background image

 

responsible for their satety. Children should be supervised to 
ensure that they do not play with the appliance. 

 Always lead the mains cable away towards the rear of the 

machine. 

 Maintain a stable posture and always keep your balance 

when working. 

Disconnet the unit from the mains before carring out any type 

of maintenance or adjustments. 

Wear suitable clothing. Do not wear loose fitting clothing or 

jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from 
moving parts. Loosen fitting clothing, jewelley or long hair can 
become caught up in moving parts. 

 

Harmful or toxic dust

 

 

Caution! Harmful or toxic dust may be produced 
when sanding lead painted surfaces, woods pr 
metal. Contact with, or inhalation of these dust can 
endanger the health of the operator or bystanders. 
Keep bystanders out of the area, wear an approved 
dust mask or respirator suitable for the material 
being sanded and connect the machine to a dust 
extraction device. If in doubt consult an expert.

 

OPERATION 

CAUTION! Disconnect the plug the unit from tha mains 

before carring out any maintenance or adjusments. 

 The muti sander is supplied with three interchangeable 

sanding plates. Detail sanding plate, Tiangle sanding 
attachment, and sanding attachment. 

 

Processed as follows to fit the required sanding plate / 
attachment. 

 

Remove the fitted sanding plate by removing the mounting 

screw (A) using a Philips screwdriver (not supplied). 

 Fit the required sanding plate / attachment to the base of the 

machine.

 

 Secure the sanding plate / attachment by replacing and 

tightening the mounting screw.  

 

Fitting the sanding sheets 

 Dust off the hook-and-loop pad on the sanding plate before 

attaching a new sanding sheet. 

 The sanding sheet must fit the sanding plate and may not 

overlap. If applicable the holes punched in the sanding paper 
must line up with the holes in the sanding plate in order for the 
dust extraction to function properly. 

 Never use the sander without a sanding sheet or another 

consumable fitted. 
 

Using the machine 

 

Switching ON / OFF 

 Press the 

“I” button to turn the machine ON. 

 

Press the 

“O” button to turn the machine OFF. 

Usingt he multi sander 

CAUTION! Wear safety goggles, ear protection and a  

 

dust mask when using the machine. 

 

Always keep a firm grip on the tool. Use both hands. 

Keep your fingers away from the sanding plate / 
attachment. 

 

Switch the machine ON and wait until the machine has 

reached its full no load speed before engaging with the 
workpiece. 

 

Apply the sanding plate / attachment gently to the 

workpiece. Exerting excessive pressure does not improve 
sanding performance and can lead to a shortened disc life 
and increased wear to the tool.. 

Excessive pressure does not increase sanding 

performance! 

 
Dust extraction 

The multi sander can either be connected to the dust 
collector (supplied) or to an exteral dust extraction device 
or vacuum cleaner. 

 

Dust collector 

Proceed as follows to fit the dust collector to the machine: 

 Insert the dust collector (A) into the slots in the dust 

extraction outlet (B) as shown. 

 Pull the dust collector to remove it from the machine.

 

 

Changing / Empty the collection bag 

 Remove the dust collector from the machine as 

described above. Remove the black cover (C) from the 
dust collector. 

 Empty the dust collector and clean using compressed 

air. The dust collector can also be washed but must be 
dried thoroughly before being re-used.

 

 

MAINTENANCE 

Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the motor. Regularly clean the machine 

housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the ventilation slots free from dust and dirt. If the dirt does not come off 
use a soft cloth moistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may 
damage the plastic parts.  
The machine requires no additional lubrication. 

ENVIRONMENT PROTECTION 

In order to prevent the machine from damage during transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of the 
packaging materials can be recycled. Take these materials to the appropriate recycling locations. Take your unwanted 
machines to your local  dealer. Here they will be disposed of in an environmentally safe way.  
 
Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively 
support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection 

centres (if available). 

DECLARATION OF CONFORMITY 

 

Содержание DS-220

Страница 1: ...1 ...

Страница 2: ...dodržiavania všetkých inštrukcií uvedených ďalej v texte môže mať za následok úraz elektrickým prúdom požiar a alebo ťažké ublíženie na zdraví 1 BEZPEČNOSŤ PRACOVNÉHO PROSTREDIA Pracovisko je potrebné udržiavať v čistote a dobre osvetlené Neporiadok a tmavé priestory bývajú príčinou nehôd Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu kde sa vyskytujú horľavé kvapalin...

Страница 3: ...avou pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu používané v súlade s podmienkami práce znižujú riziko poranenia osôb Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el náradia Neprenášajte el náradie ktoré je pripojené k elektrickej sieti s prstom na vypínači alebo na spúšti Pred pripojením k elektrickému napätiu sa uistite či vypínač alebo spúšť sú v polohe vypnuté Prenášanie el náradia s prstom na vypínači alebo pr...

Страница 4: ...é je určené môže viesť k nebezpečným situáciám BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE MULTIFUNKČNÉ BRÚSKY Pred pripojením náradia k zdroju elektrickej energie sa uistite že napájacie napätie zodpovedá napätiu uvedenému na typovom štítku brúsky Používajte ručné elektrické náradie len na brúsenie na sucho Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom Vždy používajte vhodné...

Страница 5: ...na otvory v podložke 4 Namontujte nový brúsny papier tak že ho pritlačíte na podložku Poznámka Brúsny papier odlepujte pomaly aby ste nepoškodili suchý zips Upozornenie Pravidelne čistite prach a nečistoty z podložky a nenechávajte disk úplne opotrebovať Nedodržanie týchto dvoch preventívnych opatrení môže viesť k poškodeniu suchého zipsu na podložke a brúsny papier nebude možné správne pripevniť ...

Страница 6: ...ŽBA Uistite sa že stroj nie je pod elektrickým napätím pri vykonávaní údržby na motore Pravidelné čistenie stroja sa vykonáva mäkkou handričkou najlepšie po každom použití Udržiavajte vetracie otvory v čistote pred prachom a nečistotami Ak nečistoty nemožno odstrániť použite mäkkú handričku navlhčenú v mydlovej vode Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ako je benzín alkohol čpavok a pod Tieto rozpúšťadl...

Страница 7: ...y Bezpečnosť MD EN 60745 2 4 2009 A11 Safety Bezpečnosť MD AfPS GS 2014 01 PAK German Product Safety Act section 20 to 22 ProdSG a nasledujúcimi predpismi všetko v platnom znení and all relevant directives all in compliance 2014 30 EU EMCD 2006 42 EC MD RoHS 2011 65 EU ES vyhlásenie o zhode bolo vydané na základe certifikátu EC declaration of conformity issued on the basis of certificate EMC 484 0...

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ...technické údaje poskytované s tímto elektric kým nářadím Porušení dodržování všech instrukcí uvedených dále v textu může mít za následek úraz elek trickým proudem požár nebo těžké ublížení na zdraví 1 BEZPEČNOST PRACOVNÍHO PROSTŘEDÍ Pracoviště je třeba udržovat v čistotě a dobré osvětlené Nepořádek a tmavé prostory bývají příčinou nehod Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí kde se vyskytují h...

Страница 11: ... bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu používané v souladu s podmínkami práce snižují riziko pora nění osob Vyvarujte se neúmyslnému zapnutí el nářadí Nepřenášejte el nářadí které je připojeno k elektrické síti s prstem na spínači nebo na spoušti Před připojením k elektrickému napětí se ujistěte zda vypínač nebo spoušť jsou v poloze vypnuto Přenášení el nářa...

Страница 12: ...BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO MULTIFUNKČNÍ BRUSKY Před připojením nářadí ke zdroji elektrické energie se ujistěte že napájecí napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku brusky Používejte elektronářadí pouze na broušení na sucho Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem Vždy používejte vhodné ochranné pracovní pomůcky včetně masky proti prachu s minimálním hodnocením...

Страница 13: ...alu abyste nepoškodili suchý zip Upozornění Pravidelně čistěte prach a nečistoty z podložky a nenechávejte disk zcela opotřebovat Nedo držení těchto dvou preventivních opatření může vést k poškození suchého zipu na podložce a brusný papír nebude možné správně připevnit ODSÁVÁNÍ PRACHU Upozornění Ujistěte se že zařízení je vypnuto a odpojeno z elektrické zásuvky předtím než začnete upev ňovat nebo ...

Страница 14: ...ržby na motoru Pravidelné čištění stroje se provádí měkkým hadříkem nejlépe po každém použití Udržujte větrací otvory v čistotě před prachem a nečistotami Pokud nečistoty nelze odstranit použijte měkký hadřík navlhčený v mýdlové vodě Nikdy nepoužívejte rozpouštědla jako je benzín alkohol čpavek apod Tato rozpouštědla mohou poškodit plastové části výrobku V případě že dojde k poruše výrobku napříkl...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ...ációkat és műszaki adatokat A továbbiakban leírt utasítások betartásának megszegése következményeként előfor dulhat áramütés tűz és vagy súlyos testi sérülés 1 MUNKAHELYI BISZTONSÁG A munkaterület legyen tiszta jól megvilágított A rendetlenség vagy a rosszul megvilágított munkaterület könnyen balesetet okozhat Ne használja az elektromos szerszámot robbanásveszélyes környezetben éghető folyadék gáz...

Страница 18: ...mos szerszám fajtájának megfelelő személyi védőfelszerelést visel porvédő maszkot csúszásmentes bizton sági cipőt védősisakot vagy hallásvédőt Kerülje a véletlen üzembe helyezést Győződjön meg arról hogy az elektromos szerszám kikapcsolt állapotban legyen mielőtt csatlakoztatja az elektromos hálózathoz illetve felemeli vagy szállítja azt Bale sethez vezethet ha az elektromos szerszám szállítása kö...

Страница 19: ... utasításoknak megfelelően használja Mindeközben vegye figyelembe a munkafeltételeket és az elvégzendő feladatot Az elektromos szerszámok rendeltetésüktől eltérő használata veszélyes körülményekhez vezethet BISZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TÖBFUNKCIÓS CSISZOLÓKHOZ Mielőtt a szerszámot a tápegységhez csatlakoztatná ellenőrizze hogy a tápfeszültség megfelel e a daráló adattábláján megadott feszültségnek A sz...

Страница 20: ... csiszolópapírt ha van ilyen úgy hogy leragaszti az álátétről 2 Távolítsa el az összes por és szennyeződést az alátétről 3 Csavarja be a csiszolópapír lyukakat a lyukakba 4 Helyezze vissza az új csiszolópapírt úgy hogy odanyomja az álátétre Megjegyzés A csiszolópapírt húzza le óvatosan nehogy károsítsa a tépőzárat Vigyázat Rendszeresen tisztítsa meg a port és a szennyeződéseket az alátétről és ne ...

Страница 21: ...a konnektor ból miután befejezte a használatát KARBANTARTÁS Győződjön meg róla hogy a gép karbantartása közben nincs áram alatt A gép rendszeres tisztítása puha ronggyal történik lehetőleg minden használat után A por és a szennyeződés előtt tartsa tisztán a szellőzőnyílásokat Ha a szennyeződést nem lehet eltávolítani használjon szappanos vízzel nedvesített puha ruhát Soha ne használjon oldószereke...

Страница 22: ...Eladás dátuma Garancialevél Warranty Eladó aláírása és pecsétje Az ügyfél az aláírásával megerősíti hogy a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva ...

Страница 23: ...y határ folyamatos túllépése miatt Az üzemeltető által kezelhető és a használati utasításban felsorolt tisztítási karbantartási gondoskodás és a beálltási munkák nem tartoznak a jótállás hatálya alá 6 Az alkatrészek kopásának elsősorban ojan alkatrészek kopása érthető mind minden forgó és mozgó alkatrész vágó rész és burkolat kapcsok és ékek fogaskerekek és ékszíjak láncos fogaskerekek súrlódás és...

Страница 24: ...n prezența lichidelor a gazelor sau a prafului inflamabil Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau fumul Țineți copiii și trecătorii departe în timp ce o operaţi scula electrică Distragerile pot cauza pierderea controlului Siguranța electrică Fişele pentru sculele electrice trebuie să se potrivească cu priza Nu modificați niciodată fişa în nici un fel Nu utilizați nici o fiş...

Страница 25: ...duse sau fără experiență și de cunoștințe Copiii nu trebuie să folosească aparatul pe post de jucărie Operaţiunile de curățare și de întreținere nu pot fi efectuate de copii decât dacă sunt supravegheați Evitați utilizarea compresorului la temperaturi sub 5 grade Nu lăsați niciodată compresorul nesupravegheat în timpul utilizării acestuia Asigurați vă că întrerupătorul ON OFF este oprit când se co...

Страница 26: ...rte de placa de șlefuit accesoriu Porniți mașina și așteptați până când mașina a atins viteza maximă de mers în gol înainte de a prelucra piesa Aplicați ușor placa de șlefuit accesoriul uşor pe piesa de prelucrat Exercitarea presiunii excesive nu îmbunătățește performanța de șlefuire și poate duce la o durată de viaţă mai scurtă a discului și la o uzură crescută a sculei Presiunea excesivă nu duce...

Страница 27: ...ZGOMOTUL VIBRAȚIA Măsurat în conformitate cu EN ISO 2151 nivelul presiunii sonore al acestei scule este 75 dB A iar nivelul de putere acustică este 86 dB A Vibrația măsurată este de 9 6 m s2 ...

Страница 28: ...ospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified p...

Страница 29: ...appliance as a plaything Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised Avoid using the compressor at temperatures below 5 degrees Never leave the compressor unsupervised while it is in use Ensure that the ON OFF switch is turned off when connecting to the mains power supply Caution Operate the compressor only for a short time The appliance may ov...

Страница 30: ... sander CAUTION Wear safety goggles ear protection and a dust mask when using the machine Always keep a firm grip on the tool Use both hands Keep your fingers away from the sanding plate attachment Switch the machine ON and wait until the machine has reached its full no load speed before engaging with the workpiece Apply the sanding plate attachment gently to the workpiece Exerting excessive press...

Страница 31: ...0745 2 4 2009 A11 2011 EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 in accordance with the regulations 2006 42 ЕEС 2014 30 ЕEС NOISE VIBRATION Measured in accordance with EN ISO 2151 the sound pressure level of this tool is 75 dB A and the sound power level is 86 dB A The measured vibtation is 9 6m s2 Exploded view for DS 220 ...

Страница 32: ...7 2RS 1 26 Wobble frame I 1 8 Stator 1 27 Wobble frame II 1 9 PCB assy 9 28 Wool seal 1 10 Housing 1 29 Delta liner 1 11 Cross head self tapping screw 1 30 Self tapping screw 4 12 Cable protector 1 31 Delta pad 1 13 Plug and cable 1 32 Self tapping screw 1 14 Fan 1 33 Half round foam liner 1 15 Blance block 1 34 Delta liner 1 16 Eccentric base 1 35 Finger pad 1 17 Anti dust washer 1 36 Finger nylo...

Отзывы: