Worcraft FS-300 Скачать руководство пользователя страница 39

13 

 

 

 

 

 

 

 

1 Interrupteur pour mise en marche/arr

êt 

2 Bouton de blocage de l

’interrupteur 

 

SECURITE

 

ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonrespect des instructions indiqu

ées ci-après peut entraîner un 

choc 

électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. 

• Faites attention aux vis, clous ou autres elements qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui 

risqueraient d

’endommager très fortement votre outil; d’abord les enlever puis travailler 

• Gardez toujours le câble éloigné des parties mobiles de votre outil; ramenez le câble vers l’arrière, à l’abri de 

l’outil 

• Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées 
• N’utilisez qu’une rallonge en parfait état, complètement déroulée, et d’une capacité de 16 ampères 
• En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez immédiatement l’outil et débranchez la prise 
• WORLDPRO  ne  peut  se  porter  garant  du  bon  fonctionnement  de  cet  outil  que  s’il  a  été  utilisé  avec  les 

accessoires d

’origine 

• Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en dessous de 16 ans 
• Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit 
• Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail, ne pas y touchez, mais immédiatement débranchez 

la prise 

• N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; faites-le remplacer par un technicien qualifi é 
•  Toujours  contrôlez  si  la tension  secteur  correspond  à la  tension  indiquée sur  la  plaquette  signalétique  de 

l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V) 

• Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer imperméabilisées 
• Ne pas travaillez de matériaux contenant de l’amiante (l’amiante est considérée comme étant cancérigène) 
• Lorsque vous poncez du métal, des étincelles se produiront; ne pas utilisez le réservoir à poussière et tenez 

toute autre personne ou tout mat

ériel combustible éloignés de votre domaine de travail 

• Ne touchez pas la feuille de ponçage en rotation 
• Ne plus utilisez les feuilles de ponçage usées, fi ssurées ou fortement encrassées 
•  Portez  des  gants  de  protection,  des  lunettes  de  protection,  des  vêtements  près  du  corps  et  un  protégé 

cheveux (pour des cheveux longs) 

• Prenez des mesures de sécurité, lorsque des poussières nuisibles à la santé, infl ammables ou explosives 

peuvent 

être générées  lors  du  travail  (certaines  poussières  sont  considérées  comme  étant cancérigènes); 

portez  un  masque  anti-poussi

ères  et  utilisez  un  dispositif  d’aspiration  de  poussières/de  copeaux  s’il  est 

possible de raccorder un tel dispositif 

• Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou changement d’accessoire 
• l’aspiration des poussières exige un papier perforé 
• la perforation du papier devrait correspondre à la perforation de la semelle de ponçage 
• quand les feuilles sont usagées n’attendez pas pour les changer 
• toujours utilisez cet outil avec la surface de ponçage complètement recouverte d’une feuille de ponçage 
• l’outil doit être mis en marche avant que la surface de ponçage ne touche la pièce à poncer 
• ne pas arrêtez votre outil tant qu’il est en contact avec la surface à poncer 
• ne pas appliquez une pression excessive sur l’outil; le ponçage se fait de lui-même 

 

 

La machine est doublement isol

ée conformément a la norme EN60745; un fi l de mise à la terre n’est 

pas donc pas n

écessaire. 

ENTRETIEN

 

 

Assurez-vous que la machine n

’est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d’entretien 

dans son syst

ème mécanique. 

Nettoyez  r

égulièrement  le  carter  au  moyen  d’un  chiffon  doux,  de  préférence  a  Tissue  de  chaque  utilisation. 

Veillez 

à ce que les fentes d’aération soient indemnes de poussière et de saletés. 

En  pr

ésence de saleté tenace, employez un chiffon doux  humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de 

solvents  comme l

’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc.  car ces substances attaquent les pièces en plastique. 

Cette machine ne n

écessite pas de graissage supplémentaire. 

En cas de panne survenue par exempl

e à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur local. 

INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L

’ENVIRONNEMENT

 

Pour 

éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L’emballage est 

Содержание FS-300

Страница 1: ...1 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Prečítajte si bezpečnostné upozornenia inštrukcie vyobrazenia a technické údaje poskytované s týmto elektrickým náradím Porušenie dodržiavania všetkých inštrukcií uvedených ďalej v texte môže mať za následok úraz elektrickým prúdom požiar a alebo ťažké ublíženie na zdraví 1 BEZPEČNOSŤ PRACOVNÉHO PROSTREDIA Pracovisko je potrebné udržiavať v čisto...

Страница 4: ... ochranné prostriedky odpovedajúce druhu práce ktorú prevádzate Ochranné pomôcky ako napr respirátor bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu používané v súlade s podmienkami práce znižujú riziko poranenia osôb Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el náradia Neprenášajte el náradie ktoré je pripojené k elektrickej sieti s prstom na vypínači alebo na spúšti Pred p...

Страница 5: ...s ohľadom na dané podmienky práce a druh prevádzanej práce Používanie náradia na iné účely než pre aké je určené môže viesť k nebezpečným situáciám BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE VIBRAČNÉ BRÚSKY Pred pripojením náradia k zdroju elektrickej energie sa uistite že napájacie napätie zodpovedá napätiu uvedenému na typovom štítku brúsky Používajte ručné elektrické náradie len na brúsenie na sucho Vniknutie vod...

Страница 6: ... začnete upevňovať brúsny papier Poznámka Nepoužívajte opotrebované roztrhnuté alebo zaprášene brúsne papiere Uistite sa že pred začatím používania brúsky boli obrábaného materiálu odstránené všetky nežiaduce predmety ako napríklad klince alebo skrutky Upozornenie Nepoužívajte brúsne papiere na brúsenie dreva ak predtým boli použité na brúsenie materiálu z kovu Normálne brusné papiere obr 6 1 Otvo...

Страница 7: ...a brúsenie kovov a naopak Upozornenie Pre optimálne odstránenie prachu vyprázdnite vrecko na prach skôr ako je naplnené do polovice Upozornenie Keď vyprázdňujete vrecko na prach vždy brúsku vypnite a odpojte z elektrickej zásuvky ZAPNUTIE A VYPNUTIE OBR 4 1 Pripojte brúsku k elektrickej zásuvke 2 Držte nástroj bezpečne oboma rukami a uistite sa že máte úplnú kontrolu nad zariadením 3 Pred zapnutím...

Страница 8: ...este do zberne na recykláciu Vyradené zariadenia odovzdajte na predajni Predajňa zabezpečí likvidáciu ekologickým spôsobom Vyradené elektrické spotrebiče sú recyklovateľné a nesmú sa vyhadzovať spolu s domácim odpadom Prosíme vás aby ste nám aktívne pomáhali zachovať zdroje a chrániť životné prostredie tak že tento spotrebič zanesiete do zberného strediska ak máte túto možnosť ...

Страница 9: ...A11 2010 Safety Bezpečnosť MD AfPS GS 2014 01 PAK German Product Safety Act section 20 to 22 ProdSG ZEK 01 2 08 Max noise hladina hluku LWA 90 dB A a nasledujúcimi predpismi všetko v platnom znení and all relevant directives all in compliance 2014 30 EU EMCD 2006 42 EC MD RoHS 2011 65 EU ES vyhlásenie o zhode bolo vydané na základe certifikátu EC declaration of conformity issued on the basis of ce...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...ZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKE NÁŘADÍ Přečtěte si bezpečnostní upozornění instrukce vyobrazení a technické údaje poskytované s tímto elektric kým nářadím Porušení dodržování všech instrukcí uvedených dále v textu může mít za následek úraz elek trickým proudem požár nebo těžké ublížení na zdraví 1 BEZPEČNOST PRACOVNÍHO PROSTŘEDÍ Pracoviště je třeba udržovat v čistotě a dobré osvětlené Nepořádek a...

Страница 13: ... bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu používané v souladu s podmínkami práce snižují riziko po ranění osob Vyvarujte se neúmyslnému zapnutí el nářadí Nepřenášejte el nářadí které je připojeno k elektrické síti s prstem na spínači nebo na spoušti Před připojením k elektrickému napětí se ujistěte zda vypínač nebo spo ušť jsou v poloze vypnuto Přenášení el nář...

Страница 14: ...ím BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO VIBRAČNÍ BRUSKY Před připojením nářadí ke zdroji elektrické energie se ujistěte že napájecí napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku brusky Používejte elektronářadí pouze na broušení na sucho Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem Vždy používejte vhodné ochranné pracovní pomůcky včetně masky proti prachu s minimálním hodnocením ...

Страница 15: ...e brusné papíry na broušení dřeva pokud předtím byly použity na broušení mate riálu z kovu Normálně brusné papíry obr 6 1 Otevřete svorku na papír 2 Z podložky odstraňte veškerý prach a nečistoty 3 Vezměte brusný papír požadované velikosti zrna a položte jej na podložku Ujistěte se že si perforace na papíru a na podložce odpovídají 4 Napasujte otvory brusného papíru na otvory v podložce 5 Oba konc...

Страница 16: ...te že bruska není v kontaktu s obrobkem 4 Stiskněte ON OFF vypínač 1 pro zapnutí brusky a držte jej stlačený 5 Uvolněte ON OFF vypínač 1 pro vypnutí brusky Upozornění Zvedněte brusku z obrobku před jejím vypnutím Upozornění Předtím než zařízení položíte na zem vždy počkejte dokud se zcela nezastaví Po skončení po užívání brusku vždy odpojte z elektrické zásuvky Při práci nevyvíjejte na brusku nadm...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ...iztonsági figyelmeztetéseket utasításokat illusztrációkat és műszaki adatokat amik az elektromos szerszámhoz mellékelve vannak A továbbiakban feltüntett biztonsági utasítások és előírások figyelmen kívül hagyása áramütést tüzet és vagy súlyos sérüléseket eredményezhet 1 MUNKAHELYI BIZTONSÁG A munkaterület legyen tiszta jól megvilágított A rendetlenség vagy a rosszul megvilágított munkaterület könn...

Страница 20: ...ztatja az elektromos hálózathoz illetve felemeli vagy szállítja azt Balesethez vezethet ha az elektromos szerszám szállítása közben ujját a kapcsolón tartja vagy a szalagcsiszolót bekapcsolva csatlakoztatja az áramellátásra Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt távolítsa el a beállító szerszámokat vagy a csavarkulcsot A forgó készülékrészben maradt szerszám kulcs sérüléseket okozhat Kerülj...

Страница 21: ...rlőgép adattábláján megadott feszültségnek Ez a csiszolót csak száraz csiszoláshoz használja A kézi elektromos kéziszerszámokba való viz behatolása növeli az áramütés kockázatát Mindig megfelelő védőfelszerelést kell használni beleértve a minimális FFP2 porvédő maszkot a szemvédőt és a hallásvédőt Győződjön meg róla hogy minden ember a munkaterület közelében megfelelő személyi védőfelszereléssel r...

Страница 22: ...t a fa csiszolásához ha korábban a fém őrléséhez használták Normál csiszolópapír 6 ábra 1 Nyissa ki a papírterminált 2 Távolítsa el az összes por és szennyeződést az alátétről 3 Helyezze a kívánt szemcseméretű csiszolópapírt és tegye rá a felületre Győződjön meg róla hogy a perforáció a papírra és a felületen megfelel 4 Csatlakoztassa a csiszolópapírokat az alátét nyílásaihoz 5 Forgassa a papír ké...

Страница 23: ...OFF kapcsolót 1 a csiszoló kikapcsolásához Figyelmeztetés A csiszolót emelje fel a munkadarabról mielőtt kikapcsolja Figyelmeztetés Mindig várjon amíg a készülék teljesen leáll mielőtt a készüléket a padlóra helyezi Mindig húzza ki a konnektorból miután befejezte a darálót Ne tegyen túlzott nyomást a csiszolótányérra a túlterhelés veszélyének csökkentése érdekében BECSUKÓ GOMB OBR 5 A becsukóo gom...

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...WORLDPRO poate asigura funcționarea fără probleme a sculei numai atunci când se utilizează accesorii originale Această sculă nu trebuie utilizată de persoane cu vârsta sub 16 ani Nivelul de zgomot în timpul lucrului poate depăși 85 dB A purtați antifoane În cazul în care cablul este deteriorat sau tăiat în timpul lucrului nu atingeți cablul ci deconectați imediat fişa de la reţea Nu folosiți nicio...

Страница 27: ...mare asupra sculei permiteți suprafeței de șlefuit să lucreze pentru dvs Maşina dvs este prevăzută cu izolaţie dublă în conformitate cu EN60745 astfel nu este necesară împământarea ÎNTREȚINEREA Asigurați vă că mașina nu este sub tensiune la efectuarea lucrărilor de întreținere a motorului Curățați regulat carcasa aparatului cu o cârpă moale de preferință după fiecare utilizare Păstrați fantele de ...

Страница 28: ...4 2009 EN55014 1 A1 2009 EN55014 2 A2 2008 EN61000 3 2 A2 2009 EN61000 3 3 2008 în conformitate cu reglementările 2006 42 CEE 2006 95 CEE 2004 108 CEE Zgomotul Vibrația Măsurat în conformitate cu EN60745 nivelul presiunii acustice a acestui instrument este 79 dB A iar nivelul de putere acustică este 90 dB A deviație standard 3 dB iar vibrația este 1 31 m s2 mânerul principal ...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ...ol tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply This tool is not suitable for wet sanding Do not work materials containing asbestos asbestos is considered carcinogenic When sanding metal sparks are generated do not use dustbox and keep other persons and combustible material from work area Do not touch the moving sanding sheet Do not continue to use worn torn or heavil...

Страница 32: ... the collection centres if available DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardizeddocuments EN60745 1 A1 2010 EN60745 2 4 2009 EN55014 1 A1 2009 EN55014 2 A2 2008 EN61000 3 2 A2 2009 EN61000 3 3 2008 in accordance with the regulations 2006 42 ЕEС 2006 95 ЕEС 2004 108 ЕEС NOISE VIBRATION Measured in...

Страница 33: ...hmen für die Staubabsaugung brauchen Sie gelochtes Papier die Löcher im Schleif Papier sollten mit denen der Schleifplatte übereinstimmen abgenutztes Schleifpapier rechtzeitig erneuern benutzen Sie das Werkzeug nur wenn die gesamte Schleiffl ä che mit Schleifpapier bedeckt ist bevor die Schleiffl äche das Werkstück berührt muß Ihr Werkzeug erst eingeschaltet werden vor dem Ausschalten des Werkzeug...

Страница 34: ...ываемый объект надежно зафиксирован выключатель инструмента находится в положении Выкл В процессе работы при работе вне помещения необходимо подключать инструмент через устройство защитного отключения макс ток утечки 30 мА также следует использовать влагозащищенный удлинитель рассчитанный на использование вне помещений недопустима работа в условиях повышенной влажности дождь туман пар снегопад и т...

Страница 35: ...БРАЦИЯ По результатам измерений в соот ветствии с EN60745 уровень звукового давления дан ного устройства составляет 79 дБ А уровень шум составляет 90 дБ А вибрация равна 1 31 м с2 Lijadora orbital INTRODUCCIÓN Esta herramienta está diseñada para el lijado en seco y el acabado de maderas superfi cies pintadas plásticos y rellenos CARACTERISTICAS TECNICAS EMENTOS DE LA HERRAMIENTA 1 Interruptor para...

Страница 36: ...rta con hoja de lija antes de trabajar sobre una pieza se debe poner en marcha su herramienta antes de desconectar su herramienta se debe separarla de la pieza de trabajo no ejerza demasiada presión en la herramienta deje que la dimensión de la base haga su trabajo La máquina posee doble aislamiento de acuerdo con la norma EN60745 No es necesario un cable de conexión a masa MANTENIMIENTO Asegúrese...

Страница 37: ...enta e desligue a fi cha da tomada A WORLDPRO só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta quando utilizada com os acessórios originais Não deverá esta ferramenta ser manuseada por pessoas com idade inferior a 16 anos O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB A utilize protectores auriculares Caso o fi o for danifi cado ou cortado durante o trabalho nã o toque no fi o mas ...

Страница 38: ...rtes plásticas da máquina A máquina nã o requer qualquer lubrifi caç ã o adicional No caso de se detectar um defeito como por exemplo desgaste excessivo e rápido de uma peç a contacte por favor o seu distribuidor local INDICAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE De modo a evitar que a máquina possa sofrer danos durante o transporte esta éfornecida numa resistente e robusta embalagem Agrande maior...

Страница 39: ... en rotation Ne plus utilisez les feuilles de ponçage usées fi ssurées ou fortement encrassées Portez des gants de protection des lunettes de protection des vêtements prè s du corps et un protégé cheveux pour des cheveux longs Prenez des mesures de sécurité lorsque des poussières nuisibles à la santé infl ammables ou explosives peuvent ê tre gé né ré es lors du travail certaines poussières sont co...

Страница 40: ... CZĘŚCI SKŁADOWE NARZĘDZIA 1 Przycisk włącznik wyłącznik 2 Przycisk blokady włącznika WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Należy przeczytać wszystkie wskazówki Błędy w przestrzeganiu następujących przepisów mogą powodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Uwaga na tkwiące gwoździe śruby i inne twarde przedmioty przed przystąpieniem do obróbki powinny być usunięte z obrabianego przedm...

Страница 41: ...d uniesieniem elektronarzędzia z obrabianej powierzchni należy je uprzednio wyłączyć nie wywierać zbyt dużego nacisku na elektronarzędzie pozwólmy maszynie pracować Urządzenie jest podwójnie izolowane zgodnie z normą EN 60745 dlatego też nie jest konieczne jego uziemienie KONSERWACJA Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych silnikanależy upewnić się że urządzenie nie znajduje siępod prądem Urządzen...

Страница 42: ...DPRO sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını garanti eder Bu aleti 16 yaşından küçü kler kullanamaz Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB A desibele kadar çıkabilir kulak koruyucu kullanınız Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fi şi ç ekiniz Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız uzman bir ...

Страница 43: ...MA BILGILERI Ürün nakliye sırasında hasardan korunması iç in ö zel ambalajda teslim edilir Ambalaj malzemelerin çoğu tekrar işlenebilir olduğundan dolayı bunları en yakın özel kabul noktasına teslim etmenizi rica ediyoruz Ürünün kullanım süresi sona erdikten sonra tekrar faydalanmak amacıyla Servis veya bayisine teslim etmenizi rica ediyoruz Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup e...

Страница 44: ...18 ...

Страница 45: ...t dust box 14 Sealing rubber 15 Right housing 16 Screw 17 Inductor 18 Stator 19 Bearing 20 Brush holder 21 Carbone brush 22 Rotor 23 Rotor Fan 24 Bearing 25 Dust fan 26 Fan cover 27 Woolen seling 28 Screw 29 Steel clip 30 Rubber column 31 Washer 32 Stator 33 Screw 34 Spring washer 35 Steel plate 36 AL base plate 37 Bearing 38 Eccentric wheel 39 Left housing 40 Washer 41 Spring washer 42 Bolt 43 Mi...

Отзывы: