background image

59

EG-överensstämmelsedeklaration

Härmed förklarar vi, Woodster GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 

Ichenhausen,  att  följande  betecknade  maskin  motsvarar  de  tillämp-

liga bestämmelserna i nedanstående EG-riktlinjer på grundval av dess 

koncipiering och konstruktion såväl som den av oss på fabriken gjorda 

modellen.

Vid en förändring på maskinen förlorar förklaringen sin giltighet. 

Beteckning av maskinen: 

Hydraulisk vedklyvare 

Maskintyp :  

lv 80

Produktnummer:  

390 5305 000

Tillämpliga EG-riktlinjer  

EG-maskinriktlinjer  98/37  EG,  senast  ändrad  genom  riktlinje  98/79  EG, 

EG-lågspänningsriktlinje  72/23/EWG,  senast  ändrad  genom  riktlinje 

93/68/EWG, EG-EMV riktlinje 89/336/EWG, senast ändrad genom riktlinje 

93/68/EWG. 

Tillämpade harmoniserade europeiska normer:  

EN 60 204-1, EN 609-1

Rapporterat ställe enligt bilaga VII: 

TÜV Rheinland, Sicherheit und Umweltschutz GmbH, 51101 Köln

Infogad till:  

GS-certifikat S 50107536 

Ort, Datum:

Ichenhausen, 10.05.2007

Underskrift 

Thomas Honigmann

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Täten  me  vakuutamme,  Woodster  GmbH,  Günzburger  Str.  69,  D-

89335 Ichenhausen, että seuraavana kuvattu laite vastaa rakenteel-

taan ja valmistustavaltaan seuraavia EU-direktiivejä.

Muutokset laitteeseen aiheuttavat tämän vakuutuksen raukeamisen.

Laitteen nimitys: 

Hydraulinen halkaisukone

Laitteen tyyppi:  

lv 80

Tuotenumero:  

390 5305 000

Asiaankuuluvat EU-direktiivit 

EU-konedirektiivi 98/37 EU, viimeksi muutettu direktiivillä 98/79 EU, EU-

pienjännitedirektiivi 72/23/ETY, viimeksi muutettu direktiivillä 93/68 ETY, 

EU EMV-direktiivi 89/336/ETY, viimeksi muutettu direktiivillä 93/68/ETY.

Seuraavia eurooppalaisia standardeja on sovellettu: 

EN 60 204-1, EN 609-1

Ilmoitettu paikka liitteen VII mukaan: 

TÜV Rheinland, Sicherheit und Umweltschutz GmbH, 51101 Köln

Liitetty:  

GS-sertifikaatti S 50107536

Paikka, päiväys:

Ichenhausen, 10.05.2007

Allekirjoitus

Thomas Honigmann

Содержание 390 5305 000

Страница 1: ...er GB Log splitter FR Fendeur hydraulique I Spaccalegna idraulico SE Hydrauliska vedklyvare FIN Hydraulinen halkaisukone CZ t pa ka na d evo SK tiepa ka na drevo SLO Hidravli ni cepilnik za drva HR Hi...

Страница 2: ...sen maakohtais ten sovellusten mukaisesti k ytetyt s hk ty kalut on toimitettava ongelmaj tteen ker yspisteeseen ja ohjattava ymp rist yst v lliseen kierr tyk seen France Pour les pays europ ens uniq...

Страница 3: ...draulique I Spaccalegna idraulico 32 61 SE Hydrauliska vedklyvare FIN Hydraulinen halkaisukone CZ t pa ka na d evo 62 87 SK tiepa ka na drevo SLO Hidravli ni cepilnik za drva HR Hidraulicni stroj za c...

Страница 4: ...en sparen Ausfallzeiten verringern und die Zuverl ssigkeit und Lebensdauer der Maschine erh hen Zus tzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedie nungsanweisung m ssen Sie unbedingt die f r den B...

Страница 5: ...he type and year of construction of the machine For controls Fabricant Woodster G nzburger Stra e 69 D 89335 Cher Client Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de r ussite avec votre nouvelle mac...

Страница 6: ...eeinheit B Bedienarme rechts links C Tischplatte D Bedienungsanleitung E Spaltkreuz lv 80 Lieferumfang Hydraulischer Holzspalter Kleinteile Beipackbeutel Spaltkreuz Betriebsanleitung Technische Daten...

Страница 7: ...0 Vitesse de remont e cm s 16 0 Quantit d huile l 6 0 Poids kg 115 0 Entrainement Moteur V Hz 400 50 Puissance absorb e P1 W 3500 Puissance restitu e P2 W 2700 Type de fonctionnement S 6 40 R gime 1...

Страница 8: ...Alt l ordnungsgem Alt lsammelstelle vor Ort Es ist verboten Alt l in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen Es ist verboten Schutz und Sicherheitsvor richtungen zu entfernen oder zu ver n...

Страница 9: ...er de coupure et de pincement Ne jamais toucher aux endroits sensibles pendant le mouvement du coin de fente Haute tension Danger de mort Faites constamment attention aux mouve ments du coin de fente...

Страница 10: ...en an der Maschine d rfen nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden Netzanschlu leitungen berpr fen Keine fehlerhaften Anschlu leitungen verwenden Vor Inbetriebnahme die korrekte Funktion der Z...

Страница 11: ...rr tez le mo teur et d branchez l appareil Indications compl mentaires pour le fendeur de b ches Le fendeur de b ches ne doit tre utilis que par une seule personne la fois Spaltgut auf den Spalter ste...

Страница 12: ...ungsvorschriften und die sonstigen allgemein anerkannten sicherheitstechni schen Regeln m ssen beachtet werden Die Maschine darf nur von Personen genutzt gewartet oder repariert werden die damit vertr...

Страница 13: ...ncorrects Risque de choc lectrique lors de l utilisation de rallon ges non conformes ou en mauvais tat Malgr toutes les pr cautions prises des risques r si duels non vidents subsistent Vous pouvez min...

Страница 14: ...mperatur 5 C 40 C 16 C Feuchtigkeit 95 70 Aufstellen Bereiten Sie den Arbeitsplatz an dem die Maschine ste hen soll vor Schaffen Sie ausreichend Platz um siche res st rungsfreies Arbeiten zu erm glich...

Страница 15: ...sitionnez la goupille B en l ins rant devant la liaison transversale C Assurez de nouveau la goupille B en repla ant le ressort de maintien sa partie inf rieure manual Transport Transport by hand Fig...

Страница 16: ...ehen Motor einschalten obere Position berpr fen Tischh he einstellen Fig 8 Oberere Position des Tisches f r St mme bis 52 cm mittlere Position des Tisches f r St mme bis 78 cm untere Position des Tisc...

Страница 17: ...de fente descend vers le bas jusqu environ 10 cm du plateau L chez une poign e Le coin de fente reste la positi on voulue L chez les deux poign es Le coin de fente remonte en haut V ri ez le niveau d...

Страница 18: ...draulik auf Leckstellen und den lstand Entl ften Fig 9 Entl ften Sie die Hydraulikanlage bevor Sie den Spalter in Betrieb nehmen L sen Sie die Entl ftungsklappe A einige Umdrehun gen damit Luft aus de...

Страница 19: ...tif apr s une coupure de courant d clencheur de potentiel z ro En cas de coupure de courant de d branchement invo lontaire ou de coupe circuit d fectueux l appareil s arr te automatiquement Pour le re...

Страница 20: ...eitungen durch Fenster oder T rspalten gef hrt werden Knickstellen durch unsachgem e Befestigung oder F hrung der Anschlussleitungen Schnittstellen durch berfahren der Anschlussleitun gen Isolationssc...

Страница 21: ...u moins 16 A Moteur courant triphas 400 V 50 Hz Tension de secteur 400 Volt 50 Hz Le c ble de raccordement au r seau et la rallonge doivent comporter 5 ls 3 Phases Neutre Terre 3 N PE Les rallonges do...

Страница 22: ...ber halten Schmutz Holz sp ne Rinden usw Gleitschienen mit Spr h l oder Fett schmieren Hydraulik lstand pr fen HydraulischeAnschl sseundVerschraubungenaufDicht heit und Verschlei pr fen Evtl die Schra...

Страница 23: ...indique le niveau d huile maximum Quand vidanger l huile Premi re vidance apr s 50 heures de fonctionnement en suite toutes les 500 heures Remplacement Rentrez compl tement la colonne de fente tez l...

Страница 24: ...ein geschlossenes System mit l tank lpumpe und Steuerventil Das werksseitig komplettierte System darf nicht ver ndert oder manipuliert werden lstand regelm ig kontrollieren Zu niedriger lstand besch d...

Страница 25: ...ec un d tergent neutre ne pas utiliser de solvants comme l alcool ou l essence qui pourraient attaquer les surfaces Conserver les huiles et les lubri ants hors de port e de personnes non autoris es li...

Страница 26: ...nismen zu betreiben Es ist strengstens verboten die Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu modi zieren Man sollte vor dem genauen Lesen des vorliegenden Handbuchs keine Wartungs oder Einstellun...

Страница 27: ...s de liquides Si l incendie se prolonge le r servoir d huile ou les con duits sous pression peuvent exploser il faut donc veiller ce que rien n entre en contact avec les liquides qui s chappent D grad...

Страница 28: ...jeweils im Lande geltenden Bestimmungen befolgt EG Konformit tserkl rung Hiermit erkl ren wir Woodster GmbH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen da die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihre...

Страница 29: ...directive CE 93 68 Normes europ ennes harmonis es appliqu es EN 60 204 1 EN 609 1 Organisme noti selon l annexe VII T V Rheinland Sicherheit und Umweltschutz GmbH 51101 K ln Consult en vue du GS cert...

Страница 30: ...er der Hebel ist nicht angeschlossen Die Befestigung der Hebel kontrollieren Schnittgefahr Dieser Arbeitsgang kann vom Maschinenf hrer durchgef hrt werden Schmutz in den Schienen Die S ule reinigen Mo...

Страница 31: ...nte de la soci t scheppach Panne Causes possibles Solution Niveau de danger La pompe hydraulique ne fonctionne pas Aucune tension appliqu e V ri er si les c bles et conducteurs sont sous tension Dange...

Страница 32: ...di sicurezza riportate nelle istruzioni per l uso assolutamente necessario rispettare le prescrizioni del Paese applicabili al funzionamento della macchina Le istruzioni per l uso devono essere conse...

Страница 33: ...s v l som apparatens typ och byggnads r Valmistaja Woodster G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Hyv asiakas toivotamme sinulle paljon iloa ja hy ty ty skennelless si uuden Woodster laitteen pari...

Страница 34: ...oni per l uso E Cuneo a croce lv 80 In dotazione Spaccalegna idraulico Minuterie kit di montaggio Cuneo a croce Istruzioni per l uso Dati tecnici Massa T B H 930 830 1470 Altezza del banco mm 315 575...

Страница 35: ...orvarvtal 1 min 1420 Motorskydd ja Fasv ndare ja Tekniska ndringar f rbeh lls Laitteen osat kuvat 1 3 1 K densija 2 Halkaisija 3 Halkaisutuki 4 S t ruuvi 5 S dett v kiinnike 6 K ytt varsi 7 K densijan...

Страница 36: ...forme alle disposizioni vigenti rivolgersi al centro di raccolta dell olio dismesso locale vietato scaricare l olio dismesso nel terreno o smaltirlo unitamente ai comuni ri uti Non consentito rimuover...

Страница 37: ...ig H gsp nning livsfara Rikta alltid din fulla uppm rksamhet p klyv knivens r relse Varoitusmerkkien selitykset Lue ohjekirja ennen k ytt nottoa K yt turvakenki K yt ty k sineit K yt suojanaamaria ja...

Страница 38: ...ilizzabili i dispositivi di si curezza presenti sulla macchina Controllare le linee di allacciamento di rete Non utiliz zare cavi di collegamento difettosi Prima dell avviamento veri care il corretto...

Страница 39: ...ddsutrustning skyddsglas gon visir handskar s kerhetsskor f r att skydda dig mot m jliga skador Spaltgut auf den Spalter stellen Hebelarme immer zum Spaltgut dr cken Sobald Spaltvorgang einsetzt und S...

Страница 40: ...ispettare le norme anti infortuni e le altre regole di sicurezza universalmente riconosciute La macchina pu essere utilizzata mantenuta o riparata soltanto da persone che la conoscono e che sono infor...

Страница 41: ...turvakenki suojautuaksesi mahdollisilta loukkaantu misilta l koskaan halkaise puunrunkoja joissa on nauloja metallilankaa tai muita esineit Jo halkaistut puut ja puuhake saavat aikaan vaarallisen ty s...

Страница 42: ...C L apparecchiatura deve essere utilizzata alle seguenti con dizioni ambientali minimo massimo consigliato Temperatura 5 C 40 C 16 C Umidit 95 70 Collocazione Predisporre la postazione di lavoro in c...

Страница 43: ...ter l sbulten B p undersidan med fj der kontakten A ohjeet ja asianmukaisen k yt n sek kaikki k ytt oh jeet Kuljetus K sin tapahtuva kuljetus kuva 4 Kun kuljetat halkaisukonetta t ytyy halkaisijan A o...

Страница 44: ...vamente la vite d arresto Accendere il motore Veri care la posizione superiore Regolare l altezza del banco Fig 8 Piano in posizione superiore per ceppi no a 52 cm Piano in posizione media per ceppi n...

Страница 45: ...ll genomf r as se kapitel Sk tsel P yt levyn asennus kuva 6 P yt levy voidaan halkaistavan puun pituudesta riippuen s t 52 cm 78 cm tai 104 cm korkeuteen Jokaisen korkeuden asennuskohdassa tulee kiinn...

Страница 46: ...Spurgo Fig 9 Spurgare l impianto idraulico prima di mettere in funzione lo spaccalegna Allentare di qualche giro la valvola di spurgo dell aria A ogni giro in modo che l aria possa fuoriuscire dal se...

Страница 47: ...a knappen p kopplingsenheten igen Halkaisu Aseta puu ty tasolle pid molemmista k densijois ta tukevasti kiinni ja paina k densijat alas Heti kun halkaisija osuu puuhun ty nn k densijoja ulosp in ja pa...

Страница 48: ...ausate da un ssaggio o una conduzione non corretti del cavo stesso Presenza di tagli causati dal passaggio su cavi di colle gamento Danni dell isolante causati dalle operazioni di distacco dalla presa...

Страница 49: ...m ste rotationsrikt ningen kontrolleras Eventuellt m ste polariteten v xlas Vrid omkopplaranordningen i kontakthylsan Ty skentelyn lopettaminen Vie halkaisija ala asentoon Irrota ote k ytt varresta S...

Страница 50: ...to con olio o grasso Controllare il livello dell olio dell impianto idraulico Controllare il grado di ermeticit e di usura dei colle gamenti idraulici e dei raccordi a vite Se necessario serrare le vi...

Страница 51: ...ossa slangkl mman B p oljeslangen s att oljan kan rinna ut Huolto ja korjaus Suorita vaihto asennus ja puhdistust it vain moottorin ollessa sammutettu Poista pistoke pistorasiasta Harjaantunut korjaaj...

Страница 52: ...deve essere modi cato n manipolato Controllare regolarmente il livello dell olio Se la quantit di olio troppo bassa la pompa dell olio si danneggia Veri care regolarmente il grado di ermeticit dei col...

Страница 53: ...inneh llet i den f religgande handbo ken Sulje ljyletku uudelleen Lis s ili n 6 litraa uutta hydrauliikka ljy puhtaan suppilon avulla Kierr tuuletusluukku j lleen kiinni Kiinnit suojus Vie k ytetty lj...

Страница 54: ...ente ma nuale Il piano qui indicato per la regolare manutenzione deve essere osservato sia per motivi di sicurezza sia ai ni del corretto funzionamento dell apparecchiatura stessa Le etichette di sicu...

Страница 55: ...har l st och noga iakttar den f religgande bruksanvisningen Ennen laitteen k ytt nottoa tulee tarkistaa turvalaittei den vahingoittumattomuus ja t ydellinen toiminta Tutustu lis ksi k ytt ohjeen muka...

Страница 56: ...anto stata realizzata con mate riali assolutamente riciclabili oppure da smaltire secondo le consuete modalit Ai ni dello smaltimento ci si deve rivolgere a speciali ditte oppure a personale tecnico q...

Страница 57: ...alltid iakttar best mmelserna som g ller i landet Se till att varje maskindel tas om hand som avfall genom handling enligt best mmelserna som g ller i landet tetut onnettomuuden ennaltaehk isev t ohje...

Страница 58: ...ne De nizione della macchina Spaccalegna idraulico Tipo di macchina lv 80 Codice articolo 390 5305 000 Direttive CE applicabili Direttiva CE in materia di macchine 98 37 CE Direttiva CE Basse tensio n...

Страница 59: ...herheit und Umweltschutz GmbH 51101 K ln Infogad till GS certi kat S 50107536 Ort Datum Ichenhausen 10 05 2007 Underskrift Thomas Honigmann Vaatimustenmukaisuusvakuutus T ten me vakuutamme Woodster Gm...

Страница 60: ...ra Commutazione a 2 mani difettosa Controllare il ssaggio delle leve Pericolo di taglio Presenza di sporco nella guida della colonna Pulire la colonna Il motore si avvia ma la colonna non si muove ver...

Страница 61: ...e start b Avluftningsskruven ej tdragen f re transport c Oljeavtappningspluggen tdragen d Ring terf rs ljaren Vianetsint kaavio St rung M gliche Ursache Abhilfe 1 Moottori p tt halkaisuprosessin itsen...

Страница 62: ...e tajte tento n vod na obsluhu N vod V m posl i na u ah enie pr ce s v robkom a na pln vyu itie jeho vlastnost N jdete v om in trukcie na bezpe n zaobch dzanie efekt vne vyu itie a predch dzanie neh d...

Страница 63: ...lamacij ne priznavamo Preverite e so v dostavi prisotni vsi deli S pomo jo navodil za uporabo se pred prvo uporabo seznanite z napravo Kot pribor ter obrabne dele in nadomestne dele uporabljajte samo...

Страница 64: ...v a lev rameno C Plocha D N vod E t pac kl n lv 80 Technick daje Hloubka 930 mm ka 830 mm V ka 1470 mm V ka plochy 315 575 760 mm Pracovn v ka 850 mm D lka d eva 52 78 104 mm S la 7 5 t Zdvi en p stu...

Страница 65: ...5 Prestavljiva vpenjalna apa 6 Upravljalna ro ica 7 Za ita ro aja 8 Dr alo za mizo spredaj 9 Dr alo za mizo stransko 10 Zasko ni kavelj 11 Delovna miza cepilnika 12 Prezra evalni pokrov 13 Osnovno og...

Страница 66: ...66 Bezpe nostn symboly...

Страница 67: ...i na primerno odlagalno mesto v skladu z vel javnimi predpisi Starega olja ne zlivajta po tleh in ga ne dajte med navadne odpadke Odstranjevanje in spreminjanje za itnih ter varnostnih priprav je stro...

Страница 68: ...nostn prvky t pa ky nesm b t odebr ny Zkontrolujte veden elekt iny Nepou vejte po kozen kabely P ed zprovozn n m zkontrolujte zda ovl dac p ky spr vn funguj Obsluhuj c osoba mus b t star 18 let Osoba...

Страница 69: ...sser in das Holz eindringt Hebelarme bei gedr cktem Zustand nach au en zur ck f hren sodass Spaltgut frei ist Dodatni napotki brez simbolov Ohi ja nikoli ne odstranjujte Splo ni varnostni napotki V te...

Страница 70: ...pov dnost v robce za kody t m zp soben Obsluha a nakl d n s v robkem jinak ne jak je uvedeno v tomto n vodu nen pova ov no za spr vn a povolen V echny ostatn postupy povedou k vylou en odpov dnosti v...

Страница 71: ...delov Cepite lahko samo les z maksimalno dol ino 104 cm Uporaba v skladu s predpisi Naprava ustreza veljavni EG smernici o strojih Hidravli ni cepilnik za drva je primeren za pokon no uporabo Les lahk...

Страница 72: ...od 20 C do 60 C p i 80 vlhkosti vzduchu Pracovn podm nky Od 5 C do 40 C doporu en teplota je 16 C Maxim ln vlhkost pracovn ho prost ed je 95 doporu en hodnota je 70 P prava V robek je navr en pro pr c...

Страница 73: ...Upodobitev 4 Za transport cepilnika je potrebno rezilo A spustiti isto navzdol Cepilnik z ro ajem B rahlo prekucnite da se nasloni na kolesa in ga je tako mogo e premikati s kolesi Transport z erjavom...

Страница 74: ...chn pozice plochy je ur en pro d eva s d lkou max 58cm st edn pozice pro d eva do 78cm d lky a nejni pozice je vhodn pro kusy ne del ne 104 cm Upozorn n Kdy d evo zpracov v te pomoc t pac ho k e uvede...

Страница 75: ...polo te na tiepaciu plo inu stla te obe p ky Monta a namizne plo e Upodobitev 6 Namizno plo o lahko nastavite na 3 razli ne vi ine glede na dol ino cepljenega lesa 52 cm 75 cm in 104 cm V vsakem izme...

Страница 76: ...laci hydraulick ho syst mu Kno k ventilace A pooto te aby z a do syst mu mohl proudit vzduch B hem t p n ponechte ventil otev en P ed transportem stroje ventil uzav ete Kdy syst m nen odv tr n po kod...

Страница 77: ...repre ite izvajanje pritiska na plo evino Cepite samo ravno od agan les Les cepite navpi no Nikoli ne cepite le e ega ali pre no postavljenega lesa Pri cepljenju lesa nosite primerne za itne rokavice...

Страница 78: ...p es kabel po kozen p i tah n za kabel puklin z d vodu p irozen ho opot eben kabelu Takto po kozen kabely jsou nebezpe n ivotu a zdrav nepou vejte je Jednof zov motor 230 V 50 Hz s ov nap t 230 V 50...

Страница 79: ...elektri ne kable z oznako H 07 RN Napis z oznako tipa kabla je nujen predpis ki ga je potrebno upo tevati Natisk oznake tipa priklju nega kabla je nujen v skladu s predpisi kodljivi kabli za priklju i...

Страница 80: ...se olej ihned doplnit Horn ryska zna maxim ln stav oleje Kdy m nit olej Prvn v m na mus b t provedena po 50 hodin ch Pot opakujte po ka d ch 500 hodin ch pr ce Odmontujte sloup t pa ky Odstra te panel...

Страница 81: ...ju itvi popravil in vzdr evalnih del ponovno namestiti na stroj Priporo amo Vam Napravo po vsaki uporabi temeljito o istite Rezilo Rezilo cepilnika je del ki se hitro obrabi Po potrebi ga obrusite ali...

Страница 82: ...Dodr ujte instrukce na obalech olej a maziv Vyvarujte se kontaktu k e s oleji Po pou it si umyjte ruce P edch zen nehod m t pa ka sm b t obsluhov na jenom osobami kter jsou obezn meny se v emi instru...

Страница 83: ...noviti vsakih 5 obratovalnih ur Uporabite mazivo ali olje Nosilec ne sme delovati na suho Hidravli na naprava Hidravli na naprava je zaprt sistem z oljnim rezervoarjem oljno rpalko in ventilom Tovarni...

Страница 84: ...at B hem po ru m e n dr na olej i sti stroje pod tlakem vybuchnout Nedost vejte se do kontaktu s vyt kaj c mu tekutinami Demont a likvidace t pa ka nen sestavena ze z vadn ch komponent V echny sou sti...

Страница 85: ...name ene etikete morajo biti v dobro berljivem stanju saj jih je potrebno vedno upo tevati za prepre evanje nesre e so plo ice in etikete po kodovane ali spadajo k delom ki jih je potrebno zamenjati j...

Страница 86: ...na d evo Typ v robku lv 80 sla sou stek 390 5305 000 Sm rnice EU 98 37 EC ve zn n 98 79 EC 72 23 EEC ve zn n 93 68 EEC 89 336 EEC ve zn n 93 68 EEC Harmonizovan standardy EU EN 60 204 1 EN 609 1 Akkr...

Страница 87: ...o skladnost EMV 89 336 EWG zadnja sprememba s smernico 93 68 EWG Uporabljene usklajene evropske norme EN 60 204 1 EN 609 1 Prijavljeno mesto v skladu z dodatkom VII T V Rheinland Sicherheit und Umwelt...

Страница 88: ...a stroja U dodatku sigurnosnim savjetima obuhvacenim u ovim uputamazaupotrebu moratevoditiracunaopridrzavanju regulacija koje se primjenjuju u vasoj zemlji Korisnicka uputa mora uvijek biti blizu stro...

Страница 89: ...janje E presjek za cijepanje rascijepanje lv 80 Obuhvat dostave Hidraulicni stroj za cijepanje drva Dodatni pribor Spaltkreuz Upute za upravljanje Tehnicki podaci Mjere D S V mm 930 830 1470 Visina st...

Страница 90: ...emlju ili mijesati ga sa otpadnim stvarima Zabranjeno je otklanjati ili mijenjati sigurnosne i zastitne uredjaje Es ist verboten Schutz und Sicherheitsvorrich tungen zu entfernen oder zu ver ndern Pok...

Страница 91: ...Radno osoblje mora imati minimum 18 godina Osoba na obuci mora imati najmanje 16 godina i smije samo rukovati strojem pod nadgledanjem odrasle osobe Nosite zastitne rukavice tijekom rada Paznja tijeko...

Страница 92: ...d proizvodjaca Svaostalauporabaprekoracujeovlastenje Proizvodjac nije odgovoran za ikakvu stetu prouzrokovanu od neovlastene uporabe rizik je iskljucivo odgovornost rukovatelja Neotklonjene opasnosti...

Страница 93: ...ntaza Zbog razloga ambalaze stroj za cijepanje drva nije potpuno spojen Montaza poluge za upravljanje slika 5 Izvucite oprugu cep A i uklonite drzajuci kljuc B Podmastite gornji i donji lim za povlace...

Страница 94: ...kukama za zakljucavanje Provjeravanje hoda stroja Isprobajte hod prije svake uporabe Postupak Posljedica Pritisnite obadvije poluge nadolje noz za cijepanje se spusti na otprilike 10 cm iznad stola P...

Страница 95: ...rospe Ako se hidroulicni uredjaj ne prozraci zatvoreni zrak ce ostetiti brtve i sa tim i cijeli stroj za cijepanje drva Uklju iti i isklju iti slika 10 Utisnite zelenu tipku za uklju ivanje Utisnite c...

Страница 96: ...ih ostecenja na izolaciji cine izrazito opasnim Jednofazni motor 230 V 50 Hz Glavni napon 230 V 50 Hz Produzni kabeli moraju biti trofazni P N SL 1 N PE Produzni kabeli moraju imati poprjecni presjek...

Страница 97: ...te stup za cijepanje Otklonite plocu vidite sliku 11 Stavite posudu s najmanje 6 litara nosivosti ispod stroja za cijepanje drva Otpustite cep za ventilaciju A Otpustite kopcu crijeva B na cijevi za u...

Страница 98: ...ijebiti za neku drugu svrhu osim cijepanja drva za ogrjev U suglasnosti sa zakonima vase zemlje osoblje mora nositi prikladnu usku radnu odjecu Nakit kao sto su sat prstenje i ogrlice se moraju skinut...

Страница 99: ...vni dio stroja odlozi na na in sukladan s propisima vase zemlje CE Izjava suglasnosti Mi Woodster GmbH G nz burger Str 69 D 89335 Ichenhausen izjavljujemo da ispod naveden stroj na osnovi dizajna kons...

Страница 100: ...aviti Moguca prljavstina Jedna od poluga nije spojena poluge Pregledajte pri vr enje rukovatelj stroja Opasnost od posjekotine Ovaj posao moze obaviti Prljavstina u sinama Ocistite stup Motor se uklju...

Страница 101: ...101...

Страница 102: ...102...

Страница 103: ...103...

Страница 104: ...ssa k ytt kelvottomaksi raaka aine tai valmistus virheest johtuen Osille joita emme valmista itse annamme takuun vain mik li osien toimittaja on antanut niist takuun meille Uusien osien asennuskustann...

Отзывы: