background image

58

de KOOLBORSTeL VeRVANGeN

Waarschuwing: Zorg er altijd voor dat het gereedschap 

is uitgeschakeld en dat de stekker uit het stopcontact is 
getrokken voordat u inspectie of onderhoud uitvoert. de 
motorborstel is gemakkelijk toegankelijk vanaf de voorkant of 
achterkant van de motorbehuizing.

Opgelet:

wanneer u een gereedschap repareert, moet u ALTIJD en uitsluitend 
identieke vervangonderdelen gebruiken.

STAP 1:

   Zoek de plastic motorborstelkapjes op de voor- en 

 

achterkant van de motorbehuizing.

STAP 2:  

Verwijder de borstelkap met schroefdraad op de 

 

toegankelijke koolborstel (20) met een schroevendraaier  

 

met een platte kop en draai de schroef linksom om deze  

 

los te maken. 

STAP 3:

   Verwijder de oude motorborstel voorzichtig.

STAP 4:

   Plaats de vervangborstel nauwkeurig. Controleer of de 

 

borstel volledig in de houder is gestopt, correct is geplaatst  

 

en vrij binnen de houder kan bewegen.

STAP 5:

   maak de borstelkap terug vast met de schroevendraaier  

 

met platte kop en draai rechtsom om deze te bevestigen. 

 

Voer geen overmatige kracht uit, anders kunnen de    

 

borstelkapjes worden beschadigd.

Werktips voor uw schaafmachine

Waarschuwing: Gevaar voor terugslag! Plaats de machine 

alleen op het werkstuk wanneer u deze hebt ingeschakeld.

STANdAARd VLAKSCHAVeN

Stel de gewenste schaafdiepte in. Plaats het voorste gedeelte van 
de grondplaat plat op het werkoppervlak. Schakel de machine in en 
duw uw schaafmachine naar voren. Hij zal beginnen te schaven. 
Houd altijd de volledige grondplaat plat op het oppervlak om te 
vermijden dat het schaafmes wegspringt. Beweeg de schaafmachine 
gelijkmatig over het werkoppervlak. Voor de meeste toepassingen zal 
een schaafdiepte van 0-2mm een goede afwerking van het oppervlak 
leveren. Het is aanbevolen een kleine schaafdiepte te gebruiken en 
het schaafproces te herhalen.

RANd AFSCHUINeN

Gebruik de V-groef in de grondplaat (15) om de rand van het werkstuk 
af te schuinen (zie I). Leid de schaafmachine langs de rand en behoud 
een constante hoek en druk om een goede afwerking te verkrijgen. U 
kunt de hoek van de afschuining controleren met uw handen. Maak 
een testafschuining op een stukje hout. Zorg ervoor dat uw werkstuk 
stevig is vastgeklemd en aan de rand wordt ondersteund.

SPONNINGeN MAKeN

Gebruik de Meter voor de sponningdiepte (16) en de parallelle 
geleider voor de sponning (17) (bijgeleverd bij uw gereedschap). 
Monteer deze accessoires op uw schaafmachine. Stel de gewenste 
sponningdiepte in met behulp van de schaal en de markering naast 
de schaal op de behuizing van de schaafmachine (zie J). Maak de 

8

1

2

3

Содержание WU621

Страница 1: ...ner WU621 Planer Hobel Rabot lectrique Pialla Cepillo Plaina Schaafmachine EN 05 D 13 F 21 I 29 ES 37 PT 45 NL 53 DK 61 FIN 69 NOR 77 SV 84 TR 92 GR 100 RU 108 H vl H yl kone H velmaskin Hyvel D zleyi...

Страница 2: ...n de las instrucciones originales Tradu o das instru es originais Vertaling van de oorspronkelijke instructies EN D F I ES PT NL DK FIN NOR SV TR GR RU Overs ttelse af de oprindelige instruktioner Al...

Страница 3: ...8 19 7 10 5 2 1 A B F1 F2 D E C 6...

Страница 4: ...m m 2 8 m m 9 32 20 450 1 3 2 J K H I F3 G L 13 12...

Страница 5: ...e Rebate parallel guide Fastening bolt Socket spanner See Fig F 1 Brush caps See Fig J Locking screw See Fig K Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery Noise...

Страница 6: ...l in the actual conditions of use should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the jo...

Страница 7: ...hot Wear eye protection when operating this tool The base plate must always be held firmly against the material being cut to reduce vibration and blade jumping If possible ensure the workpiece is fir...

Страница 8: ...off switch 1 and release lock off button 2 The machine is working now To switch off just release the on off switch See Fig A CUTTING DEPTH ADJUSTMENT Smaller cutting depth of 0 1mm Max 2 0mm is best f...

Страница 9: ...ade clamp in the correct orientation Check the blade is equal with the clamp When tightening the screws 10 ensure the correct tightening sequence 1 2 3 Before starting rotate by hand to check the roll...

Страница 10: ...plane evenly over the work surface For most applications 0 2mm max cutting depth will produce a good surface finish It is best to use small depths of cut and repeat the planing process EDGE CHAMFERIN...

Страница 11: ...here facilities exist Check with your local authorities or retailer for recycling advice Plug replacement UK Ireland only If you need to replace the fitted plug then follow the instructions below IMPO...

Страница 12: ...ollowing Directives EC Machinery Directive 2006 42 EC EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Standards conform to EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2...

Страница 13: ...Anzeige Falz Parallelf hrung Feststellbolzen Spanner Siehe F 1 B rstenkappe Siehe J Feststellschraube Siehe K Abgebildetes oder beschriebenes Zubeh r geh rt teilweise nicht zum Lieferumfang Technische...

Страница 14: ...erkzeug ausgeschaltet ist und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird Auf diese Weise kann der Belastungsgrad w hrend der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werde...

Страница 15: ...m Arbeiten mit diesem Werkzeug eine Schutzbrille Die Grundplatte muss stets fest gegen das zu schneidende 11 12 13 14 15 16 17 18 Material gedr ckt werden um Vibrationen und ein Springen oder Brechen...

Страница 16: ...rauch Das Elektrowerkzeug ist bestimmt bei fester Auflage Holzwerkstoffe wie z B Balken und Bretter zu hobeln Es eignet sich auch zum Abschr gen von Kanten und zum Falzen SICHERHEITS EIN AUSSCHALTER D...

Страница 17: ...e F2 Hinweis Dabei sollte die Klingenbefestigung 7 nicht entfernt werden dies kann zu nderungen der H heneinstellung f hren Reinigen Sie ggf Messer und Klingenbefestigung bevor Sie ein neues Messer ei...

Страница 18: ...n Sie das Ger t nur in laufendem Zustand auf das Werkst ck NORMALES HOBELN Stellen Sie die gew nschte Hobeltiefe ein Setzen Sie die Vorderseite der Grundplatte flach auf das Werkst ck Schalten Sie das...

Страница 19: ...st das Elektrowerkzeug vom Stromversorgungsnetz Verwenden Sie nichtmetallische Objekte zum Entfernen von Staub und vermeiden Sie das Besch digen innerer Teile Gelegentlich sind durch die L ftungsschli...

Страница 20: ...e den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht EC Maschinenrichtlinie 2006 42 EC EC Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EC EC EMV Richtlinie 2004 108 EC Normen EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3...

Страница 21: ...ase Voir D Collier des serrage de lames Voir F 1 Lame Voir F 2 Jauge de profondeur Vis Voir F 1 Revetement de la courroie Pignon Voir H Grande poullie Voir H Plaque de base Sillon en v Jauge de profon...

Страница 22: ...d utilisation telles que les moments o l outil est teint et ceux o il fonctionne au ralenti mais r alise pas r ellement de t che Ceci peut r duire de fa on significative le niveau d exposition et la p...

Страница 23: ...er des lunettes protectrices pour manier cet outil Toujours tenir la plaque de base fermement contre le mat riel couper pour r duire les vibrations et le rebond de la lame 11 12 13 14 15 16 17 18 Si p...

Страница 24: ...our chanfreiner des bords et pour faire des feuillures INTERRUPTEUR DE SECURITE MARCHE ARRET L interrupteur est verrouill pour emp cher le d marrage accidentel Presser sur le bouton de verrouillage 2...

Страница 25: ...7 en place faire glisser la lame 8 hors du collier de serrage de la lame 7 pour la retirer voir F 2 Remarque Il n est pas n cessaire de retirer le collier de serrage de la lame 7 car cela pourrait ch...

Страница 26: ...ravailler que quand elle est allum e RABOTAGE D UNE SURFACE STANDARD R gler la profondeur de coupe souhait e Placer la partie avant de la semelle plat sur la surface de travail Pousser la raboteuse en...

Страница 27: ...urs conserver l outil motoris dans un endroit sec Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres Emp cher que les commandes de marche soient couvertes de sciure Il est normal que des tincelles...

Страница 28: ...suivantes Directive europ enne machine 2006 42 CE Directive europ enne basse tension 2006 95 CE Directive europ enne sur la comptabilit electro magn tique 2004 108 CE Et conforme aux normes EN 55014 1...

Страница 29: ...recchie quando la pressione acustica superiore a 80dB A Elementi dell apparecchio Interruttore on off Interruttore di blocco Impugnatura a mano Regolazione profondit taglio Aspirazione polvere Protezi...

Страница 30: ...iclo operativo come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro Questo potrebbe ridurre significativamente il livello d...

Страница 31: ...se deve sempre essere tenuta appoggiata con fermezza al materiale che si sta tagliando questo per evitare vibrazioni e spostamenti della lama Se possibile assicurarsi che il pezzo in lavorazione sia f...

Страница 32: ...obliquo di bordi e per la scanalatura INTERRUTTORE D ACCENSIONE SPEGNIMENTO L interruttore sbloccato per prevenire accensioni accidentali Premere il tasto di blocco 2 poi premere il tasto d accession...

Страница 33: ...lama 7 usare un pezzo di legno per sfilare la lama 8 dal morsetto 7 e rimuoverla vedi F 2 Nota non rimuovere il morsetto della lama 7 diversamente si cambiano le impostazioni predefinite del controll...

Страница 34: ...STANDARD Impostare la profondit di taglio desiderata Appoggiare la parte frontale della piastra piatta sulla superficie di lavoro Accedere la macchina e spingere in avanti la pialla che inizier a tag...

Страница 35: ...utto Immagazzinare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore Tenere puliti dalla polvere tutti i controlli operativi La formazione di scinti...

Страница 36: ...seguenti direttive Direttiva macchine 2006 42 EC Direttiva sulla bassa tensione 2006 95 EC Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica 2004 108 EC Conforme a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61...

Страница 37: ...esi n ac stica sea mayor a 80dB A Lista de componentes Interruptor de encendido apagado Bot n de seguridad del interruptor Empu adura Pomo regulador de profundidad de corte Colector de evacuaci n de s...

Страница 38: ...estimaci n del nivel de exposici n en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso como los tiempos durante los que la herramienta est apagado o cuando esta en funcionamiento pero no est r...

Страница 39: ...ocular cuando use esta herramienta La base siempre debe sostenerse firmemente contra el material que se est cortando para reducir la vibraci n e impedir el salto o 11 12 13 14 15 16 17 18 enganch n de...

Страница 40: ...ENCENDIDO APAGADO El interruptor se encuentra bloqueado para prevenir el arranque accidental Presione el bot n de seguridad 2 luego el interruptor de encendido apagado 1 y suelte el bot n de segurida...

Страница 41: ...ose con un trozo de madera Fig F 2 Nota no es necesario quitar la cubierta de cuchilla 7 ya que esto puede cambiar los ajustes de f brica para el control de la altura de cuchilla de corte Antes de rei...

Страница 42: ...una fuerza excesiva ya que podr a da ar los tapones Consejos de trabajo para su cepillo Advertencia Peligro de enganch n o bloqueo de cuchillas Apoye la m quina sobre la pieza de trabajo nicamente cu...

Страница 43: ...ajuste reparaci n o mantenimiento No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario Nunca emplee agua o productos qu micos para limpiar su herramienta Use simplemente un pa o seco...

Страница 44: ...n las siguientes directivas Directiva de maquinaria EC 2006 42 EC Directiva de baja Tensi n EC 2006 95 EC Directiva de compatibilidad electromagn tica EC 2004 108 EC Normativas conformes a EN 55014 1...

Страница 45: ...uando a press o for superior a 80dB A Lista de componentes Interruptor on off Interruptor de fixa o em off reas de fixa o das m os Ajustamento da profundidade de corte Extrac o de p Trip para o tabule...

Страница 46: ...conta todas as partes do ciclo de opera o como tempos em que a ferramenta est desligada e quando est em funcionamento mas inactiva ou seja n o realizando o seu trabalho Isto poder reduzir significativ...

Страница 47: ...ase deve ser sempre firmemente seguro contra o material a ser cortado para reduzir a vibra o e a possibilidade de ressalto da l mina Se poss vel assegure se de que a pe a a ser trabalhada est firmemen...

Страница 48: ...r est trancado em off para evitar arranques acidentais Pressione o bot o de fixa o 2 e depois o interruptor on off 1 e liberte o bot o de fixa o 2 A m quina est agora a trabalhar Para desligar basta l...

Страница 49: ...a l mina 7 retirando a Ver F 2 Nota N o h necessidade de remover o grampo da l mina 7 j que isso pode alterar as defini es de f brica para o controlo de altura da l mina de corte Antes de re inserir u...

Страница 50: ...erigo de ressalto Aplique a m quina na pe a a ser trabalhada apenas quando j estiver ligada APLAINAMENTO DE SUPERF CIES NORMAIS Ajuste a profundidade de corte desejada Posicione a parte da frente do t...

Страница 51: ...uten o A ferramenta o conjunto de baterias e o carregador n o t m pe as suscept veis de ser substitu das pelo utilizador Nunca utilize gua ou produtos qu micos para limpar a sua ferramenta Limpe a com...

Страница 52: ...a EC respeitante a m quinas 2006 42 EC Directiva EC respeitante a baixa Tens o 2006 95 EC Directiva EC respeitante a compatibilidade electromagn tica 2004 108 EC Normas em conformidade com EN 55014 1...

Страница 53: ...A 3 0dB A Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 80dB A Onderdelenlijst Aan uit schakelaar Ontgrendelingsschakelaar Handgreepzones Afstelling schaafdiepte Stofafzuiging Voet gron...

Страница 54: ...uiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bewerking zoals het moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te wo...

Страница 55: ...d tegen het te zagen materiaal gedrukt worden om zaagtrillingen verspringen van het zaagblad en breuk van het zaagblad te voorkomen Zet het werkobject indien mogelijk met klemmen vast zodat het niet 1...

Страница 56: ...en voor het schaven van sponningen VEILIGHEIDSSCHAKELAAR De schakelaar wordt vergrendeld om te vermijden dat het gereedschap per ongeluk wordt gestart Druk op de ontgrendelingsknop 2 en vervolgens op...

Страница 57: ...uit de messenklem 7 te schuiven zodat u het mes kunt verwijderen zie F 2 Opmerking u hoeft de messenklem 7 niet te verwijderen anders kunnen de fabrieksinstellingen voor de regeling van de snijbladhoo...

Страница 58: ...alleen op het werkstuk wanneer u deze hebt ingeschakeld STANDAARD VLAKSCHAVEN Stel de gewenste schaafdiepte in Plaats het voorste gedeelte van de grondplaat plat op het werkoppervlak Schakel de machin...

Страница 59: ...mische reinigingsmiddelen voor het schoonmaken van uw elektrische gereedschap Veeg het schoon met een droge doek Bewaar uw elektrische gereedschap altijd op een droge plek Houd de ventilatiegleuven va...

Страница 60: ...lgende richtlijnen Richtlijn Machines EG 2006 42 EG Laagspanningsrichtlijn EG 2006 95 EG Richtlijn Elektronische Compatibiliteit EG 2004 108 EG Standaards in overeenstemming met EN 55014 1 EN 55014 2...

Страница 61: ...ffektniveau LwA m 95dB A KPA KWA 3 0dB A B r h rev rn n r lydtrykket er over 80dB A Aggregatelementer T nd sluk kontakt L seknap Gribeflader Justering af sk redybde St vudsugning St ttefod til s len S...

Страница 62: ...ele af arbejdscyklussen herunder antallet af gange v rkt jet sl s til og fra og tomgangsdriften uden for selve arbejdsopgaven Dette kan afg rende reducere uds ttelsesniveauet i den samlede arbejdsperi...

Страница 63: ...ja t ll koneella ty skennelless si Hold s len godt ned mod emnet for at undg at saven vibrerer og at klingen hopper eller kn kker Fastsp nd altid emnet korrekt for at forhindre at det flytter sig H vl...

Страница 64: ...l seknappen ned 2 derefter til fra kontakten 1 og udl s l seknappen 2 Maskinen arbejder nu For at slukke udl ses til fra kontakten Se A JUSTERING AF SK REDYBDE Mindre sk redybder p 0 1mm Maks 2 0mm er...

Страница 65: ...kruerne 10 overhold den korrekte sp ndesekvens 1 2 3 F r start roteres med h nden for at kontrollere at rullen bev ger sig frit Roter bladhovedet yderligere 180o og gentag proceduren med at adskille d...

Страница 66: ...vnt over arbejdsoverfladen For de fleste tilf lde vil en 0 2mm maks sk redybde vil producere en god overfladefinish Det er bedre at bruge mindre dybde og gentag processen KANTSK RING Brug V noten i ba...

Страница 67: ...Hold motorens ventilations bninger rene Knapperne o l skal v re rene og frie for st v Det er helt normalt at der kan forekomme gnister i ventilations bningerne og det beskadiger ikke bore skruemaskine...

Страница 68: ...nde direktiver EU Maskindirektiv 2006 42 EF EU Lavsp ndingsdirektiv 2006 95 EF EU Elektromagnetiske kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EF Standarder i overensstemmelse med EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 610...

Страница 69: ...95dB A KPA KWA 3 0dB A K yt kuulonsuojaimia kun nenpaine on yli 80dB A Koneen osat Virtakytkin Lukituksen vapautusnuppi K densijat Lastuamissyvyyden s t P lynpoisto Pohjalevyn tuki Katso D Ter npidin...

Страница 70: ...a huomioon todelliset k ytt olosuhteet mukan lukien aika kun ty kalu on kytketty pois p lt ja kun se k y joutok ynnill T m saattaa v hent koko ty ajan yhteenlaskettua altistusaikaa huomattavasti T rin...

Страница 71: ...ateriaalia vasten N in estet n sahan t rin ter n hypp minen ja ter n rikkoutuminen Varmista mahdollisuuksien mukaan ett ty kappale pysyy kunnolla paikallaan H yl lle on k sity kalu l kiinnit sit ty p...

Страница 72: ...lukituksen vapautuspainiketta 2 sitten P ll Pois kytkint 1 ja vapauta lukituksen vapautuspainike 2 Nyt kone toimii Kone kytket n pois p lt vapauttamalla P ll Pois kytkin Katso A LEIKKAUSSYVYYDEN S T M...

Страница 73: ...oikeansuuntaisesti Tarkista ett ter on tasaisesti kiinnittimess Kun kirist t ruuveja 10 varmista oikea kiristysj rjestys 1 2 3 Tarkista telan vapaa py riminen kiert m ll sit k sin Kierr ter n p t ede...

Страница 74: ...Ty nn h yl konetta tasaisesti ty pinnan yli Useimmissa sovelluksissa 0 2 mm n maksimisyvyys tuottaa hyv n pintaviimeistelyn On parasta k ytt pieni syvyyksi leikkaamiseen ja toistaa h yl ys REUNAN VIIS...

Страница 75: ...Pyyhi puhtaaksi kuivalla liinalla S ilyt kone kuivassa paikassa Pid moottorin tuuletusaukot puhtaana Pid kytkimet ja s timet p lytt min Tuuletusaukoista n kyv kipin inti on normaalia eik vahingoita k...

Страница 76: ...rektiivien m r ykset EU n konedirektiivi 2006 42 EC EU n pienj nnitedirektiivi 2006 95 EC EU n direktiivi s hk magneettisesta yhdenmukaisuudesta 2004 108 EC Yhdenmukaisuusstandardit EN 55014 1 EN 5501...

Страница 77: ...A m 84dB A Belastning lydeffekt LwA m 95dB A KPA KWA 3 0dB A Bruk h rselsvern n r lydtrykket er over 80dB A Apparatelementer Av p bryter L sebryter H ndtakomr de Justering av skj redybde St vavtrekk B...

Страница 78: ...poneringsniv under faktiske bruksforhold ogs tas med i betraktning i alle deler av driftssyklusen slik som n r verkt yet er skrudd av og n r det g r p tomgang men ikke faktisk gj r jobben Dette kan re...

Страница 79: ...beskyttelsesbriller n r du bruker sagen Pohjalevy on aina pidett v tukevasti sahattavaa materiaalia vasten N in estet n sahan t rin ter n hypp minen ja ter n rikkoutuminen Varmista mahdollisuuksien mu...

Страница 80: ...ren er l st for unng utilsiktet start Trykk ut l seknappen 2 og s p av bryter 1 og slipp l seknappen 2 N virker maskinen For sl av slipp p av bryteren se A JUSTERING AV KUTTEDYBDE Mindre kuttedybde p...

Страница 81: ...ollere at ruller roterer fritt Roter bladhodet med 180o og gjenta prosedyren for demontering av det andre bladet SKIFTE DRIVREIM Advarsel 1 Trekk ut st pslet fra str muttak f r justering service eller...

Страница 82: ...t tilbeh ret p planeren Still inn nsket falsedybde ved bruk av skala og merket p planerens hus ved siden av skalaen se J L sne l seskruen 21 og juster nsket falsebredde maks 82 mm Se K Trekk til l ses...

Страница 83: ...rer med f lgende direktiver Maskindirektivet 2006 42 EC Lavspenningsdirektivet 2006 95 EC EMC direktivet 2004 108 EC Standardene samsvarer med EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745...

Страница 84: ...ppm tt ljudstyrka LwA m 95dB A KPA KWA 3 0dB A Anv nd h rselskydd n r ljudtrycket r ver 80dB A Laddarens komponenter Str mbrytare till fr n Uppl sningsknapp Handgrepp Justering av hyveldjup Dammextrak...

Страница 85: ...v n under verkliga f rh llanden vid anv ndning ocks tas med f r alla delar av hanteringscykeln s som tiden n r verktyget r avst ngt och n r det k rs p tomg ng utan att utf ra n got arbete Detta kan be...

Страница 86: ...rktyg Basplattan m ste alltid h llas s kert mot materialet som s gas f r att reducera s gvibrering att bladet hoppar eller g r s nder Se om m jligt till att arbetsstycket r fastsp nt s att det inte f...

Страница 87: ...laren r l st f r att f rhindra oavsiktlig start Tryck f rst ner l sknappen 2 d refter p av omkopplaren 1 och sl pp sedan l sknappen 2 Nu r maskinen ig ng Du st nger av den genom att sl ppa p av omkopp...

Страница 88: ...mman i r tt riktning Kontrollera att bladet r i j mnh jd med bladkl mman Du m ste dra t skruvarna 10 i r tt ordningsf ljd 1 2 3 Innan du s tter ig ng ska du vrida f r hand och kontrollera att rullen...

Страница 89: ...e flesta till mpningar ger ett max sk rdjup p 0 2 mm en bra ytfinish Det r b st att anv nda sm sk rdjup och upprepa hyvlingsprocessen KANTAVSNEDDNING Med V sk ran i basplattan 15 kan du avsnedda arbet...

Страница 90: ...et p en torr plats H ll motorns ventilerings ppningar rena H ll alla arbetskontroller fria fr n damm Ser du gnistor i ventilerings ppningarna r det normalt och kommer inte att skada till verktyg Om st...

Страница 91: ...nde direktiv EG Maskindirektiv 2006 42 EC EG L gsp nningsdirektiv 2006 95 EC EG Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EC Standarder verensst mmer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN...

Страница 92: ...rsa kulakl k kullan n z Komponent listesi A ma kapama d mesi Kilitleme d mesi Elle tutma alanlari Kesim derinli ini ayarlama Toz ayirici Alt plaka standi Bak n z D Bi ak mengenesi bak n z f 1 Bi ak Ba...

Страница 93: ...in tahmini yap l rken aletin kapal oldu u bo olarak al p herhangi bir i yapmamas gibi al ma d ng s n n t m par alar hesaba kat lmal d r Toplam al ma s resi boyunca bu maruz kalma seviyesini nemli l de...

Страница 94: ...renin titre imini b a n yerinden kmas n ve k r lmas n nlemek amac yla b ak ray kesilen malzemeye kar s k ekilde tutulmal d r 11 12 13 14 15 16 17 18 M mk n oldu unda al lan par an n hareket etmemesi i...

Страница 95: ...ygundur G VENL A MA KAPAMA D MES stemeden al t rmay nlemek amac ile d me kilitli konumdad r Kilitleme d mesine 2 daha sonra A ma kapama 1 d mesine bas n ve kilitleme d mesini 2 serbest b rak n z Makin...

Страница 96: ...l i in fabrika ayarlar n de i tirebildi inden b ak mengenesini 7 karmaya gerek yoktur Yeni veya ters b ak takmadan nce her zaman kirlenmi b ak ve b ak yuvas n de i tirin B a kelep e i erisine do ru y...

Страница 97: ...tirin Makineyi al t r n ve planyay ne do ru itin kesim ba layacakt r Her zaman kesim b a n n d ar kmas n nlemek amac ile alt plakan n tamam n n al ma y zeyi zerinde her zaman d z kalmas n saklay n Pla...

Страница 98: ...zlerken asla su veya kimyasal kullanmay n z Kuru ve temiz bir bez ile siliniz Elektrikli aletinizi daima kuru yerlerde bulundurunuz B t n kontroller tozdan uzak ortamda yap lmal d r Havaland rma yar k...

Страница 99: ...n temizlenmesi A a daki direktiflere uygundur EC Makine direktifi 2006 42 EC EC Al ak voltaj direkifi 2006 95 EC EC Elektromanyetik uygunluk direktifi 2004 108 EC Uyulmakta olan standartlar EN 55014 1...

Страница 100: ...00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 220 240 V 50 60 Hz 710 W 16000 II 0 2 mm 0 9 mm 82 mm 2 8 Kg LpA m 84dB A LwA m 95dB A KPA KWA 3 0dB A 80dB A on off D F 1 F 2 F 1 H H v F 1 J...

Страница 101: ...101 EN 60745 ah 2 12m s2 K 1 5m s2 100 C TCT 82mm 2 1 1 1...

Страница 102: ...102 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Страница 103: ...103 1 2 3 ON OFF 2 on off 1 2 on off A 0 1mm 2 0mm 4 0 125mm B...

Страница 104: ...104 4 5 6 5 C 6 D E 19 3 F 1 7 8 7 F 2 7 10 1 2 3 180 1 2 11 13 12 G 13 H 11...

Страница 105: ...105 5 1 9 2 20 3 4 5 0 2 mm V 15 16 17 7 8 1 2 3...

Страница 106: ...106 J 21 82 mm K 21 16 9mm L...

Страница 107: ...3 50668 K ln WORX WU621 EC 2006 42 EC EC 2006 95 EC EC 2004 108 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 14 Russell Nicholson Positec Powertools Europe LTD PO Box 152...

Страница 108: ...108 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 220 240 50 60 710 16000 II 0 2 0 9 82 2 8 LpA m 84 A LwA m 95 A KPA KWA 3 0 A 80 A D F 1 F 2 F 1 H H V F 1 J K...

Страница 109: ...109 EN 60745 ah 2 12 2 K 1 5 2 100 C TCT 82mm p 2 1 1 1...

Страница 110: ...110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2...

Страница 111: ...111 3...

Страница 112: ...112 1 2 3 2 1 2 A 0 0 mm 2 0mm 4 0 125mm B 4 5 5 C 6 D E 19 3 1 2 F 1 7...

Страница 113: ...113 6 8 7 F 2 7 10 1 2 3 180o 1 2 11 13 12 G 13 H 11 5 1 30 2 20 3 4 5 7 8...

Страница 114: ...114 0 2mm V 15 I 16 1 2 3 17 J 21 82 K 21 16 9 L...

Страница 115: ...115...

Страница 116: ...3 50668 K ln WORX WU621 EC 2006 42 EC EC 2006 95 EC EC 2004 108 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 14 Russell Nicholson Positec Powertools Europe LTD PO Box 152...

Страница 117: ......

Страница 118: ......

Страница 119: ......

Страница 120: ...Copyright 2011 Positec All Rights Reserved...

Отзывы: