Work Pro WM 912 Скачать руководство пользователя страница 6

PRECAUCION:

ADVERTENCIA:

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Conserve las instrucciones:

Tenga en cuenta las advertencias:

Sigua las instrucciones:

Calor:

Alimentacion:

Conexion de masa y Polarizacion:

Proteccion del cable de red:

CAUTION

RISK OF ELECTRICSHOCK

DO NOT OPEN

Limpieza:

Ventilacion:

1

NOTA:

Especificaciones y diseño sujeto a cambios sin previo aviso

Diafonia

24V DC

Sensibilidad de entrada/Impedancia

MIC:

50dBV(2.45mV)5K

BAL

LINE:

10dBV(245mV)5K

BAL

LINE RCA:

10dBV(245mV)10K

BAL

Nivel de salida/Impedancia

MASTER 1,2:NOR+4dBV(1.23V)200K

BAL

REC:NOR 0dBV(0.775mV)10K

UNBAL

Respuesta de frecuencia

MENOS DE

0.5dB(20Hz~20KHz)

MIC:MAS DE 60dB

LINE:MAS DE 75dB

T.H.D.

MIC:MENOS DE 0.5%

LINE:MENOS DE 0.3%

MIC:MAS DE 60dB

LINE:MAS DE 75dB

Consumo de Potencia

9,9W

Alimentación(opción)

120V 220V 230V 240V AC 50 60Hz

Dimensiones

483(W) 44(H) 200(D)mm
19(W) 1.7(H) 7.9(D)in

Peso(kg)

3.9(kg)

TECNICAS:

GENERAL:

E

SPECIFICACIONES

6

Para reducir el riesgo de descarga elèctrica, no retire la tapa superior e inferior. No
hay partes de servicio en el interior. Diríjase a un servicio tècnico cualificado.

Para reducir el riesgo de descarga elèctrica, no exponga este aparato a la humedad
o la lluvia.

Este símbolo, cuando aparezca, le alerta de la presencia de una tensión peligrosa no
aislada, que es suficiente para constituir un riesgo de descarga elèctrica.

Este símbolo, cuando aparezca, le alerta de una instrucción importante de mantenimiento o
funcionamiento . Lea el manual.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DETALLADAS

Todas las instrucciones de seguridad deben ser leidas antes de hacer funcionar la unidad.

Las instrucciones deberian ser conservadas para futuras referencias.

Todas los avisos incluidos en las instrucciones de funcionamiento deberían ser tomados en consideración

Todas las instrucciones de seguridad deben ser seguidas.

Agua y Humedad

Esta unidad no debe usarse cerca del agua, lugares humedos o cerca de piscinas.

La aplicación de ser situada en un sitio que no interfiera con la propia ventilación. Por ejemplo, no hay que
situarla sobre una cama, sofá o superficie similar que pueda bloquear las entradas de ventilación, o puesta
dentro de una caja o estantería que pueda impedir el flujo de aire a travès de las oberturas.

Esta aplicación debe ser situada apartada de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u
otras aplicaciones, (incluidos amplificadores) que produzcan calor.

La unidad debe ser conectada solo al tipo de conexión de red descrita en el manual de instrucciones.

Deben tomarse las debidas precauciones para conectar la masa y observar la polarización con tal de que
no se produzca un error.

El cable de red debe ser colocado de forma que no pueda ser pisado o cortado por objetos situados sobre
el, tomando especial atencion a los enchufes en su receptaculo conveniente y al punto donde este sale de
la unidad o hacia ella.

La aplicacion debe limpiarse solo de la manera que recomienda el fabricante.

Relacion senal ruido

Содержание WM 912

Страница 1: ...R 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 WM 912 User Instructions Equipson S A www equipson es support equipson es ...

Страница 2: ...LECTRICSHOCK DONOT OPEN This symbol wherever it appears alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature Read the manual This symbol wherever it appear alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure voltage that be sufficient to may constitute a risk of shock The appliance should be situated so that its location or posi...

Страница 3: ...ut operating voltage is only for condensor microphone if you connect dynamic microphone balanced by mistake microphone will be out of work also be sure not be insert mic input connector under level volume up speaker systems may get damage due to big noise MIC input 6 9 balanced are only for microphone input When you select MIC input operating voltage is only for condensor microphone if you connect...

Страница 4: ...ed MODE SWITCH MIC It is input mic switch of 300Hz H P F that makes sound clearance When you select switch windy sound Resonance frequency plosive sound will be removed MIC This is MIC input switch without filter line LINE line input for CD CASSETTE TUNER IMPORTANT NOTICE Selecting mode switch HPF flat power will be supplied to input XLR connector for condensor MIC only If you connect unbalanced d...

Страница 5: ...R 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 WM 912 Instrucciones de Usuario Equipson S A www equipson es support equipson es ...

Страница 6: ...de una instrucción importante de mantenimiento o funcionamiento Lea el manual INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DETALLADAS Todas las instrucciones de seguridad deben ser leidas antes de hacer funcionar la unidad Las instrucciones deberian ser conservadas para futuras referencias Todas los avisos incluidos en las instrucciones de funcionamiento deberían ser tomados en consideración Todas las instrucciones...

Страница 7: ...os salidas de grabacion izquierda derecha RCA desbalanceado es convertida en señal estèreo en el circuito interno desde la señal mono El volumen de salida de grabación no puede ser controlado por el master porque el circuito que controla la salida de grabación está antes del control de volumen de master 6 GRABACION 7 SALIDAS L R Estas salidas de master pueden ser seleccionas con el conmutador 8 AL...

Страница 8: ...S Ajuste el nivel de volumen sin llegar a encender el LED 3 que seran aprox 2 3 del volumen de master Este es el control de nivel de entrada de micro y linea CONMUTADOR DE SALIDA Este es un selector que envia la señal de la entradas 2 3 a la salida master Cuando la prioridad de estas entradas esta activada la señal de las entrada 4 a 9 está desactivada CONMUTADOR DE MODO MIC Es una entrada de micr...

Отзывы: