Wolf ICBEC24-B Скачать руководство пользователя страница 25

wolfappliance.com   

|

   13

Garantía limitada internacional de Wolf Appliance

PARA USO DOMÉSTICO

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*

Durante dos años después de la fecha de instalación original, esta garantía de su producto de Wolf 
Appliance cubre todas las piezas y la mano de obra necesarias para reparar o sustituir cualquier parte del 
producto que se compruebe que tiene defectos de material o mano de obra, siempre y cuando se haya 
realizado un uso doméstico del mismo. El servicio certificado de fábrica de Wolf llevará a cabo todos los 
servicios proporcionados por Wolf Appliance en virtud de la garantía anterior, a menos que Wolf Appliance, 
Inc. especifique lo contrario. El servicio se proporcionará durante el horario laboral normal.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Durante cinco años después de la fecha de instalación original, Wolf Appliance reparará o sustituirá 
las siguientes piezas que se compruebe que tengan defectos de material o mano de obra: bandejas 
de briquetas de acero inoxidable, válvulas de gas, bandejas de recogida de grasa, tableros de mandos 
electrónicos y elementos caloríficos. Si el propietario utiliza el servicio certificado de fábrica de Wolf, el 
proveedor de este servicio reparará o sustituirá estas piezas y el propietario pagará todos los demás 
gastos, incluida la mano de obra. Si el propietario utiliza un servicio no certificado, deberá ponerse en 
contacto con Wolf Appliance, Inc. (utilizando para ello la información incluida más abajo) para recibir las 
piezas reparadas o de sustitución. Wolf Appliance no reembolsará al propietario el dinero pagado por 
piezas compradas al servicio u otros proveedores no certificados.

Para obtener más información con respecto a su garantía de producto de Wolf, póngase en contacto con 
su distribuidor autorizado de Wolf. Las garantías deben cumplir con todas las normativas nacionales, 
estatales, municipales y locales.

*Las partes de acero inoxidable (puertas, paneles, manillas, marcos del producto y superficies interiores) 
están cubiertas por una garantía limitada de 60 días para piezas y mano de obra por defectos estéticos.

Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf 
& Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.  
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y en otros países.

Содержание ICBEC24-B

Страница 1: ...GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN GUIDA ALL USO E ALLA MANUTENZIONE BEDIENUNGS UND PFLEGEANLEITUNG GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD C O F F EE SYST EM USE AND CARE GUIDE ...

Страница 2: ...erence If your product ever needs attention be sure to use a Wolf factory certified service provider SERVICE INFORMATION Model Number Serial Number Date of Installation Certified Service Name Certified Service Number Authorized Dealer Dealer Number Important Note To ensure this product is installed and operated as safely and efficiently as possible take note of the following types of highlighted i...

Страница 3: ...ng and user maintenance shall not be made by children without supervision FOR EUROPEAN MARKETS ONLY WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazard involved Cleaning and user mainte nance shall not be made by children unless they are older th...

Страница 4: ...se checked by a qualified electrician The manufacturer can not be held responsible for damages caused by the lack or inadequacy of an effective grounding system IMPORTANT SAFEGUARDS Designated use this appliance is designed and made to pre pare coffee and milk based beverages and hot water Any other use is considered improper and thus dangerous The manufac turer is not liable for damage deriving f...

Страница 5: ...ive base should be installed between the appliance and the unit Appliances with removable cord avoid splashes of water on the power cord connector or socket at the back of the appliance Clean all the components thoroughly taking particular care with parts in contact with the coffee and milk Do not install or use outdoors even if installed in the display cabinet Only fill the water tank with cold f...

Страница 6: ...d breakfast type environments SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION To prevent damage to the appliance do not use alkaline cleaning agents when cleaning use a soft cloth and a mild detergent Never place a cup with an alcohol coffee mixture underneath the coffee dispenser Plastic parts of the unit could catch fire The hot water and steam dispensed could cause scalding These functions...

Страница 7: ...cle and doubles the volume Makes cappuccino Makes latte macchiato caffelatte or frothed milk Exit extended options Select next option move ahead Select previous option move back Enter Control panel COFFEE SYSTEM OPERATION Using the Appliance for the First Time 1 Fill the water tank Refer to the illustration below 2 Slide unit forward and press the main power switch located behind the front right c...

Страница 8: ...tone Descale Initiates descale cycle Refer to page 11 Default Returns all settings to factory default settings Statistics Displays number of beverages produced Contrast Adjusts display brightness Hardness Adjusts water hardness hardest Set Temperature Adjusts coffee temperature hottest Auto Off Turns unit off after 15 min 30 min 1 hr 2 hr or 3 hr Auto Start Turns unit on rinses and heats at preset...

Страница 9: ...ainer to the desired amount Refer to the chart and illustration below 3 Fill with milk and insert the milk container Refer to the illustration below 4 Place a cup under the coffee spout then verify the milk spout is positioned over the cup 5 Press to initiate the cycle 6 Once the cycle is complete place a cup under the milk spout then press and hold CLEAN on the milk container until the bar is com...

Страница 10: ... unit will begin to dispense coffee and COFFEE FOR MACCHIATO PROGRAM QUANTITY or COFFEE FOR CAFFELATTE PROGRAM QUANTITY appears on the display 5 Once the desired volume of coffee is dispensed press The new volume will be maintained until reset VOLUME MILK COFFEE Latte Macchiato 90 ml 60 ml Caffelatte 240 ml 60 ml Frothed Milk 240 ml NA FROTH REGULATOR RECEPTACLE Froth regulator Milk container CLEA...

Страница 11: ...p Rinse and towel dry Drip tray Grounds container Empty and clean drip tray before water level indicator protrudes from cup tray Empty and clean grounds container when EMPTY GROUNDS CONTAINER is displayed Open service door Remove and empty drip tray and grounds container Wash with warm water and mild dish soap Rinse and towel dry Refer to the illustration below Pre ground compartment Check periodi...

Страница 12: ... to grind adjustment on page 10 Verify type of coffee used is for espresso machines Extraction time too slow Shorten extraction time by adjusting grind to coarser pre ground coffee Refer to page 10 Extraction time too fast Increase extraction time by adjusting grind to finer pre ground coffee Refer to page 10 Coffee does not come out of spouts Clean blocked spouts Coffee comes out from around serv...

Страница 13: ...ified service the service provider will repair or replace these parts with the owner paying for all other costs including labor If the owner uses non certified service the owner must contact Wolf Appliance Inc using the information below to receive repaired or replacement parts Wolf Appliance will not reimburse the owner for parts purchased from non certified service or other sources For more info...

Страница 14: ...la como referencia en el futuro Si alguna vez su producto necesita asistencia asegúrese de acudir a un servicio técnico autorizado de Wolf INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO Referencia del modelo Número de serie Fecha de instalación Nombre del servicio certificado Número de servicio certificado Distribuidor autorizado Número del distribuidor Nota importante Para garantizar que este producto se ins...

Страница 15: ... niños no pueden realizar las tareas de limpieza y manteni miento sin supervisión SÓLO PARA LOS MERCADOS EUROPEOS AVISO Este aparato puede ser utilizado por niños de ocho años o más siempre y cuando cuenten con supervisión o se les haya enseñado cómo utilizarlo de forma segura y com prendan los peligros que supone La limpieza y manteni miento no deben ser realizados por niños salvo que sean mayore...

Страница 16: ...ma eléctrico de la casa El fabricante no se hace responsable de cualquier daño ocasionado por la falta o inadecuación de un sistema de toma a tierra efectivo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este aparato está diseñado y fabricado para preparar bebidas basadas en café y leche y agua caliente Cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso El fabricante no se hace responsable de los dañ...

Страница 17: ... cable extraíble evite salpicaduras de agua en el conector del cable de alimentación o en el soporte del mismo que está en la parte posterior del aparato Limpie meticulosamente todos los componentes prestando especial atención a las partes que están en contacto con el café y la leche Evite las salpicaduras de agua sobre el conector del cable de alimentación o la toma situada en la parte posterior ...

Страница 18: ...les GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN No utilice agentes de limpieza alcalinos durante la limpieza sino un paño suave y detergente suave Nunca coloque una taza con una mezcla de café y alcohol bajo el dispensador de café pues las piezas de plástico de la unidad podrían incendiarse El agua caliente y el vapor suministrado pueden provocar que maduras Utilic...

Страница 19: ...ciclo y duplica el volumen Hace un cappuccino Hace latte macchiato caffelatte o leche con espuma Sale de las opciones avanzadas Selecciona la próxima opción avanza hacia adelante Selecciona la opción anterior retrocede Entrar Panel de control FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CAFÉ Utilizar el aparato por primera vez 1 Llene el depósito de agua Observe la siguiente ilustración 2 Deslice la unidad hacia...

Страница 20: ...ación Inicia el ciclo de descalsificación Consulte la página 11 Predeterminado Restaura todos los ajustes a la configuración predeterminada de fábrica Estadísticas Muestra el número de bebidas elaboradas Contraste Ajusta el brillo de la pantalla Dureza Ajusta la dureza del agua más dura Ajuste de temperatura Ajusta la temperatura del café más caliente Apagado automático Apaga la unidad tras 15 min...

Страница 21: ...e la tabla e ilustración siguientes 3 Llene con leche e introduzca el recipiente de leche Observe la siguiente ilustración 4 Coloque una taza bajo el surtidor de café y a continua ción compruebe que el surtidor de leche está colocado sobre la taza 5 Pulse para iniciar el ciclo 6 Cuando el ciclo haya finalizado coloque una taza debajo del surtidor de leche y a continuación mantenga pul sado CLEAN L...

Страница 22: ...ecerá CANTIDAD PRO GRAMADA DE CAFÉ PARA MACCHIATO o CANTIDAD PROGRAMADA DE CAFÉ PARA CAFFELATTE en pantalla 5 Cuando llegue al volumen de café deseado pulse El nuevo volumen se mantendrá hasta que vuelva a configurar VOLUMEN LECHE CAFÉ Latte Macchiato 90 ml 60 ml Caffelatte 240 ml 60 ml Leche con espuma 240 ml NA REGULADOR DE ESPUMA RECEPTÁCULO Regulador de espuma Recipiente de leche BOTÓN CLEAN L...

Страница 23: ...mpie la bandeja recolectora antes de que el indicador del nivel de agua sobresalga de la bandeja para tazas Vacíe y limpie el recipiente de café molido cuando aparezca VACIAR RECIPIENTE DE CAFÉ MOLIDO Abra la puerta de servicio Extraiga y vacíe la bandeja recolectora y el recipiente de café molido Lávelos con agua caliente y un lavavajillas suave Aclare y seque con un paño Observe la siguiente ilu...

Страница 24: ...lido en la página 10 Compruebe que el tipo de café usado es para máquinas espresso La extracción tarda mucho Reduzca el tiempo de extracción ajustando el molido a un café premolido más grueso Consulte la página 10 La extracción es demasiado rápida Aumente el tiempo de extracción ajustando el molido a un café premolido más fino Consulte la página 10 El café no sale de los surtidores Limpie los surt...

Страница 25: ...brica de Wolf el proveedor de este servicio reparará o sustituirá estas piezas y el propietario pagará todos los demás gastos incluida la mano de obra Si el propietario utiliza un servicio no certificado deberá ponerse en contacto con Wolf Appliance Inc utilizando para ello la información incluida más abajo para recibir las piezas reparadas o de sustitución Wolf Appliance no reembolsará al propiet...

Страница 26: ...ous y reporter ultérieurement En cas de besoin assurez vous de contacter un prestataire agréé par l usine Wolf SERVICE APRÈS VENTE Référence de modèle Numéro de série Date d installation Nom du prestataire agréé Numéro du prestataire agréé Revendeur agréé Numéro du revendeur Remarque importante Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre et effi cace que possible veuillez faire particu...

Страница 27: ...re faits par les enfants sans surveillance étroite POUR LES MARCHÉS EUROPÉENS UNIQUEMENT AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus à condition qu ils soient étroitement surveillés et qu ils aient reçu des consignes concernant l usage sécuritaire de l appareil et qu ils comprennent les risques qu ils courent Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être faits p...

Страница 28: ...nce Le fabricant rejette toute responsabilité pour les dommages causés par le manque ou l insuffisance d un système de mise à la terre efficace PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Cet appareil est conçu et fabriqué pour faire chauffer l eau et préparer des boissons à base de café et de lait Tout autre usage serait considéré comme incorrect et dangereux Le fabricant ne saurait être responsable des dommages déc...

Страница 29: ...er toute éclaboussure d eau sur le connecteur du cordon d alimentation ou sur son logement à l arrière de l appareil Nettoyer soigneusement tous les composants en faisant par ticulièrement attention aux parties en contact avec le café et le lait Évitez les éclaboussures d eau sur le raccord du fil électrique ou sur la prise à l arrière de l appareil Il est déconseillé d installer ou d utiliser cet...

Страница 30: ...ablissements de type gites chez l habitant CONSERVEZ CES CONSIGNES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MISE EN GARDE N utilisez pas de produits de nettoyage alcalins lorsque vous nettoyez Utilisez un chiffon doux et un détergent doux Ne mettez jamais de tasse contenant un mélange de café et d alcool sous l écoulement de café Les pièces en plastique pourraient s enflammer L eau chaude et la vapeur qui sortent ...

Страница 31: ...ycle et double la quantité Cappuccino Latte macchiato caffelatte ou lait moussant Quitter les options enrichies Sélectionner l option suivante avancer Sélectionner l option précédente reculer Entrer Panneau de commande FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À CAFÉ Première utilisation de l appareil 1 Remplissez le réservoir d eau Reportez vous à l illustra tion ci après 2 Avancez l appareil et appuyez sur l...

Страница 32: ...vous à la page 11 Défaut Remet toutes les réglages aux réglages par défaut définis en usine Statistiques Affiche le nombre de boissons produites Contraste Règle la luminosité de l affichage Dureté de l eau Règle la dureté de l eau la plus calcaire Réglage de la température Règle la température du café le plus chaud Arrêt automatique Désactive l appareil au bout de 15 min 30 min 1 h 2 h ou 3 h Déma...

Страница 33: ... à la quantité désirée Reportez vous à l illustration et au tableau ci dessous 3 Remplissez de lait et insérez le récipient à lait Repor tez vous à l illustration ci après 4 Mettez une tasse sous l écoulement de café puis vérifiez que la buse de lait est placée au dessus de la tasse 5 Appuyez sur la touche pour lancer le cycle 6 Une fois le cycle terminé mettez la tasse sous la buse de lait puis a...

Страница 34: ...chine va commencer à faire le café et le message CAFÉ POUR MACCHIATO PROGRAMMEZ LA QUANTITÉ ou CAFÉ POUR CAFFELATTE PROGRAMMEZ LA QUAN TITÉ s affiche à l écran 5 Une fois la quantité désirée de café versée appuyez sur la touche La nouvelle quantité sera mémorisée jusqu à ce qu elle soit redéfinie QUANTITÉ LAIT CAFÉ Latte Macchiato 90 ml 60 ml Caffelatte 240 ml 60 ml Lait moussant 240 ml SO RÉGULAT...

Страница 35: ...n torchon Bac d égouttage Réceptacle de marc Videz et nettoyez le bac d égouttage avant que l indicateur de niveau d eau ne ressorte du plateau des tasses Videz et nettoyez le réceptacle de marc lorsque le message VIDEZ LE RÉCEPTACLE DE MARC s affiche Ouvrez la trappe pour l entretien Retirez et videz le bac d égouttage et le réceptacle de marc Lavez à l eau chaude et au détergent doux Rincez et s...

Страница 36: ...é est bien adapté pour les machines à espresso Le temps d extraction est trop lent Raccourcissez le temps d extraction en réglant la mou ture de façon à ce qu elle soit plus grossière Repor tez vous à la page 10 Le temps d extraction est trop rapide Rallongez le temps d extraction en réglant la mouture de façon à ce qu elle soit plus fine Reportez vous à la page 10 Le café ne sort pas des écouleme...

Страница 37: ... prestataire agréé par l usine Wolf celui ci va réparer ou remplacer ces pièces et le propriétaire couvrira tous les autres frais y compris les frais de main d œuvre Si le propriétaire a recours à un prestataire non agréé il doit contacter Wolf Appliance Inc vois les coordonnées ci après pour recevoir les pièces de rechange ou les pièces réparées Wolf Appliance ne remboursera pas le propriétaire p...

Страница 38: ...ferimento futuro Se il prodotto richiede assistenza rivolgersi a un servizio di assistenza certificato Wolf INFORMAZIONI SUL SERVIZIO DI ASSISTENZA Numero del modello Numero di serie Data di installazione Nome del centro di assistenza autorizzato Numero del centro di assistenza autorizzato Rivenditore autorizzato Numero del rivenditore Nota importante Per garantire un installazione e un funzioname...

Страница 39: ... eseguite da bambini senza la necessaria supervisione SOLO PER I MERCATI EUROPEI AVVERTENZA Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni a condizione che siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni adeguate sull utilizzo sicuro dell apparecchio e ne abbiano compreso i potenziali pericoli Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da...

Страница 40: ...abile per eventuali danni causati dalla mancanza o dall inadeguatezza di un sistema di messa a terra efficace MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Questo apparecchio è progettato e concepito per preparare bevande a base di latte e caffè e acqua calda Qualsiasi altro utilizzo è considerato improprio e pericoloso Il produttore non è responsabile di danni derivanti dall utilizzo improprio dell apparecchio ...

Страница 41: ...base protettiva tra l apparec chio e il mobile Macchine con cavo removibile evitare schizzi d acqua sul con nettore del cavo alimentazione o sulla rispettiva sede sul retro dell apparecchio Procedere ad una pulizia accurata di tutti i componenti pres tando particolare attenzione alle parti a contatto con il caffè ed il latte Non installare o utilizzare all aperto neanche se all interno di una vetr...

Страница 42: ...ienti tipo bed and breakfast CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI ATTENZIONE Non utilizzare detergenti alcalini per la pulizia utilizzare un panno morbido e un detergente delicato Non collocare una tazza contenente una miscela di alcool e caffè sotto l erogatore del caffè Le parti in plastica dell unità potrebbero prendere fuoco L acqua calda e il vapore erogato potrebbero c...

Страница 43: ...za Avvia ciclo Avvia ciclo e raddoppia la lunghezza Prepara cappuccino Prepara latte macchiato caffelatte o latte schiumato Esce dalle opzioni estese Seleziona opzione successiva avanti Seleziona opzione precedente indietro Invio Pannello di controllo FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DA CAFFÈ Primo utilizzo dell apparecchio 1 Riempire il serbatoio dell acqua Vedere la figura ripor tata di seguito 2 Fa...

Страница 44: ...lcificazione Avvia il ciclo di decalcificazione Consultare pagina 11 Valori predefiniti Riporta tutte le impostazioni ai valori predefi niti di fabbrica Statistiche Visualizza il numero di bevande prodotte Contrasto Regola la luminosità del display Durezza Regola la durezza dell acqua più dura Impostazione temperatura Regola la temperatura del caffè più caldo Spegnimento automatico Spegne la macch...

Страница 45: ...re del latte come desiderato Consultare la tabella e la figura riportate di seguito 3 Riempire di latte e inserire il contenitore Vedere la figura riportata di seguito 4 Collocare una tazza sotto l erogatore del caffè quindi verificare che l erogatore del latte sia posizionato sulla tazza 5 Premere per avviare il ciclo 6 Al termine del ciclo collocare una tazza sotto l erogatore del latte quindi t...

Страница 46: ... CAFFÈ PER CAFFELATTE 5 Quando la quantità desiderata di caffè è stata erogata premere La nuova quantità è memorizzata fino al ripristino dell impostazione LUNGHEZZA LATTE CAFFÈ Latte Macchiato 90 ml 60 ml Caffelatte 240 ml 60 ml Latte schiumato 240 ml NA REGOLATORE SCHIUMA PRESA DI CORRENTE Regolatore schiuma Contenitore del latte PULSANTE CLEAN Macinacaffè REGOLAZIONE DEL GRADO DI MACINATURA Se ...

Страница 47: ...raccolta prima che l indicatore del livello di acqua fuoriesca dal vassoio delle tazze Svuotare e pulire il contenitore dei fondi quando sul display viene visualizzato il messaggio SVUOTARE CONTENITORE FONDI Aprire lo sportello di servizio Rimuovere e svuotare il vassoio di raccolta e il contenitore dei fondi Lavare con acqua calda e un detersivo per stoviglie delicato Risciac quare e asciugare co...

Страница 48: ...ione relativa alla regolazione del grado di macinatura a pagina 10 Verificare che il tipo di caffè utilizzato sia per macchine da caffè espresso Il tempo di erogazione è troppo lento Ridurre il tempo di erogazione regolando la macinatura del caffè pre macinato ad un grado più grosso Consul tare pagina 10 Il tempo di erogazione è troppo rapido Aumentare il tempo di erogazione regolando la macina tu...

Страница 49: ...ato Wolf il centro assistenza riparerà o sostituirà le summenzionate parti ed al proprietario spetteranno tutti gli altri costi inclusa la manodopera Se il proprietario si rivolge ad un centro assistenza non certificato il proprietario dovrà contattare Wolf Appliance Inc utilizzando le informazione che trova in basso per ricevere le parti riparate o sostituite Wolf Appliance non rimborserà il prop...

Страница 50: ...m Produkt notwendig sind ziehen Sie auf jeden Fall einen vom Wolf Werk zuge lassenen Serviceanbieter hinzu SERVICEINFORMATIONEN Modellnummer Seriennummer Datum der Installation Name des zertifizierten Service Nummer des zertifizierten Service Vertragshändler Händlernummer Wichtiger Hinweis Um eine möglichst sichere und effiziente Installation dieses Produkts zu gewährleisten beachten Sie bitte die...

Страница 51: ...en dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden NUR FÜR EUROPÄISCHE MÄRKTE ACHTUNG Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden wenn diese beaufsichtigt werden oder Anweisungen für die sichere Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit zusammenhängenden Gefahren verstehen Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie ...

Страница 52: ...tbar gemacht werden die durch einen Mangel oder die unzureichende Funktionalität eines effektiven Erdungssystems verursacht werden WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Dieses Gerät wurde für die Zubereitung von auf Kaffee und Milch basierenden Getränken und heißem Wasser konzipiert Alle sonstigen Verwendungen gelten als unangemessen und gefährlich Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden die sich ...

Страница 53: ...räte mit abnehmbarem Kabel vermeiden Sie Wasserspritzer am Steckverbinder des Netzkabels oder an seiner Aufnahme an der Rückseite des Gerätes Alle Teile sorgfältig reinigen vor allem solche die mit Kaffee und Milch in Berührung kommen Nach Möglichkeit sollte kein Spritzwasser auf das Netzkabel oder den elektrischen Anschluss auf der Geräterückseite gelangen Nicht im Freien installieren oder verwen...

Страница 54: ...ORSICHT Für die Reinigung keine alkalischen Reinigungsmittel ver wenden sondern ein weiches Tuch und ein mildes Spülmittel Auf keinen Fall eine Tasse mit einer Mischung aus Alkohol und Kaffee unter den Spender stellen Die Kunststoffteile des Geräts könnten Feuer fangen Das gespendete Heißwasser und der heiße Dampf könnten zu Verbrühungen führen Diese Funktionen müssen mit Vorsicht verwendet werden...

Страница 55: ...lt Cappuccino her Stellt Latte Macchiato Caffelatte oder aufge schäumte Milch her Beendet die erweiterten Optionen Wählt die nächste Option navigiert vorwärts Wählt die vorherige Option navigiert rückwärts Eingabe Bedienfeld BEDIENUNG DES KAFFEESYSTEMS Erstmalige Inbetriebnahme des Geräts 1 Den Wasserbehälter füllen Siehe die Abbildung unten 2 Das Gerät nach vorne ziehen und den Hauptnetzschalter ...

Страница 56: ... werkseitigen Standardeinstellungen zurück Statistik Zeigt die Anzahl der hergestellten Getränke an Kontrast Stellt die Helligkeit des Displays ein Härte Stellt die Wasserhärte ein am härtesten Temperatur einstellen Stellt die Kaffeetemperatur ein am heißesten Automatisch aus Schaltet das Gerät nach 15 Min 30 Min 1 Stunde 2 Stunden oder 3 Stunden aus Automatischer Start Schaltet das Gerät ein spül...

Страница 57: ...egler am Milchbehälter auf die gewünschte Menge einstellen Siehe die Tabelle und Abbildung weiter unten 3 Mit Milch füllen und den Milchbehälter hineinschieben Siehe die Abbildung unten 4 Eine Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen und dann überprüfen ob der Milchauslauf über der Tasse positio niert ist 5 Auf drücken um den Zyklus einzuleiten 6 Nach Abschluss des Zyklus eine Tasse unter den Milch a...

Страница 58: ...it der Abgabe von Kaffee und die Meldung KAFFEE FÜR DIE PROGRAMMIERTE MENGE MAC CHIATO oder KAFFEE FÜR DIE PROGRAMMIERTE MENGE CAFFELATTE wird auf dem Display angezeigt 5 Nachdem die gewünschte Menge Kaffee gespendet wurde auf drücken Die neue Menge wird bis zum Zurücksetzen beibehalten MENGE MILCH KAFFEE Latte Macchiato 90 ml 60 ml Caffelatte 240 ml 60 ml Geschäumte Milch 240 ml NA SCHAUMREGLER A...

Страница 59: ...en bevor der Wasserstandsanzeiger aus der Tassenschale herausragt Den Satzbehälter leeren und reinigen wenn die Meldung SATZBEHÄLTER LEEREN angezeigt wird Die Wartungstür öffnen Die Tropfschale und den Satzbehälter herausnehmen und leeren Mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel spülen Abspülen und mit einem Handtuch trocknen Siehe die Abbildung unten Fach für vorgemahlenen Kaffee Regelmäßig ...

Страница 60: ... Sicherstellen dass der verwendete Kaffee für Espres so Maschinen verwendet werden kann Die Extraktionszeit ist zu langsam Die Extraktionszeit verkürzen indem Sie das Mahlwerk auf einen gröberen vorgemahlenen Kaffee einstellen Siehe Seite 10 Die Extraktionszeit ist zu schnell Die Extraktionszeit verlängern indem Sie das Mahlwerk auf einen feineren vorgemahlenen Kaffee einstellen Siehe Seite 10 Der...

Страница 61: ...hrt der Serviceanbieter die Reparaturarbeiten oder den Ersatz dieser Teile aus wobei der Eigentümer für alle anderen Kosten aufkommt einschließlich Arbeitskosten Wenn der Eigentümer einen nicht zugelassenen Serviceanbieter verwendet muss sich der Eigentümer mit Wolf Appliance Inc anhand der nachstehenden Informationen in Verbindung setzen um reparierte oder Ersatzteile zu erhalten Wolf Appliance e...

Страница 62: ...r ooit naar uw product moet worden gekeken maak dan gebruik van een door Wolf erkende serviceprovider SERVICE INFORMATIE Modelnummer Serienummer Installatiedatum Naam gecertificeerde service Nummer gecertificeerde service Erkende dealer Dealernummer Belangrijke opmerking Let voor een veilige en efficiënte installatie en bediening van dit product op de volgende soorten aanduidingen in deze handleid...

Страница 63: ...Reiniging en gebruiksonderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen uitgevoerd worden ALLEEN VOOR EUROPESE MARKTEN WAARSCHUWING Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar of ouder gebruikt worden mits onder toezicht of voorzien van instructies over het veilig gebruik van het apparaat en zij de hieraan verbonden risico s hebben begrepen Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen worden verricht...

Страница 64: ... niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door een ontbrekende of ontoereikende aarding BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Dit apparaat dient voor het bereiden van koffie heet water en dranken op basis van melk Elk ander gebruik wordt beschouwd als onjuist en gevaarlijk De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die voortkomt uit onjuist gebruik van het apparaat Als de stekker o...

Страница 65: ...ssen beide apparaten worden geïnstalleerd Machine met afneembare voedingskabel voorkom dat de stekker van de kabel of de aansluiting van de kabel achter op het apparaat vochtig worden Reinig alle onderdelen zorgvuldig met name de delen die in contact komen met de koffie en de melk Voorkom waterspetters op de stekker of op de elektrische aansluiting aan de achterkant van het toestel Niet buiten pla...

Страница 66: ...AAR DEZE INSTRUCTIES BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOORZICHTIG Gebruik geen alkalische schoonmaakmiddelen maar een zachte doek en een mild schoonmaakmiddel Plaats geen kopje met een alcohol koffiecombinatie onder de koffiedispenser Plastic onderdelen van de eenheid kunnen vlam vatten Het hete water en de stoom kunnen brandwonden veroorzaken Met deze functies moet voorzichtig worden omgegaan Zor...

Страница 67: ... cyclus en verdubbelt hoeveelheid Maakt cappuccino Maakt latte macchiato caffelatte of melkschuim Uitgebreide opties verlaten Volgende optie verder gaan Vorige optie terug gaan Invoeren Bedieningspaneel WERKING KOFFIESYSTEEM Eerste gebruik van het apparaat 1 Vul het waterreservoir Zie de afbeelding hieronder 2 Schuif de eenheid naar voren en druk op de hoofdschakelaar achter de bedieningspaneel aa...

Страница 68: ...n de fabrieksinstellingen hersteld Statistieken Geeft het aantal gebrouwen dranken weer Contrast Voor het aanpassen van de schermhelderheid Hardheid Voor het aanpassen van de waterhardheid hardst Instellen temperatuur Voor het aanpassen van de koffietemperatuur heetst Auto uit Schakelt eenheid uit na 15 min 30 min 1 uur 2 uur of 3 uur Auto start Schakelt de eenheid in spoelt en verwarmt op ingeste...

Страница 69: ...regelaar op de melkhouder aan tot de gewenste hoeveelheid Zie de tabel en illustratie hieronder 3 Vul met melk en plaats de melkhouder Zie de afbeelding hieronder 4 Plaats een kopje onder het koffiekraantje zorg dat de melktuit zich boven het kopje bevindt 5 Druk op om de cyclus te starten 6 Plaats als de cyclus voltooid is een kopje onder de melktuit en houd dan REINIGEN ingedrukt op de melkhoude...

Страница 70: ...GRAMMAHOEVEELHEID of KOFFIE VOOR CAFFELATTE PROGRAMMAHOEVEELHEID weergegeven op het display 5 Zodra de gewenste hoeveelheid koffie is afgegeven drukt u op De nieuwe hoeveelheid wordt aangehouden tot een nieuwe hoeveelheid wordt ingesteld VOLUME MELK KOFFIE Latte macchiato 90 ml 60 ml Caffelatte 240 ml 60 ml Melkschuim 240 ml NVT SCHUIMREGULATOR STOPCONTACT Schuimregulator Melkhouder REINIGEN KNOP ...

Страница 71: ...el Afspoelen en afdrogen Lekbak onder gemalen koffiehouder Leeg en reinig lekbak voordat de waterpeilindicator uit de koplade steekt Leeg en reinig gemalen koffiehouder als LEEG GEMALEN KOFFIEHOUDER wordt weergegeven Open de onderhoudsdeur Verwijder en leeg lekbak en gemalen koffiehouder Reinig met warm water en een mild afwasmiddel Afspoelen en afdrogen Zie de afbeelding hieronder Gemalen koffieh...

Страница 72: ... te grof gemalen Zie het aanpassen van de korrel op pagina 10 Controleer of het type koffie geschikt is voor espressomachines Extractietijd te traag Verkort extractietijd door de korrel grover te malen Zie pagina 10 Extractietijd te snel Verhoog extractietijd door de korrel fijner te malen Zie pagina 10 Er komt geen koffie uit de kraantjes Reinig verstopte kraantjes Koffie komt eruit rondom onderh...

Страница 73: ... controleborden magnetronbuizen en inductiegeneratoren De onderdelen worden gratis gerepareerd of vervangen waarbij de eigenaar betaalt voor alle andere kosten inclusief arbeid Alle onderhoud door Wolf Appliance onder de bovenstaande garantie moet door een door Wolf fabriek erkende dienst worden uitgevoerd tenzij anders aangegeven door Wolf Appliance Inc Het onderhoud wordt tijdens normale kantoor...

Страница 74: ...卡上 这两个编号同样 列于产品铭牌上 铭牌位置参见第7页 出于质保目的 您还需要 知悉安装日期和授权的Wolf经销商名称 记录以下信息 以供日 后参考 如果您的产品需要护理 请务必采用Wolf工厂认证的服务提供 商的服务 服务信息 型号 序列号 安装日期 经认证的服务部门名称 经认证的服务部门号码 授权经销商 经销商号码 重要提示 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品 请注意本指南中以 下突出显示的信息类型 重要提示突出显示尤为重要的信息 注意表示如果不遵守说明 可能会导致轻微的人身伤害或产品 损坏的情况 警告表示如果不遵守注意事项 可能会导致严重伤害或死亡的 危险 ...

Страница 75: ...力降低或缺乏经验和知识的人员 包括儿童 除非受到监督或他们已获得由负责其安全的人员就使 用该产品所作出的指示 应监督儿童 以确保他们不会玩耍本设备 儿童不得在没有监督的情况下进行清洁和用户维护 仅限欧洲市场 警告 如果已获得有关安全地使用该设备的监督或指导并已经了解相关危 险 则本设备可供8岁及8岁以上儿童使用 儿童不得进行清洁和用户 维护操作 除非其年龄超过8岁并且有人监督 请将设备及其导线放 置在8岁以下儿童够不到的地方 如果已获得有关安全地使用该设备 的监督或指导并了解相关危险 则本设备可供身体 感觉或心理能力 降低或缺乏经验和知识的人员使用 儿童不得玩耍本电器 在不使用和清洁之前 请务必拔掉电器的电源插头 标有此符号的表面在使用期间会变热 仅部分型号带有该符号 ...

Страница 76: ...接地系统之间必须保持连续性 必须满足这 一基本安全要求 如有任何疑问 应由电气专业人员检查房间的电气 系统 制造商对由于有效接地系统的缺乏或缺陷而造成的损害概不 负责 重要防护措施 本产品的设计和制造旨在用于制备以咖啡和牛奶为主料的饮品与热 水 任何其他用途均被视为是不当和危险的 制造商对因产品使用不 当而造成的损坏概不负责 如果插头或电源线损坏 则务必由客户服务人员更换 以避免一切风 险 请勿使用未经家电制造商推荐的配件 否则可能导致人身伤害 切勿将电线悬挂在桌子或台子边缘 或接触热表面 切勿放置在热的气体或电动燃烧器上方或附近 也不得放置在加热 的烤箱中 勿让儿童接触所有包装 塑料袋 聚苯乙烯泡沫 确保所使用的插座始终触手可及 从而在必要时拔下插头 要断开 电源 请将主电源开关切换到 OFF 关闭 并仅需从墙上拔下电 源插头即可 切勿拉扯电源线 否则可能会造成损坏 ...

Страница 77: ...才能保证本机的安全性 切勿打开设备外壳 篡改电气连接或组件及机械部件是危险的 并可 能导致机器损坏 如果本机与其他产品组合安装 则应在该产品与该单元之间安装保 护底座 带有可拆卸电源线的设备 避免在设备背面的电源线连接器或插座 上溅出水 彻底清洁所有组分 特别注意与咖啡和牛奶接触的部件 谨防在设备后面的电源线连接器或插座上溅水 请勿在室外安装或使用 即使安装在展示柜中 仅可向水箱加入冷却的 新鲜的自来水 温水或热水或任何其他液 体可能会损坏机器 应每天更换水 以防细菌或霉菌生长 请勿使用矿泉水 矿泉水会导致机器中出现严重的钙沉积 从而损坏 本单元 除咖啡豆外 不得将任何东西装入咖啡豆槽中 请勿在咖啡豆槽中装 入研磨的咖啡 否则会损坏研磨单元 糖可能损坏本产品 不得将焦糖或其他预处理的咖啡豆或其他含糖 饮料放入机器中 注意 玻璃表面的型号 如果表面破裂 请勿使用本产品 ...

Страница 78: ...设备顶部 本产品仅供家庭使用 本产品不适用于 商店员工厨房区 办公室和 其他工作环境 农场 酒店 汽车旅馆和其他居住环境中的客人 住 宿加早餐型环境 请保存上述指南 重要防护措施 注意 清洁时请勿使用碱性清洁剂 请使用软布和温和的清洁剂进行清 洁 切勿将装有酒精 咖啡混合物的杯子放置在咖啡机下面 该单元的塑 料部件可能会起火 流出的热水和蒸汽可能导致烫伤 务必谨慎使用这些功能 切勿将 身体的任何部位置于蒸汽喷口或热水器下方 本机不得用于清洁物 体 请勿使用蒸汽清洁器清洁本产品 加压蒸汽可能会损坏电气部件并 导致短路 取出设备时 切勿制作咖啡 热水或蒸汽 始终确保该设备在取出前 处于未使用状态 未遵守此注意事项可能会导致设备损坏 唯一的 例外是调节咖啡磨机 必须取出机器才能完成 请参见 研磨调节 一 节 ...

Страница 79: ...10 牛奶盒 11 水喷口 8 咖啡系统 以ICBEC24 S为例 5 2 3 4 6 1 7 10 11 9 9 控制面板 按钮 使用 开机 待机 访问扩展选项 提供热水 选择味道 选择容量 启动循环 启动循环并使容量翻倍 制作卡布奇诺 制作拿铁玛奇朵 拿铁咖啡或奶泡 退出扩展选项 选择下一个选项 向前移动 选择上一个选项 向后移动 进入 控制面板 咖啡系统操作 首次使用设备 1 装满水箱 参见下图 2 将单元向前滑动并按下位于前 右 控制面板后面的主电源 开关 3 选择所需的语言 要进行选择 请滚动浏览语言 直到显示所 需的语言 然后按住 4 按下 热水将从热水喷口中流出 5 初始上电完成后 该单元将自动关闭 水箱 水箱 ...

Страница 80: ...启用或禁用蜂鸣声 除垢 启动除垢循环 参见第11页 默认设置 将所有设置恢复为出厂默认设置 统计 显示制作的饮料数量 对比度 调整显示屏亮度 硬度 调节水质硬度 最硬 设置温度 调整咖啡温度 最热 自动关闭 在15分钟 30分钟 1小时 2小时或3小时后关 闭设备 自动启动 在预设的时间打开设备 冲洗和加热 调整时间 调整当日时间 自动启动所需 节能 启用或禁用节能模式 设置语言 调整语言 设置扩展选项 1 要进入扩展选项模式 当设备打开时 按下 访问选项 2 按下 或 滚动浏览选项 然后按下 选择选项 3 按下 或 选择首选项 然后按下 进入首选项 4 按下 退出扩展选项模式 咖啡 全咖啡豆 请勿使用焦糖或调味豆 1 按 多次以选择所需的味道 选择包括超温和 温和 标 准 浓烈 超浓烈或预研磨型 2 按 多次选择所需的容量 参见下面的图表 3 按下 以启动循环 按下 以启动循环并使容量翻...

Страница 81: ...时 应尽可能靠近杯子 预研磨室 预研磨室 卡布奇诺 1 取下水喷口 如安装 2 将牛奶盒上的泡沫调节器调整到所需的量 请参见以下图示 和图表 3 加满牛奶并插入牛奶盒 参见下图 4 在咖啡喷口下方放置一个杯子 然后确认牛奶喷口位于杯子 上方 5 按下 以启动循环 6 循环完成后 将杯子放在牛奶喷口下方 然后按住牛奶盒上 的CLEAN 清洁 直至进度条完成 7 取出牛奶盒 放在冷藏室内 泡沫 拿铁咖啡 无泡沫 拿铁玛奇朵 部分泡沫 卡布奇诺 最多泡沫 调整容量 有关卡布奇诺的牛奶和咖啡的编程容量 请参见下表 牛奶的最 大容量限定为容器容量 1 插入牛奶盒 2 按住 直至显示 MILK FOR CAPPUCCINO PROGRAM QUANTITY 然后松开 3 流出所需容量的牛奶后 按下 4 几秒钟后 单元将开始流出咖啡 并且显示屏上出现 COFFEE FOR CAPPUCCINO PROG...

Страница 82: ...或 FROTHED MILK PROGRAM QUANTITY 然后松开 3 流出所需容量的牛奶后 按下 4 对于拿铁玛奇朵或拿铁咖啡 该单元将开始流出咖啡 并且 显示屏上显示 COFFEE FOR MACCHIATO PROGRAM QUANTITY 或 COFFEE FOR CAFFELATTE PROGRAM QUANTITY 5 流出所需容量的咖啡后 请按下 重置前 将保持新容 量 容量 牛奶 咖啡 拿铁玛奇朵 90 ml 60 ml 拿铁咖啡 240 ml 60 ml 奶泡 240 ml 不适用 泡沫调节器 插座 泡沫调节器 牛奶盒 CLEAN 清洁 按钮 咖啡磨机 研磨调整 如果咖啡输送过快或过慢 可以通过转动研磨调节拨盘来调节 研磨速度 参见下图 磨机运行时必须进行调整 顺时针转动拨盘可加快咖啡输送 粗磨 逆时针转动可减缓咖啡输送 细磨 调整刻度盘 粗磨 细磨 调整拨盘位置 ...

Страница 83: ...拭面板之前喷洒在布上 重要提示 切勿将清洁剂直接喷洒在控制面板上 咖啡喷口 使用海绵定期清洁 用牙签除去孔中的咖啡渣 水箱 用湿布和温和的洗洁精定期清洁 约每月一次 冲洗并用毛巾擦干 滴盘 碎渣容器 水位指示器从杯托盘突出之前 请倒空滴盘 显示 EMPTY GROUNDS CONTAINER 时 请倒空并清洁碎渣容 器 打开维修门 取出并倒空滴盘和碎渣容器 用温水和温和的洗洁精清洗 冲洗并用毛巾擦干 参见下图 预研磨室 定期检查以确保预磨咖啡漏斗未堵塞 内部 打开维修门进入 用海绵和减压渣油除去咖啡渣 浸煮器 每月至少清洁浸煮器一次 关闭设备 然后打开维修门 取下滴盘和碎渣容器 向内按两个红色按钮 然后取出 浸煮器 在水中浸泡约5分钟 然后冲洗并用毛巾擦干 切勿使用清洁剂 将浸煮器滑到内部支架和底销上进行 更换 然后按下 PUSH 直至其卡入到位 确认红色按钮已弹出 重要提示 请勿使用清洁...

Страница 84: ...洁 参见第11页 如果清洁后显示消息 请与 Wolf服务提供商联系 咖啡品质 咖啡不够热 用热水预热杯子 更改扩展选项中的温度 咖啡没有足够的咖啡脂 咖啡研磨得过粗 请参阅第10页中的研磨调整 确认使用的咖啡类型适合于浓咖啡机 萃取时间过慢 将研磨调节到较粗的预研磨咖啡 以缩短萃取时间 参见第 10页 萃取时间过块 将研磨调节到较细的预研磨咖啡 以增加萃取时间 参见第 10页 咖啡不从喷口流出 清洁堵塞的喷口 咖啡从维修门附近流出 清洁堵塞的喷口并彻底清洁咖啡导板 水而非咖啡从喷口流出 清洁预研磨咖啡漏斗以排除障碍 牛奶不从牛奶喷口流出 确认进口管已插入进口管的橡胶垫圈中 牛奶发泡不良 清洁牛奶盒盖 调节发泡调节器 请参见第9 10页 功率 与Wolf工厂认证的服务部门联系 以保证产品的内在质量 在联系服务部门时 您需要提供产品的型号和序列号 这两 个编号都列在产品铭牌上 铭牌位置参见第7...

Страница 85: ...证的服务 该服务提供者将修 理或更换这些部件 但物主需支付包括人工费在内的所有其他费用 如果物主使用非认证服务 则物主必须 联络Wolf Appliance Inc 使用以下信息 以获得修理或更换用部件 Wolf Appliance不报销物主从非认 证服务机构或其他来源购买的部件所产生的费用 有关Wolf产品质保的更多信息 请与授权的Wolf经销商联系 质保必须遵守所有国家 州 城市 地方法规 和 或法令 有限的60天零件和人工质保涵盖不锈钢 门 面板 把手 产品框架和内表面 的外观缺陷 Sub Zero Sub Zero Design Sub Zero Snowflake Design Dual Refrigeration The Living Kitchen Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design Wolf Wolf...

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ...WOLF APPLIANCE INC P O BOX 44848 MADISON WI 53744 WOLFAPPLIANCE COM 800 222 7820 9012977 REV A 5 2017 ...

Отзывы: