background image

16 

m

 Electrical connection

The installed electric motor is factory connected ready 
for operation.
The  connection  meets  the  applicable  VDE  and  DlN 
regulations.
The  connection  made  by  the  customer  as  well  as  any 
extension  cables  used  must  comply  with  all  relevant 
regulations.
Connection  and  repair  work  on  the  elctric  equipment 
must be carried out by a qualified technician only.

Important note

The motor rating is S 1. This means that when overloaded 
it switches off automatically. After a cooling period (can 
vary) you may switch it on again.

Initial Operation

Before initial operation regard the following points:

Turn  machine  on  with  the  main  switch.  Wait  until 

• 

grinding  wheel  has  reached  its  operational  speed 
before starting to work.
Press the work piece firmly to the work rest and move 

• 

it from one side to the other slowly and constantly on 
the grinding wheel.
Grinding may slow down the wheels. Reduce pressure 

• 

on the work piece until the wheel regain their speed.

Important note:

Hold on to small work pieces with a pair of pliers or 

• 

similar tool. 
Never grind on the side of the wheels!

• 

As most materials gain heat while being grinded please 

• 

be careful with the work piece.

CHANGING THE GRINDING WHEElS

Important  note: 

In  order  to  prevent  injuries  from  acci-

dentally starting the machine the machine’s main switch 
must  be  turned  off  before  changing  a  grinding  wheel. 
Pull power plug! 

Loosen the spark gard and the eye shield and pull out 

• 

as far as possible. 

Do not remove these parts!

Loosen work rest and pull out as far as possible.

• 

Dissemble screws and pull off end plate.

• 

Take  off  outside  flange  and  the  old  grinding  wheel, 

• 

then assmeble the new one.

Important note:

Do not remove the pieces of card board on the sides of 

• 

the wheel, as they are intended for strengthening the 
grip of the Flange against the grinding wheels.
Examine the new grinding wheels on cracks or other 

• 

visible damages and dispose if necessary. 
Mount flange and nut again.

• 

Do not tighten the screw by force. This can cause the 

• 

Содержание 390 3104 000

Страница 1: ...nch Grinders Translation from the original instruction manual D Schleifmaschine Original Anleitung IT Smerigliatrice da banco Traduzione dalle istruzioni d uso originali gg 76 gg 78 Art Nr 3903104908...

Страница 2: ...Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem europ ischer Richtlinie 2002 96 EG ber Elektro und Elektronik Altger te und Umsetzung in nationales Recht m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt ge...

Страница 3: ...GB Bench Grinders 4 21 D Schleifmaschine IT Smerigliatrice da banco gg 76 gg 78...

Страница 4: ...utilize its intended possibilities of use The operating instructions contain important notes on how to work safely properly and economically with your machine and how to avoid dangers save repair cos...

Страница 5: ...re di questo apparecchio non assume respon sa bilit secondo la relativa legge vigente per danni all apparecchio o da esso provocati nei seguenti casi trattamento improprio inosservanza de e istruzioni...

Страница 6: ...r V Hz 230 50 230 50 Input power P1 W 370 550 Motor speed 1 min 2850 2850 Subject to technical changes In these operating instructions we have marked the places that have to do with your safety with t...

Страница 7: ...tz fernhalten Avvertenze generali Dopo avere tolto la merce dall imballaggio controllare in tutti i pezzi eventuali danni dovuti al trasporto In caso di reclami bisogna informarne immediatamente il tr...

Страница 8: ...s in off position when plugged in Use outdoor extension leads When the tool is used outdoors use only extension leads intended for outdoor use and so marked Stay alert Watch what you are doing Use com...

Страница 9: ...onst erheblicher Gefahren aussetzt lontani dalla postazione di lavoro Chiudere a chiave gli utensili che non vengono usati Conservare gli utensili che non vengono usati in un luogo asciutto che possa...

Страница 10: ...for one minute before applying the work Do not grind on the side of the wheel Grind on the face of the wheel only Do not apply coolant directly to a grinding wheel Coolant can weaken the bonding stre...

Страница 11: ...chts K rnungsnr 36 4 Werkzeugauflage 5 Lampe 6 Schleifscheibenschutz 7 Bohrung f r die Werkbankmontage 8 Hauptschalter Ein Aus 9 Beh lter f r K hlwasser Norme di sicurezza particolari per smerigliatri...

Страница 12: ...exceed 2 mm Spark Guards Fig 2 Install the spark guard with a cross head screw and a washer to the wheel guard The distance to the wheel guard should not exceed 2 mm Wheel Guards Fig 3 4 Install the...

Страница 13: ...dividualmente in modo tale che gli occhi dell utilizzatore siano protetti durante le operazioni di molatura Montage Sicherheitshinweis Ger t erst dann anschlie en wenn alle Montage und Justierarbeiten...

Страница 14: ...head screw and a washer to the wheel guard The distance to the wheel guard should not exceed 2 mm Wheel Guards Fig 7 8 Install the eye shield with 2 cross head screw n M4 2 washers and 2 hex nuts to...

Страница 15: ...in modo tale che gli occhi dell utilizzatore siano protetti durante le operazioni di molatura Montage gg 78 Werkzeugauflagen Fig 5 Nr 4 Zur Montage der Werkzeugauflage ist die untere Schraube des Sch...

Страница 16: ...Reduce pressure on the work piece until the wheel regain their speed Important note Hold on to small work pieces with a pair of pliers or similar tool Never grind on the side of the wheels As most mat...

Страница 17: ...o altri danni visibili gettarla se necessario Rimontare la flangia con il dado m Elektrischer Anschluss Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange schlos sen Der Anschluss entspricht den ei...

Страница 18: ...lting from the modifications The machine is intended for use only with original spare parts and original tools from the producer Any other use is considered to be not intended The manufacturer exclude...

Страница 19: ...e Sch den hin untersuchen und gegebenenfalls ent sorgen Flansch und Mutter wieder aufsetzen Die Mutter mit einem Schraubenschl ssel nicht zu fest anziehen da sonst die Schleifscheibe bre chen kann End...

Страница 20: ...valid Machine description Bench Grinder Machine type gg 76 Art No 390 3104 908 gg 78 Art No 390 3105 908 390 3104 000 390 3105 000 Relevant EC directives EC machine directive 2006 42 EG EC Low voltage...

Страница 21: ...1 K ln Registrazione secondo l appendice VII presso EG Baumusterbescheinigung Luogo data Ichenhausen 21 01 2010 Firma p p Wolfgang Windrich technical director EG Konformit tserkl rung D Hiermit erkl r...

Страница 22: ...22 gg 76...

Страница 23: ...23 gg 78...

Страница 24: ...en omfatter materiel eller fabrikasjonsfeil Deler med feil blir erstattet uten omkostninger Selve utskiftingen m kunden selv utf re Vi overtar kun garanti for originale Woodster deler Garantien omfatt...

Отзывы: