background image

Verriegeln 

Verwendung des Sicht-/Windschutzes

Höhenanpassung der Überdachung

Höhenanpassung des Haltegriffs

10

11

Reinigung des Kinderwagens

1. Öffnen Sie die Tasche im oberen Innenteil des mit Stoff ausgekleideten Rahmens.

2. Ziehen Sie den Vorhang nach unten und fixieren Sie ihn mithilfe des Klettverschlusses.

3. Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite des Kinderwagens.

4. Lösen Sie den Klettverschluss, rollen Sie den Vorhang nach oben und schließen Sie die 

Tasche mithilfe des Reißverschlusses, um den Vorhang wieder zu verstauen.

1. Reinigen Sie den Rahmen des Kinderwagens mit milder Seife und warmem Wasser.

2. Im Anschluss abspülen und mit einem Tuch vollständig trockenwischen.

Reinigung des Sitzpolsters

1. Flecken gezielt mit milder Seife und warmem Wasser reinigen.

2. Im Anschluss abspülen und mit einem Tuch vollständig trockenwischen.

1. Stellen Sie zunächst sicher, dass alle vier Kunststoffklammern an den Ecken geöffnet sind, 

bevor Sie mit der Höhenanpassung der Überdachung beginnen.

2. Schieben Sie die Stangen der Überdachung vorsichtig nach oben oder unten, bis die gewün-

schte Höhe erreicht wurde. Achten Sie darauf, die Stangen nicht zu verbiegen.

3. Befestigen Sie alle vier Kunststoffklammern, um die Überdachung in dessen neuer Höhe zu 

fixieren.

1. Drücken Sie gleichzeitig die Knöpfe auf beiden Seiten des Haltegriffs.

2. Während Sie beide Knöpfe gedrückt halten, schieben Sie den Haltegriff nach oben oder 

unten, bis die gewünschte Höhe erreicht wurde.

EIN JAHR EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

BabyWagon

229 rue Saint Honoré

75001 PARIS

Frankreich

www.babywagon.fr

[email protected] 

WonderFold garantiert, dass dieses Produkt für den Zeitraum eines Jahres 

ab  Kaufdatum  frei  von  Material-  oder  Verarbeitungsfehlern  ist,  wenn  das 

Produkt  von  dessen  Eigentümer  gemäß  den  Gebrauchsanweisungen  des 

Herstellers verwendet wird.

Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch Veränderungen an dem Pro-

dukt oder durch unsachgemäße Verwendung durch den Kunden/Benutzer 

verursacht wurden. Ihr Kaufbeleg ist das einzige Dokument, das das Kaufda-

tum belegt. Bitte setzen Sie sich mit dem Händler in Verbindung, falls Sie 

Fragen in Bezug auf die Garantie haben oder Ersatzteile benötigen:

Öffnen

Содержание WAGON W4 2.0 ELITE

Страница 1: ...ce livret dans un endroit s r pendant toute la dur e de vie de votre poussette WonderFold Montage et instructions de s curit www WonderFoldWagon com W4 2 0 ELITE 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www ba...

Страница 2: ...ogging ou les promenades en rollers La poussette est con ue uniquement pour une vitesse de marche Afin d viter les blessures caus es par le basculement de la poussette NE PAS laisser plus de 4 enfants...

Страница 3: ...fond dans le plancher en tissu de la poussette contre le cadre 2 Appuyez sur le fond avec vos mains pour le mettre niveau et ajustez le sa place 1 Ins rez les roues avant dans les logements de roue d...

Страница 4: ...oins de 6 mois 1 Avant de placer le si ge dans le wagon d bouclez les boucles sous le si ge Laissez les boucles et les sangles pendre jusqu l tape 3 2 Placez le si ge dans une extr mit de la poussette...

Страница 5: ...t le verrou sup rieur sur le c t droit 3 Saisissez la charni re pliante des deux c t s 4 Soulevez les charni res pliables avec les deux mains jusqu ce que la poussette soit compl tement pli e Gardez l...

Страница 6: ...sur chaque partie horizontale du tube de l auvent faites doucement glisser les tubes vers le haut bas la hauteur d sir e Veillez ne pas plier les tubes 3 Serrez les quatre pinces en plastique pour ver...

Страница 7: ...RIS www babywagon fr I info babywagon fr Distributed by Assembly Safety Instructions www WonderFoldWagon com Please keep this booklet in a safe place for the life of your WonderFold stroller www Wonde...

Страница 8: ...rage pocket ALWAYS distribute weight in the stroller as evenly as possible Avoid Loss Of Control Of Stroller ALWAYS ensure that all locking clips clamps and buckles are engaged and all accessories are...

Страница 9: ...4 Pull the rear wheel axle to ensure that the rear wheel assembly is secure Assembly Removal of Front Wheels 1 Insert front wheels into the front wheel housings until you hear a click 2 After attachi...

Страница 10: ...y wiggle the basket to level it Completed assembly shown in diagram 2 Seat Assembly 1 Before placing the seat in the wagon unbuckle the buckles on the underside of the seat Allow the buckles and strap...

Страница 11: ...rt the combined ends of the canopy poles into the storage pocket on each side of the basket 4 Secure the poles using the straps on the rear leg tubes and snap the fasteners Operation Securing the Harn...

Страница 12: ...lasp 10 11 Cleaning the Stroller Cleaning the Seat Pad 1 Wash stroller frame with mild soap and 1 Spot clean with mild soap and warm water solution warm water solution 2 Rinse and wipe with a dry clot...

Страница 13: ...onderFold Kinderwagen besitzen bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf Zusammenbau Sicherheitshinweise W4 2 0 ELITE www WonderFoldWagon com 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www bab...

Страница 14: ...n joggen oder skaten Der Kinderwagen sollte mit maximal schneller Schrittgeschwindigkeit bedient werden Vermeidung von Verletzungen durch Umkippen des Kinderwagens Lassen Sie NICHT mehr als 4 Kinder i...

Страница 15: ...eiden Seiten des Radgeh uses angebracht sind 1 Legen Sie den Boden in den mit Stoff berzogenen Rahmen des Kinderwagens 2 Dr cken Sie den Bodeneinsatz mit den H nden fest um diesen zu gl tten und zu fi...

Страница 16: ...entsprechend ausgerichtet ist Der montierte Korb wird auf Abbildung 3 dargestellt 1 Vor dem Einsetzen des Sitzes in den Wagen die Schnallen an der Unterseite des Sitzes l sen Lassen Sie die Schnallen...

Страница 17: ...es ziehen um diesen entsprechend anzupassen 1 Treten Sie zum Verriegeln auf das Bremspedal Testen Sie die Bremse indem Sie versuchen den Kinderwagen zu schieben um sich zu vergewissern dass sie angezo...

Страница 18: ...rdachung beginnen 2 Schieben Sie die Stangen der berdachung vorsichtig nach oben oder unten bis die gew n schte H he erreicht wurde Achten Sie darauf die Stangen nicht zu verbiegen 3 Befestigen Sie al...

Страница 19: ...e Ensamblaje y Seguridad www WonderFoldWagon com Por favor guarde este folleto en un lugar seguro durante la vida til de su coche WonderFold 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywagon fr I info bab...

Страница 20: ...o patina El coche est dise ado para funcionar correctamente hasta una velocidad de caminata r pida Evite las lesiones causadas por el vuelco del coche NO permita m s de 4 ni os en el coche en ning n...

Страница 21: ...que la base al fondo de la estructura del carruaje anidada contra el marco 2 Presione la base con las manos para nivelarla y asegurarla en su lugar 1 Inserte las ruedas delanteras en el alojamiento de...

Страница 22: ...a en el diagra ma 2 1 Antes de colocar el asiento en el vag n desabroche las hebillas en la parte inferior del asiento Deje que las hebillas y correas cuelguen sueltas hasta el paso 3 2 Coloque el asi...

Страница 23: ...a plegable de ambos lados 4 Levante las bisagras plegables con ambas manos hasta que el coche est completa mente plegado Mantenga los dedos alejados de las bisagras para evitar pellizcos 5 Asegure el...

Страница 24: ...as esquinas est n abiertas 2 Con una mano en cada parte horizontal del palo del toldo deslice suavemente los tubos del toldo hacia arriba abajo hasta la altura deseada Tenga cuidado de no doblar las v...

Страница 25: ...queste istruzioni in un posto sicuro per tutta la durata del passeggino WonderFold Istruzioni di assemblaggio e di sicurezza www WonderFoldWagon com 229 rue Saint Honor 75001 PARIS www babywagon fr I...

Страница 26: ...tto NON permettere ai bambini di giocare con il passeggino Questo prodotto NON adatto per correre o pattinare Il passeggino destinato esclusivamente per camminate a ritmo sostenuto Evitare lesioni dov...

Страница 27: ...nare la base nella parte inferiore della struttura del carrello ben inserito contro il telaio 2 Premere la base con le mani per livellarlo e assicurarsi che sia in posizione 1 Inserire le ruote anteri...

Страница 28: ...semblaggio completato mostrato nell im magine 2 1 Prima di posizionare il sedile nel passeggino slacciare le fibbie sul lato inferiore del sedile Lascia che le fibbie e le cinghie rimangano allentate...

Страница 29: ...to destro 3 Impugnare la cerniera pieghevole su entrambi i lati 4 Tirare la cerniera pieghevole con entrambe le mani fino a quando il passeggino com pletamente ripiegato Tenere le dita lontano dai giu...

Страница 30: ...a mano su ciascuna asta orizzontale della cappottina far scorrere delicatamente le aste della cappottina su gi all altezza desiderata Fare attenzione a non piegare le aste 3 Serrare tutti e quattro i...

Отзывы: