background image

10   

|

   Français

Information concernant le produit

Les renseignements importants concernant le produit, 
notamment la référence modèle et le numéro de série, 
figurent sur la plaque des caractéristiques du produit. La 
plaque des caractéristiques se trouve sur le dessous de la 
plaque de cuisson. Reportez-vous à l'illustration ci-après.

Si vous devez contacter le service après-vente, contactez 
le prestataire agréé par l'usine Wolf avec les numéros de 
modèle et de série. 

 
Plaque de cuisson par induction.

 
Plaque de cuisson électrique.

PLAQUE DES 

CARACTÉRISTIQUES

PLAQUE DES 

CARACTÉRISTIQUES

PLAQUES DE CUISSON ÉLECTRIQUES ET PAR INDUCTION

Table des matières

10

   Plaques de cuisson électriques et par induction

10

   Spécifications

13

   Installation

13

  Dépistage des pannes 

Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées 
à tout moment sans préavis. 

Remarque importante

Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre 
et efficace que possible, veuillez faire particulièrement 
attention aux mentions mises en évidence tout au long de 
ce guide, notamment :

REMARQUE IMPORTANTE

 met l'accent sur un 

renseignement particulièrement important. 

MISE EN GARDE

 signale un danger qui pourrait causer une 

blessure mineure ou endommager le produit si vous ne 
suivez pas les instructions.

AVERTISSEMENT

 signale un danger qui pourrait causer 

des blessures graves voire fatales si vous ne prenez pas 
certaines précautions. 

REMARQUE IMPORTANTE :

 Conservez ces instructions pour 

l'électricien local chargé des inspections.

Exigences relatives à l’installation

Un dégagement en hauteur de 159 mm minimum est 
requis entre le dessus du plan de travail et toute surface 
combustible se trouvant directement au-dessous de la 
plaque de cuisson.

Un dégagement est requis pour la prise située sur le côté 
arrière droit des plaques de cuisson électriques et par 
induction. Reportez-vous à l'illustration ci-après pour 
prendre connaissance des dimensions.

Reportez-vous aux illustrations des pages 3 et 4 pour 
plus de détails sur les autres contraintes de dégagement. 
Les dimensions de l'installation sont les mêmes pour les 
plaques de cuisson électriques et par induction ayant la 
même largeur.

 

AVERTISSEMENT

Le non-respect des contraintes de dégagement lors de 
la mise en place de la plaque de cuisson représente un 
risque d'incendie.

SPÉCIFICATIONS

84

mm

56

mm

40

mm

38 mm

32 mm

 
Dégagement pour la prise.

INSTALLATION ENCASTRÉE

Les plaques de cuisson électriques et par induction 
contemporaines peuvent être installées à fleur du plan de 
travail ou en tant qu'installation sans cadre posées sur 
la surface du plan de travail. Si la plaque de cuisson doit 
être installée à fleur du plan de travail, un renfoncement 
doit être creusé autour de la découpe. L'utilisation des 
systèmes de ventilation escamotables Wolf est impossible 
avec les plaques de cuisson électriques et par induction 
contemporaines.

Un kit d'installation et le mode d'emploi nécessaires pour 
une installation encastrée sont fournis avec la plaque de 
cuisson contemporaine.

 

MISE EN GARDE

Les installations encastrées sont compatibles 
uniquement avec les surfaces de plan de travail en 
granit, en pierre ou en matériaux composites.

Multiples plaques de cuisson

Lorsque plusieurs plaques de cuisson ou unités sont 
installées côte-à-côte, la largeur de la découpe du plan de 
travail est calculée en ajoutant la largeur de chaque unité, 
puis en soustrayant 25 mm. Reportez-vous à l'illustration 
ci-après.

REMARQUE IMPORTANTE :

 Les plaques de cuisson 

électriques et par induction contemporaines ne sont pas 
conçues pour être installées avec d'autres plaques de cuisson.

LARGEUR DE LA DÉCOUPE

(LARGEUR TOTALE DES PLAQUES 

DE CUISSON MOINS 25 mm)

64 mm

64 mm

495 mm

PROFONDEUR

DE LA

DECOUPE

 
Découpe dans le plan de travail.

Содержание icbci365t

Страница 1: ...INDUCTION AND ELECTRIC COOKTOPS INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDE D INSTALLATION GUIDA ALL INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG ...

Страница 2: ...ower inlet box located at the right rear of induction and electric cooktops Refer to the illustration below for dimensions Refer to the illustrations on pages 3 4 for additional minimum clearances Installation dimensions are the same for induction and electric cooktops of the same width WARNING Failure to locate the cooktop without proper clearances will result in a fire hazard SPECIFICATIONS 84 m...

Страница 3: ...ted within this area 330 mm 457 mm E 762 mm 51 mm 914 mm min FLOOR TO COUNTERTOP Refer to the wiring diagram showing the connections for each lead to the terminal box on the unit WARNING The complete appliance must be properly grounded at all times when electrical power is applied Do not ground appliance with the neutral white house supply wire A separate ground wire must be utilized If aluminum h...

Страница 4: ...mm 762 mm and 914 mm Cooktops STANDARD INSTALLATION 610 mm 762 mm and 914 mm Cooktops FLUSH INSTALLATION E A RECESS 537 mm RECESS 40 mm min W CUT OUT WIDTH COUNTERTOP CUT OUT 495 mm 64 mm 64 mm 254 mm 114 mm 89 mm FRONT VIEW SIDE VIEW NOTE Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces combustible materials cannot be located within this area Electrical supply loca...

Страница 5: ... collectively the Company Marks All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries Cooktop Installation Remove the cooktop and components from the shipping package and recycle packing materials Lower the cooktop into the countertop cut out Center the cooktop in the opening with the front edge aligned parallel to the front ...

Страница 6: ...el bloque de terminales en la parte trasera derecha de las placas vitrocerámicas y de inducción Observe la siguiente ilustración para ver las medidas Consulte las ilustraciones de las páginas 3 y 4 para más información sobre las distancias mínimas Las medidas de instalación son las mismas para las placas vitrocerámicas y de inducción del mismo ancho AVISO Si no coloca la placa siguiendo las distan...

Страница 7: ...conexiones que muestra las conexiones de cada cable a la caja de cables en la unidad AVISO El aparato debe estar conectado a tierra de manera correcta siempre que esté conectado a la red eléctrica No conecte a tierra el aparato con el cable neutro blanco de la instalación de la vivienda Debe utilizar un cable de conexión a tierra independiente Si utiliza el cable de aluminio de la instalación de l...

Страница 8: ...mm y 914 mm INSTALACIÓN ESTÁNDAR Placas de 610 mm 762 mm y 914 mm INSTALACIÓN EMPOTRADA E A ENTRANTE DE PARED 537 mm ENTRANTE DE PARED 40 mm min Anch ANCHURA DEL CORTE CORTE DE LA ENCIMERA 495 mm 64 mm 64 mm 254 mm 114 mm 89 mm VISTA FRONTAL VISTA LATERAL NOTA el área sombreada sobre la encimera indica la distancia mínima a superficies combustibles no puede haber materiales combustibles en esta ár...

Страница 9: ...e la Empresa Todas las demás marcas y marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en Estados Unidos y en otros países Instalación de la placa Desembale la placa y sus componentes y recicle los materiales del embalaje Inserte la placa en la encimera en la que la va a instalar Centre la placa en la cavidad con el borde delantero alineado en paralelo al borde delantero de la enci...

Страница 10: ... côté arrière droit des plaques de cuisson électriques et par induction Reportez vous à l illustration ci après pour prendre connaissance des dimensions Reportez vous aux illustrations des pages 3 et 4 pour plus de détails sur les autres contraintes de dégagement Les dimensions de l installation sont les mêmes pour les plaques de cuisson électriques et par induction ayant la même largeur AVERTISSE...

Страница 11: ...stible dans cette zone 330 mm 457 mm E 762 mm 51 mm 914 mm min DU SOL AU PLAN DE TRAVAIL Reportez vous au schéma de câblage illustrant les branchements de chaque fil à la boîte de raccordement de l appareil AVERTISSEMENT L appareil au complet doit être correctement mis à la terre en permanence lorsqu il est sous tension Ne mettez pas l appareil à la terre à l aide du fil d alimentation neutre blan...

Страница 12: ...2 mm et 914 mm INSTALLATION STANDARD Plaques de cuisson 610 mm 762 mm et 914 mm INSTALLATION ENCASTRÉE E A RENFONCEMENT 537 mm RENFONCEMENT 40 mm min L LARGEUR DE LA DÉCOUPE DÉCOUPE DU PLAN DE TRAVAIL 495 mm 64 mm 64 mm 254 mm 114 mm 89 mm VUE DE FACE VUE LATÉRALE REMARQUE La zone ombrée au dessus du plan de travail indique l espace minimum à conserver par rapport aux surfaces combustibles Il ne p...

Страница 13: ...reprise Toutes les autres marques de commerce ou marques déposées ont été brevetées par leurs propriétaires respectifs aux États Unis ou dans d autres pays Installation de la plaque de cuisson Retirez la plaque de cuisson ainsi que les accessoires de l emballage et recyclez les matériaux d emballage Abaissez la plaque de cuisson dans l ouverture découpée dans le plan de travail Centrez la plaque d...

Страница 14: ...i piani cottura a induzione ed elettrici Per le dimensioni fare riferimento all illustrazione seguente Per ulteriori informazioni sugli spazi minimi vedere le illustrazioni alle pagine 3 4 Le dimensioni di installazione sono le stesse per i piani di cottura a induzione ed elettrici della stessa larghezza AVVERTENZA L installazione del piano di cottura senza tener conto dei corretti spazi liberi co...

Страница 15: ...PIANO DI LAVORO Fare riferimento allo schema dei cablaggi che mostra i collegamenti per ogni cavo alla morsettiera sull unità AVVERTENZA L intero elettrodomestico deve essere sempre correttamente collegato a terra quando è applicata corrente elettrica Non eseguire la messa a terra dell elettrodomestico con il cavo neutro bianco dell abitazione Utilizzare invece un filo di messa a terra dedicato Qu...

Страница 16: ... 762 mm e 914 mm INSTALLAZIONE STANDARD Piani di cottura da 610 mm 762 mm e 914 mm INSTALLAZIONE A FILO E A INCASSO 537 mm INCASSO 40 mm min L LARGHEZZA VANO INCASSO VANO DI INCASSO DEL PIANO DI LAVORO 495 mm 64 mm 64 mm 254 mm 114 mm 89 mm VISTA FRONTALE VISTA LATERALE NOTA l area ombreggiata sopra il piano di lavoro indica lo spazio minimo da superfici infiammabili i materiali infiammabili non p...

Страница 17: ... Tutti gli altri marchi o marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari negli Stati Uniti e in altri paesi Installazione del piano cottura Rimuovere il piano cottura e i relativi componenti dalla confezione e riciclare i materiali di imballaggio Inserire il piano cottura nel vano di incasso del piano di lavoro Centrare il piano cottura nell apertura con il bordo anteriore allineato a...

Страница 18: ...n benötigt der sich bei Induktions und Elektrokochfeldern hinten rechts befindet Die Abmessungen entnehmen Sie der Abbildung unten Die weiteren Mindestabstände finden Sie in den Abbildungen auf Seite 3 4 Die Installationsabmessungen sind für Induktions und Elektrokochfelder derselben Breite gleich ACHTUNG Wenn beim Einbau des Kochfeldes nicht die richtigen Freiräume eingehalten werden führt dies z...

Страница 19: ...mm 457 mm E 762 mm 51 mm 914 mm min BODEN ZU ARBEITSPLATTE Siehe das Verdrahtungsdiagramm in dem die Anschlüsse für jede Leitung zum Klemmenkasten des Geräts dargestellt sind ACHTUNG Das komplette Gerät muss jederzeit ordnungsgemäß geerdet sein wenn Strom zugeführt wird Das Gerät darf nicht mit dem weißen Neutralleiter der Hausversorgung geerdet werden Es muss eine separate Erdung verwendet werden...

Страница 20: ...2 mm und 914 mm Kochfelder STANDARDINSTALLATION 610 mm 762 mm und 914 mm Kochfelder BÜNDIGE INSTALLATION E A AUSSPARUNG 537 mm AUSSPARUNG min 40 mm B AUSSCHNITTBREITE ARBEITSPLATTENAUSSCHNITT 495 mm 64 mm 64 mm 254 mm 114 mm 89 mm VORDERANSICHT SEITENANSICHT HINWEIS Der schattierte Bereich über der Arbeitsplatte gibt den Mindestabstand zu brennbaren Flächen an In diesem Bereich dürfen sich keine b...

Страница 21: ...etragenen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern Installation des Kochfelds Das Kochfeld und die Komponenten aus dem Versandpaket herausnehmen und die Verpackungsmaterialien dem Recycling zuführen Das Kochfeld in den Arbeitsplattenausschnitt absenken Das Kochfeld so in der Öffnung zentrieren dass die Vorderkante parallel zur Vorderkante de...

Страница 22: ...WOLF APPLIANCE INC PO BOX 44848 MADISON WI 53744 USA WWW WOLFAPPLIANCE COM 8 242 95 REV A 8 2014 ...

Отзывы: