Wolf Garten WE 430 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Il est de tradition chez WOLF-Garten de vous aider à obtenir la pelous 
de vos rêves et d’améliorer nettement ce qui a déjà fait ses preuves.
Nos experts en matière de gazon ont pour mission de développer 
les produits qui permettront à chacun d’obtenir, indépendamment 
du climat et du sol, la pelouse de ses rêves. Avec nos semences 
et l’engrais spécial pour gazon, ce but est atteint. L’épandage des 
semences et de l’engrais ne peut cependant être effectué avec 

précision qu’à l’aide d’un épandeur. Cet épandeur est de conception 
entièrement nouvelle pour répondre aux exigences d’un traitement 
professionnel des surfaces. Résultat: c’est le premier épandeur de 
haute précision pour l’épandage dosé de semences et d’engrais.
Le mécanisme spécial d’épandage garantit un dosage exact et précis 
et permet de répartir les matières les plus différentes sur le sol. L’étrier 
d’arrêt d’épandage situé sur le guidon est particulièrement pratique. Il 
vous permet de déterminer avec précision la zone à traiter.

Nous vous souhaitons de passer d’agréables heures sur le gazon de vos rêves.

Calibrage (réglage de base) de la tôle d’épandage (fig. 
M12/M13/M14)

• Positionnez la vis d’ajustage du doseur sur 5. Le 5 doit être 

clairement visible (fig. M12).

• Reliez solidement la poignée étrier au guidon à l’aide d’une 

attache rapide (fig. M13).

• Puis, faites basculer l’épandeur vers l’avant. Dévisser le contre-

écrou M14 (1) et serrer la vis de calibrage M14 (2) jusqu’à ce 
que la bordure avant du rail de dispersion M14 (3) et le repère 
coïncident (voir flèche fig. M14) ou que l’écartement entre le bord 
inférieur et le repère soit de 6 mm (M14 Q). Maintenez ensuite la 
vis de calibrage (2) et revissez fermement le contreécrou (1).

• Otez l’attache rapide. Votre épandeur estg maintenant prêt à 

fonctionner. L’attache rapide peut être réutil (M13).

Remplissage du matériau d’épandage

• Evitez de le faire sur des surfaces gazonnées, car vous pourriez 

éventuellement perdre du matériau en le renversant par inadvertance 
ou bien provoquer un jaunissement du gazon dû à une surfertilisation.

Evaluation des quantités nécessaires de matériau 
d’épandage (fig. B1)

• Respectez les indications portées sur l’étiquette ou la notice 

concernant le réglage de l’épandage. Soyez attentif aux 
remarques inscrites sur les emballages.

• Effectuez le réglage d’épandage désiré (chiffre) à l’aide de la vis 

d’ajustage du doseur.

Méthode d’épandage (fig. B2)

Vous obtiendrez un bon résultat d’épandage si vous travaillez 
dans le sens de la plus grande longueur du gazon. Assurez-vous 
que l’épandage se chevauche, de manière à ce qu’aucune surface 
ne reste non traitée. Il est recommandé de traiter en premier le 
haut et le bas du terrain par quelques largeurs d’épandage.

Il est recommandé:

• de faire avancer l’épandeur avant de relever l’étrier d’épandage;
• de libérer l’étrier d’épandage avant de vous arrêter. 

Remarque (fig. B3/M9/M10/M11)

Si vous ne travaillez qu’en ligne droite, nous recommandons l’emploi 
de l’entraïneur. L’entraînement de l’arbre d’épandage s’effectue avec 
les deux roues.

Maintenance et nettoyage

• Après chaque utilisation

- Videz l’épandeur
- Nettoyez soigneusement le récipient
- Nettoyez à la brosse dure les ouvertures d’épandage.

Si l’épandeur est fortement encrassé (agglomérations de matériaux) 
lavez-le à l’eau chaude. Veillez à ce que l’épandeur soit parfaitement 
sec pour la prochaine utilisation.

Calibrage renouvelé (réglage de base) 

Le réglage de base peut changer au fil du temps. Pour procéder 
ŕ un nouveau calibrage, procédez conformément ŕ la description 
du 

montage, M12/M13/M14

.

Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles 
publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la du-
rée de la garantie votre appareil présente des vices de matière ou de 
fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, 
veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus 
proche. 

Préface

Montage

Utilisation

Entretien

Garantie

Содержание WE 430

Страница 1: ...ning Originale driftsvejledning Alkuperäinen käyttöohjekirja Alkuperäinen käyttöohjekirja Originale driftsanvisningen Originale driftsanvisningen Originalbruksanvisning Originalbruksanvisning Originální návod k obsluze Originální návod k obsluze Eredeti üzemeltetési útmutató Eredeti üzemeltetési útmutató Oryginalna instrukcja obsugi Oryginalna instrukcja obsugi Originalna uputa za rad Originalna u...

Страница 2: ...3 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M10 M11 M8 M9 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montering Asennus Montering Montering Montáž Szerelés Montaž Montaža Montážny návod Montaža ...

Страница 3: ...aggio Montage Montering Asennus Montering Montering Montáž Szerelés Montaž Montaža Montážny návod Montaža Betrieb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Drift Käyttö Drift Funktion Provoz Üzemeltetés Eksploatacja Pogon Prevádzka Obratovanje ...

Страница 4: ...enia Gwarancja 17 17 17 17 17 20 21 22 Predgovor Montaža Pogon Održavanje Uvjeti garancije Podešavanja rasipanja Grancijsku kartu 18 18 18 18 18 20 21 22 Predslov Montážny návod Prevádzka Údržba Podmienky záruky nastavenie rozmetu Záručného 9 9 9 9 9 20 21 22 Voorword Montage Gebruik De verzorging Garantievoorwaarden Afstellingen Garantie 10 10 10 10 10 20 21 22 Forord Montering Drift Vedligeholde...

Страница 5: ...treugut einfüllen Nicht auf der Rasenfläche weil eventuell versehentlich verschüttetes Streugut verloren geht oder der Rasen durch extreme Überdüngung verbrennt Streumenge einstellen Abb B1 Beachten Sie zur Streueinstellung die Hinweise auf dem Etikett oder Beiblatt Achten Sie auch auf die Hinweise auf den Dünger Saatgut Verpackungen Gewünschte Streueinstellung Zahl mit Einstellschraube am Dosiere...

Страница 6: ...o M14 D Your scattering car is now ready for use The quick fastener is reusable M13 Fill with scattering material This should not be done on the lawn as scattering material may be lost through accidental spillage or the lawn may be damaged through extreme over fertilisation Set scattering quantity fig B1 For scattering settings please observe the instructions on the label or accompanying leaflet P...

Страница 7: ...es surfaces gazonnées car vous pourriez éventuellement perdre du matériau en le renversant par inadvertance ou bien provoquer un jaunissement du gazon dû à une surfertilisation Evaluation des quantités nécessaires de matériau d épandage fig B1 Respectez les indications portées sur l étiquette ou la notice concernant le réglage de l épandage Soyez attentif aux remarques inscrites sur les emballages...

Страница 8: ...eseguire quest operazione sul tappeto erboso poiché la sostanza versata distrattamente sul terreno potrebbe andar persa del tutto o potrebbe addirittura bruciare il prato per eccessiva concimazione Regolare la quantità da spandere fig B1 Per la regolazione della quantità fare attenzione alle indicazioni sull etichetta o sul foglietto accluso Osservare anche le indica zioni riportate sulle confezio...

Страница 9: ...ebruikt M13 Strooigoed bijvullen Niet op het gazon omdat anders eventueel strooigoed verloren gaat of het gazon door overmatige bemesting verbrandt Strooihoeveelheid instellen afb B1 Lees de aanwijzingen op het etiket of infoblad voor het instellen van de hoeveelheid Lees ook de aanwijzingen op de verpakking Stel de gewenste hoeveelheid getal met afstelbout op de doseerder af Strooipatroon afb B2 ...

Страница 10: ...r til brug Hurtiglukningen kan genanvendes M13 Påfyldning af spredegods Ingen påfyldning på plænen da spredegods der evt spildes uagtsomt går tabt eller plænen får brune pletter på grund af for meget gødning Indstilling af spredemængde Fig B1 Læs venligst bemærkningerne til spredeindstilling på etiketten eller den vedlagte anvisning Læs også bemærkningerne på emballagen Indstil den ønskede spredei...

Страница 11: ...lmis M13 Täytä kylvettävä materiaali Älä täytä nurmikolla koska maahan joutunut materiaali menee hukkaan tai liikalannoitus polttaa nurmikon Säädä annos kuva B1 Huomioi etiketin tai pakkausselosteen ohjeet Noudata myös pakkauksen ohjeita Säädä annos luku annostelulaitteen säätöruuvilla Kylvöjälki kuva B2 Kylvöjälki on hyvä kun työskentelet nurmikon pituussuuntaan Liiku niin että kylvöjäljet menevä...

Страница 12: ...til bruk Hurtigbindingen kan brukes om igjen M13 Påfylling av strømiddel Påfylling må ikke skje på gressplenen da noe middel kan falle utenfor vognen og ved for konsentrert mengde gjødsel kan plenen bli svidd Innstilling av strømengde fig B1 Følg merknadene på etiketten eller på vedlegget for riktig strøinnstilling Les øgsa merknadene på forpakningen Ønsket strøinnstilling tall stilles inn med jus...

Страница 13: ...agnen är nu klar att användas Snabblåset kan återanvändas M13 Påfyllning av material Undvik att vara på gräsmattan så slipper du riskera att spilla gödning som i för koncentration kan skada gräset pga övergödsling Påfyllning av material för spridning bild 1 ej på gräsytan då genom förbiseende material kan spillas ut eller att gräsmattan bränns på grund av extrem övergödning önskad spridarinställni...

Страница 14: ...e kontramatku 1 odstraňte sponu a váš vozík je nastaven M13 Pomoci vám k vysněnému trávníku a osvědčené ještě zlepšovat patří u WOLF Gartena k dobrým tradicím Naši experti na trávník mají za úkol vyvíjet produkty které umožní každému bez závislosti na klimatických podmínkách a půdě mít vysněný trávník Našim osivem a speciálním hnojivem na trávník dosáhnete vysněného výsledku Avšak osivo a hnojivo ...

Страница 15: ...ezzel szórókocsija üzemképes M13 A szórni való betöltése A betöltést ne végezze a pázsitfelületen mert a véletlenül kiömlő anyag kárba vész illetve a túltrágyázott folton a gyep kiéghet A szórási mennyiség beállítása B1 ábra A szórási mennyiség beállításakor vegye figyelembe a címkén vagy kísérő lapon feltüntetetteket Ügyeljen a csomagoláson szereplő útmutatásra A szabályozó csavarral állítsa be a...

Страница 16: ...ym Nie na powierzchni trawnika ponieważ przypadkowo rozsypany materiał gubi się lub trawnik wypala się w wyniku ekstremalnego nawożenia Ustawianie ilości użytej do obsypywania rys B1 Przy ustawianiu parametrów obsypywania należy w danym wypadku przestrzegać wskazówek podanych na etykiecie lub ałączonej ulotce Należy też zwrócić uwagę na wskazówki na opakowaniach Żądane ustawienie wózka siewnego li...

Страница 17: ...rije nego prestanete hodati Uputa slika B3 M9 M10 M11 Ako vozite samo ravne trake preporučujemo ugradnju uređaj za uzimanje Tako pogonite val sijanje sa oba kotača Kalibriranje osnovno namještanje trake za sijanje slika M12 M13 M14 Namjestite vijak za namještanje na doziraču na br 5 Broj 5 mora biti jasno vidljiv M12 Čvrsto povežite stremen na ručki sa brzim vezačem M13 Tada prebacite kolica za si...

Страница 18: ...pravený na použitie Plnenie posypového materiálu Plnenie nevykonávajte na ploche trávnika pretože prípadné vysypané osivo sa stratí alebo sa trávnik presýti spáli nadmerným prehnojením Nastavenie množstva posypu obr B1 Pri nastavovaní množstva posypu rešpektujte pokyny uvedené na etikete alebo na pri loženom liste Dbajte aj na pokyny uvedené na obale hnojiva osiva Požadovanú intenzitu posypu vyjad...

Страница 19: ...te tega na trati ker se raztrosen material lahko porazgubi ali se trata zažge zaradi prevelike količine raztrošenega gnojiva Nastavitev količine trosenja sl B1 Upoštevajte navodila za nastavitev količine trosenja materiala ki so navedena na etiketi ali prilogi Pazite na napotke na embalaži gnojiva semen Nastavite količino trosenja materiala število z naravnalnim vijakom na dozirniku Vzorci trosenj...

Страница 20: ... Set Spiel Rasen 20 Saatgut seeds 25 Dünger fertilizer 24 9 WOLF Novaplant Shadow NL B 20 Saatgut seeds 25 Dünger fertilizer 18 9 WOLF Rasen Reparatur Set L 150 G 20 Saatgut seeds 25 Dünger fertilizer 24 12 1 3 WOLF SQ A Unkrautvernichter und Rasendünger 30 7 WOLF SW NL B Mosbestrijder met gazonmest 35 10 Einstellungen Settings Réglages Regolazioni Afstellingen Instillinger Säädöt Innstillinger In...

Страница 21: ...21 Notes ...

Страница 22: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 392 0110 HDS TB ...

Отзывы: