Metallschraube,
M6 x 65 mm
Vis en méta, Metal bolt -
Stabmutter,
M6 x 13 mm
Ecrou avec fente, Slat nut -
Holzdübel, Cheville en bois, Wooden peg
-
f
8 x 36 mm
Spaxschraube,
3,5 x 20 mm
Vis cruciforme, Screw -
Spaxschraube,
4,0 x 35 mm
Vis cruciforme, Screw -
Fachbodenhalter, Support étagčres, Shelf holder
Bauanleitung -
Fiche de montage
- Assembly Instruction
DAKOTA
- Art. 630
Irrtum und Druckfehler bleiben vorbehalten.
Fautes et erreurs d’impression sous réserve.
Not all specifications are guaranteed. © Copyrights by WOODLAND 1998
D10
D09
TIPP:
Sollten widererwarten die Türen nicht ganz anliegen, dann können die
Messingtürschließer an den vorgebohrten Stellen an Türen, Boden und Decke
mit Hilfe der 20 mm langen Spaxschrauben montiert werden!
Astuce: si les portes n’étaient toutefois pas tout ŕ fait ajustées, monter les
petites pičces blanches en plastique pour fermer la porte dans les espaces
préperforés sur les portes, la planche de dessous et de dessus ŕ l’aide des vis
cruciformes de 20 mm.
TIPP:
If the door does not close completely or evenly you can attach two door-
closing devices (diagram on the left) each on the upper and lower board,
Decke/Boden,
Bas/Haut de l’armoire,
For upper and lower board
Tür
R
Euro-Schraube,
6,3 x 11 mm
Vis Euro, EURO-screw
Metallschraube,
V
is en métal,
Metal bolt
M6 x 65 mm
D02
D01
D03
D04
D07
D06
D05
D08
Kleiderstangenhalter
Porte tringle
Hanging rail
Scharnierführung hier
anschrauben
V
isser les supports pour les
charničres ici
Pre-drilled holes forhinges
Die Stabmuttern mit dem Schlitz nach außen
in die Bohrungen von Decke und Boden
einsetzen.
Insérer les écrous, la fente vers l’extérieur,
dans les trous du dessous et du dessus de
l’armoire.
The slat-nut with the groove side should be
appearing out of holes in the upper and lower
board.
Metallschraube
Vis en métal
Metal bolt
M6 x 65 mm
Metallschraube,
Vis en métal,
Metal bolt
M6 x 65 mm
Metallschraube,
V
is en métal,
Metal bolt
M6 x 65 mm