background image

Wolf GmbH · Postfach 1380 · D-84048 Mainburg · Tel. +49(0)8751/74-0 · Fax +49(0)8751/741600 · Internet:

 

www.wolf-heiztechnik.de

SK

Montážny návod

Modul na ohrev pitnej vody FWS-2-60L

Cirkulačný modul BSP-ZP

Strana 61 - 72

Содержание FWS-2-60(L)

Страница 1: ...ης Σταθμός παραγωγής ζεστού νερού FWS 2 60L Μονάδα ανακυκλοφορίας BSP ZP Σελίδα 85 96 FR Instructions de montage Stazione acqua fredda FWS 2 60L Module de circulation BSP ZP pages 25 36 IT Istruzioni di montaggio Stazione acqua fredda FWS 2 60L Modulo ricircolo BSP ZP Pagine 37 48 NL Montagehandleiding Station voor vers water FWS 2 60L Circulatiemodule BSP ZP Pagina 49 60 SK Montážny návod Modul n...

Страница 2: ...und Wassererwärmungsanlagen für Trink und Betriebswasser DIN EN 12977 Thermische Solaranlagen und ihre Bauteile Kundenspezifisch gefertigte Anlagen DIN EN 12976 Thermische Solaranlagen und ihre Bauteile Vorgefertigte Anlagen DIN 18380 Heizungs und Brauchwasseranlagen DIN 18381 Gas Wasser und Abwasserinstallationsarbeiten DIN 18382 Elektrische Kabel und Leitungsanlagen in Gebäuden DIN EN 12975 Ther...

Страница 3: ...tage am Schichtenspeicher erfolgt mittels beigepacktem Montagema terial 2 Gewindebolzen M10x80 2 Muttern M10 2 Beilagscheiben M10 Nach Montage der Pufferspeicherisolierung werden die Gewindebolzen ca 5 mm tief in die am Speicher befindlichen Gewindehülsen eingeschraubt siehe Abbildung Für die Montage am Schichtenspeicher ist das Wellrohr Speicheranschluss Set eine sichere und zeitsparende Verbindu...

Страница 4: ...n BSP MK ist bei Verwendung der Frisch wasserstation FWS 2 60L nicht möglich Achtung Hinweis 90 90 45 2 4 Montage der Frischwasserstation Montage der Frischwasserleitungen Formung des Anschlusssets Montage des Anschlusssets Schnitt A A M1 1 A A ca 10 ca 40 max 10 Nm A max 70 Nm max 70 Nm 1 3 5 max 70 Nm Endmontage des geformten Anschlusssets ...

Страница 5: ...Krafteinwirkungen auf die bereits vormon tierten Bestandsteile und Verbindungsstellen des Moduls sind unbedingt zu vermeiden Hydraulischer Anschluss Hydraulischer Anschluss Elektroanschluss Elektrischer Anschluss Die interne Verdrahtung der elektrischenAnlagenteile wurde werksseitig durch geführt Der Anschluss an das Stromnetz 230 V AC 50 60 Hz erfolgt mittels der bereits angeklemmten Netzanschlus...

Страница 6: ...ten darauf hin dass sich noch Luft in der Anlage befindet welche über die Pumpe abzuführen ist Eine Überschreitung des zulässigen Betriebsdruckes kann zu Leckagen und Zerstörung des Speichers führen Inbetriebnahme Kugelhähne Die Regelung der Brauchwassertemperatur erfolgt über den bereits auf eine Temperatur von 50 C voreingestellten thermischen Festwertregler Der Ein stellbereich ist werkseitig a...

Страница 7: ... Zubehör erhältliche Zirkulationsmodul BSP ZP besteht aus einer Pumpe mit Modulanbindungsteil Push In Ausführung einem Kugelhahn und einem Excenter Zur Montage des BSP ZP muss der Splint der Blindkappe am FWS 2 60L gezogen und die Blindkappe entfernt werden Die BSP ZP bis zum Anschlag einstecken und mit dem Splint sichern Bei bauseits vorhandenen Zirkulationspumpen kann die Zirkulation über den Ka...

Страница 8: ...tellen Circ HE 2 3 5 1 4 A Temperaturwahlschraube B Zeitschaltuhr mit Schaltsegmenten C Funktionswahlschalter 70 C A B C Zirkulation manuell deaktivieren Funktionsschalter C auf OFF stellen Zeitunabhängige Zirkulation Schaltung A Die Zirkulationspumpe wird durch kurzes Betätigen einer Warmwasserentnahmestelle aktiviert und bei Erreichen der eingestellten Zirkulationsrücklauf temperatur vom integri...

Страница 9: ...Abschalttemperatur wird die Zirkulation deaktiviert Eingestellte Temperatur an der Zirkulationseinheit A muss mindestens 10K unter der Warmwassertermperatur die Frisch wasserstation liegen damit ein Dauerbetrieb der Zirkulation ausgeschlossen werden kann Nationale Anforderungen an Trinkwasserhygiene beachten Hinweis Montage Zirkulationsmodul BSP ZP ...

Страница 10: ...mpe 6 Wendelfühler 7 Push In Anschluss für Zirkulationseinheit inkl Blindkappenverschluss 8 Zirkulationseinheit optional Warmwasserleistung 10 ltr min bei 50 C Puffertemperatur Min zul Betriebstemp 2 C Max zul Betriebstemp 95 C Max zul Betriebsdruck Brauchwasser 10 bar Heizung 3 bar Pumpendaten Ladepumpe 230 V 50 Hz Drehzahl 800 4660 U min Leistungsaufnahme 3 45 W Nennstrom 0 03 0 44 A Zirkulation...

Страница 11: ... der PH Wert über 2 5 3 sollte man das Reinigungsmittel nachdosieren um wieder auf den Anfangswert zu kommen 10 Nach abgeschlossener Reinigung muss die Frischwasserstation kräftig mit Wasser gespült werden Es muss durch langes Spülen mit hohen Wassermengen sichergestellt sein dass kein Reinigungsmittel mehr in der Station ist 11 Die Frischwasserstation wieder ordnungsgemäß anschließen 12 Das Reini...

Страница 12: ...gen der folgenden Dokumente DIN EN 60335 2 51 2012 08 DIN EN 60445 2011 10 DIN EN 55014 1 2012 05 DIN EN 55014 2 2014 11 DIN EN 61000 3 3 2014 03 Gemäß den Bestimmungen der folgenden Richtlinien 2004 108 EG Elektromagnetische Verträglichkeit 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie wird das Produkt wie folgt gekennzeichnet Mainburg den 01 04 2015 Gerdewan Jacobs Technischer Leiter i V Klaus Grabmaier ...

Страница 13: ...WolfGmbH Postfach1380 D 84048Mainburg Tel 49 0 8751 74 0 Fax 49 0 8751 741600 Internet www wolf heiztechnik de GB Montageanleitung FWS 2 60L Freshwater module BSP ZP circulation module Pages 13 24 ...

Страница 14: ...tions for potable water and for service water DIN EN 12977 Thermal solar systems and components Custom built systems DIN EN 12976 Thermal solar systems and components Factory made systems DIN 18380 Installation of central heating systems and hot water supply systems DIN 18381 Installation of gas water and drainage pipework inside buildings DIN 18382 Electrical supply systems rated for voltages up ...

Страница 15: ... turn the threaded studs about 5 mm into the threaded sleeves located on the cylinder Use the corrugated pipe cylinder connection set a secure and time saving connection for installing the system on stratification cylinders Threaded sleeves Wall mounting Positioning and installation may only be carried out by an authorised contractor The system must be installed in a location that is protected fro...

Страница 16: ...sible when using the freshwater module FWS 2 60L Note Note 90 90 45 2 4 Schnitt A A M1 1 A A ca 10 ca 40 max 10 Nm A max 70 Nm max 70 Nm 1 3 5 max 70 Nm Installing the freshwater module Installing the freshwater lines Shaping the connection set Installing the connection set Final installation of shaped connection set Installation sequence ...

Страница 17: ...ty and relevant current standards and regulations Correct earthing for the FWS 2 60L is provided at the mounting lug Protect the drinking water side of the freshwater module against excess pressure using a safety valve rated to 10 bar A drinking water expan sion vessel can also be used as an alternative Connect the pipework as shown in the adjacent diagram When using gal vanised pipes and fittings...

Страница 18: ...low noises during operation indicate that there is still air in the system which must be bled out through the pump Exceeding the permissible operating pressure may result in leaks and could destroy the cylinder Commissioning Ball valves The DHW temperature is controlled using the thermal fixed setpoint controller which is delivered preset to 50 C The setting range is factory limited to 3 25 You ca...

Страница 19: ...s of the module The freshwater module is equipped for retrofitting a DHW circulation pump The BSP ZP DHW circulation module accessory consists of a pump with a module connection push in design a ball valve and an offset fitting To install the BSP ZP extract the dummy cap split pin on the FWS 2 60L and remove the dummy cap Insert the BSP ZP as far as it will go and secure it using the split pin For...

Страница 20: ...periods Set function selector C to TIMER A Temperature select screw B Time switch with switching incre ments C Function selector To disable DHW circulation manually set function switch C to OFF Time independent DHW circulation Wiring Option A In this mode the DHW circulation pump is enabled by briefly operating the hot water draw off point and is shut off by the built in anti scaling thermostat wh...

Страница 21: ...screw A to the required temperature DHW circulation is disabled when the shut off temperature is reached The temperature set on the DHW circulation unit A must be at least 10 K below the DHW temperature of the freshwater module to prevent DHW circulation from operating continuously Observe all national codes for drinking water hygiene Note ...

Страница 22: ...ng pump 6 indirect coil sensor 7 push in connection for DHW circulation unit incl dummy cap 8 DHW circulation unit optional DHW output 10 l min at 50 C buffer temperature Min permiss operating temp 2 C Max permiss operating temp 95 C Max permiss operating pressure DHW 10 bar heating water 3 bar Pump specification Primary pump 230 V 50 Hz Speed 800 4660 rpm Power consumption 3 45 W Rated current 0 ...

Страница 23: ...5 3 add cleaning agent to return it to the original value 10 Once cleaning is complete flush the freshwater module with copious amounts of water This lengthy flush is required to ensure that no cleaning agent remains in the module 11 Reconnect the freshwater module correctly 12 Neutralise the cleaning agent after use pH 7 and dispose of it in the public sewer system 13 Follow the instructions on t...

Страница 24: ...ts specified in the following documents DIN EN 60335 2 51 2012 08 DIN EN 60445 2011 10 DIN EN 55014 1 2012 05 DIN EN 55014 2 2014 11 DIN EN 61000 3 3 2014 03 In accordance with the following Directives 2004 108 EC Electromagnetic compatibility 2006 95 EC Low voltage Directive this product is identified as follows Mainburg the 01 04 2015 Gerdewan Jacobs Technical Manager pp Klaus Grabmaier Product ...

Страница 25: ...lfGmbH Postfach1380 D 84048Mainburg Tel 49 0 8751 74 0 Fax 49 0 8751 741600 Internet www wolf heiztechnik de FR Instructions de montage Module sanitaire FWS 2 60L Module de circulation BSP ZP pages 25 36 ...

Страница 26: ...llations solaires thermiques et leurs composants Installations fabriquées spécifiquement pour le client DIN EN 12976 Installations solaires thermiques et leurs composants Installations préfabriquées DIN 18380 Installations de chauffage et d eau sanitaire DIN 18381 Travaux d installation de gaz d eau et d évacuation des eaux usées DIN 18382 Installations de câbles et lignes électriques à l intérieu...

Страница 27: ...isolation du réservoir tampon les boulons filetés sont vissés à une profondeur de 5 mm environ dans les douilles taraudées situées sur le ballon voir photo Pour le montage au ballon à stratification utiliser le kit tuyaux ondulés flexibles raccordement ballon Douilles taraudées La mise en place et l installation doit être effectuée par une entreprise spécia lisée agréée En tant qu emplacement d in...

Страница 28: ...ible lors de l utilisation de la station d eau douce FWS 2 60L Attention Attention 90 90 45 2 4 Schnitt A A M1 1 A A ca 10 ca 40 max 10 Nm A max 70 Nm max 70 Nm 1 3 5 max 70 Nm Montage du module sanitaire Montage des conduites sanitaires Formage du kit de raccordement Montage du kit de raccordement Montage final du kit de raccordement formé Séquence de montage ...

Страница 29: ...ynamiques sur les composants et emplacements de raccordement déjà pré équipés du module Raccordement hydraulique Raccordement électrique Le câblage interne des composants électriques de l installation a été effectué en usine Le raccordement au réseau 230 V CA 50 à 60 Hz s effectue au moyen de la ligne de raccordement au réseau déjà branchée Les travaux sur les pièces du module traversées par le co...

Страница 30: ...e charge cela signifie qu il y a encore de l air dans l installation qui doit être évacué par la pompe Tout dépassement de la pression de service autorisée peut provoquer des fuites et endommager le ballon e c s Mise en service Robinets à boisseau sphérique La régulation de la température de l eau sanitaire est effectuée par le biais d un régulateur à valeur fixe déjà préréglé sur une température ...

Страница 31: ... push in et d un robinet à boisseau sphérique Pour le montage du module BSP ZP la goupille fendue de l oreille de verrouil lage sur le module FWS 2 60L doit être retirée et l oreille de verrouillage doit être ôtée Enfoncer le module BSP ZP jusqu à la butée et le bloquer avec la goupille fendue Si la pompe de circulation est prévue par d autres le bouclage pent être réalisé via le raccord eau froid...

Страница 32: ...ur de fonctions C sur TIMER Circulation indépendante de l heure câblage A La pompe de circulation est activée par un bref actionne ment d un point de soutirage d eau chaude et déconnec tée par le thermostat pour protection contre les dépôts calcaires lorsque la température de circulation de retour réglée est atteinte Avec ce mode de fonctionnement l horloge est sans fonction fonctionnement permane...

Страница 33: ... fois que la température de coupure est atteinte la circulation est désactivée La température réglée au niveau de l unité de circulation A doit être inférieure d au moins 10K à la température d eau chaude du module sanitaire afin d exclure tout risque de fonctionnement permanent de la circulation Tenir compte des exigences nationales en matière d hygiène de l eau potable Indication ...

Страница 34: ...ut rendement 6 sonde hélicoïdale 7 raccord push in pour l unité de circulation obturateur inclus 8 unité de circulation en option Puissance d eau chaude 10 ltr min à 50 C température tampon Temp de service min admissible 2 C Temp de service max admissible 95 C Pression de service max admissible Eau sanitaire 10 bars chauffage 3 bars Données de la pompe Pompe de charge 230V 50Hz Vitesse 800 4660 t ...

Страница 35: ...toyage et de recommencer à la valeur initiale 10 Une fois le nettoyage terminé il faut rincer abondamment le module sani taire à l eau Un rinçage prolongé avec de grandes quantités d eau doit garantir l élimination totale du produit de nettoyage à l intérieur de la station 11 Raccorder à nouveau le module sanitaire selon la procédure conforme 12 Après utilisation le produit de nettoyage doit être ...

Страница 36: ... documents suivants NF EN 60335 2 51 2012 08 NF EN 60445 2011 10 NF EN 55014 1 2012 05 NF EN 55014 2 2014 11 NF EN 61000 3 3 2014 03 Conformément aux dispositions des directives ci dessous 2004 108 CE compatibilité électromagnétique 2006 95 CE directive basse tension le produit porte le marquage ci dessous Mainburg le 01 04 2015 p o Klaus Grabmaier Homologation produits Gerdewan Jacobs Directeur t...

Страница 37: ...lfGmbH Postfach1380 D 84048Mainburg Tel 49 0 8751 74 0 Fax 49 0 8751 741600 Internet www wolf heiztechnik de IT Istruzioni di montaggio Stazione acqua fredda FWS 2 60L Modulo ricircolo BSP ZP Pagine 37 48 ...

Страница 38: ...e DIN EN 12977 Impianti solari termici e loro componenti impianti eseguiti a disegno DIN EN 12976 Impianti solari termici e loro componenti impianti prefabbricati DIN 18380 Impianti di riscaldamento e acqua sanitaria DIN 18381 Lavori d installazione sistemi gas idrici e acqua di scarico DIN 18382 Cavi e linee elettriche in edifici DIN EN 12975 Impianti solari termici e loro componenti collettori V...

Страница 39: ...ione del bollitore ausiliario vengono avvitate le viti per una profondità di ca 5 mm nelle bussole filettate sul bollitore vedi foto Per il montaggio sul bollitore a stratificazione deve essere utilizzato il kit di collegamento a tubi ondulati per garantire l allacciamento in modo sicuro e risparmiando tempo Bussole filettate Montaggio a muro Il posizionamento e l installazione devono essere esegu...

Страница 40: ...zione di stazione acqua fredda FWS 2 60L Attenzione Attenzione 90 90 45 2 4 Schnitt A A M1 1 A A ca 10 ca 40 max 10 Nm A max 70 Nm max 70 Nm 1 3 5 max 70 Nm Montaggio della stazione acqua fredda Montaggio delle tubazioni dell acqua fredda Composizione del kit di collegamento Montaggio del kit di collegamento Montaggio finale del kit di collegamento composto Sequenza di montaggio ...

Страница 41: ...are in ogni caso di eseguire serraggi oppure azioni di forza su componenti e giunti del modulo premontati Collegamento idraulico Collegamento idraulico allacciamento elettrico Allacciamento elettrico Il cablaggio interno dei componenti elettrici dell impianto è stato eseguito in fabbrica Il collegamento alla rete di tensione elettrica 230 V AC 50 60 Hz avviene tramite la linea di collegamento alla...

Страница 42: ...rio indicano la presenza di aria nell impianto che dovrà essere scaricata attraverso la pompa L eventuale superamento della pressione di esercizio ammessa può causare perdite e danni al bollitore Messa in funzione Rubinetti a sfera La regolazione della temperatura acqua sanitaria viene eseguita tramite una valvola termostatica preimpostata ad una temperatura di 50 C L intervallo di regolazione è l...

Страница 43: ...i giunti del modulo premontati Il modulo acqua fredda è predisposto per il montaggio opzionale di una pompa di ricircolo Il modulo ricirciolo BSP ZP disponibile come accessorio comprende una pompa con raccordo per il modulo esecuzione push in ed un rubinetto a sfera Per il montaggio del modulo BSP ZP è necessario tirare la copiglia del tappo cieco sul modulo FWS 2 60L e rimuovere il tappo cieco In...

Страница 44: ...olo Impostare il selettore di funzione C su TIMER Indipendente dall orario ricircolo commutazione A La pompa di ricircolo viene attivata tramite la breve richiesta da un punto di prelievo di acqua calda e viene spenta al raggiungimento della temperatura di ritorno impostata per il ricircolo grazie al termostato protezione contro il calcare integrato L orologio di commutazione rimane senza funzione...

Страница 45: ...esi derata Al raggiungimento della temperatura di spegnimento il ricircolo viene disattivato La temperatura impostata sull unità di ricircolo A deve essere di almeno 10K più bassa della temperatura dell acqua calda nella stazione acqua fredda così da poter escludere un funzionamento continuo del ricircolo Attenersi ai requisiti nazionali per l igiene dell acqua potabile Avvertenza ...

Страница 46: ...rtata 5 HE Ladepumpe 6 sensore a spirale 7 Push In Anschluss für Zirkulationseinheit inkl Blindkappenverschluss 8 unità di ricircolo optional Potenza acqua calda 10 l min bij buffertemperatuur van 50 C Temp d esercizio min 2 C Temp d esercizio max 95 C Pressione d esercizio max Acqua sanitaria 10 bar riscaldamento 3 bar Dati pompe Pompa di carico 230V 50Hz N di giri 800 4660 giri min Potenza assor...

Страница 47: ...alore iniziale 10 A pulizia terminata la stazione acqua fredda deve essere risciacquata energicamente con acqua Un lungo risciacquo con elevate quantità d acqua assicura la totale eliminazione del detergente nella stazione 11 Collegare di nuovo correttamente la stazione acqua fredda 12 Dopo l uso il detergente dovrebbe essere neutralizzato valore del pH 7 e poi smaltito tramite la pubblica rete fo...

Страница 48: ...ti DIN EN 60335 2 51 2012 08 DIN EN 60445 2011 10 DIN EN 55014 1 2012 05 DIN EN 55014 2 2014 11 DIN EN 61000 3 3 2014 03 Secondo le disposizioni contenute nelle seguenti direttive 2004 108 CE Compatibilità elettromagnetica 2006 95 CE Direttiva bassa tensione il prodotto riporta il marchio qui di seguito riprodotto Mainburg 01 04 2015 Gerdewan Jacobs Direttore tecnico p i Klaus Grabmaier Autorizzaz...

Страница 49: ...olfGmbH Postfach1380 D 84048Mainburg Tel 49 0 8751 74 0 Fax 49 0 8751 741600 Internet www wolf heiztechnik de NL Montagehandleiding Station voor vers water FWS 2 60L Circulatiemodule BSP ZP Pagina 49 60 ...

Страница 50: ...oceswater DIN EN 12977 Thermische zonne energiesystemen en componenten Op maat gebouwde systemen DIN EN 12976 Thermische zonne energiesystemen en componenten Fabrieksmatig geproduceerde systemen DIN 18380 Verwarmings en gebruikswater installaties DIN 18381 Werkzaamheden aan gas water en rioleringsinstallaties DIN 18382 Elektrische kabel en leidinginstallaties in gebouwen DIN EN 12975 Thermische so...

Страница 51: ...oefdraadbouten ca 5 mm diep in de schroefdraadhulzen op de boiler gedraaid zie foto Voor de montage op het gelaagd reservoir moet de boileraansluitset met flexibe le aansluitleidingen een veilige en tijdbesparende verbinding worden gebruikt Schroefdraadhulzen Wandmontage De opstelling en installatie moet door een erkende gespecialiseerde firma gebeuren De plaats voor opstelling moet een vorstvrije...

Страница 52: ... bij gebruik van de station voor vers water FWS 2 60L Let op Let op 90 90 45 2 4 Schnitt A A M1 1 A A ca 10 ca 40 max 10 Nm A max 70 Nm max 70 Nm 1 3 5 max 70 Nm Montage van het station voor vers water Montage van de verswaterleidingen Vormgeving van de aansluitset Montage van de aansluitset Eindmontage van de gevormde aansluitset Montage volgorde ...

Страница 53: ...orgemonteerde bestanddelen en verbindingspunten van de module moeten absoluut worden vermeden Hydraulische aansluiting Hydraulische aansluiting elektrische aansluiting Elektrische aansluiting De interne bedrading van de elektrische installatiedelen werd in de fabriek uitgevoerd De aansluiting aan het stroomnet 230 V AC 50 60 Hz gebeurt door middel van de reeds aangeklemde netaansluitleiding Werken...

Страница 54: ...zich nog lucht in de installatie bevindt die via de pomp afgevoerd moet worden Een overschrijding van de maximaal toelaatbare werkdruk kan tot lekkage en ernstige beschadigingen van het voorraadvat leiden Inwerkingstelling Kogelkranen De regeling van de gebruikswater temperatuur gebeurt via een maximaalther mostaat dat reeds vooraf op een temperatuur van 50 C ingesteld is Het instelbereik is in de...

Страница 55: ...ut worden vermeden De module voor vers water is voorbereid om optioneel achteraf uit te rusten met een circulatiepomp De circulatiemodule BSP ZP die als toebehoor verkrijgbaar is bestaat uit een pomp met aansluitstuk voor de module push in uitvoering een kogelkraan en een excenter Voor de montage van de BSP ZP moet de splitpen van de dop op de FWS 2 60L worden getrokken en de dop verwijderd De BSP...

Страница 56: ...drijf Functieschakelaar C op TIMER zetten Circulatie onafhankelijk van de tijd schakeling A De circulatiepomp wordt geactiveerd door kort een afna mepunt van warm water te bedienen en wordt door de geïntegreerde kalkbeschermingsthermostaat uitgescha keld wanneer de ingestelde circulatieretourtemperatuur bereikt is De tijdschakelklok heeft bij deze bedrijfsmodus geen functie continubedrijf Functiek...

Страница 57: ...Bij het bereiken van de uitschakeltemperatuur wordt de circulatie gedeactiveerd De op de circulatie eenheid ingestelde temperatuur A moet minstens 10K onder de warmwatertemperatuur van het verswa terstation liggen zodat een permanente werking van de circulatie uitgesloten kan worden Nationale vereisten met betrekking tot de drinkwaterhygiëne respecteren Opmerking ...

Страница 58: ...selaar 4 Debietschakelaar 5 HE laadpomp 6 Spiraalvoeler 7 Push in aansluiting voor circulatie eenheid incl blinddeksel 8 Circulatie eenheid optioneel Warmwatervermogen 10 l min bij buffertemperatuur van 50 C Min toelaatbare bedrijfstemp 2 C Max toelaatbare bedrijfstemp 95 C Max toelaatbare bedrijfsdruk Gebruikswater 10 bar verwarming 3 bar Pompgegevens Laadpomp 230V 50Hz Toerental 800 4660 t m Ver...

Страница 59: ...de aan vangswaarde te komen 10 Na voltooiing van de reiniging moet het verswaterstation krachtig worden gespoeld met water Met lang spoelen met grote hoeveelheden water moet worden gegarandeerd dat er geen reinigingsmiddel meer in het station achterblijft 11 Het verswaterstation opnieuw aansluiten zoals het hoort 12 Het reinigingsmiddel moet na gebruik geneutraliseerd worden pH waarde 7 en kan dan...

Страница 60: ...de eisen van de volgende documenten NEN EN 60335 2 51 2012 08 NEN EN 60445 2011 10 NEN EN 55014 1 2012 05 NEN EN 55014 2 2014 11 NEN EN 61000 3 3 2014 03 Conform de bepalingen van de volgende richtlijnen 004 108 EG elektromagnetische compatibiliteit 2006 95 EG laagspanningsrichtlijn wordt het product als volgt gemarkeerd Mainburg 01 04 2015 Gerdewan Jacobs Technische leider i o Klaus Grabmaier Pro...

Страница 61: ...WolfGmbH Postfach1380 D 84048Mainburg Tel 49 0 8751 74 0 Fax 49 0 8751 741600 Internet www wolf heiztechnik de SK Montážny návod Modul na ohrev pitnej vody FWS 2 60L Cirkulačný modul BSP ZP Strana 61 72 ...

Страница 62: ... zariadenia na ohrev pitnej a úžitkovej vody DIN EN 12977 Tepelné solárne systémy a komponenty Systémy stavané na zákazku DIN EN 12976 Tepelné solárne systémy a komponenty Priemyselne vyrábané systémy DIN 18380 Vykurovacie zariadenia a centrálne zariadenia na ohrev vody DIN 18381 Inštalačné práce plyn voda odpadová voda DIN 18382 Káble a vedenia v budovách DIN EN 12975 Tepelné solárne zariadenia a...

Страница 63: ...0 Při montáži izolace vyrovnávacího zásobníku se svorníky se závitem zašroubují cca 5 mm hluboko do závitových pouzder nacházejících se na ohřívači vody viz foto Pri montáži na vrstvový zásobník vody používajte pripájaciu súpravu s vlnitými rúrkami napojenie je bezpečné a časovo úsporné pouzdra se závitem Montáž na stěnu Instalaci a montáž smí provádět pouze odborná firma Prostor instalace musí bý...

Страница 64: ...BSP MK nie je modul na ohrev pitnej vody FWS 2 60L Pozor Hinweis 90 90 45 2 4 Schnitt A A M1 1 A A ca 10 ca 40 max 10 Nm A max 70 Nm max 70 Nm 1 3 5 max 70 Nm Montáž modulu na ohrev pitnej vody Montáž potrubí na pitnú vodu Tvarovanie prípojky Montáž pripájacej súpravy Konečná montáž vytvarovanej prípojky Postup montáže ...

Страница 65: ...vacích momentov a síl na namontované diely a spoje na module Elektrické pripojenie Vnútorné prepojenie elektrických častí zariadenia vyhotovili vo výrobnom závode Pripojenie na elektrickú sieť 230 V AC 50 60 Hz sa vykonáva po mocou sieťového kábla ktorý sa vopred nasvorkuje Pri práci na elektrických vodivých dieloch modulu sa musia bezvýhradne dodržiavať príslušné predpisy dodávateľa elektrickej e...

Страница 66: ...sobníka sú znakom toho že v zariadení sa ešte nachádza vzduch ktorý treba čerpadlom odstrániť Prekročenie dovoleného prevádzkového tlaku môže viesť k netesnos tiam a zničeniu zásobníka Uvedenie do prevádzky guľové kohúty Teplota ohriatej vody sa reguluje pomocou termostatického regulátora ktorý je nastavený na 3 25 Rozsah nastavenia teploty je výrobcom obmedzený na 55 C Pomocou červených a modrých...

Страница 67: ...na module Modul na ohrev pitnej vody je pripravený na možné dodatočné vybavenie cirkulačným čerpadlom Cirkulačný modul BSP ZP ktorý je v ponuke ako príslušenstvo sa skladá z čerpadla s dielom na pripojenie modulu vyhotovenie Push In guľového kohúta a excentra na vyosenie prípojky Pri montáži cirkulačného modulu BSP ZP treba vytiahnuť závlačku zaslepo vacieho krytu na FWS 2 60L a zaslepovací kryt o...

Страница 68: ...nač C nastavte na TIMER Časovo nezávislá cirkulácia zapojenie A Obehové čerpadlo sa aktivuje krátkym odberom ohriatej vody v mieste odberu a pri dosiahnutí nastavenej teploty cirkulácie v spiatočke sa vypne pomocou zabudovaného termostatu na ochranu proti vodnému kameňu Spínacie hodiny nemajú pri tomto druhu prevádzky žiadnu funkciu trvalá prevádzka Prepínač C nastavte na ON A skrutka na voľbu tep...

Страница 69: ...požadovanú teplotu Pri dosiahnutí nastavenej teploty sa cirkulácia vypne Nastavená teplota na cirkulačnom module A musí byť naj menej o 10 K nižšia ako teplota vody ohriatej v module na ohrev pitnej vody aby sa zamedzilo nepretržitej cirkulácii Dodržiavajte požiadavky na kvalitu pitnej vody platné v kra jine inštalácie Upozornenie ...

Страница 70: ...pla 4 průtokový spínač 5 HE Ladepumpe 6 snímač prietoku 7 prípojka Push In cirkulačného modulu vrátane zaslepovacieho uzáveru 8 cirkulačný modul voliteľne Výkon 10 ltr min bei 50 C Puffertemperatur Min dovol prevádzková teplota 2 C Max dovol prevádzková teplota 95 C Max dovol prevádzkový tlak pitná voda 10 barov ohrievacia voda 3 bary Údaje o čerpadle plniace čerpadlo 230V 50Hz počet otáčok 800 46...

Страница 71: ...eba modul na ohrev pitnej vody poriadne vypláchnuť vodou Dlhým premývaním veľkým množstvom vody zabezpečte aby v module nezostal nijaký čistiaci prostriedok 11 Modul na ohrev pitnej vody opäť zapojte 12 Čistiaci roztok by ste mali po použití neutralizovať PH 7 potom ho môžete vyliať do verejnej kanalizácie 13 Dodržiavajte návod na používanie priložený ku karte bezpečnostných údajov 14 Dodržiavajte...

Страница 72: ...ných v nasledujúcich dokumentoch DIN EN 60335 2 51 2012 08 DIN EN 60445 2011 10 DIN EN 55014 1 2012 05 DIN EN 55014 2 2014 11 DIN EN 61000 3 3 2014 03 Podľa ustanovení nasledujúcich smerníc 2004 108 ES Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2006 95 ES Smernica o nízkonapäťových zariadeniach je výrobok označený takto Mainburg 01 04 2015 Gerdewan Jacobs technický riaditeľ v zast Klaus Grabmaier...

Страница 73: ...olfGmbH Postfach1380 D 84048Mainburg Tel 49 0 8751 74 0 Fax 49 0 8751 741600 Internet www wolf heiztechnik de CZ Montážní návod Stanice přípravy teplé vody FWS 2 60L Cirkulační modul BSP ZP Strany 73 84 ...

Страница 74: ...ařízení pro ohřev pitné a užitkové vody EN 12977 Tepelné solární soustavy a součásti Soustavy stavěné na zakázku EN 12976 Tepelné solární soustavy a součásti Soustavy průmyslově vyráběné DIN 18380 Otopná zařízení a centrální zařízení pro ohřev vody DIN 18381 Instalační práce na rozvodech plynu vody a odpadní vody DIN 18382 Elektrická zařízení s kabely a vodiči v budovách DIN EN 12975 Tepelná solár...

Страница 75: ... svorníky naskrutkujte cca 5 cm hlboko do závitových puzdier ktoré sa nachádzajú na plášti zásobníka pozri obr Pri montáži na vrstvový zásobník treba použiť pripájaciu súpravu vlnitých rúr čím sa zaručí bezpečné a rýchle spojenie objímky so závitom Montáž na stenu Ustavení a instalaci smí provádět pouze odborná firma Jako místo instalace je potřebná místnost zajištěná proti mrazu Montáž Návod k mo...

Страница 76: ...ice přípravy teplé vody FWS 2 60L Pozor Pozor 90 90 45 2 4 Schnitt A A M1 1 A A ca 10 ca 40 max 10 Nm A max 70 Nm max 70 Nm 1 3 5 max 70 Nm Montáž modulu pro ohřev pitné vody Montáž potrubí studené vody Tvarování potrubí připojovací sady Montáž připojovací sady Dokončení montáže vytvarovaného potrubí připojovací sady Postup montáže ...

Страница 77: ...namontované diely a spoje na module Elektrické připojení Vnitřní propojení elektrických částí zařízení bylo provedeno ve výrobním závodě Připojení do elektrické sítě 230 V AC 50 60 Hz se provádí pomocí síťové připojovací šňůry která je již připojena na svorkách Při práci na elektricky vodivých dílech modulu musí být bezvýhradně dodrženy příslušné předpisy energetické distribuční společnosti a přís...

Страница 78: ...ku jsou znakem toho že v zařízení je ještě přítomen vzduch který je třeba čerpadlem odstranit Překročení povoleného provozního tlaku může vést ke vzniku netěsností či ke zničení zásobníku Uvedení do provozu kulové kohouty Regulace teploty užitkové vody se provádí pomocí tepelného regulátoru s konstantně nastavenou teplotou přednastavenou na 50 C Rozsah nastavení je od výrobce omezen na 3 25 Pomocí...

Страница 79: ... modulu Modul přípravy teplé vody je připraven k možnému dovybavení oběhovým čerpadlem Cirkulační modul BSP ZP jenž lze získat jako příslušenství se skládá z čerpadla s dílem pro připojení modulu provedení Push In kulového kohoutu a dílu umožňujícího jinou než středovou polohu excentru Za účelem montáže BSP ZP je třeba vytáhnout závlačku zaslepujícího víka na FWS 2 60L a zaslepující víko odstranit...

Страница 80: ...nkcí C nastavte na TIMER Časově nezávislá cirkulace zapojení A Oběhové čerpadlo je aktivováno krátkým použitím místa odběru ohřívané vody a při dosažení nastavené teploty vratné vody cirkulace je odpojeno prostřednictvím za budovaného termostatu ochrany proti vodnímu kameni Spínací hodiny nemají u tohoto druhu provozu žádnou funkci trvalý provoz Spínač volby funkcí C nastavte na ON A ovladač pro v...

Страница 81: ... požadovanou teplotu Po dosažení nastavené teploty se cirkulace vypne Nastavená teplota A na cirkulačním modulu musí být alespoň o 10 K nižší než teplota vody ohřáté v modulu pro ohřev pitné vody aby se tak mohl vyloučit trvalý provoz cirkulace Dodržujte požadavky a pokyny místních hygienických předpisů na pitnou vodu Upozornění ...

Страница 82: ...etokový spínač 5 úsporné čerpadlo 6 snímač průtoku 7 připojovací vstup Push In pro cirkulační modul včetně zasepovacího víka 8 cirkulační modul příslušenství Výkon 10 ltr min bei 50 C Puffertemperatur Min dovol provozní teplota 2 C Max dovol provozní teplota 95 C Max dovol provozní tlak užitková voda 10 bar vytápění 3 bar Údaje o čerpadle nabíjecí čerpadlo 230V 50Hz počet otáček 800 4660 U min pří...

Страница 83: ... se musí modul pro ohřev pitné vody důkladně propláchnout vodou Dlouhým proplachováním a vysokým množstvím vody musí být zaručeno že v modulu již není obsažen žádný čisticí prostředek 11 Modul pro ohřev pitné vody znovu řádně připojte na vodní okruh a elek trickou síť 12 Čisticí prostředek je třeba po použití neutralizovat na pH 7 a pak je možné jej vypustit do veřejné kanalizace 13 Musí být dodrž...

Страница 84: ... požadavky následujících předpisů EN 60335 2 51 2012 08 EN 60445 2011 10 EN 55014 1 2012 05 EN 55014 2 2014 11 EN 61000 3 3 2014 03 V souladu s ustanoveními těchto pokynů 2004 108 EG Elektromagnetická kompatibilita 2006 95 EG Směrnice o nízkém napětí je výrobek označen následujícím způsobem Mainburg dne 1 4 2015 Gerdewan Jacobs technický ředitel i V Klaus Grabmaier jednatel odpovědný za techniku ...

Страница 85: ...Postfach1380 D 84048Mainburg Tel 49 0 8751 74 0 Fax 49 0 8751 741600 Internet www wolf heiztechnik de GR Οδηγίες συναρμολόγησης Σταθμός παραγωγής ζεστού νερού FWS 2 60L Μονάδα ανακυκλοφορίας BSP ZP Σελίδα 85 96 ...

Страница 86: ... για πόσιμο νερό και νερό χρήσης DIN EN 12977 Θερμικές εγκαταστάσεις ηλιακών και εξαρτήματα εγκαταστάσεις καθ υπόδειξη του πελάτη DIN EN 12976 Θερμικές εγκαταστάσεις ηλιακών και εξαρτήματα προκαθορισμένες εγκαταστάσεις DIN 18380 Εγκαταστάσεις θέρμανσης και ζεστού νερού χρήσης DIN 18381 Εργασίες εγκατάστασης αερίου ύδρευσης και αποχέτευσης DIN 18382 Εγκαταστάσεις ηλεκτρικών καλωδίων και αγωγών σε κ...

Страница 87: ...που σε βάθος 5 mm στις οπές με σπείρωμα στο μποϊλερ βλέπε φωτογραφία Για την συναρμολόγηση στο μποϊλερ χρησιμοποιήστε το σετ κυματοειδών σωλήνων σύνδεσης στο μποϊλερ για σύνδεση με ασφάλεια και με εξοικονόμηση χρόνου Οπές με σπείρωμα Συναρμολόγηση στον τοίχο Η τοποθέτηση και η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένη εταιρία Σαν τόπος τοποθέτησης απαιτείται να είναι χώρος προστατευμένος από...

Страница 88: ... το Σταθμός παραγωγής ζεστού νερού FWS 2 60L Προσοχή Προσοχή 90 90 45 2 4 Schnitt A A M1 1 A A ca 10 ca 40 max 10 Nm A max 70 Nm max 70 Nm 1 3 5 max 70 Nm Συναρμολόγηση του σταθμού παραγωγής ζεστού νερού Συναρμολόγηση των σωλήνων νερού χρήσης Διαμόρφωση του σετ σύνδεσης Συναρμολόγηση του σετ σύνδεσης Τελική συναρμολόγηση του διαμορφωμένου σετ σύνδεσης Σειρά συναρμολόγησης ...

Страница 89: ...έπει οπωσδήποτε να αποφεύγονται ροπές βιδώματος ή δυνάμεις φόρτισης σε ήδη προσυναρμολογημένα εξαρτήματα της μονάδας Συνδέσεις A είσοδος κρύου νερού 1 IG B έξοδος ζεστού νερού χρήσης 1 IG C από το μποϊλερ 1 AG D προς το μποϊλερ 1 AG E ανακυκλοφορία IG προαιρετικά Βασικά στοιχεία 1 θερμοστατική κεφαλή 2 κουτί ηλεκτρικών συνδέσεων 3 πλακοειδής εναλλάκτης θερμότητας 4 διακόπτης ροής 5 κυκλοφορητής φό...

Страница 90: ...ρέπει να βγεί από τον κυκλοφορητή Η υπέρβαση της επιτρεπόμενης πίεσης λειτουργίας μπορεί να οδηγήσει σε διαρροές και την καταστροφή του μπόιλερ Εναρξη λειτουργίας Σφαιρικές βάνες Η ρύθμιση της θερμοκρασίας του ζεστού νερού χρήσης γίνεται από μία θερμοστατική κεφαλή σταθερής ρύθμισης που έχει ρυθμιστεί εργοστασιακά στους 50 C Η περιοχή ρύθμισης έχει περιοριστεί εργοστασιακά στους 3 25 Με την βοήθει...

Страница 91: ... ήδη προσυναρμο λογημένα εξαρτήματα της μονάδας Η μονάδα ζεστού νερού χρήσης είναι προετοιμασμένη για τον προαιρετικό εξοπλισμό με κυκλοφορητή ανακυκλοφορίας Η διαθέσιμη σαν εξάρτημα μονάδα ανακυκλοφορίας BSP ZP αποτελείται από έναν κυκλοφορητή με εξάρτημα σύνδεσης έκδοση Push In μία σφαιρική βάνα και ένα έκκεντρο Για την συναρμολόγηση της BSP ZP πρέπει να αφαιρεθεί η τάπα από την FWS 2 60L Βάλτε ...

Страница 92: ... λειτουργίας C στο TIMER Ανακυκλοφορία ανεξάρτητη του χρόνου σύνδεσηA Ο κυκλοφορητής ανακυκλοφορίας ενεργοποιείται από το σύντομο άνοιγμα μιας βρύσης και απενεργοποιείται από τον θερμοστάτη προστασίας αλάτων όταν έχει επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία επιστροφής ανακυκλοφορίας Ο χρονοδιακόπτης δεν έχει λειτουργία σε αυτό τον τρόπο λειτουργίας συνεχής λειτουργία Θέστε τον διακόπτη επιλογής λειτου...

Страница 93: ...θυμητή θερμοκρασία Με την επίτευξη της θερμοκρασίας η ανακυκλοφορία απενεργοποιείται Η ρυθμισμένη θερμοκρασία στη μονάδα ανακυκλοφορίας A πρέπει να είναι τουλάχιστον 10K κάτω από την θερμοκρασία ζεστού νερού του σταθμού παραγωγής ζεστού νερού ώστε να αποκλειστεί η μόνιμη λειτουργία της ανακυκλοφορίας Τηρείστε τις εθνικές οδηγίες για την υγιεινή του πόσιμου νερού Υπόδειξη ...

Страница 94: ...ς αισθητήρας 7 σύνδεση τυφλής τάπας Push In για μονάδα ανακυκλοφορίας με τυφλή τάπα σύνδεσης 8 μονάδα ανακυκλοφορίας προαιρετικά Ισχύς ζεστού νερού χρήσης 10 ltr min σε 50 C θερμοκρασία μποϊλερ Ελάχ επιτρεπ θερμοκρ λειτουργίας 2 C Μέγ επιτρεπ θερμοκρ λειτουργίας 95 C Μέγ επιτρεπ πίεση λειτουργίας Νερό χρήσης 10 bar θέρμανση 3 bar Στοιχεία κυκλοφορητών Κυκλοφορητής φόρτισης 230V 50Hz Αριθμός στροφώ...

Страница 95: ...ξηθεί πάνω από 2 5 3 θα πρέπει να προσθέσετε από το μέσο καθαρισμού ώστε να έρθει πίσω στην αρχική τιμή 10 Μετά την ολοκλήρωση του καθαρισμού ο σταθμός παραγωγής ζεστού νερού πρέπει να ξεπλένεται καλά με νερό Θα πρέπει με μακρά έκπλυση και με μεγάλες ποσότητες νερού να εξασφαλίζεται οτι δεν υπάρχει πλέον μέσο καθαρισμού στον σταθμό 11 Συνδέστε πάλι κανονικά τον σταθμό παραγωγής ζεστού νερού 12 Το ...

Страница 96: ...των ακόλουθων εγγράφων DIN EN 60335 2 51 2012 08 DIN EN 60445 2011 10 DIN EN 55014 1 2012 05 DIN EN 55014 2 2014 11 DIN EN 61000 3 3 2014 03 Σύμφωνα με αυτά που καθορίζονται στις ακόλουθες κατευθυντήριες οδηγίες 2004 108 EG Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2006 95 EG Κατευθυντήρια οδηγία χαμηλής τάσης το προϊόν θα σημανθεί όπως παρακάτω Mainburg την 01 04 2015 Gerdewan Jacobs Τεχνική Διεύθυνση i V Kla...

Отзывы: