Woom 1 PLUS Скачать руководство пользователя страница 7

7

DE

FR

ATTENTION ! À utiliser avec équipement de pro-

tection. Ne pas utiliser sur la voie publique. Sup-

porte une charge max. de 50 kg.

Avant la première utilisation, assurez-vous que :

 

M

la selle et le guidon ont été fixés avec la stabilité requise. 

 

M

la hauteur de la selle est adaptée à la taille de votre en-
fant et qu’il peut démarrer et s’arrêter en toute sécurité.

 

M

le frein est opérationnel et que la poignée de frein est 
aisément accessible par votre enfant.

 

M

les roues sont correctement positionnées dans les 
fourches du cadre et qu’elles tournent aisément.

 

M

les vis et autres composants sont bien fixés.

 

M

les pneus et les jantes ainsi que le cadre sont exempts de 
dommages et de corps étrangers.

 

M

les pneus sont gonflés à la pression recommandée. Voir 
le flanc des pneus.

Responsabilité des parents

Des situations imprévisibles peuvent survenir lors de 
l’utilisation par votre enfant. Informez votre enfant des 
dangers potentiels. Une certaine habileté est requise 
pour éviter les chutes ou les collisions susceptibles de 
blesser votre enfant ou un enfant participant au jeu. 
Montrez à votre enfant comment utiliser correctement 
le woom 1 PLUS et comment s’arrêter à tout moment en 
sécurité à l’aide des pieds.

Avertissements

Lors de l’utilisation du woom 1 PLUS, votre enfant doit 
porter des chaussures solides et fermées ainsi qu’un 
équipement de protection approprié (casque pour en-
fant et gants). Ne laissez jamais votre enfant rouler sans 
surveillance ! Ne laissez jamais votre enfant rouler à 
proximité d’escaliers, de versants, de terrains en pente 
ou de plans ou cours d’eau ! Ne laissez jamais votre en-

fant continuer à rouler si un défaut apparaît sur le woom 
1 PLUS. Vérifiez toujours le bon serrage des capuchons de 
valve, de sorte qu’ils ne puissent pas être desserrés par 
l’enfant. ATTENTION ! Risque d’ingestion et de suffoca-
tion ! Malgré l’utilisation de matériaux de haute qualité 
pour le limiteur d’angle de braquage conçu par nos soins, 
dont le rôle est d’éviter un braquage excessif du guidon, 
une fissuration de la bague en caoutchouc peut survenir 
dans certaines conditions. Remplacez-la immédiatement 
en cas de défaut. La pièce de rechange d’origine est dis-
ponible dans notre boutique en ligne.

Utilisation correcte

Le woom 1 PLUS n’est conforme ni au règlement relatif 
à l’admission des véhicules à la circulation routière, ni au 
code de la route et ne doit pas être utilisé sur la voie pu-
blique. Veuillez respecter la taille recommandée par nos 
soins (82-100 cm) pour l’utilisation du woom 1 PLUS. La 
hauteur de la selle peut être adaptée à la taille de votre 
enfant en desserrant le collier de selle à l’aide d’une clé 
Allen. Veillez à cet égard à ce que les jambes de votre 
enfant soient légèrement fléchies et que les deux plantes 
des pieds touchent le sol. Assurez-vous que votre enfant 
puisse atteindre le guidon aisément. Vérifiez régulière-
ment la pression des pneus.

Frein

Les enfants utilisant le woom 1 PLUS à partir de 1,5 ans 
ne sont éventuellement pas encore en mesure de com-
prendre le système de freinage et d’utiliser correctement 
le frein à main. En tant que parent, ne vous attendez pas 
à ce que votre enfant puisse s’arrêter à tout moment de 
manière autonome. C’est la raison pour laquelle la pré-
sence permanente d’un adulte assurant la surveillance 
est impérative.

La draisienne woom 1 PLUS est conforme aux exigences 
et méthodes d’essai de la 

norme européenne 71 (Sécurité 

des jouets) et satisfait les exigences de la directive euro-
péenne 2009/48/CE sur la sécurité des jouets. Elle porte 
de ce fait le marquage CE.

Le présent mode d’emploi contient des informations sur l’utilisation de la 
draisienne en toute sécurité. Lisez-le attentivement avant la première uti-
lisation et conservez-le. Correctement utilisée et entretenue, la draisienne 
woom 1 PLUS procurera beaucoup de joie et de plaisir à votre enfant.

Содержание 1 PLUS

Страница 1: ...woom PLUS 08 19 ...

Страница 2: ...1 2 5 mm Tool 43 2243 23923 woom woombikes com Video ...

Страница 3: ...eningsvejledning 11 EL Εγχειρίδιο χειρισμού 12 ES Instrucciones de uso 13 ET Kasutusjuhend 14 FI Käyttöohje 15 HR Uputa za upotrebu 16 HU Használati utasítás 17 LT Naudojimo instrukcija 18 LV Lietošanas pamācība 19 PL Instrukcja obsługi 20 PT Manual de instruções 21 RO Instrucțiuni de utilizare 22 SK Návod na použitie 23 SL Navodila za uporabo 24 SV Bruksanvisning 25 woom PLUS ...

Страница 4: ...er schluckungs und Erstickungsgefahr Trotz der Verwen dung hochwertigster Materialien bei dem von uns ent wickelten Lenkeinschlagsbegrenzer der ein Überdrehen des Lenkers verhindern soll kann es unter Umständen zu einem Riss des Gummirings kommen Tausche diesen im Falle eines Defekts unverzüglich aus Wir bieten das Ori ginalersatzteil in unserem Onlineshop an Richtiger Gebrauch Das woom 1 PLUS ent...

Страница 5: ...ing and suffo cation We use materials of the highest quality to make our steering limiter a device designed to prevent chil dren overturning the handlebars However there is still a risk that under certain circumstances the rubber ring may break If this should happen please replace the ring without delay The original spare part is available from our online shop Correct use The woom 1 PLUS does not ...

Страница 6: ...chiuse saldamen te in modo che il bambino non possa rimuoverle AV VERTENZA Pericolo di ingestione e soffocamento Seb bene lo stabilizzatore dello sterzo il cui scopo è quello di impedire al manubrio di capovolgersi sia stato realizzato con materiali di alta qualità in determinate circostanze è possibile che si verifichi una rottura della guarnizione di gomma In questo caso è necessario sostituire ...

Страница 7: ...ngestion et de suffoca tion Malgré l utilisation de matériaux de haute qualité pour le limiteur d angle de braquage conçu par nos soins dont le rôle est d éviter un braquage excessif du guidon une fissuration de la bague en caoutchouc peut survenir dans certaines conditions Remplacez la immédiatement en cas de défaut La pièce de rechange d origine est dis ponible dans notre boutique en ligne Utili...

Страница 8: ...den Controleer altijd of de ventieldoppen goed vastzitten zodat het kind ze niet kan losdraaien WAAR SCHUWING Risico van inslikken en verstikking Hoewel we hoogwaardige materialen gebruiken voor onze stuur begrenzer het onderdeel waarmee wordt voorkomen dat het stuur te ver wordt gedraaid kan de rubberen ring in bepaalde omstandigheden scheuren Mocht dat ge beuren vervang de ring dan meteen In onz...

Страница 9: ...оглъшане и задушаване Въпреки използването на висококачествени материали за ограничителя на ъгъла на завиване който сме разрабо тили и който е предназначен да предотврати обръщането на кормилото при определени обстоятелства може да се получи разкъсване на гумения пръстен В случай на дефект незабавно го подмени Ние предлагаме оригиналната ре зервна част в нашия онлайн магазин Правилна употреба woom...

Страница 10: ...o povolit UPOZORNĚNÍ Nebezpečí spolknutí a udušení Navzdory použití nejkvalitnějších materiálů může u námi vyvinutého omezovače zatočení který má bránit přeto čení řídítek dojít za určitých okolností k přetržení gumo vého kroužku V případě poškození jej okamžitě vyměňte Originální náhradní díly nabízíme v našem internetovém obchodě Správné používání Odrážedlo woom 1 PLUS nesplňuje zákon o podmínká...

Страница 11: ... kan løsne dem ADVARSEL Fare for slugning og kvælning På trods af at der anvendes materi aler i højeste kvalitet til den styrevinkelbegrænser vi har udviklet og som skal forhindre styret i at dreje for skarpt kan der i visse tilfælde komme revner i gummiringen Den skal omgående udskiftes i tilfælde af en defekt Vi sælger den originale reservedel i vores netbutik Korrekt brug woom 1 PLUS opfylder i...

Страница 12: ...ς Παρά τη χρήση υλικών υψηλής ποιότητας για το εξάρτημα περιορισμού της γωνίας οδήγησης το οποίο έχουμε σχεδι άσει και κατασκευάσει εμείς και το οποίο αποσκοπεί στην αποφυγή υπερβολικού στριψίματος του τιμονιού ο λαστι χένιος δακτύλιος ενδέχεται υπό ορισμένες συνθήκες να κοπεί Σε περίπτωση βλάβης πρέπει να τον αντικαταστήσεις αμέσως Θα βρεις το γνήσιο ανταλλακτικό στο ηλεκτρονικό μας κατάστημά Ορθ...

Страница 13: ...RTENCIA Riesgo de atragantamiento y asfixia A pesar del uso de materiales de la más alta calidad para el limitador de giro del manillar de diseño propio que pre viene que este gire demasiado puede presentarse bajo ciertas circunstancias una fisura en su anillo de goma En caso de desperfecto este debe reemplazarse de in mediato Los repuestos originales están disponibles en nuestra tienda online Uso...

Страница 14: ...aps ei saaks neid ise lahti teha HOIATUS Allaneelamis ja lämbumisoht Juhtraua ülekeeramise väl timiseks töötasime välja juhtraua pöördeulatuse piiraja Hoolimata kõrgeima kvaliteediga materjalide kasutami sest on võimalik kummirõnga mõranemine Vaheta see defekti korral viivitamatult välja Pakume oma veebipoes originaalvaruosa Õige kasutamine woom 1 PLUS ei ole liiklusseaduse mõistes jalgratas ning ...

Страница 15: ...lposti nieltäviä pieniä osia Tukehtumisvaara Ohjaus tangon liiallisen kääntymisen estämiseen käytetään ke hittämäämme erityistä ohjauksen rajoitinta Vaikka käyt tämämme materiaalit ovat laadukkaita kumirenkaaseen saattaa muodostua halkeamia Jos havaitset halkeaman vaihda kumirengas välittömästi Alkuperäisosia on saata vana verkkokaupassamme Asianmukainen käyttö woom 1 PLUS ei täytä Suomen tieliike...

Страница 16: ...nost od gutanja i gušenja Unatoč upotrebe visoko kvalitetnih materijala za graničnik zakretanja upravljača kojeg smo konstruirali da bi se izbjeglo prekomjerno zakretanje upravljača pod određenim okolnostima može doći do pucanja gumenog prstena Gumeni prsten treba odmah zamijeniti ako je neispravan Nudimo originalni zamjenski dio u našoj online trgovini Pravilna uporaba woom 1 PLUS ne odgovara Zak...

Страница 17: ...d ne lazíthassa meg azokat FIGYELMEZTETÉS Lenyelés és fulladás veszélye Annak ellenére hogy az általunk fejlesztett a túlkormányzást megakadályozó kormányhelyzet korlátozó kiváló minő ségű anyagokból készült bizonyos körülmények között előfordulhat hogy a gumigyűrű elszakad Ilyen esetben haladéktalanul cseréld ki a sérült alkatrészt Az eredeti pótalkatrész megrendelhető webshopunkban Helyes haszná...

Страница 18: ...JIMAS Prarijimo ir uždusimo pavojus Ratų pasukimo kampo ri botuvui gaminti naudojame kokybiškiausias medžiagas bet tam tikromis aplinkybėmis gali plyšti guminis žiedas saugantis nuo vairo persukimo Pažaidos atveju jį nedels dami pakeiskite Mūsų internetinėje parduotuvėje galite įsigyti originalią atsarginę dalį Tinkamas naudojimas woom 1 PLUS neatitinka reglamento dėl transporto priemonių eksploat...

Страница 19: ...lai bērns tās nevarētu noņemt BRĪDINĀJUMS Aizrīšanās un nosmak šanas risks Neraugoties uz to ka mūsu izstrādātais stūres pagrieziena leņķa ierobežotājs nodrošina to ka stūri nav iespējams pagriezt par tālu ir izgatavots no visaugstākās kvalitātes materiāliem var gadīties ka gumijas gredzens ieplīst Ja tajā ir radies bojājums gredzenu nekavējoties nomainiet Mūsu tiešsaistes veikalā iespējams iegādā...

Страница 20: ...ieczeństwo połknięcia i uduszenia się Pomimo wyko rzystywania przez nas najwyższej jakości materiałów w produkcji skonstruowanego przez nas ogranicznika skrę tu który zabezpiecza kierownicę przed przekręceniem czasami może dojść do zużycia się gumowego pierścienia W takim przypadku pierścień ten należy niezwłocznie wy mienić Oryginalną część zamienną możesz otrzymać w naszym sklepie internetowym O...

Страница 21: ...oltas pela criança ATENÇÃO Perigo de ingestão e asfixia Apesar da utilização de material de alta qualidade no fabrico do limitador do ângulo de rotação por nós desenvolvido e que tem por objetivo evitar uma rotação excessiva do guiador poderão eventualmente surgir gretas no anel de borracha Em caso de defeito substitua o imediata mente A nossa loja online fornece a peça sobresselente original Util...

Страница 22: ...e sau de asfixiere În ciuda utilizării unor materiale de cea mai înaltă calitate pentru limitatoarele de blocare a direcției concepute de noi care să împiedice răsucirea excesivă a volanului în anumite cazuri pot apărea fisuri la inelul de cauciuc În cazul unei defecțiuni înlocuiți l ime diat În magazinul nostru online sunt disponibile piese de schimb originale Utilizarea corectă woom 1 PLUS nu es...

Страница 23: ...lo uvolniť UPO ZORNENIE Nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia Napriek používaniu vysokokvalitných materiálov pre ob medzovač uhla riadenia ktorý sme vyvinuli a ktorý má za brániť tomu aby sa riadidlá pretočili môže dôjsť za urči tých okolností k prasknutiu gumového krúžku V prípade poškodenia ho okamžite vymeňte Originálne náhradné diely ponúkame v našom internetovom obchode Správne použitie Odráž...

Страница 24: ...da jih otrok ne more odstraniti OPOZORILO Nevarnost pogoltnjenja in zadušitve Pri omejevalniku krmila ki služi preprečitvi zasuka krmila okoli osi in smo ga sami razvili uporabljamo najkakovostnejše materiale vendar se lahko kljub temu zgodi da se gumijasti obroč pretrga V prime ru okvare ga morate takoj zamenjati Originalni nadome stni del nudimo v naši spletni trgovini Pravilna uporaba Tekalno k...

Страница 25: ...att barnet inte kan ta loss dem VARNING Sväljnings och kvävningsrisk Vi använder material av hög kvalitet i vår egenutvecklade styrutslagsbegränsa re som förhindrar att styret kan vridas i för stor vinkel Trots det kan det hända gummiringen under vissa om ständigheter spricker Byt gummiringen omedelbart vid en eventuell defekt Originaldelen finns att köpa i vår onlineshop Korrekt användning woom 1...

Страница 26: ...woom GmbH Inkustraße 1 7 Halle 14 Top 5 3400 Klosterneuburg Europe Austria 43 2243 23923 woom woombikes com woombikes com ...

Отзывы: