background image

ČESKY

Montáž a nastavení lapačů jisker (obr. A)

Poloha lapačů jisker se musí pravidelně
seřizovat, aby se přizpůsobila opotřebení
brusných kotoučů.

Lapač jisker (4) připevněte ke krytu kotouče
(3) pomocí šroubu (viz nákres).

Nastavte vzdálenost mezi lapačem jisker a
brusným kotoučem (2) na nejnižší možnou
hodnotu, nejvýše na 2 mm.

Utáhněte šroub lapače jisker.

Průhledný kryt (5) přesuňte dopředu.

Před výměnou brusného kotouče
brusku vždy odpojte od zdroje
proudu.
Nikdy nepracujte s prasklým
brusným kotoučem.
Prasklý brusný kotouč okamžitě
vyměňte. Prasklý brusný kotouč
se může při použití rozpadnout
na kusy a způsobit zranění.

26

Utáhněte matici (10).

Lapač jisker chrání vaše oči a ruce
před jiskrami odletujícími od
obrobku. Z tohoto důvodu nikdy
nepracujte bez nasazeného
lapače jisker.

Nastavení opěry obrobku (obr. A)

Poloha opěr obrobku se musí pravidelně
seřizovat, aby se přizpůsobila opotřebení
brusných kotoučů.

Povolte seřizovací šroub (7).

Nastavte vzdálenost mezi opěrou obrobku
(6) a brusným kotoučem (2) na nejnižší
možnou hodnotu, nejvýše na 2 mm.

Nastavovací šroub utáhněte.

Pokyny pro použití

Dříve než brusku zapnete, zkontrolujte, zda
všechny šrouby a matice jsou pevně
dotažené a brusný kotouč se může volně
otáčet.

K broušení vždy používejte přední část
brusného kotouče. Brusku nikdy
nepřetěžujte do té míry, že se zastaví.

Bruska není určena k delšímu
nepřerušovanému provozu. Dbejte na to,
aby se nepřehřála. Po 30 minutách provozu
ji nechte vychladnout na teplotu prostředí.

Zapnutí a vypnutí (obr. A)

Přístroj zapnete uvedením vypínače (1) do
polohy ‘I’.

Přístroj zapnete uvedením vypínače (1) do
polohy ‘0’.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Bruska nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu.

Vnější plochy a kryty je třeba pravidelně
očistit od brusného odpadu.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Vstupní napětí

V 230

Vstupní kmitočet

Hz 50

Příkon

W 200

Otáčky naprázdno

min

-1

2.840

Max.           brusného kotouče     mm   16 

Průměr brusného kotouče

mm 150

Vnitřní průměr kotouče

mm 12,7

Váha

kg 5,6

Úroveň akustického tlaku měřená podle
ISO 3744:

L

pA

 (akustický tlak)

dB(A) < 75

ZÁRUKA

V přiloženém materiálu najdete specifikaci
záručních podmínek.

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Jestliže se po čase rozhodnete brusku
vyměnit za novou, nevyhazujte ji spolu s
domovním odpadem, ale zlikvidujte ji
způsobem, který je z hlediska ochrany
životního prostředí bezpečný.

šířka

Содержание BG106

Страница 1: ...SAVE THIS MANUAL You will need this manual for safety instructions operating procedures and warranty Put it and the original sales receipt in a safe dry place for future reference Operator s Manual 15...

Страница 2: ...nleitung 7 Traduction de la notice originale 5 Traducci n del manual original 9 Tradu o do manual original 12 Traduzione delle istruzioni originali 14 P Instructiuni originale eklad p vodn ho n vodu k...

Страница 3: ...3 B 12 2 11 13 max 2 mm max 2 mm 5 10 9 7 6 3 4 2 1 8 A...

Страница 4: ...nn sur la plaque signal tique de la machine correspond bien la tension de secteur pr sente sur lieu DESCRIPTION fig A Votre touret meuler a t con u pour l aff tage de couteaux ciseaux et autres outils...

Страница 5: ...support fixe 6 et la meule 2 soit 2 mm maximum Serrez la vis de r glage Instructions d emploi Avant de mettre la machine en marche v rifiez si toutes les vis et tous les crous sont bien serr s et si...

Страница 6: ...EISE Beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges sind die beiliegenden Sicherheitshinweise sowie die zus tzlichen Sicherheitshinweise zu beachten Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung...

Страница 7: ...gebohrungen Ziehen Sie die Schrauben fest an Wechseln des Schleifsteins Abb A B Entfernen Sie die Schutzhaube 3 L sen Sie die Mutter 11 Die rechte Spindel ist mit Rechtsgewinde die linke mit Linksgewi...

Страница 8: ...eb Achten Sie darauf da die Maschine nicht berhitzt wird Lassen Sie die Maschine nach 30minutigem Einsatz auf Umgebungstemperatur abk hlen Ein und Ausschalten Abb A Zum Einschalten der Maschine stelle...

Страница 9: ...oximadamente 40 mm SEGURIDAD EL CTRICA Verificar que el voltaje indicado en la placa del fabricante de la m quina se corresponde con la tensi n del lugar donde se utilice DESCRIPCI N fig A Su rectific...

Страница 10: ...ustarse con frecuencia para compensar el desgaste de las muelas abrasivas Afloje el tornillo de ajuste 7 Ajuste la distancia entre el soporte 6 y la muela 2 todo lo que pueda pero sin que sobrepase lo...

Страница 11: ...te manual Indica o risco de ferimentos pessoais ou danos na ferramenta INSTRU ES DE SEGURAN A ADICIONAIS PARA ESMERILADORAS DE BANCADA Use sempre culos de seguran a durante as opera es de esmerila o M...

Страница 12: ...a no eixo Fixe bem a porca Substitua a protec o da roda Desligue a ferramenta da parede sempre antes de substituir a roda de esmerilado Nunca utilize rodas que estejam rachadas Substitua imediatamente...

Страница 13: ...Voltagem da rede V 230 Frequ ncia da rede Hz 50 Pot ncia de entrada W 200 Velocidade em vazio min 1 2 840 Espessura m x da roda de esmeril mm 16 Diametro da roda de esmeril mm 150 Furo da roda mm 12...

Страница 14: ...ione 8 Foro di montaggio 9 Vite di montaggio per parascintille 10 Dado Montaggio dell utensile fig A L utensile deve essere avvitato al banco di lavoro Contrassegnare la posizione dei fori di montaggi...

Страница 15: ...liatura ruoti liberamente Effettuare sempre la smerigliatura sulla parte anteriore della mola di smerigliatura Non sovraccaricare mai l utensile perch la mola si potrebbe arrestare L utensile non adat...

Страница 16: ...the grinding wheel when it has worn by more than approx 40 mm ELECTRICAL SAFETY Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate DESCRIPTION fig A Your bench grinder...

Страница 17: ...he spark guard Adjusting the workpiece supports fig A You must regularly adjust the workpiece supports in order to compensate the wear of the grinding wheels Loosen the adjusting screw 7 Adjust the di...

Страница 18: ...proved BS 1363 5A fused plug and that the following wiring instructions are followed The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code blue neutral brown live earth green...

Страница 19: ...2 2 40 mm 19 A 1 2 2 3 4 4 5 6 6 8 7 8 9 8 10...

Страница 20: ...A 8 6 4 2 A B 3 11 12 2 12 13 6 2 A B 4 3 2 2 6 5 10 4 20 6 A B...

Страница 21: ...7 6 2 2 6 6 30 A B on off 1 1 B on off 1 0 230 230 H 50 50 6 150 120 1 2 840 2 950 16 16 B 150 125 B 12 7 12 7 5 9 5 9 ISO 3744 LpA P A 75 6 200 21 8...

Страница 22: ...wsze sprawdza czy istniej ce napi cie zasilania odpowiada napi ciu podanemu na tabliczce znamionowej maszyny OPIS rys A Sz rka dwutarczowa zosta a zaprojektowana do ostrzenia no y d ut i innych narz d...

Страница 23: ...rskiej 2 nie bli ej ni 2 mm Dokr rub regulacyjn Instrukcje u ytkowania Przed w czeniem maszyny sprawd czy wszystkie ruby i nakr tki s dokr cone i czy tarcza sz rska mo e si swobodnie obraca Zawsze na...

Страница 24: ...inem gwarancji zawartymi w za czonej karcie gwaran cyjnej OCHRONA RODOWISKA Je li po d ugotrwa ym okresie eksploatacji Twoja maszyna b dzie wymaga wymiany to nie wyrzucaj jej wraz z normalnymi odpadam...

Страница 25: ...m n OCHRANA P ED ELEKTRICK M PROUDEM V dy zkontrolujte zda p vodn nap t odpov d daji uveden mu na typov m t tku POPIS obr A Stoln bruska je ur ena k ost en no dl t a jin ch ezn ch n stroj 1 Vyp na 2 B...

Страница 26: ...na 2 mm Nastavovac roub ut hn te Pokyny pro pou it D ve ne brusku zapnete zkontrolujte zda v echny rouby a matice jsou pevn dota en a brusn kotou se m e voln ot et K brou en v dy pou vejte p edn st br...

Страница 27: ...i niciodat discuri abrazive defecte nlocuiti discul abraziv c nd acesta s a uzat cu mai mult de aproximativ 40 mm DISPOZITIVE ELECTRICE DE SIGURAN Controla i ca alimentarea de la re ea s corespund vo...

Страница 28: ...lucrat De aceea folosi i ntotdeauna ap r toarea de sc ntei Reglarea suporturilor piesei de prelucrare fig A Trebuie s regla i periodic suporturile piesei de prelucrare pentru a compensa uzura discuril...

Страница 29: ...u modalit ile i condi iile de garan ie consulta i condi iile de garan ie incluse MEDIUL NCONJUR TOR n cazul n care ma ina trebuie s fie nlocuit dup o ndelung utilizare n o arunca i la gunoaiele casnic...

Страница 30: ...u undan her zaman emin olunuz TANIM res A Masa z mparas maden ve tahta aletlerin b aklar da dahil olmak zere keski ve di er aletlerin bilenmesi i in kullan l r 1 On off a ma kapama d mesi 2 Z mpara ta...

Страница 31: ...en fazla 2 mm ye ayarlay n z Ayarlama vidas n s k t r n Kullan m talimatlar Z mparay al t rmadan nce t m vida ve somunlar n siki bir ekilde s k t r ld n ve z mpara eridinin rahat bir ekilde d nebildi...

Страница 32: ...Cable protector 9 Bearing 33 Bolt 10 Bolt 34 Switch 11 Rotor 35 Base 12 Bolt 36 Rubber foot 13 Stator 37 Base plate 14 Bearing 38 Bolt 15 Label 39 Capacitor 16 Middle ring 40 Bolt 17 End cover 41 Plu...

Страница 33: ...33 SCHEMATIC DRAWING...

Страница 34: ...U do Parlamento Europeu e com o Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita restri o de utiliza o de determinadas subst ncias perigosas existentes em equipamento el ctrico e electr nico O abaixo as...

Страница 35: ...Worksite Tool Limited Copyright 2015 www worksitetool com Service info worksitetool com...

Отзывы: