background image

21

Overensstemmelseserklæring iht. EF-maskindirektiv 
2006/42/EF, Tillæg II A 

Hermed erklærer firmaet wolfcraft GmbH i D-56746 
Kempenich, Wolff Str. 1, at dette produkt (3510.000) 
er i overensstemmelse med maskindirektivet 2006/42/EF. 
Kempenich, 02.01.2010 

Michael Bauseler 
CE – repræsentant og fuldmægtig 
(Ledelse/Teknik/Logistik; wolfcraft GmbH)

Konformitetsförklaring enligt EG maskindirektivet 2006/42/EG, 
bilaga II A 

wolfcraft GmbH i D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, förklarar härmed att 
denna produkt (3510.000) motsvarar maskindirektivet 2006/42/EG. 
Kempenich, 2010-01-02 

Michael Bauseler 
CE – ombud och fullmäktige 
(företagsledning/teknik/logistik; wolfcraft GmbH) 

EU-konedirektiivin 2006/42/EU, liitteen II A mukainen 
vaatimustenmukaisuustodistus 

Täten firma wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich, vakuuttaa, että tämä 
tuote (3510.000) vastaa konedirektiivin 2006/42/EU antamia vaatimuksia. 
Kempenich, 02.01.2010 

Michael Bauseler 
CE – vastuullinen ja valtuutettu 
(Yrityksen johto/Tekniikka/Logistiikka; wolfcraft GmbH) 

Konformitetserklæring iht. EF-maskindirektiv 2006/42/EF, 
vedlegg II A 

Hermed erklærer firmaet wolfcraft GmbH i D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1,
at dette produktet (3510.000) er i samsvar med maskindirektiv 2006/42/EF. 
Kempenich, 02.01.2010 

Michael Bauseler 
CE – ansvarlig og fullmektig 
(Forretningsledelse/teknikk/logistikk; wolfcraft GmbH)

Deklaracja zgodności wg dyrektywy maszynowej WE 2006/42/WE,
Załącznik II A 

Firma wolfcraft GmbH w D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1 
oświadcza niniejszym, że produkt ten (

3510.000

) spełnia wymagania 

dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. 
Kempenich, 02.01.2010 

Michael Bauseler 
Pełnomocnik i Osoba Upoważniona d/s CE 
(Zarząd/Dział Techniczny/Dział Logistyki; wolfcraft GmbH)

Δήλωση Συμμόρφωσης σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή 
Οδηγία Μηχανών 2006/42/EC, Παράρτημα II A 

Ο οίκος wolfcraft GmbH που βρίσκεται στην οδό Wolff-Str. 1 της 
περιοχής D-56746 Kempenich (Γερμανίας), με το παρόν διαβεβαιώνει
πως το προϊόν με κωδικό (3510.000) συμφωνεί με την Ευρωπαϊκή
Οδηγία Μηχανών 2006/42/EC. 
Kempenich, 02.01.2010 

Michael Bauseler 
Εξουσιοδοτημένος διοικητικός (CE) αντιπρόσωπος 
(Διοίκηση/Τεχνολογία/Επιμελητεία; wolfcraft GmbH)

2006/42/AB, Ek II A numaralı AB-Makine Direktifleri uyarınca 
uygunluk belgesi 

İş bununla Wolff Str. 1, D-56746 Kempenich adresinde bulunan 
wolfcraft GmbH firması, bu ürünün (3510.000) 2006/42/AB Makine Direktifi
koşullarını yerine getirdiğini beyan eder. 
Kempenich, 02.01.2010 

Michael Bauseler 
CE – Görevli ve Yetkilisi 
(Şirket Yönetimi/Teknik/Lojistik; wolfcraft GmbH)

Konformitätserklärung nach der EG-Maschinenrichtlinie 
2006/42/EG, Anhang II A 

Hiermit erklärt die Firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1,
dass dieses Produkt (3510.000) der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG 
entspricht. 
Kempenich, 02.01.2010

Michael Bauseler
CE - Beauftragter und Bevollmächtigter 
(Geschäftsleitung/Technik/Logistik; wolfcraft GmbH)

Declaration of Conformity pursuant to Directive 2006/42/EC 
on Machinery, Annex II A 

wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff-Str. 1, hereby declares that this
product (3510.000) conforms to Directive 2006/42/EC on Machinery. 
Kempenich, January 2, 2010

Michael Bauseler 
Authorized CE representative 
(Management/Technology/Logistics; wolfcraft GmbH)

p

Déclaration de conformité suivant la Directive Machines CE 2006/42/CE,
annexe II A 

La Sté wolfcraft GmbH, sise à D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, 
déclare par la présente que ce produit (3510.000) est conforme à la directive
machines 2006/42/CE. 
Kempenich, le 02.01.2010 

Michael Bauseler 
Chargé de mission CE et fondé de pouvoir 
(Direction commerciale/Technique/Logistique ; wolfcraft GmbH) 

Conformiteitsverklaring volgens EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, 
aanhangsel II A 

Hiermee verklaart de firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, 
Wolff Str. 1, dat dit product (3510.000) voldoet aan machinerichtlijn 
2006/42/EG. 
Kempenich, 02/01/2010 

Michael Bauseler 
CE – commissaris en gevolmachtigde 
(Directie/Techniek/Logistiek; wolfcraft GmbH) 

Dichiarazione di conformità secondo la direttiva CE 
2006/42/CE sui macchinari, appendice II A 

Con la presente la Ditta wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1,
dichiara che il prodotto (3510.000) è conforme alla direttiva 2006/42/CE 
sui macchinari. 
Kempenich, 02.01.2010 

Michael Bauseler 
mandatario e procuratore CE 
(Direzione commerciale/tecnica/logistica; wolfcraft GmbH) 

Declaración de conformidad a efectos de la Directiva 2006/42/EG, 
Anexo II A 

La empresa wolfcraft GmbH, Wolff Str. 1, D-56746 Kempenich, certifica 
la conformidad de este producto (3510.000) con la Directiva 2006/42/CE 
(Máquinas). 
Kempenich, 02/01/2010 

Michael Bauseler 
Delegado CE 
(Dirección/Tecnología/Logística; wolfcraft GmbH)

Declaração de conformidade segundo a Directiva Máquinas 
2006/42/EG, anexo II A 

Pela presente a firma wolfcraft GmbH em D-56746 Kempenich, 
Wolff Str. 1, declara que este produto (3510.000) corresponde à Directiva
Máquinas 2006/42/CE. 
Kempenich, 02.01.2010 

Michael Bauseler 
Agente e mandatário CE 
(Direcção/Técnica/Logística; wolfcraft GmbH)

 Bdal 3510.000  15.12.2009  14:38 Uhr  Seite 21

Содержание 3510000

Страница 1: ...r murature E Cincel para muros P Talhadeíra de paredes K Mejselbor S Murverksmejsel f Muurijyrsin N Mur meisel l Dłuto do wycinania bruzd w murze q Σμ λη το χου T Duvar keskisi 3510000 wolfcraft GmbH D 56746 Kempenich Germany Bdal 3510 000 15 12 2009 14 38 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...ienia q Αριθμ ς παραγγελ ας T Sipariş no SW 13 4x 119903510 1x 119900401 1x 116820017 1x 117020041 1x 116620074 1x 117020040 1x DIN 125 A 8 4 1x M 8 x 25 1x 3510000 4x M 4 DIN 934 4x 117220080 D Notwendiges Montagewerkzeug G Necessary assembly tools F Outils nécessaires pour le montage n Noodzakelijk montagegereedschap I Attrezzi necessari per il montaggio E Herramientas de montaje necesarias P Fe...

Страница 3: ...tructies I Istruzioni per montaggio E Instrucciones de montaje P Instrução de montagem K Montagevejledning S Monteringsanvisning f Asennuskäyttöohje N Monteringsanvisning l Opis montażu q Οδηγ ες μονταρ σματος T Montaj talimatı 1 2 2 1 2 2 2 3 Bdal 3510 000 15 12 2009 14 38 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...égler la profondeur de la saignée max 25 mm n Freesdiepte instellen max 25 mm I Regolare la profondità della scanalatura profondità massima 25 mm E Ajustar la profundidad de la ranura 25 mm como máximo P Ajustar a profundidade do entalhe profundidade máxima 25 mm K Notdybden indstilles max 25 mm S Håll i apparaten med båda händerna f Säädä urasyvyys maks 25 mm N Innstill spor dybden maks 25 mm l U...

Страница 5: ...talhadeíra deve entrar lentamente na parede exercendo se pressão sobre o punho da máquina O avanço da máquina deve ser iniciado quando as rodas dianteiras estiverem em contacto com a superfície da parede K Hold apparatet fast med begge hænder Tænd for maskinen og tryk de bagerste hjul in dmod væggen Tryk på håndtaget og før langsomt mejselboret ind i murværket indtil de forreste hjul hviler på væg...

Страница 6: ...lras de esponteirar aumenta o rendimento Adequado para o uso em reboque e pedras leves K Murnotens forløb tegnes på væggen Den del af murværket der skal bearbejdes fugtes med vand Derved undgås for kraftig støvudvikling Boremaskiner med slagværk giver bedre arbejdsresultater Til puds og lette byggemoduler S Markera murskårans förlopp Befukta murverket som skall bearbetas med vatten för att undvika...

Страница 7: ...reich in Ordnung Verwenden Sie nur original wolfcraft Ersatzteile G Safety instructions It is essential to comply with the safety instructions of the manufacturers who made your drive machines These appliances must conform to the VDE regula tions Appliances built after 1995 must have CE certifi cation Always disconnect the power supply before changing attachments before changing work pieces before...

Страница 8: ...areils et outils sans instructions ou sans surveillance Travaillez toujours avec organisation et concentration Maintenez votre lieu de travail ordonné Utilisez exclusivement les pièces de rechange wolfcraft originales n Veiligheidstips Lees voor gebruik in ieder geval de veiligheidsvoor schriften van de machines Deze apparaten moeten aan de VDE richtlijnen be antwoorden Apparaten vanaf het bouwjaa...

Страница 9: ...e il posto di lavoro Utilizzare solo ricambi originali wolfcraft E Indicaciones de seguridad Rogamos tener en cuenta las normas de seguridad del fabricante relativas a sus máquinas motrices Estos aparatos deben corresponder a las normas VDE Los aparatos fabricados a partir del año 1995 tienen que llevar la marca CE Hay que sacar siempre el enchufe antes de cambiar los aparatos antes de cambiar las...

Страница 10: ...s mesmas Nunca deixe pessoas inexperientes trabalhar com os seus aparelhos sem a devida instrução prévia e fora de vigilância Trabalho sempre segundo o plano e com toda a concentração Mantenha o seu local de trabalho arrumado Só utilize peças sobressalentes de fabrico original wolfcraft K Sikkerhedstips Overhold altid sikkerhedsforskrifterne fra fabrikanten af Deres drivmaskiner Disse redskaber sk...

Страница 11: ...ti Pidä työpaikkasi aina järjestyksessä Käytä vain alkuperäisiä wolfcraft varaosia S Säkerhetstips Läs noga igenom säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren för dina maskiner t ex borrmaskin vinkelslipmaskin osv Maskinerna måste överensstämma med VDE riktlinjer na Maskiner fr o m tillverkningsår 1995 ska vara försedda med CE tecken Drag alltid ut stickkontakten före verktygsbyte före byte av arbet...

Страница 12: ...m Waszego warsztatu Nie pozwalać osobom niedoświadczonym na pracę urządzeniami i narzędziami bez nadzoru Podczas wykonywania prac należy zachować pełną koncentrację Miejsce pracy utrzymywać w należytym porządku Używać tylko oryginalne części zamienne firmy wolfcraft N Tips for sikkerheten Følg sikkerhetsforskriftene til produsentene av Deres drivmaskine Dette utstyret må være i henhold til VDE ret...

Страница 13: ...al wolfcraft yedek parçaları kullanınız q ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Λ βετε οπωσδ ποτε υπ ψιν σας τις οδηγ ες ασφαλε ας του κατασκευαστ του μηχαν ματος Αυτ τα εργαλε α πρ πει να τηρο ν τις προδιαγαφ ς E Μηχαν ματα τους κατασκευ ς 1995 πρ πεινα χουν το σ μα E Αποσυνδε τε το μηχ νημα απ την μπρ ζα πριν απ το μοντ ρισμα λλων μηχανημ των εργαλε ων πριν απ εργασ ες συντ ρησης κατ την μη χρησιμοπο ησ τους Ελ ...

Страница 14: ...g von original wolfcraft Ersatzteilen Garantieansprüche können nur mit der vollständig ausgefüllten Garantie karte geltend gemacht werden G 5 years Guarantee wolfcraft Guarantee Dear DIY enthusiast You have purchased a high quality wolfcraft appliance which we know you will enjoy using wolfcraft app liances are built to high technical standards and undergo intensive development and testing before ...

Страница 15: ...en kunnen alleen met een geheel ingevulde garantiekaart gedaan worden F 5 Années de Garantie wolfcraft Garantie Ami bricoleur Vous venez d acheter un produit wolfcraft de haute qualité qui vous apportera beaucoup de satisfactions lors de vos travaux de bricolage Les produits wolfcraft possèdent un haut standard technologique et passent avant l expédition aux revendeurs par des phases de test et de...

Страница 16: ...i 5 Anni wolfcraft Garanzia Egregi utenti avete acquistato un prodotto wolfcraft di alta qualità che non mancherà di soddisfarVi in tutti i lavori domestici I prodotti wolfcraft vantano uno standard tecnico molto elevato e vengono sottoposti prima di entrare in commercio a fasi di sviluppo e test intensivi Controlli continui e test regolari durante la produzione in serie assicura no l alta qualità...

Страница 17: ...operação adequada e a utilização de peças sobresselentes originais da wolfcraft Direitos de garantia só podem ser validados com um cartão de garantia preenchido de forma completa K 5 års Garanti wolfcraft Garanti Kære hobbysnedker De har købt et kvalitetsprodukt som De vil have meget glæde af ved gør det selv arbejdet wolfcraft produkter holder høj teknisk standard og gennemgår intensive udvikling...

Страница 18: ... endast ställas med fullständigt ifyllt garantisedel f 5vuoden takuu wolfcraft takuu Hyvä nikkari olet valinnut korkealaatuisen wolfcraft tuotteen josta Sinulla on varmasti paljon iloa wolfcraft tuotteet täyttävät tekniikan korkeat vaatimukset Ne läpikäyvät ennen markkinoille tuloaan intensiivisen kehitys ja testivaiheen Sarjavalmistuksen aikana jatkuvat tarkastukset ja säännölliset testit huoleht...

Страница 19: ...entu z potwierdzoną datą sprzedaży roszczenia gwarancyjne nie będą uwzględniane Podstawą do uwzględnienia roszczeń gwaran cyjnych jest używanie zakupionych wyrobów zgodnie z ich przeznaczeniem prawidłowa obsłu ga oraz używanie tylko oryginalnych części zamiennych wolfcraft N 5 års garanti wolfcraft Garanti Kjære hobbysnekker De har nå fått et høyverdig wolfcraft produkt som de vil få stor glede av...

Страница 20: ...χε ριση ανταλλακτικ ν wolfcraft Η προσφερ μενη εγγ ηση ισχ ει μ νο ε ν φ ρετε μαζ σας την κ ρτα εγγ ησης ανελλιπ ς συμπληρωμ νη T 5 Yıl Garanti wolfcraft Garantisi Sayın sanatkar evdeki Hobi işlerinizde üzerinde zevkle çalışacağınız yüksek kaliteli bir wolfcraft ürününü seçtiniz Yüksek teknik standartlara uygun olan wolfcraft ürünleri satışa sunulmadan önce sıkı bir geliştirme ve test safhasından ...

Страница 21: ... 2010 Michael Bauseler CE Görevli ve Yetkilisi Şirket Yönetimi Teknik Lojistik wolfcraft GmbH l Konformitätserklärung nach der EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Anhang II A Hiermit erklärt die Firma wolfcraft GmbH in D 56746 Kempenich Wolff Str 1 dass dieses Produkt 3510 000 der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Kempenich 02 01 2010 Michael Bauseler CE Beauftragter und Bevollmächtigter Ges...

Страница 22: ...m Mogens Vejvad wolfcraft GmbH Buskelundengen 104 8600 Silkeborg DENMARK Tel 0045 7025 1082 Fax 0045 7025 1083 Mogens Vejvad wod wolfcraft com n wolfcraft España S L Unipersonal Parque Tecnológico Valencia Edificio Wellness 1 Avda Juan de la Cierva 27 E 46980 Paterna Teléfono 00 34 902 197 119 Fax 00 34 902 197 120 Atencioncliente woe wolfcraft com 3 Dinocoop Kft Radvány utca 24 1118 Budapest XI T...

Страница 23: ... wolfcraft apparat l Wyrób wolfcraft q Μηχ νημα wolfcraft T wolfcraft Alet D Reklamationsgrund G Reason for complaint F Objet de la réclamation n Reden voor de reclamatie I Motivo del reclamo E Motivo de la reclamación P Motivo de reclamação K Reklamationsgrund S Reklamationsskäl f Syy valitukseen N Reklamasjonsgrunn l Powód reklamacji q Αιτ α παραπ νων T Talep sebebi Bdal 3510 000 15 12 2009 14 3...

Страница 24: ...modifiche E Salvo modificaciones P Reserva se o direito a modificações técnicas K Tekniske ændringer forbeholdes S Rätt till tekniska ändringar förbehålles f Oikeus teknisiin muutoksiin pipädetää N Det tas forbehold om tekniske endringer l wszelkie zmiany zastrzeżone q Επιφυλασσ μαστε για κ θε τεχνικ αλλαγ T wolfcraft üründe teknik değişiklikler yapabilir wolfcraft GmbH D 56746 Kempenich Germany w...

Отзывы: