background image

3

Descripción

Información de seguridad general

Especificaciones generales

Desembalaje

   PELIGRO

No conectar correctamente a tierra esta unidad puede provocar una descarga eléctrica grave o la 

muerte.

•  El secamanos se debe conectar correctamente a tierra para que funcione en forma segura. En la 

base del secamanos se identifica un punto de conexión a tierra.

•  Cumpla con las alturas de montaje recomendadas en la Tabla 1.

Juego de adaptador de acero inoxidable para la instalación de un secamanos de aire caliente 

VERDEdri utilizando el conducto de montaje en superficie de entrada superior. 

Material: Acero inoxidable AISI 304
Acabado: Bruñido
Dimensiones L x H. x A: 13-5/8" X 15-15/16" X 1-3/16" (34.6cm X 40.5cm X 3cm)
Peso: 4.8 lbs (2.2 Kg)

1.  Retire todos los materiales de embalaje. Se recomienda reciclar los materiales.
2. 

Retire con cuidado la caja de montaje en la pared del cartón de embalaje.

3. 

Inspeccione el producto para verificar si se han producido daños durante el transporte. Si el 

secamanos está dañado, informe inmediatamente al concesionario donde lo compró.

A. Montaje de la caja en la pared - Consulte la Fig. 1 “Lista de piezas y diagrama de 

instalación”

1. 

Coloque el adaptador en la pared en la ubicación deseada, con la parte inferior de la caja a una 

de las alturas siguientes con respecto al suelo. (Consulte la Tabla 1). Marque las ubicaciones de 

los agujeros de los tornillos de montaje en la pared.

2. 

Monte el adaptador en la pared utilizando los tornillos de cabeza troncocónica N.º 10 (3/16”), N.º 

12 o de ¼”. (No incluidos)

IMPORTANTE  

La altura de la cabeza del sujetador no debe exceder los 4,5 mm (175”) 

a fin de garantizar unespacio suficiente para el montaje del secamanos. Utilice el tipo adecuado 

de sujetado para suinstalación (anclajes de pared hueca de bloques o placas de yeso, tornillos 

autorroscantes parapared de entramado.

ATENCIÓN  

El montaje incorrecto puede ocasionar lesiones corporales o daños materiales. 

En una pared de entramado, se debe montar un lado del secamanos en uno de los parantes 

existentes.
3. 

Tienda el conducto desde el panel de distribución al adaptador. Según lo exija el código eléctrico 

regional, utilice un conductor de calibre AWG 14 o mayor para limitar la caída de voltaje y 

garantizar un funcionamiento eficiente.

IMPORTANTE  

Consulte los reglamentos locales y generales antes de realizar la 

instalación del secamanos.Asegúrese de que la red eléctrica no esté sobrecargada. Conecte siemore 

a un ramal quetenga instalado un disyuntor o un fusible protector cuya capacidad eléctrica supere 

la intensidadnominal del modelo del secamanos, como se indica en la Tabla 1: Especificaciones 

del sistemaeléctrico, de acuerdo con los códigos eléctricos requeridos tales como el Código 

EléctricoNacional (NEC) y el Código Eléctrico Canadiense (CEC).).

Instalación

Содержание VERDEdri 17-10504K

Страница 1: ...les como materiales Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or service the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failure to comply with instructions could result in personal injury and or property damage DOES NOT INCLUDE HAND DRYER DRYER NO INCLUYE EL SECAMANOS N INCLUT PAS LE SÈCHE MAINS Lire ...

Страница 2: ...r edge of the box at the following heights from the floor See Table 1 Mark locations for the mounting bolt holes on the wall 2 Mount adapter to the wall using No 10 3 16 No 12 or pan head screws Not provided IMPORTANT Head height of fastener should not exceed 175 4 5mm to ensure proper clearance for dryer mounting Use the appropriate fastener type for your installation hollow wall anchors for bloc...

Страница 3: ... 1 Recommended Mounting Heights from Floor to Dryer Bottom Edge in cm Men s washrooms 45 114 Women s washrooms 43 109 Children s washrooms ages 4 7 31 79 Children s washrooms ages 7 10 35 89 Children s washrooms ages 10 13 39 99 Children s washrooms ages 13 17 43 109 Handicap Mounting Height 36 92 B Mounting Dryer to Adapter Plate Parts List and Installation Diagram For Repair Parts visit www Worl...

Страница 4: ...specto al suelo Consulte la Tabla 1 Marque las ubicaciones de los agujeros de los tornillos de montaje en la pared 2 Monte el adaptador en la pared utilizando los tornillos de cabeza troncocónica N º 10 3 16 N º 12 o de No incluidos IMPORTANTE La altura de la cabeza del sujetador no debe exceder los 4 5 mm 175 a fin de garantizar unespacio suficiente para el montaje del secamanos Utilice el tipo a...

Страница 5: ...Alturas de montaje recomendadas desde el suelo hasta la parte inferior de la caja cm pulg Baños de hombres 114 45 Baños de mujeres 109 43 Baños de niños 4 a 7 años de edad 79 31 Baños de niños 7 a 10 años de edad 89 35 Baños de niños 10 a 13 años de edad 99 39 Baños de niños 13 a 17 años de edad 109 43 Altura de montaje para discapacitados 92 36 B Montaje del secamanos a la placa adaptadora Lista ...

Страница 6: ...tions des trous pour les boulons de montage sur le mur 2 Monter l adaptateur sur le mur à l aide de vis à tête cylindrique bombée no 10 3 16 po no 12 ou po non fournis IMPORTANTE La hauteur de tête de l attache ne doit pas dépasser 4 5mm 0 175 po pour garantir un dégagementadéquat pour le montage du sèche mains Utiliser le type d attache appropriée pour votre installation chevilles pour mur creux ...

Страница 7: ...es entre le plancher et le bord inférieur cm po Toilettes pour hommes 114 45 Toilettes pour femmes 109 43 Toilettes pour enfants de 4 à 7 ans 79 31 Toilettes pour enfants de 7 à 10 ans 89 35 Toilettes pour enfants de 10 à 13 ans 99 39 Toilettes pour enfants de 13 à 17 ans 109 43 Hauteur de montage pour les personnes handicapées 92 36 B Montage du sèche mains sur la plaque adaptateur Liste des pièc...

Страница 8: ... FP FP FP FP FP FP FP ...

Отзывы: