background image

F

38

Guide d’instructions

ARRÊT AUTOMATIQUE

Lorsque le réservoir d'eau est 
plein, le déshumidificateur s'arrête 
automatiquement.
Le témoin lumineux à l'avant du 
déshumidificateur devient rouge pour 
indiquer quand le réservoir d'eau doit être 
vidé.

1. Débranchez le déshumidificateur de la 

source d’alimentation.

2. Videz le réservoir.
3. Remettez en place le réservoir d'eau vide.
4. Branchez le déshumidificateur sur une 

source d’alimentation.

LE FILTRE À AIR

Le filtre à air situé à l’arrière du 
déshumidificateur assure que les 
serpentins de réfrigération ne recueillent 
pas de poussière. Il est important que 
le filtre à air soit propre pour que l’air 
puisse circuler librement à l’intérieur du 
déshumidificateur. Le filtre à air doit donc 
être nettoyé lorsque nécessaire.

DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE

Les déshumidificateurs Wood’s sont 
équipés d'une unité de commande qui 
assure que les serpentins de réfrigération 
se dégivrent automatiquement en 
cas de besoin. La commande coupe le 
compresseur, ce qui provoque l'arrêt 
de la réfrigération des serpentins. Le 
ventilateur continue à introduire l'air 
à température ambiante à travers le 
déshumidificateur et fait fondre la 
glace, dont l'eau coule dans le réservoir. 
Ce système de dégivrage permet au 
déshumidificateur de fonctionner à des 
températures de jusqu’à +5 ˚C.

VENTILATEUR

Le ventilateur assure la circulation de 
l'air à travers le déshumidificateur. L'air 
humide est aspiré par l'arrière. Il passe 
ensuite par le serpentin de réfrigération 
et le vaporisateur pour ressortir sec et 
chaud en haut du déshumidificateur. Les 
déshumidificateurs

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Les déshumidificateurs Wood’s 
nécessitent un nettoyage du filtre 
pour maintenir leur capacité de 
déshumidification. 

-- Les serpentins de réfrigération peuvent être 

nettoyés à l’aide d’un chiffon imprégné 
d’eau tiède, avec précaution.

-  Le moteur du ventilateur est lubrifié en 

permanence   et ne nécessite aucun 
entretien. 

 

REMARQUE :

 Débranchez toujours 

le cordon électrique de l’appareil 
avant tout nettoyage.

CONSEILS :   

- Il peut être parfois utile d'utiliser une 

protection contre le givre ou un chauffage 
mobile pour s'assurer que la température 
ne descend pas en dessous de +5 ˚C.

- Pour une puissance de déshumidification 

maximale dans une pièce, il est 
recommandé de minimiser l'alimentation 
en air de l'extérieur et des pièces adjacentes, 
en fermant les portes et les bouches 
d’aération.

- Placez l’appareil au centre de la pièce
- Augmentez la température pour accélérer la 

déshumidification

 (l'air chaud transporte plus d'eau.)
- Utilisez une protection contre le givre si la 

température descend en dessous de +5 °C

- La déshumidification doit être plus élevée 

en automne/été car l'air extérieur est 
chaud et humide (l'humidité absolue est 
normalement plus élevée).

LORSQUE LE DÉSHUMIDIFICATEUR 

DOIT ÊTRE CONTRÔLÉ OU FAIRE 

L’OBJET D’UN ENTRETIEN

Si le déshumidificateur doit faire l’objet 
d’un contrôle, vous devez tout d’abord 
contacter votre revendeur. Une preuve 
d’achat vous sera demandée pour toute 

réclamation sous garantie.

GARANTIES

Garantie de 2 ans pour tout défaut de 
fabrication. Notez que la garantie n'est 
valable que sur présentation du reçu.

REMARQUE !

 

 Obtenez 3 ans de 

garantie ! Enregistrez-vous sur 

warranty-woods.com Veuillez consulter 

woods.se pour de plus amples 
informations.

Limites conseillées lors de 

l’utilisation

Temp. MDK11/MDK13  +5 ˚C à +35 ˚C
Humidité relative :  30 % à 90 %
Niveau d’humidité
recommandé : env. 50 % HR

IMPORTANT ! 

- Les 

déshumidificateurs Wood’s doivent 

être branchés sur une prise de terre.

La norme électrique doit être de 

220 V-240 V 50 Hz 

Содержание MDK11

Страница 1: ...warranty woods com MDK11 MDK13 Operating Instructions GB Betjeningsvejledning DK Manual de instrucciones ES Lieto anas instrukcija LV Bedienungsanleitung DE Instrukcja obs ugi PL Bruksanvisning SE Gui...

Страница 2: ...e parts When contacting our Authorised Service Centre ensurethat you have the following data available Model number receipt and serial number Warning Caution Safety information General information and...

Страница 3: ...ABLE OF CONTENTS OPERATING INSTRUCTIONS English Swedish Norwegian Danish German French Spanish Dutch Polish Romanian Finnish Lithuanian Latvian Estonian 04 09 10 15 16 21 22 27 28 33 34 39 40 45 46 51...

Страница 4: ...used in household and similar applications such as bathrooms staff kitchen areas in shops offices and other working environments The rating plate is located at the back or the side of the dehumidifie...

Страница 5: ...ocket only at the end of the installation Make sure that there is access to the mains plug after the installation Do not pull the mains cable to disconnect the appliance Always pull at the mains plug...

Страница 6: ...umidifier works but reduces the relative huidity insufficiently The room is too large There are too many sources of humidity There is too much ventilation We recommend using a dehumidifier with a grea...

Страница 7: ...laced near radiators or other heat sources or exposed to direct sunlight as it will reduce performance It is beneficial to use a radiator or heating fan to keep the temperature above 5 C The dehumidif...

Страница 8: ...t guard or heater fan to make sure that the temperature does not fall below 5 C For maximum dehumidifying power in a room it is recommended that the air supply from outside and from adjoining rooms is...

Страница 9: ...FUNCTION The unit is equipped with compressor protection function that is compressor has five minutes period between starts operation and shut down WATER DRAINAGE If desired it possible to connect the...

Страница 10: ...aren H ll produktens ventilations ppningar fria fr n hinder Anv nd ej andra metoder f r avfrostning eller reng ring n de som rekommenderas av tillverkaren Produkten ska inte f rvaras i ett rum d r kon...

Страница 11: ...allationen Dra inte i n tsladden f r att koppla loss produkten fr n eluttaget Drag alltid i stickproppen ANV NDNING VARNING Risk f r personskador elektriska st tar eller brand Produktens specifikation...

Страница 12: ...inte s kringen har g tt Kontrollera att vattenbeh llaren r tom och placerad korrekt Avfuktar ej Vattenbeh llaren r full Vattenbeh llaren har inte placerats korrekt Luftfiltret r igensatt Temperaturen...

Страница 13: ...t minst 20 30 cm fr n v ggen och andra hinder f r att luftgenomstr mningen ska vara maximal Det r idealiskt att placera avfuktaren s centralt i rummet som m jligt OBS Placerad i ett duschutrymme eller...

Страница 14: ...met f r snabbare avfuktning Varm luft kan b ra mer vatten Anv nd en frostvakt om temperaturen faller under 5 C Avfuktaren ger mer vatten under sommaren och h sten eftersom utomhusluften r varm och fuk...

Страница 15: ...slut dr neringsslangen till avloppsr nnan och se till att slangens nde r l gre n avlopps ppningen annars kommer inte avrinningen ske korrekt och versv mning kan uppst AVFROSTNING F r att f rhindra att...

Страница 16: ...kontorer og andre arbeidsmilj er Merkeplaten er plassert bak avfukterens vanntank S rg for at ventilasjons pningene ikke er tildekket Ikke bruk mekanisk utstyr eller annet for fremskynde avrimingspros...

Страница 17: ...for trekke ut st pselet Hold alltid i st pselet Bruk ADVARSEL Fare for personskade brannskade elektrisk st t eller brann Enhetens spesifikasjoner m ikke endres Pass p at kj lekretsen ikke blir skadd D...

Страница 18: ...Avfukteren skal st minst 20 30 cm fra veggen Fuktheten utvikler seg n r fuktighetsniv et er h yere enn 35 og temperaturen i rommet er h yere enn 5 C Avfukteren fungerer men reduserer ikke den relativ...

Страница 19: ...for direkte sollys da dette vil redusere effekten Det er fordelaktig bruke en str leovn eller varmevifte for holde temperaturen over 5 C Avfukteren skal st minst 20 til 30 cm fra vegg eller annen hin...

Страница 20: ...en f r rengj ring TIPS Iblant kan det v re praktisk bruke en frostvakt eller varmevifte for sikre at temperaturen ikke synker under 5 C For maksimal avfuktingseffekt i et rom anbefales det at det komm...

Страница 21: ...nheten er utstyrt med kompressorbeskyttelsesfunksjon det vil si kompressoren har fem minutter mellom startoperasjonen og stengt DRENERING Om nskelig er det mulig koble avl psr ret valgfritt til enhete...

Страница 22: ...kker p kontorer og i andre arbejdsmilj er M rkepladen er placeret bag affugterens vandbeholder Ventilations bningerne m ikke blokeres Der m ikke anvendes mekaniske anordninger eller andre midler til a...

Страница 23: ...der er adgang til netstikket efter installationen Tr k ikke i str mkablet for at frakoble apparatet Tr k altid i netstikket Anvendelse ADVARSEL Risiko for personskade forbr ndinger elektrisk st d ell...

Страница 24: ...kke den relative luftfugtighed tilstr kkeligt Rummet er for stort Der er for mange fugtkilder Der er for meget ventilation Det anbefales at bruge en affugter med st rre kapacitet Det anbefales at brug...

Страница 25: ...placeres i n rheden af radiatorer eller andre varmekilder eller uds ttes for direkte sollys da det vil reducere ydelsen Det er en god id at bruge en radiator eller varmebl ser til at holde temperatur...

Страница 26: ...r ver ingen vedligeholdelse BEM RK Frakobl altid ledningen f r reng ring TIPS Nogle gange kan det v re nyttigt at bruge en frostvagt eller varmebl ser for at sikre at temperaturen ikke falder til unde...

Страница 27: ...Enheden er udstyret med en kompressor beskyttelsesfunktion som betyder at der er en 5 minutters forsinkelse i opstart og nedlukning VANDAFLEDNING Om nsket er det muligt at tilslutte dr nslangen valgf...

Страница 28: ...lten Reinigung und Wartung d rfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgef hrt werden Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Ger t ist f r den Einsatz in Wohn und Arbeitsbereichen bestimmt Keller W...

Страница 29: ...r beauftragen Das Netzkabel muss durchgehend unterhalb der Steckdose verlegt werden Das Ger t erst nach der Aufstellung am endg ltigen Betriebsort an die Steckdose anschlie en Der Netzstecker muss jed...

Страница 30: ...tfeuchtigkeit nicht ausreichend Der Raum ist zu gro Es sind zu viele Feuchtigkeitsquellen vorhanden Die Bel ftung ist zu stark Wir empfehlen einen Luftentfeuchter mit h herer Kapazit t zu verwenden Wi...

Страница 31: ...ntfeuchter ben tigen lediglich einen Netzanschluss 220 240 V Die Ger te lassen sich einfach transportieren bzw umstellen Folgende Punkte sind zu ber cksichtigen Den Luftentfeuchter nicht in der N he v...

Страница 32: ...nsdauer geschmiert und wartungsfrei HINWEIS Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen HINWEISE Um zu verhindern dass die Temperatur unter 5 C f llt empfiehlt sich der Einsatz eines Frostw chters oder He...

Страница 33: ...das Ger t angeschlossen werden um eine dauerhafte Entw sserung zu erm glichen Schlie en Sie einfach einen Ablaufschlauch an den Ablauf an und stellen Sie sicher dass sich das andere Ende des Schlauchs...

Страница 34: ...et appareil est destin tre utilis dans des applications domestiques et autres installations similaires telles que sous sols vides sanitaires espaces de cuisine pour le personnel dans les magasins les...

Страница 35: ...ncher la fiche secteur la prise secteur uniquement la fin de l installation Veiller ce qu il soit possible d acc der la prise de courant apr s l installation Ne pas tirer sur le c ble secteur pour d b...

Страница 36: ...duit pas suffisamment l humidit relative La pi ce est trop grande Il y a trop de sources d humidit La ventilation est trop importante Nous recommandons d utiliser un d shumidificateur d une plus gran...

Страница 37: ...ans des lieux plus froids veuillez consulter les Astuces la fin du manuel PLACEMENT DU D SHUMIDIFICATEUR Les d shumidificateurs Wood s peuvent facilement tre d plac s il vous suffit d avoir une source...

Страница 38: ...maintenir leur capacit de d shumidification Les serpentins de r frig ration peuvent tre nettoy s l aide d un chiffon impr gn d eau ti de avec pr caution Le moteur du ventilateur est lubrifi en permane...

Страница 39: ...t un tuyau de vidange au tuyau de vidange et assurez vous que l extr mit du tuyau est plus petite que le trou de vidange sinon l eau ne s coulera pas et des inondations pourraient survenir Remarque Le...

Страница 40: ...mo s tanos semis tanos zonas de la cocina del personal en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo La placa de clasificaci n se encuentra detr s del dep sito de agua del deshumidificador Mantenga...

Страница 41: ...ed a la toma de corriente solamente al final de la instalaci n Aseg rese de que haya acceso al enchufe de red despu s de la instalaci n No tire del cable de red para desconectar el electrodom stico Ti...

Страница 42: ...eshumidificador funciona pero reduce la humedad relativa de manera insuficiente La habitaci n es demasiado grande Hay demasiadas fuentes de humedad Hay demasiada ventilaci n Recomendamos utilizar un d...

Страница 43: ...pero tenga en cuenta lo siguiente El deshumidificador no debe colocarse cerca de radiadores ni otras fuentes de calor ni exponerse a la luz directa del sol ya que ello reducir su rendimiento Resulta...

Страница 44: ...te Sea cuidadoso El motor del ventilador est permanentemente lubricado y no requiere mantenimiento NOTA Desconecte siempre el cable antes de limpiarlo CONSEJOS A veces puede ser til utilizar un protec...

Страница 45: ...cte una manguera de drenaje al niple de drenaje y aseg rese de que el extremo de la manguera est m s bajo que la abertura de drenaje de lo contrario el agua no se drenar y se puede producir un desbord...

Страница 46: ...skeukens in winkels kantoren en andere werkomgevingen Het typeplaatje zit achter de watertank van de luchtontvochtiger Zorg dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden Gebruik geen mechanische...

Страница 47: ...r of u na de installatie bij de stekker kunt Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen Trek altijd aan de stekker Gebruik WAARSCHUWING Risico op letsel brandwonden elektrische schokke...

Страница 48: ...aar verlaagt de relatieve luchtvochtig heid onvoldoende De ruimte is te groot Er zijn te veel vochtigheidsbronnen Er is te veel ventilatie Wij raden een luchtontvochtiger met een grotere capaciteit aa...

Страница 49: ...LUCHTONTVOCHTIGER Wood s luchtontvochtigers zijn eenvoudig te verplaatsen het enige dat u nodig hebt is een voeding van 220 240 V maar u dient met het volgende rekening te houden De luchtontvochtiger...

Страница 50: ...Het filter van Wood s luchtontvochtigers moeten schoongemaakt worden om hun hoge ontvochtigingscapaciteit te behouden De koelspiralen worden het beste schoongemaakt met een doek en warm water doe dit...

Страница 51: ...iteinde van de slang lager is dan de afvoeropening anders loopt het water niet weg en kunnen er overstromingen ontstaan OPMERKING COMPRESSOR start na 5 minuten Zie compressorbeveiligingsfunctie COMPRE...

Страница 52: ...dzoru Og lne bezpiecze stwo Urz dzenie jest przeznaczone do u ytku domowego i podobnych zastosowa jak np w piwnicach pustkach podpod ogowych kuchniach dla personelu w sklepach biurach i innych miejsca...

Страница 53: ...ajdowa si poni ej poziomu wtyczki sieciowej Wtyczk sieciow nale y pod cza do gniazda sieciowego dopiero po zako czeniu instalacji Po zako czeniu instalacji nale y upewni si e wtyczka sieciowa jest pod...

Страница 54: ...ieszczenie jest zbyt du e Istnieje zbyt wiele r de wilgoci Zbyt du a wentylacja Zalecamy u ywanie osuszacza o wi kszej wydajno ci Zalecamy u ywanie osuszacza o wi kszej wydajno ci Zmniejszy wentylacj...

Страница 55: ...skaz wkami znajduj cymi si na zako czeniu instrukcji obs ugi UMIEJSCOWIENIE OSUSZACZA Osuszacze firmy Wood s mo na atwo przenosi i jedyne czego wymagaj to atwy dost p do r d o pr du o napi ciu 220 240...

Страница 56: ...ego czyszczenia i wymiany filtra W ownice ch odz ce najlepiej czy ci szmatk i ciep wod zachowa ostro no Silnik wentylatora jest trwale nasmarowany i nie wymaga konserwacji UWAGA Przed przyst pieniem d...

Страница 57: ...celu sta ego odwodnienia Pod cz w spustowy tylko do rury spustowej i upewnij si e koniec w a jest ni szy ni otw r spustowy w przeciwnym razie woda nie wyp ynie co mo e spowodowa zalanie Uwaga Spr ark...

Страница 58: ...utiliz rii n scopuri casnice i cele similare cum ar fi subsoluri spa ii ntre plan eu i sol zone cu buc t rii sau spatii amenajate pentru luat masa birouri i alte medii de lucru n spatele cuvei de ap...

Страница 59: ...re Conecta i techerul de alimentare la priza electric numai la sf r itul instal rii Asigura i v c exist acces la techerul de re ea dup instalare Nu trage i cablul de alimentare pentru a deconecta disp...

Страница 60: ...cient Camera este prea mare Exist prea multe surse de umiditate Exist prea mult ventila ie V recomand m s utiliza i un dezumidificator cu o capacitate mai mare V recomand m s utiliza i un dezumidifica...

Страница 61: ...ste o surs de alimentare pentru 220 240V dar ave i n vedere urm toarele Dezumidificatorulnutrebuieplasat n apropierearadiatoarelorsauaaltorsursede c ldur sauexpuslaluminadirect asoarelui deoarecesevar...

Страница 62: ...nere NOT ntotdeauna deconecta i cablul nainte de cur are SUGESTII Uneori poate fi util s utiliza i un dispozitiv de protec ie mpotriva nghe ului sau un ventilator de nc lzire pentru a v asigura c temp...

Страница 63: ...tata atat compresorul cat si ventilatorul se vor opri din functionare pentru o ora Dupa o ora ventilatorul se va porni pentru 5 minute pentru recircularea aerului Daca umiditatea din incapere este pes...

Страница 64: ...unnan keitti tiloissa toimistoissa ja muissa ty ymp rist iss Arvokilpi sijaitsee kosteudenpoistajan vesis ili n takana l peit tuuletusaukkoja l nopeuta sulatusprosessia k ytt m ll mekaanisia laitteita...

Страница 65: ...en j lkeen l irrota virtajohtoa johdosta vet m ll Ved aina pistokkeesta K ytt VAARA Vamman palovamman s hk iskun ja tulipalon vaara l muuta laitteen teknisi m rityksi Varo vahingoittamasta kylm ainepi...

Страница 66: ...Tila on liian suuri Liian monta kosteuden l hdett Ilmanvaihto on liian voimakas Suosittelemme kapasiteetiltaan tehokkaamman kosteudenpoistajan k ytt mist Suosittelemme kapasiteetiltaan tehokkaamman k...

Страница 67: ...in seuraavat seikat Kosteudenpoistajaa ei saa sijoittaa l mp patterin tai muun l mm nl hteen l helle tai altistaa suoralle auringonvalolle koska se v hent suorituskyky On hy dyllist pit l mp tila yli...

Страница 68: ...voideltu eik vaadi yll pitoa HUOMAA Irrota johto aina ennen puhdistusta VINKKEJ Joskus saattaa olla hy dyllist k ytt pakkassuojaa tai l mp tuuletinta varmistamaan ett l mp tila ei putoa alle 5 C n Pa...

Страница 69: ...nainen jatkuvaa tyhjent mist varten Kytke poistoletku pistorasiaan ja varmista ett letkun p on matalampi kuin poistoaukko Muutoin vesi ei valu ja voi valua Huomautus Kompressori k ynnistyy 5 minuutin...

Страница 70: ...buotoj virtuvi zonose Duomen plok tel yra u sausintuvo vandens bakelio Negalima u dengti ventiliacijos ang Nenaudokite mechanini tais ar kit priemoni atitirpinimo procesui pagreitinti i skyrus gaminto...

Страница 71: ...abaigoje Pasir pinkite kad rengus prietais ki tukas b t lengvai pasiekiamas Nor dami i jungti prietais netraukite maitinimo kabelio Visada traukite tik ki tuk Naudoti SP JIMAS Su eidim nudegim elektro...

Страница 72: ...u nepakankamai suma ina santykin dr gn Kambarys yra per didelis Yra per daug dr gm s altini Per didel ventiliacija Rekomenduojame naudoti didesn s galios sausintuv Rekomenduojame naudoti didesn s gali...

Страница 73: ...lpoje Viskas ko jums reikia tai 220 240 V elektros lizdo ta iau atsiminkite Oro sausintuvas negali b ti pastatytas alia radiatoriaus ar kito ildymo prietaiso kadangi tai gali suma inti jo na um ildyki...

Страница 74: ...isuomet i traukite elektros ki tuk i lizdo PATARIMAI Kartais gali b ti naudinga naudoti apsaug nuo u alimo arba ildytuv su ventiliatoriumi kad b t u tikrinta jog temperat ra nenukris emiau 5 C Jei rei...

Страница 75: ...AS Jei pageidaujama prie prietaiso galima prijungti nutek jimo vamzdel pasirinktinai kad b t u tikrintas nuolatinis vandens nutek jimas Tiesiog prijunkite nutek jimo arnel prie nutek jimo snapelio ir...

Страница 76: ...oju un citu darbavietu darbinieku virtuves zon s Nomin lo tehnisko datu pl ksn te atrodas aiz gaisa sausin t ja dens tvertnes Nodro iniet lai ventil cijas atveres neb tu nosprostotas Atkaus anas proce...

Страница 77: ...anas beig s P c uzst d anas p rliecinieties vai var piek t str vas padeves kontaktdak ai Nevelciet str vas padeves kabeli lai atvienotu ier ci Vienm r velciet str vas padeves kontaktdak u Lieto ana B...

Страница 78: ...ekami samazina relat vo mitrumu Telpa ir p r k liela P r k daudz mitruma avotu P rm r ga ventil cija M s iesak m izmantot gaisa sausin t ju ar liel ku jaudu M s iesak m izmantot gaisa sausin t ju ar l...

Страница 79: ...dz tu novietot blakus radiatoriem vai citiem siltuma avotiem vai novietot tie os saules staros jo tas ietekm s t veiktsp ju Ir svar gi izmantot radiatoru vai ventilatoru ar sildelementu lai nodro in t...

Страница 80: ...pirms veicat t r anu T L K IR SNIEGTI PADOMI Da reiz var b t noder gi izmantot pretsasal anas p rsegu vai sild t ju ar ventilatoru lai nepie autu temperat ras pazemin anos zem 5 C Lai nodro in tu aug...

Страница 81: ...enk r i pievienojiet kanaliz cijas teni pie notekas izpl des atveres P rliecinieties ka tenes gals atrodas zem kanaliz cijas atveres pret j gad jum dens nevar izpl st un ier ce var p rpild ties Piez m...

Страница 82: ...torites ning muudes t kohtades Andmeplaat paikneb hukuivati veepaagi taga V ltige ventilatsiooniavade blokeerimist rge kasutage sulatuse kiirendamiseks mehaanilisi v tteid v i muid meetodeid mis pole...

Страница 83: ...uv rgust lahti hendamiseks elektritoitekaablist T mmake alati elektritoitepistikust Kasutus HOIATUS Kehavigastuste p letuste elektril gi v i tulekahju oht rge muutke seadme tehnilisi omadusi Olge ette...

Страница 84: ...Ruum on liiga suur Niiskusallikaid on liiga palju Liiga tugev tuulet mme Soovitame kasutada suurema v imsusega hukuivatit Soovitame kasutada suurema v imsusega hukuivatit V hendage tuulet mmet nt sul...

Страница 85: ...ber paigutada Teil on vaja vaid 220 240 V elektripesa ent pidage silmas j rgmist hukuivatit ei tohi asetada radiaatori ega muu k tteseadme k rvale sest see v ib seadme t j udlust v hendada K tke ruumi...

Страница 86: ...HELEPANU Enne hukuivati puhastamist t mmake alati elektripistik toitepesast v lja N PUN ITEID Et ruumi temperatuur ei langeks alla 5 C kasutage ruumis soojendit Maksimaalse kuivatustootlikkuse saavuta...

Страница 87: ...avooluvoolik ravoolukanaliga ja veenduge et vooliku ots on madalamal kui ravooluava vastasel juhul ei voola vesi v lja ja v ib tekkida leujutus M rkus Kompressor k ivitub 5 minuti p rast Vt kompressor...

Страница 88: ......

Страница 89: ...kait jumu videi un cilv ku vesel bai utiliz jiet izstr d jumu atbild gi par p joties par materi lu p rstr di Nododiet ier ci p rstr dei izmantojot viet jos atgrie anas sav k anas pakalpojumus vai saz...

Страница 90: ...Wood s is marketed and distributed by Woods TES Sweden AB Maskingatan 2 4 441 27 Alings s Sweden woods se info woods se 46 317613610...

Отзывы: