einem seiner Service Beauftragten oder einer ähnlich qualifizierten Person instandgesetzt werden damit es nicht zu Gefährdung...

Страница 9: ...DEN DES AKKUS 1 Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose 2 Schieben Sie den Akku in das Ladegerät um eine Verbindung herzustellen Die LED 3 wird grün aufleuchten und blinken damit wird signalisiert dass ein langsamer Ladevorgang gestartet wurde 3 Nach dem Ladevorgang Der Ladevorgang dauert ca 1 2 Stunden die LED wird nicht blinken und weiter grün leuchten Das heißt dass die Batterie v...

Страница 10: ...ratur aufgeladen wird Laden Sie das Batteriepack nicht bei einer Lufttemperatur von weniger als 4 5ºC oder von mehr als 40 5ºC auf Dies ist wichtig da dadurch schwerer Schaden am Batteriepack vermieden werden kann 3 Frieren Sie Ihr Aufladegerät nicht ein und bringen Sie es nicht in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten 4 Wenn das Batteriepack nicht ausreichend Strom für Fälle liefert die v...

Страница 11: ...mische Reinigungsmittel zum Säubern des Ladegeräts Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch Bewaren Sie Ihr Ladegerät stets trocken auf Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte muss es vom Hersteller einem seiner Service Beauftragten oder einer ähnlich qualifizierten Person instandgesetzt werden damit es nicht zu Gefährdungen kommt UMWELTSCHUTZ Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Hausha...

Страница 12: ... de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou formées à l utilisation de l appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu il entraîne Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil L entretien et le nettoyage ne doivent pas être effectués par ...

Страница 13: ...aut la charger une fois avant de l utiliser 3 COMMENT RECHARGER VOTRE BATTERIE CHARGE 1 Branchez le chargeur dans une prise adéquate 2 Introduisez la batterie dans le chargeur Le voyant 3 deviendra vert et clignotera pour montrer que la charge a commencé 3 Après environ 1 2 heures de charge le voyant ne clignotera plus et restera vert ce qui signifie que la batterie est pleine et que la charge est...

Страница 14: ...ure performance peuvent être obtenues lorsque l accumulateur est rechargé à une température entre 18º 24ºC Ne pas charger l accumulateur lorsque l air environnant est de moins de 4 5ºC ou plus de 40 5ºC Ceci est important et peut éviter d endommager sérieusement l accumulateur 3 Ne jamais laisser le chargeur se geler Ne jamais l immerger dans de l eau ou un autre liquide 4 Lorsque l accumulateur e...

Страница 15: ...etien supplémentaire Ne jamais utiliser d eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l outil Nettoyer avec un chiffon sec Toujours conserver l outil motorisé dans un endroit sec Si l alimentation est endommagée elle doit être remplacée par le fabricant son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire afin d éviter tout danger PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les déchets d équip...

Страница 16: ...o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono sotto la supervisione o seguono le istruzioni sull uso dell apparecchio in modo sicuro e comprendono i possibili rischi I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non devono essere fatte dai bambini senza supervisione Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal centr...

Страница 17: ...EDURA DI CARICA 1 Collegare il caricabatteria all alimentazione elettrica 2 Far scorrere la batteria per eseguire i collegamenti La spia light 3 si accenderà di verde e lampeggerà per indicare che la ricarica è stata avviata 3 Dopo la carica Dopo circa 1 2 ora di la spia smette di lampeggiare e rimane fissa di colore verde il che significa che la batteria è completamente carica e il caricamento è ...

Страница 18: ...acco batteria è caricato quando la temperatura dell aria è compresa tra 65 F e 75 F 18 C e 24 C Non caricare il pacco batteria quando la temperatura è inferiore ai 40 F 4 5 o superiore ai 105 F 40 5 Questo è importante e può prevenire gravi danni al pacco batteria 3 Non congelare mai il pacco batteria e non immergerlo mai in acqua o altri liquidi 4 Quando il pacco batteria non produce potenza suff...

Страница 19: ...aggiuntiva Non utilizzare mai acqua o detergenti chimici per pulire l attrezzo pulire con un panno asciutto Conservare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal centro servizi o da personale qualificato in modo da evitare rischi TUTELA AMBIENTALE I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti ...

Страница 20: ...r niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha proporcionado supervisión o instrucción con referencia al uso de este dispositivo de manera segura y que entiendan los riesgos involucrados Los niños no deben jugar con este aparato La limpieza y mantenimiento de uso no deben ser llevados a cabo por niño...

Страница 21: ...RÍA La batería está DESCARGADA y debe cargarse antes de utilizarla 3 CÓMO CARGAR SU PACK DE BATERÍA PROCEDIMIENTO DE CARGA 1 Conecte el cargador al tomacorriente 2 Deslice la batería en el cargador para realizar las conexiones La luz 3 se volverá verde y empezará a parpadear para indicar que la carga ha empezado 3 Una vez finalizada la carga la luz dejará de parpadear y quedará iluminada en verde ...

Страница 22: ... vida útil a su batería 2 Puede maximizar la vida y el rendimiento de la batería si la carga a una temperatura ambiente entre 65ºF y 75ºF 18º 24ºC No cargue las baterías a una temperatura inferior a 40ºF 4 5ºC o superior a 105ºF 40 5ºC Este parámetro es importante y evitará que se produzcan daños serios en la batería 3 No congele el cargador ni lo sumerja en agua o cualquier otro líquido 4 Si la b...

Страница 23: ...e de lubricación ni mantenimiento adicional Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta Use simplemente un paño seco Guarde siempre su herramienta en un lugar seco Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado por el fabricante su service autorizado o personas calificadas a fin de evitar riesgos PROTECCION AMBIENTAL Los residuos de aparatos eléctricos y electr...

Страница 24: ...n met een verminderde lichamelijke zintuiglijke of mentale vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of de nodige instructies betreffende het veilige gebruik van het apparaat hebben ontvangen en als ze de gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het toestel spelen De reiniging en het gebruikersonderhoud mogen niet gebeuren door kinderen zonder toezicht Wanneer de ...

Страница 25: ...CHAP GEBRUIKT Het accupack is NIET opgeladen Deze moet u dus voor gebruik opladen 3 HOE UW BATTERIJ OP TE LADEN OPLAADPROCEDURE 1 Sluit de acculader aan op het elektriciteitsnet 2 Schuif de batterij in de lader om de verbindingen te maken Signaallampje 3 gaat groen knipperen en dat betekent dat het opladen is begonnen 3 Na ca 1 2 uur laden knippert het lampje niet een blijft het groen dit betekent...

Страница 26: ...uur en betere prestaties kunnen worden bereikt wanneer de temperatuur tijdens het opladen zich tussen 18º en 24ºC bevindt Laad batterijen niet op in temperaturen onder 4 5ºC of boven 40 5ºC Dit is belangrijk want het kan ernstige schade aan de batterij voorkomen 3 Bevries de oplader nooit en dompel de oplader niet onder in water of een andere vloeistof 4 Als de batterijen niet voldoende vermogen p...

Страница 27: ...einigingsmiddelen voor het schoonmaken van uw elektrische gereedschap Veeg schoon met een droge doek Bewaar uw elektrische gereedschap altijd op een droge plaats Wanneer de stroomtoevoerdraad beschadigd is dient deze vervangen te worden door de fabrikant de reparatiedienst of een soortgelijk bevoegde persoon om zo gevaren te voorkomen BESCHERMING VAN HET MILIEU Afgedankte elektrische producten mog...

Страница 28: ...raku doświadczenia i znajomości obsługi jeśli będą używać urządzenia pod nadzorem lub zostaną im udzielone instrukcje dotyczące używania urządzenia w bezpieczny sposób oraz zrozumieją potencjalne niebezpieczeństwa Dzieci nie powinny używać urządzenia do zabawy Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony aby uniknąć zagrożenia...

Страница 29: ... UŻYCIEM NARZĘDZIA BEZPRZEWODOWEGO Akumulatorki są NIENAŁADOWANE i należy je naładować przed użyciem 3 JAK ŁADOWAĆ AKUMULATORKI PROCEDURA ŁADOWANIA 1 Włożyć ładowarkę do odpowiedniego gniazda zasilania 2 Ślizgać do ładowarki zestaw baterii Dioda 3 zmieni kolor na zielony i zacznie błyskać informując od rozpoczęciu ładowania 3 Po zakończeniu ładowania po ok 1 do 2 godziny kontrolka ta przestanie mi...

Страница 30: ...lnej trwałości 2 Dłuższą żywotność akumulatorków oraz lepszą wydajność można uzyskać jeśli są one ładowane w zakresie temperatur powietrza od 18o C do 24o C Nie należy ładować akumulatorków w temperaturze powietrza poniżej 4 5o C lub powyżej 40 5o C Jest to ważne gdyż może to zapobiec poważnym uszkodzeniom akumulatorków 3 Nigdy nie należy wystawiać ładowarki na działanie niskich temperatur ani zan...

Страница 31: ...rwacji Do czyszczenia ładowarki nigdy nie należy używać wody i środków chemicznych Czyścić suchą szmatką Ładowarkę należy zawsze przechowywać w suchym miejscu Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony aby uniknąć zagrożenia powinien być wymieniony przez producenta specjalistę z punktu serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach OCHRONA ŚRODOWISKA Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrz...

Страница 32: ...ák 8 év fölötti gyermekek és csökkent testi érzékszervi vagy mentális képességű illetve tapasztalatlan személyek felügyelet mellett illetve ha elmagyarázták nekik az eszköz biztonságos használat és tisztában vannak a veszélyekkel A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel A készülék tisztítását és karbantartását a gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik Amennyiben az áramellátó kábel sérült a gy...

Страница 33: ...i 3 AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE A TÖLTÉS FOLYAMATA 1 Dugja be a töltőt egy megfelelő aljzatba 2 Csúsztassa az akkumulátort a töltőbe A lámpa 3 zölden villog és jelzi a töltés kezdetét 3 Töltés után Körülbelül 1 2 óra perc elteltével a villogás abbamarad és a lámpa folyamatos zöld fénnyel világít ez jelzi hogy az akkumulátor feltöltődött FIGYELMEZTETÉS Ha az akkumulátor folyamatos használatot követőe...

Страница 34: ...őt olyan feladatok elvégzéséhez amelyeket korábban egyszerűen elvégzett töltse újra az akkumulátort ne használja ebben az állapotban Egy részlegesen lemerült akkumulátort bármikor feltölthet anélkül hogy az káros hatással lenne az akkumulátorra 5 Töltés közben normális jelenség ha az akkumulátor és a töltő felmelegszik 6 Ha az akkumulátor nem tölt megfelelően a Ellenőrizze az aljzat áramellátását ...

Страница 35: ...A leselejtezett elektromos készülékek nem dobhatók ki a háztartási hulladékkal Ha van a közelben elektromos hulladék gyűjtő udvar vigye oda a készüléket Az újrahasznosítási lehetőségekről tájékozódjon a helyi hatóságoknál vagy a kereskedőnél MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A gyártó POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Kijelenti hogy a termék Leírás WORX Töltőkészülék Típus WA3860 Meg...

Страница 36: ...tăţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe numai dacă acestea au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului în mod sigur şi înţeleg pericolele implicate Copiii nu au voie să se joace cu echipamentul Procedura de curăţare şi procedura de întreţinere efectuată de către utilizator nu vor fi efectuate de copii fără supraveghere În cazul ...

Страница 37: ... FĂRĂ FIR Acumulatorul este NEÎNCĂRCAT şi trebuie să îl încărcaţi o dată înainte de utilizare 3 MODUL DE ÎNCĂRCARE A ACUMULATORULUI PROCEDURA DE ÎNCĂRCARE 1 Introduceţi încărcătorul într o priză adecvată 2 Glisați acumulatorul în încărcător Ledul 3 va lumina intermitent și astfel va indica că a început reîncărcarea 3 După o încărcare de aprox 1 2 ore pâlpâirea se opreşte şi lumina rămâne verde Ast...

Страница 38: ... de peste 40 50 C Acest lucru este important întrucât poate preveni pagube considerabile la acumulator 3 Nu îngheţaţi sau nu cufundaţi niciodată acumulatorul în apă sau în oricare alt lichid 4 Dacă bateria nu mai produce suficientă putere la operaţiuni care anterior erau efectuate uşor reîncărcaţi bateria nu continuaţi să o utilizaţi în această stare Puteţi încărca un acumulator utilizat parţial o...

Страница 39: ...cazul în care cordonul de alimentare este deteriorat trebuie înlocuit de producător agentul său de service sau de persoane calificate pentru evitarea pericolului PROTECŢIA MEDIULUI Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeuri împreună cu gunoiul menajer Vă rugăm să depuneţi produsele electrice la unităţile de reciclare existente Consultaţi vă cu autorităţile locale sau cu distribuitorul pentru...

Страница 40: ...ženými fyzickými smyslovými či duševní schopnostmi nebo osobami s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud nejsou tyto osoby pod dozorem nebo pokud nebyly seznámeny s instrukcemi týkajícími se bezpečného použití zařízení a jsou si vědomy příslušných rizik spojených s jeho použitím Zařízení není určeno dětem ke hraní Čištění a uživatelská údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru Pokud je napájecí...

Страница 41: ... a před používáním je nezbytné jej nabít 3 NABÍJENÍ AKUMULÁTORU POSTUP NABÍJENÍ 1 Připojte nabíječku ke vhodné elektrické zásuvce 2 Zasuňte baterii do nabíječky Kontrolka 3 bude blikat zeleně a tím značit že začalo nabíjení 3 Po ukončení nabíjení za zhruba 1 2 hodiny přestane tato kontrolka blikat a zůstane zeleně svítit což znamená že je baterie zcela nabitá a nabíjení je ukončeno VAROVÁNÍ Když s...

Страница 42: ...ane produkovat dostatečnou energii pro úkony které bylo dříve možné provádět po nabití akumulátoru snadno pak za těchto podmínek akumulátor nadále nepoužívejte Částečně vybitý akumulátor můžete kdykoli dobít aniž by to mělo na akumulátor negativní vliv 5 Je normální že se nabíječka a akumulátor během nabíjení mírně zahřívají 6 Pokud akumulátor nelze řádně nabít a Zkontrolujte proud v elektrické zá...

Страница 43: ...loužilé elektrické přístroje nevyhazujte společně s domovním odpadem Nářadí recyklujte ve sběrnách k tomu účelu zřízených O možnostech recyklace se informujte na místních úřadech nebo u prodejce PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Prohlašujeme že tento výrobek Popis Nabíječka akumulátorů WORX Typ WA3860 Splňuje následující směrnice 2014 35 EU 2014 30 EU 2...

Страница 44: ...o 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými zmyslovými či duševnými schopnosťami alebo osobami s nedostatkom skúseností a znalostí pokiaľ nie sú tieto osoby pod dozorom alebo ak neboli zoznámené s inštrukciami týkajúcimi sa bezpečného použitia zariadenia a sú si vedomé príslušných rizík spojených s jeho použitím Zariadenie nie je určené na hranie pre deti Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez ...

Страница 45: ...pred použitím je potrebné ju úplne nabiť 3 AKO NABIŤ BATÉRIU POSTUP NABÍJANIA 1 Nabíjačku pripojte k správnej zásuvke 2 Batériu zasuňte do nabíjačky Kontrolka 3 bude blikať zeleno a to znamená že začalo nabíjanie 3 Po ukončení nabíjania po približne 1 2 hodiny prestane táto kontrolka blikať a zostane zeleno svietiť čo znamená že je batéria úplne nabitá a nabíjanie je ukončené VAROVANIE Ak nabíjani...

Страница 46: ...ite a pri zníženom výkone batériu nepoužívajte Čiastočne použitú batériu môžete v prípade potreby kedykoľvek nabiť a to bez škodlivého vplyvu na batériu 5 Počas nabíjania je bežné že ako nabíjačka tak aj batéria sú na dotyk teplé 6 Ak sa batéria nenabíja správne a Skontrolujte prúd pripojením iného zariadenia b Nabíjačku pripojte a odpojte od prívodu energie a presvedčte sa či je v poriadku c Skon...

Страница 47: ...výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu VYHLÁSENIE O ZHODE My POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Vyhlasujeme že tento výrobok Popis Nabíjačka batérií WORX Typ WA3860 Zodpovedá nasledujúcim smerniciam 2014 35 EU 2014 30 EU 2014 30 EU Spĺ...

Страница 48: ...ivamente à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção que cabe ao utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão Se o cabo de alimentação estiver danificado este deve ser substituído pelo fabricante seu agente autorizado ou pessoal técnico qualificado para evitar qualquer situaçã...

Страница 49: ... tem de o carregar uma vez antes o utilizar 3 COMO CARREGAR A SUA EMBALAGEM DE BATERIAS Procedimento de carregamento 1 Ligue o carregador de baterias à corrent 2 Faça deslizar a bateria para o interior do carregador A luz 3 ficará verde e intermitente para indicar que o carregamento foi iniciado 3 Após o carregamento approx 1 2 horas a luz não ficará intermitente e manter se á verde o que signific...

Страница 50: ...melhor desempenho das baterias pode ser obtido se o carregamento da mesma for efectuado quando a temperatura do ar esteja entre os 180 C e os 240 C Nunca carregue a bateria com uma temperatura do ar inferior a 4 50 C ou superior a 40 50 C Este facto é muito importante e previne sérias avarias da bateria 3 Nunca congele ou ponha dentro de água ou qualquer outro liquido o seu carregador 4 Quando a b...

Страница 51: ...enção A sua ferramenta não requer qualquer lubrificação ou manutenção adicional Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta Limpe a com um pano macio Guarde sempre a sua ferramenta num local seco Se o cabo de alimentação estiver danificado este deve ser substituído pelo fabricante seu agente autorizado ou pessoal técnico qualificado para evitar qualquer situação de perigo ...

Страница 52: ... det innebär Barn skall inte leka med apparaten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn Om strömsladden är trasig måste den bytas av tillverkaren eller dess serviceagent eller liknande behörig person för att undvika fara YTTERLIGARE SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR DIN BATTERULADDARE 1 Läs anvisningarna före uppladdning 2 Efter laddning koppla bort batteryiladdaren från nät...

Страница 53: ...addningen påbörjats 3 Efter att ha laddats ungefär 1 2 timmar blir ljuset ihållande grönt utan att blinka vilket betyder att batteriet är fulladdat och laddningen slutförd VARNING När batteriladdningen är slut efter kontinuerlig användning eller exponering av direkt solljus eller värme ge batteriet tid att kylas ned före nästa laddning för att nå full laddning LADDNINGSINDIKATOR Denna laddare är u...

Страница 54: ...ar tillräckligt med ström för användningar som tidigare utfördes med lätthet ska du ladda batteriet Fortsätt inte att använda batteriet utan att ladda upp det Du kan ladda ett delvis urladdat batteripaket när helst du vill utan att detta påverkar batteripaketet negativt 5 Vid laddning är det normalt att laddare och batteripaket kan kännas varma vid beröring 6 Om batteripaketet inte laddas som det ...

Страница 55: ...triska produkter får inte kasseras som hushållsavfall Återanvänd där det finns anläggningar för det Kontakta dina lokala myndigheter eller ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Deklarerar att denna produkt Beskrivning WORX Laddningsaggregat Typ WA3860 Uppfyller följande direktiv 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 E...

Страница 56: ...naj se z napravo nikoli ne igrajo Če otroku zaupate čiščenje ali vzdrževanje naprave bodite poleg in ga nadzorujte Če je napajalni kabel poškodovan ga lahko zamenja le proizvajalec njegov serviser ali podobno usposobljene osebe sicer obstaja nevarnost poškodb DODATNA VARNOSTNA NAVODILA ZA VAŠ POLNILNIK AKUMULATORJEV 1 Pred polnjenjem preberite navodila 2 Po polnjenju izključite polnilnik iz omrežj...

Страница 57: ...o in utripati ter tako prikazovati da se je polnjenje začelo 3 Po približno 1 2 urnem polnjenju se bo prižgala zelena luč ki ne bo utripala kar pomeni da je baterija polna in polnenje končano OPOZORILO Če se polnilnik in akumulator po neprekinjeni uporabi ali neposredni izpostavljenosti soncu pregrejeta pustite da se ustrezno ohladita in tako zagotovite brezhibno polnjenje INDIKATOR POLNJENJA Ta p...

Страница 58: ...umulatorja ne poteka pravilno a Preverite tok napajanja tako da polnilnik vstavite v drugo vtičnico b Odklopite in ponovno vklopite polnilnik v vtičnico c Preverite če je akumulator v brezhibnem stanju d Prestavite polnilnik in akumulator na mesto kjer je temperatura prostora približno 180 240 C e Če težave ne prenehajo dostavite orodje polnilnik in akumulator k pooblaščenemu serviserju f Medtem k...

Страница 59: ...rsta izdelka WA3860 Skladen z naslednjimi direktivami 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU In izpolnjuje naslednje standarde EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 2018 03 01 Allen Ding Pooblaščeni glavni inženir za testiranje in certificiranje Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China ...

Страница 60: ...Copyright 2018 Positec All Rights Reserved AR03001105 www worx com ...

Отзывы: