background image

GS 220

38 

 

 

4.  Sostituzione pile

4.   Sostituzione pile

L‘apparecchio lavora con 4 pile mignon 1,5 V monocella AA.  Quando s‘illumina il LED 
di indicazione delle pile scariche „

low

“ si deve chiambiarle. Aprire per questo il vano 

batterie sul retro e sostituire le pile. 
Si consiglia di togliere le pile anche se lo strumento rimane inutilizzato per tempi pro-
lungati.  
Pile e batterie diffettose devono essere smaltite secondo le disposizioni di legge. 
Gli strumenti elettronici non devono essere smaltiti come rifiuto domestico ma secon-
do la direttiva europea 2002/96/EG del 27 gennaio 2003., ma sono da smaltire come 
rifiuti speciali.  

5. Eliminazione guasti

L’apparecchio non si accende

a) tenere premuto il tasto di accensione
b) controllare che le pile siano inserite in 
modo corretto

Il LED “fertig/ready” non si accende 
dopo la fase di riscaldamento

controllare il contatto sensore se il LED 
non si accende anche dopo questo cont-
rollo è da mandare in assistenza

                               

Содержание GS 220

Страница 1: ...Wöhler Gasspürer GS 220 Technik nach Maß 12 05 2009 Art Nr 21973 Inhalt 1 Deutsch 3 2 English 13 3 Français 23 4 Italiano 33 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 220 Technik nach Maß 12 05 2009 Art Nr 21973 Inhalt 1 Spezifikation 4 2 Bedienelemente 6 3 Handhabung 7 4 Batterietausch 8 5 Fehlerbehebung 8 6 Hinweise 9 7 Zubehör 10 8 Konformitätserklärung 10 9 Garantie und Service 10 ...

Страница 4: ...m Fall ausgeschlossen Hinweis Der Wöhler GS 220 darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung be nutzt werden Besteht für die Umgebung Verdacht auf die Bildung eines explosionsfähigen Gasgemisches darf das Wöhler GS 220 keinesfalls benutzt werden Auch die Batterien dürfen in solcher Umgebung nicht aus dem Gerät genommen und oder gewechselt werden Hinweis Der Wöhler GS 220 zeigt eine ungefähre Gasko...

Страница 5: ...Leuchtdiodenkette in fünf Stufen von 40 ppm bis 640 ppm an Das Gerät eignet sich damit ideal zur Kontrolle sowohl an Erdgas wie auch an Flüssiggasanla gen 1 3 Spezifikationen Sensor Halbleiter Anzeigebereich Methan und Propan 40 bis 640 ppm Indikatoren akustisch intermittierender Piepton Frequenz steigt mit Zunahme der Gaskonzentration visuell 5 LED Stufen Reaktionszeit ca 10 Sekunden Aufwärmzeit ...

Страница 6: ...han und Propan 2 Anzeige der Messbereitschaft 3 4 Batterieanzeige 2 Bedienelemente 1 6 5 4 3 2 7 8 1 Flexarm 2 Sensorkappe 3 LED Stufen 4 Betriebsbereitschaftsanzeige 5 Ein Aus Taste 6 Kopfhörerbuchse 3 5 mm 7 Adapter für externe Stromversor gung 8 Mute Taste Tonabschaltung ...

Страница 7: ...opfhörer angeschlossen ist der Ton automatisch nur über den Hörer zu hören Der Piepton kann aber auch über die Mute Taste Tonabschaltung rechts am Gerät abgeschaltet werden wenn kein Kopfhörer angeschlossen ist 4 Nach 10 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch ab 5 Lecksuche Führen Sie den Sensor langsam an beiden Seiten der Gasleitung entlang Sobald das Gerät sich einem Leck nähert leuchtet d...

Страница 8: ...Akkus abgegeben werden Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll sondern müssen in der Europä ischen Union gemäß Richtlinie 2002 96 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27 januar 2003 über Elektro und Elektronik Altgeräte einer fachgerech ten Entsorgung zugeführt werden Bitte entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung entsprechend den geltenden gesetzlichen Bestimmun...

Страница 9: ...gt einen Sauerstoffgehalt von ca 21 7 Leichte Kondensation sollte das Gerät beim Gebrauch in geschlossenen Räumen nicht beeinträchtigen Sollte sich über längere Zeit Kondenswasser auf dem Sen sor niederschlagen so können sich die Sensoreigenschaften jedoch verändern was zu Fehlanzeigen führt 8 Die Sensorleistung kann auch beeinträchtigt werden wenn der Sensor über lange Zeit einem Gas mit hoher Di...

Страница 10: ...de 9 Garantie und Service 9 1 Garantie Jeder Gasspürer GS 220 wird im Werk in allen Funktionen geprüft und verlässt unser Werk erst nach einer ausführlichen Qualitätskontrolle Bei sachgemäßem Gebrauch beträgt die Garantiezeit auf das Messgerät 12 Monate ab Verkaufsdatum Ausgenom men sind Verschleißteile z B Batterien Die Kosten für den Transport und die Verpackung des Geräts im Reparaturfall werde...

Страница 11: ......

Страница 12: ...0 The Measure of Technology Contents 1 Specifications 14 2 Controls 16 3 Measurement operation 17 4 Battery replacement 18 5 Troubleshooting 18 6 Indications 19 7 Accessories 8 Declaration of Conformity 20 9 Warranty and Service 20 ...

Страница 13: ...evice Indication The Wöhler GS 220 may never be used in an environment where there is the risk of explosion If the environment is suspected to conglomerate potentially explosive gases in no case you must use the Wöhler GS 220 Batteries may not be taken from the device and or be changed Indication The Wöhler GS 220 indicates the approximate concentration of gas in a 5 level LED However the indicati...

Страница 14: ...ntrol of methane and pro pane gas conduction 1 3 General specification Sensor Semiconductor Range Methan and propane 40 to 640 ppm Indicators acoustic intermittant beep the frequency will increa se acording to an increasing gas concentration visual 5 level LED Sensivity 35 ppm Propane Response Time approx 10 seconds Warm up time approx 60 seconds Operation Temp Range 5 C to 45 C Power off 10 minut...

Страница 15: ...propane gas concentrations 2 Sensor ready LED 3 4 Bat Low LED 1 6 5 4 3 2 7 8 1 Flexible Probe 2 Sensor cap 3 Indicator LED 4 Ready key 5 ON OFF key 6 Earphone jack 3 5 mm 7 Mains connection 8 Mute slide switch 2 Controls 2 Controls ...

Страница 16: ...l change Even you turn off the meter for a short time and turn on again it is always needed to wait for 60 seconds warm up time 3 Mute function The meter beeps every one second to assure the meter is in normal working status The beeps frequency will speed up while the detected gas concentration becomes higher While user use earphone the meter will automatically mute but user could hear the beeper ...

Страница 17: ...ionally disposed according to the directive 2002 96 EG of the Council of the European Union from 27 of january 2003 5 Troubleshooting The meter does not turn on a Make sure the time of pressing ON OFF key is more than 200 ms b Check the batteries are in place good contact and correct polarity c Replace a new battery and try again Ready LED is not on after 60 seconds warm up Check the sensor is in ...

Страница 18: ... Light condensation under indoor usage should not be a problem for sensor However if water condenses on the sensor s surface for a while the sensor characteristics may still drift 8 Sensor performance may be also affected if exposed to a high density gas for a long time regardless of the powering condition 9 When meter is off for a long time the sensor may show a drift in resistance ac cording to ...

Страница 19: ...n third party measurements 9 Warranty and Service 9 1 Warranty Every gas leak detector GS 220 has been subjected to a thorough functional check and only leaves our factory after detailed quality control The final inspection is recor ded in detail in a test report and is kept by us on our premises If the device is used correctly the guarantee period is 12 months from the date of purchase This guara...

Страница 20: ......

Страница 21: ... solutions techniques sur mesure Sommaire 1 Spécifications 24 2 Eléments de contrôle et de commande 26 3 Utilisation 27 4 Échange des piles 28 5 Dépannage 28 6 Indications 29 7 Accessoires 30 8 Declaration de conformité 30 9 Garantie 30 ...

Страница 22: ...si bien pour les résultats obtenus que pour les dommages survenus lors de l utilisation del appareil Attention Le Wöhler GS 220 ne doit pas être utiliser dans des atmosphères ex plosibles En cas de suspicion à l environnement sur la formation d un mélange gazeux explosive le Wöhler GS 220 ne doit pas être utiliser De même les batteries ne doivent pas être changés Attention Le Wöhler GS 220 affiche...

Страница 23: ...ectroluminescentes en cinq niveaux de 40 ppm à 640 ppm L appareil Idéal pour le contrôle à la fois du gaz naturel ainsi que sur les installations à gaz liquéfiés 1 3 Spécifications Capteur semi conducteurs Indication Méthan et Propane 40 à 640 ppm Indicateur acoustique et visuell Temps de réaction 10 secondes Ètaloonage 60 secondes Température utilisation 5 à 45 C Arrêt automatique après 10 minute...

Страница 24: ...ne 2 Indication pour operation 3 4 Indication des pile 2 Eléments de contrôle et de commande 1 6 5 4 3 2 7 8 1 Sonde flexible 2 Bonnet de capteur 3 LEDs 4 Indication fini pour operation 5 Touche Marche Arrêt 6 Connecteur femelle pour écouteur 3 5 mm 7 Adapteur pour alimentation élec trique 8 Muet ...

Страница 25: ... du signal augmente lorsque la concentration de gaz augmente Le signal sonore peut également être sur la touche Mute désactivé 4 Après 10 minutes l appareil s éteint automatiquement 5 Détection de fuites Exécutez le capteur lentement le long du gazoduc Une fois que l appareil se rapproche une fuite les LED s allume et le signal sonore est plus rapide Le capteur a besoin d une fuite à 2 minutes à l...

Страница 26: ...iles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères habituelles mais remises à un point de collecte ou à une déchetterie 5 Dépannage L appareil ne s allume pas a Maintenez la ON OFF touche enfon cée d au moins 200 ms b Vérifiez si les piles ont été correcte ment installées La LED ready n est pas allumeé Vérifiez le contact de capteur après l etalonnage Si la LED ne s allument puis aussi ...

Страница 27: ... les environs Il a besoin d une teneur en oxygène d environ 21 7 Lors de l utilisation dans des espaces clos doit être légère condensation à l utilisation de l appareil ne portent pas atteinte S accumule sur une longue pé riode eau de condensation sur le capteur il est possible de modifier les carac téristiques du capteur Cela conduit à état néant 8 Le performance du capteur peut également être af...

Страница 28: ...006 La présente déclaration est fondée sur des mesures réalisées par des tiers 9 Garantie En cas d utilisation correcte la garantie couvrant le Détecteur de gaz Wöhler GS 220 est de 12 mois à compter de la date de vente Les pièces d usure les batteries par exemple ne sont pas couvertes par cette garantie S il faut réparer l appareil encore sous garantie les frais de transport et d emballage de l a...

Страница 29: ...français GS 220 31 ...

Страница 30: ...GS 220 32 ...

Страница 31: ...Soluzioni tecniche su misura Contenuto 1 Specifica 34 2 Elementi di comando 36 3 Uso 37 4 Sostituzione pile 38 5 Eliminazione guasti 38 6 Indicazione 39 7 Accessori 40 8 Certificato CE 40 9 Garanzia e Servizio Assistenza Tecnica 41 ...

Страница 32: ...rumento Indicazioni Il GS 220 non deve essere impiegato in locali con pericoli d esplosione Se nell ambiente si avverte il pericolo d esplosione NON si deve assolut amente usare il GS 220 In questi casi è vietato anche togliere le batterie dallo strumento Indicazioni Il Wöhler GS 220 indica una concentrazione di gas approssimativa L indicazione può variare però a seconda dell età del sensore e del...

Страница 33: ...erso una scala da 5 led a 40 ppm fino a 640 ppm Lo strumento è ideale per il controllo delle tubazioni sia del metano che del GPL 1 3 Specifica tecnica Sensore semiconduttore Campo indicazione metano e propane 40 fino 640 ppm Indicatori acustico suono intermittente frequenza in aumento con aumento della concentrazione visiva scala 5 LED Tempo di risposta ca 10 secondi Tempo di riscaldamento ca 60 ...

Страница 34: ...indica di essere pronto per la misurazione 3 4 LED stato delle pile batterie 2 Elementi di comando 2 Elementi di comando 1 6 5 4 3 2 7 8 1 Sonda flexibile 2 Sensore 3 LED segnalatori 4 LED ready 5 Tasto ON OFF 6 Presa per cuffia 3 5 mm 7 Presa per alimentazione 8 Tasto spegnimanto sonoro ...

Страница 35: ...one del gas misurato Se viene collegato una cuffia opzione il segnale acustico si sente solo attraverso questa Il segnale acustico esterno può essere spento anche attraverso il tasto 8 di spegnimento segnale sonoro senza cuffia 4 Dopo 10 minuti lo strumento si spegne automaticamente 5 Ricerca della perdita Condurre il sensore lentamente lungo tutte le pareti della condotta gas Quando l apparecchio...

Страница 36: ...iffettose devono essere smaltite secondo le disposizioni di legge Gli strumenti elettronici non devono essere smaltiti come rifiuto domestico ma secon do la direttiva europea 2002 96 EG del 27 gennaio 2003 ma sono da smaltire come rifiuti speciali 5 Eliminazione guasti L apparecchio non si accende a tenere premuto il tasto di accensione b controllare che le pile siano inserite in modo corretto Il ...

Страница 37: ...leggera condensazione non influisce sul funzionamento in ambienti chiusi Se la concensazione persiste si potrebbero verificare dei peggioramenti delle caratteristiche del sensore 8 Il sensore potrebbe essere influenzato negativamente anche dalla persistente alta concentrazione di gas Questo avviene indipendentemente dalle condizioni delle pile 9 Depositare il GS 220 sempre in un recipiente chiuso ...

Страница 38: ... richieste dalla comunità europea per la compatibilità elettromagnetica 2004 108 EC Per la valutazione del prodotto per la compatibilità elettromagnetica sono state prese in considerazione le seguenti norme specifiche EN 61326 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN 61000 4 3 2006 Questa dichiarazione si basa su prove eseguite da terzi 7 Accessori ...

Отзывы: