background image

Page  10

8.0 ReCOVeRY And ReCYCLInG

Art.13  Dlsg 25 july 2005 n°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relat

-

ing to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste 

disposal.”

The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be 

collected separately from other waste.

The  separate  collection  of  this  equipment  at  the  end  of  its  lifetime  is  organized  and  managed  by 

the  producer.  The  user  will  have  to  contact  the  manufacturer  and  follow  the  rules  that  he  adopt

-

ed  for  end-of-life  equipment  collection.  The  collection  of  the  equipment  for  recycling,  treatment 

and  environmentally  compatible  disposal,  helps  to  prevent  possible  adverse  effects  on  the  envi

-

ronment  and  health  and  promotes  reuse  and/or  recycling  of  materials  of  the  equipment.  Improper 

disposal of the product involves the application of administrative penalties as provided by the laws in force.

 

Содержание Vision V4002

Страница 1: ...Ver 1 0 0 Woodley Equipment Company Ltd www woodleyequipment com sales woodleyequipment com OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS Bedienungsanleitung Vision V4002...

Страница 2: ...ON page 4 2 0 INTRODUCTION page 6 3 0 UNPACKING AND ASSEMBLY page 6 4 0 USING THE MICROSCOPE page 7 5 0 RECHARGEABLE BATTERY page 8 6 0 MAINTENANCE page 9 7 0 TECHNICAL SPECIFICATIONS page 9 8 0 RECOV...

Страница 3: ...try standards for safety instrumentation laboratory Misuse can cause personal injury or damage to the instrument Keep this manual at hand close to the instrument for an easy consultation Electrical sa...

Страница 4: ...optric adjustment ring Binocular observation head Objective Slide clamp Coarse focusing knob Fine focusing knob Brightness adjustment on OFF knob on left side LED illuminator Iris diaphragm Translatio...

Страница 5: ...Page 5 1 0 Description Tension adjustment knob Power supply input jack REAR...

Страница 6: ...nd tighten the lock screw Insert the eyepieces into the eye tubes 3 3 Connect the provided power supply to the power supply input jack on the rear of the microscope 3 0 Unpacking and assembly Connect...

Страница 7: ...magnifica tion Adjust the fine focusing knob to get the image sharp and clear while observing with your right eye then turn the dioptric adjustment ring on the left eyepiece until a sharp and clear i...

Страница 8: ...ocess you can use the microscope as usual In order to speed up the charging of the battery it s suggested to turn the LED off when you connect the external power supply For a full charge it s suggeste...

Страница 9: ...he optics If the optical parts need to be cleaned try first to use compressed air If that is not sufficient use a soft lint free piece of cloth with water and a mild detergent As a final option use th...

Страница 10: ...waste The separate collection of this equipment at the end of its lifetime is organized and managed by the producer The user will have to contact the manufacturer and follow the rules that he adopt ed...

Страница 11: ......

Страница 12: ...ZIONE pag 14 2 0 INTRODUZIONE pag 16 3 0 DISIMBALLAGGIO E MONTAGGIO pag 16 4 0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO pag 17 5 0 BATTERIA RICARICABILE pag 18 6 0 MANUTENZIONE pag 19 7 0 SPECIFICHE TECNICHE pag 19 8...

Страница 13: ...rio L utilizzo non corretto pu causare lesioni alla persona o danni allo strumento Mantenere questo manuale a portata di mano vicino allo strumento per una facile consultazione Precauzioni di sicurezz...

Страница 14: ...ICA TESTATA DI OSSERVAZIONE BINOCULARE OBIETTIVI PINZETTA MANOPOLA FUOCO MACROMETRICA MANOPOLA FUOCO MICROMETRICA REGOLAZIONE INTENSITA E on OFF SUL LATO SINISTRO ILLUMINATORE LED DIAFRAMMA AD IRIDE M...

Страница 15: ...Pagina 15 1 0 Descrizione MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA TENSIONE JACK INGRESSO ALIMENTATORE RETRO...

Страница 16: ...mediante l apposita vite di serrag gio Inserire gli oculari nei tubi porta oculari 3 3 Connettere l alimentatore fornito nella confezione al jack di ingresso posto sul retro 3 0 Disimballaggio e monta...

Страница 17: ...iettivo con basso potere di ingrandimento Regolare la manopola di messa a fuoco micrometrica fino ad ottenere un immagine chiara e definita osservando con l occhio destro quindi ruotare l anello di co...

Страница 18: ...are il microscopio normalmente Per velocizzare la ricarica della batteria consigliato spegnere completamente il LED quando collegate l alimentatore esterno Per ottenere una ricarica completa consiglia...

Страница 19: ...zo sicuro del microscopio 5 4 Pulizia delle ottiche Qualora le ottiche necessitino di essere pulite utilizzare prima di tutto aria compressa Se questo non fosse sufficiente usare un panno non sfilacci...

Страница 20: ...a a fine vita organizzata e gestita dal produttore L utente che vorr disfarsi della presente apparecchiatura dovr quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consen...

Страница 21: ......

Страница 22: ...I N pag 24 2 0 INTRODUCCI N pag 26 3 0 DESEMBALAJE Y MONTAJE pag 26 4 0 UTILIZACI N DEL MICROSCOPIO pag 27 5 0 BATERIA RECARCABLE pag 28 6 0 MANTENIMIENTO pag 29 7 0 ESPECIFICACIONES T CNICAS pag 29 8...

Страница 23: ...uridad de instrumentaci n de laboratorio Una utilizaci n inadecuada podr a da ar el instrumento o provocar lesiones al usuario Mantener el presente manual cerca del instrumento para facilitar su consu...

Страница 24: ...TIVOS PINZA DE SUJECI N DE MUESTRAS MANDO DE ENFOQUE MACROM TRICO MANDO DE ENFOQUE MICROM TRICO REGULACI NDELAINTENSIDADEINTERRUPTOR ON OFF EN EL LATERAL IZQUIEDO ILUMINADOR LED DIAFRAGMA IRIS MANDO C...

Страница 25: ...P gina 25 1 0 DESCRIPCI N MANDO DE REGULACI N DE LA TENSI N CONECTOR JACK DE ALIMENTACI N REVERSO...

Страница 26: ...la parte superior del soporte utilizando el correspondiente tornillo de fijaci n Introducir los oculares en los tubos portaoculares 3 3 Conectar el alimentador suministrado con el microscopio al conec...

Страница 27: ...que macrom trico para enfocar la muestra Observando con el ojo derecho regular el mando de enfoque microm trico hasta obtener una imagen clara y definida girar el anillo de compensaci n di ptrica situ...

Страница 28: ...microscopio durante el procedimiento de recarga Para aligerar la recarga de la bater a se aconseja apagar completamente el LED Para realizar una recarga completa se aconseja mantener el microscopio co...

Страница 29: ...ar el microscopio en funci n de sus necesidades pero con un m nimo de responsabilidad y seguridad 6 4 Limpieza de la pticas Si fuera necesario limpiar los componentes pticos utilizar en primer lugar a...

Страница 30: ...aci n ser llevada a cabo por el fabricante Por lo tanto el usuario que desee eliminar la presente instrumentaci n tendr que ponerse en contacto con el fabricante y seguir el sistema que ste ha adoptad...

Страница 31: ......

Страница 32: ...N pag 34 2 0 INTRODUCTION pag 36 3 0 DEBALLAGE ET MONTAGE pag 36 4 0 UTILISATION DU MICROSCOPE pag 37 5 0 Batterie rechargeable pag 38 6 0 ENTRETIENT pag 39 7 0 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES pag 39 8 0...

Страница 33: ...selon les normes industrielles de s curit des appareils de laboratoire Une utilisation innapropri e pourrait emdommager l appareil et provoquer des l sions l utilisateur Garder ce pr sent manuel pr s...

Страница 34: ...TS DE FIXATIONS DE PREPARATIONS COMMANDE DE MISE AU POINT MACROMETRIQUE COMMANDE DE MISE AU POINT MICROMETRIQUE REGLAGE DE L INTENSIT ET INTERRUPTEUR ON OFF SUR LE C T GAUCHE ECLAIRAGE LED DIAPHRAGME...

Страница 35: ...Page 35 NS 1 0 DESCRIPTION COMMANDE DE R GLAGE DE LA TENSION DOUILLE D ALIMENTATION JACK DERRI RE...

Страница 36: ...sur la partie sup rieure du corps du microscope en utilisant les vis de fixa tion correspondantes Introduisez l oculaire dans le porte oculaire 3 3 Connectez l alimentation fournie avec le microscope...

Страница 37: ...ise au point de la pr paration En observant avec l il droite r glez la mise au point microm trique jusqu obtenir une image claire et d finie tournez l anneau de compensation dioptrique situ sur l ocul...

Страница 38: ...z utiliser le microscope normalement Pour acc l rer la charge de la batterie il est recommand de d sactiver compl tement le LED Pour obtenir une charge compl te il est recommand de garder le microscop...

Страница 39: ...Si vous souhaitez nettoyer les optiques utilisez dans un premier temps de l air comprim Si cela n est pas suffisant utilisez alors un chiffon non effiloch humidifi avec un peut d eau et avec un d terg...

Страница 40: ...sera effectu e par le fabricant Par cons quent l utilisateur qui souhaite liminer l appareil devra se mettre en contact avec le fabricant et suivre le syst me que celui ci a adopt pour permettre le r...

Страница 41: ......

Страница 42: ...Beschreibung Seite 44 2 0 Einleitung Seite 46 3 0 Auspacken und Montage Seite 46 4 0 Verwendung des Mikroskops Seite 47 5 0 Akku Seite 48 6 0 Wartung Seite 49 7 0 Technische Daten Seite 49 8 0 Wieder...

Страница 43: ...nd gem industriellen Sicherheitsrichtlinien f r Laborinstrumente hergestellt und ge testet worden Eine falsche Verwendung kann Verletzungen verursachen und das Ger t besch digen Diese Bedienungsanleit...

Страница 44: ...e 44 1 0 BESCHREIBUNG Okular Dioptrienverstellung Binokularer Kopf Objektive Klemme Grobtrieb Feintrieb Lichteinstellung LED Beleuchtung Irisblende Kreuztischbewe gungsknopf Kondensor Kreuztisch Revol...

Страница 45: ...Seite 45 1 0 BESCHREIBUNG Spannungseinstellung Netzteil Steckdose Blick von hinten...

Страница 46: ...tativ und eine um den Fu ziehen Sie es aus der Verpackung raus und stellen sie es auf eine flache stabile Oberfl che 3 2 Befestigen Sie den Kopf auf dem Stativ mit Hilfe der Spannschraube Setzen Sie d...

Страница 47: ...rf mit Hilfe des Feintriebknopfes dann drehen Sie den Dioptrienverstellungsring auf dem linken Okular solange bis das Bild auch mit dem anderen Auge scharf ist Dank dem Spannungseinstellungsknopf such...

Страница 48: ...Mikroskop normalerweise verwendet werden Um die Ladung zu beschleunigen empfiehlt man die LED v llig auszuschalten Um den Akku v llig aufzuladen lassen Sie das Mikroskop mindestens 8 Stunden mit dem...

Страница 49: ...er tr gt bei Gebrauch die volle Verantwortung 6 4 Reinigung der optischen Teile Falls die optischen Teile gereinigt werden sollen so verwenden Sie dazu zuerst Druckluft Falls dies nicht gen gen sollte...

Страница 50: ...er ten die am Ende Ihrer Lebensdauer sind wird vom Hersteller organisiert Der Benutzer der dieses Ge r t entsorgen m chtet muss dann Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen und der Vorgehensweise folgen...

Страница 51: ......

Страница 52: ...t com sales woodleyequipment com www woodleyequipment com sales woodleyequipment com Woodley Equipment Company Ltd Old Station Park Buildings St Johns Street Horwich Bolton Lancashire BL6 7NY United K...

Отзывы: