background image

24

25

ES

Parrilla

Los alimentos que se asen deben cortarse en porciones pequeñas de, como máximo, 1 cm de grosor. 

Sazone la carne antes de asarla a la parrilla, pero añada sal solo después de asarla para que quede más 

jugosa. Los alimentos más aptos para asar a la parrilla son pequeños embutidos, filetes tiernos, carne 

picada, queso de cerdo o pescado. Los tomates, las berenjenas y las piñas se pueden preparar muy bien 

cuando se cortan en rodajas y además tienen mucho sabor propio.

Pinche los embutidos con mucha grasa antes de asarlos para evitar así salpicaduras de grasa. El tiempo 

de cocción depende del tipo y el grosor de los alimentos. No corte nunca la carne ni otros alimentos 

sobre la plancha colada de doble cara.

De ser posible, saque los alimentos de la nevera 30 minutos antes de asarlos. Así se asan más rápida-

mente y se evita que los pedazos más gruesos de carne permanezcan fríos en el interior.

Preparar raclette

Para la receta de raclette típica suiza se necesitan por persona 200 a 300 g de queso raclette con un 

contenido de grasa de al menos el 45 %.

La guarnición principal son patatas cocidas sin pelar. También se sirven cebolletas y pepinillos en vinagre. 

Carne de los Grisones, jamón curado, salame o embutidos bien sazonados quedan bien con el queso.

El queso se corta en lonchas de unos 5 mm de grosor. Coloque una loncha en una pequeña sartén 

y luego la sartén en el aparato para que el queso empiece a derretirse. Cuando adquiere un color 

marrón-dorado, se vierte sobre las patatas.

Limpieza y cuidados

Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje enfriar el aparato.

Se recomienda retirar los restos de grasa u otras sobras con un paño de cocina cuando la plancha 

colada de doble cara (1) todavía está tibia.

Lave la plancha colada de doble cara (1) con agua tibia, un poco de detergente y un cepillo para la vajilla.

Indicación: No utilice detergentes abrasivos, esponjas de metal ni limpiadores de hornos.

Las sartenes (6) y las paletas de raclette (7) se pueden lavar en el lavavajillas.

No sumerja nunca el aparato base (5) en agua ni lo trate con agua. Solo límpielo con un paño y un 

poco de detergente y luego séquelo frotándolo con un paño.

apto para lava-

vajillas

se puede 

limpiar con agua 

corriente

limpieza con paño 

húmedo

Plancha colada de doble cara (1)

Aparato base (5)

Sartenes (6)

Paletas de raclette (7)

Utilización 

La raclette eléctrica es el centro de una amena comida social en la que cada comensal prepara su 

comida en su propia pequeña sartén.

Además de la típica receta suiza con queso raclette y patatas cocidas sin pelar, se pueden preparar 

también otras basadas en la fantasía de cada participante. Adicionalmente se pueden asar en la parrilla 

de arriba embutidos, pinchos o filetes de carne. Los alimentos asados se pueden gratinar cubriéndolos 

de queso en las pequeñas sartenes.

Sirva la raclette siempre en platos precalentados.

Plancha colada de doble cara

La plancha colada de doble cara tiene dos lados diferentes. En la superficie nervada se puede asar, p. 

ej., carne, pescado o verduras.

El otro lado de la plancha colada de doble cara es especialmente adecuado para preparar crepes.

Montaje y conexión

 

⋅ Retire todo el embalaje del aparato.

 

⋅ Limpie el aparato (véase «Limpieza y cuidados»).

 

⋅ Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa cerca de la toma de corriente.

Puesta en funcionamiento

Antes del primer uso, lave las pequeñas sartenes y la plancha colada de doble cara con agua caliente y 

líquido lavavajillas y séquelas bien. Después frótelas con un lienzo con unas gotas de aceite. Si utiliza 

demasiado aceite durante la preparación o al asar, éste puede quemarse y adherirse a la parrilla. Si eso 

ocurre es muy difícil quitarlo de nuevo.

Posicione la plancha colada de doble cara correctamente sobre el bastidor del aparato base (5) y 

coloque las pequeñas sartenes (6) en el compartimento previsto para ello.

Inserte el enchufe en la toma de corriente, el anillo LED en el regulador de temperatura (2) se ilumina 

en blanco. Para precalentar la plancha colada de doble cara (1), ajuste el regulador de temperatura 

(2) durante aprox. 10 minutos en el nivel máximo. Durante la fase de calentamiento, el anillo LED se 

ilumina en rojo. Una vez finalizada la fase de calentamiento, el anillo LED se ilumina en blanco.

Para preparar raclette, regule la temperatura en un nivel más bajo en función de los ingredientes. 

Cuando el regulador de temperatura se coloca en el tercio inferior del intervalo de temperatura, los 

alimentos asados se mantienen calientes.

Indicación: Coloque el alimento sobre la plancha colada de doble cara (1) solo después del precalenta-

miento.

Indicación: Durante el calentamiento de la plancha colada de doble cara (1), el anillo LED se ilumina 

en rojo. Una vez que se alcanza la temperatura deseada, el anillo LED se ilumina en blanco.

Revestimiento antiadherente

Utilice para cocinar siempre las paletas de raclette suministradas. No deje nunca que objetos afilados o 

puntiagudos entren en contacto con el recubrimiento sensible a las ralladuras.

Durante el primer uso del nuevo aparato puede producirse una pequeña cantidad de humo y olores. 

Esto ocurre por motivos técnicos y no debe preocuparle.

Atención: ¡El aparato no se puede apagar mediante el regulador! Por eso, desconecte el enchufe de red 

después del uso.

Содержание Lono 04.1539.0011

Страница 1: ...6 Raclette pour 4 Instrucciones de uso 22 Raclette para 4 Istruzioni per l uso 28 Raclette per 4 Gebruiksaanwijzing 34 Raclette voor 4 DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO Brugsanvisning 40 Raclette til 4 Användarguide 46 Raclette för 4 Käyttöohje 52 Raclette 4 hengelle Bruksanvisning 58 Raclette for 4 ...

Страница 2: ...reversibile 2 Regolatore di temperatura 3 Piastra per raclette 4 Scomparto custodia 5 Apparecchio base 6 Padelline 7 Palette per raclette Opbouw van de apparatuur 1 Bakplaat 2 Temperatuurregeling 3 Racletteniveau 4 Wegzetniveau 5 Basisapparaat 6 Pannetjes 7 Gourmet spatels Opbygning af apparatet 1 Vendbar grillplade 2 Termostat 3 Raclette etage 4 Opbevaringsetage 5 Grundapparat 6 Lille pande 7 Rac...

Страница 3: ...en Tisch entsprechend schützen Das Gerät nicht ohne Aufsicht betreiben Der Netzstecker ist zu ziehen bei Störungen während des Betriebes vor jeder Reinigung und Pflege nach dem Gebrauch Gerät zum Reinigen nicht in Wasser tauchen Bei Zweckentfremdung falscher Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen Ebenso sind Garantieleistungen in solchen F...

Страница 4: ...önnen in den Pfännchen auch andere Spezialitäten nach eigener Fantasie zubereitet werden Darüber hinaus können gleichzeitig oben auf der Grillpfanne Würstchen Spieße oder Steaks gegrillt werden Das Gegrillte lässt sich zusätzlich verfeinern indem es mit Käse belegt in den Pfännchen überbacken wird Raclette unbedingt auf vorgewärmten Tellern servieren Wende Gussplatte 1 Die Wende Gussplatte verfügt...

Страница 5: ...clette 8 große Pellkartoffeln 150 g Paprika 250 g Tomaten 300 g Raclette Käse Thymian Knoblauch Paprikapulver edelsüß Pellkartoffel abkühlen lassen und grob reiben Tomaten kurz mit kochendem Wasser überbrühen kalt abschrecken und häuten Paprika und Tomaten klein schneiden Kartoffeln Paprika und Tomaten mischen je nach Wunsch mit Thymian und Knoblauch verfeinern Die Masse in Pfännchen geben und mit...

Страница 6: ...ight each person seated at the table prepares his or her own gourmet pans Besides the typical Swiss raclette recipes using raclette cheese and potatoes boiled in their skins you can also prepare other specialities in the pans according to your tastes You can also grill sausages skewers and steaks on the top grill pan too You can further refine the grilled food by placing it in the pans topping it ...

Страница 7: ...uring preparation or grilling it can burn onto the grill plate This is then very difficult to remove Position the reversible hot plate correctly on the frame of the main appliance 5 and place the pans 6 on the storage level Insert the mains plug into the socket the LED ring on the temperature dial 2 will lit up white To pre heat the reversible hot plate 1 set the temperature controller 2 at the hi...

Страница 8: ...rt it into a socket outlet as there is a very great risk of an electric shock The replacement of the plug at the mains lead has to be done according to the following instruc tions Warning This appliance must be earthed Important The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code green yellow Earth blue Neutral brown Live As the colours of the wires in the mains lead of...

Страница 9: ...a table en conséquence Ne faites pas fonctionner l appareil sans surveillance Il faut débrancher la fiche secteur en cas de dysfonctionnements durant l utilisation avant chaque nettoyage et entretien après l utilisation Ne pas plonger l appareil dans l eau pour le nettoyer Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels en cas d utilisation détournée de mauvaise utilisation de répa...

Страница 10: ...lle au fromage et aux pommes de terre les petites poêles per mettent de préparer d autres spécialités nées sa propre imagination Au dessus sur la poêle pour grillades peuvent également être cuits en même temps des steaks des saucisses ou des brochettes Pour encore plus de plaisir les aliments grillés peuvent être recouverts de fromage dans les petites poêles avant d être gratinés Il est impératif ...

Страница 11: ...ppareil Raclette végétarienne 8 grosses pommes de terre en robe des champs 150 g de poivrons 250 g de tomates 300 g de fromage à raclette Thym Ail Paprika doux Laisser refroidir les pommes de terre et les râper grossièrement Cuire brièvement les tomates dans l eau bouillante les passer à l eau froide et les éplucher Couper les poivrons et les tomates en petits morceaux Mélanger les pommes de terre...

Страница 12: ... por completo antes de extraer y limpiar la parrilla 1 Al asar en la parrilla pueden producirse salpicaduras de grasa Por eso proteja la mesa de la forma correspondiente No ponga a funcionar el aparato sin vigilancia Desenchufe el cable de red Si se ha producido un fallo durante el uso Antes de cada limpieza y cuidados Después de usar el aparato No sumerja el aparato en agua para limpiarlo No asum...

Страница 13: ...e y patatas cocidas sin pelar se pueden preparar también otras basadas en la fantasía de cada participante Adicionalmente se pueden asar en la parrilla de arriba embutidos pinchos o filetes de carne Los alimentos asados se pueden gratinar cubriéndolos de queso en las pequeñas sartenes Sirva la raclette siempre en platos precalentados Plancha colada de doble cara La plancha colada de doble cara tie...

Страница 14: ...s en la raclette hasta que se funda el queso Raclette vegetariana 8 patatas grandes cocidas sin pelar 150 g de pimientos 250 g de tomates 300 g de queso raclette Tomillo Ajo Pimentón molido dulce Deje enfriar las patatas y rállelas en tiras gruesas Vierta agua hirviendo sobre los tomates luego enfríelos con agua fría y pélelos Corte el pimentón y los tomates en trozos pequeños Mezcle las pata tas ...

Страница 15: ...izzi di grasso Pertanto è opportuno proteggere adeguatamente il tavolo Non lasciare incustodito l apparecchio durante l uso Staccare la spina in caso di guasti nel funzionamento prima di ogni pulizia e manutenzione dopo l uso Non immergere l unità in acqua Non ci si assume alcuna responsabilità in caso di uso per uno scopo diverso da quello previsto per un utilizzo errato oppure in caso di riparaz...

Страница 16: ... patate bollite nelle padelline si possono preparare anche tante altre specialità di propria fantasia Inoltre si possono contempora neamente grigliare salsicce spiedini o bistecche sulla piastra Per dare un tocco speciale alla grigliata disporla nelle padelline coprirla con formaggio e lasciarla gratinare Servire la raclette assolutamente su piatti riscaldati Piastra in ghisa reversibile La piastr...

Страница 17: ...l apparecchio per raclette Raclette vegetariana 8 grosse patate bollite 150 g di peperone 250 g di pomodori 300 g di formaggio raclette Timo Aglio paprica in polvere dolce Lasciare raffreddare le patate bollite e grattugiarle a grana grossa Scottare brevemente i pomodori in acqua bollente raffreddare in acqua fredda e pelare Tagliare a pezzetti peperone e pomodori Mescolare patate peperone e pomod...

Страница 18: ... kan onvermijdelijk vet uitspatten Dat is de reden waarom de tafel overeenkom stig beschermd dient te worden Het apparaat nooit onbeheerd achterlaten U moet de stekker uit het stopcontact trekken als er tijdens gebruik storingen optreden u het apparaat reinigt of onderhoud pleegt na gebruik Het apparaat mag voor een reiniging niet in water worden ondergedompeld Bij onjuist gebruik verkeerde bedien...

Страница 19: ...met raclette kaas en aardappelen in de schil kunnen ook andere specialiteiten geheel naar eigen creativiteit worden klaargemaakt Bovendien kan tegelijkertijd bovenop het grillpannetje een worstje spiesjes of steaks gegrild worden Het gegrilde kan bovendien worden verfijnd als het met kaas in het pannetje wordt overbakken Raclette dient te allen tijde op voorverwarmde borden geserveerd te worden Ba...

Страница 20: ...ette 8 grote in de schil gekookte aardappelen 150 gr paprika 250 gr tomaten 300 gr raclette kaas Tijm Knoflook Paprikapoeder mild In de schil gekookte aardappelen laten afkoelen en grof raspen Tomaten kort in kokend water leggen met koud water laten schrikken en vervolgens pellen Paprika en tomaten klein snijden Aardappelen paprika en tomaten mengen naar wens tijm en knoflook toevoegen Het mengsel...

Страница 21: ...n typiske schweiziske racletteret med racletteost og pillekartofler kan også andre speciali teter tilberedes i de små pander efter eget ønske Derudover kan pølser grillspyd eller steaks grilles på grillpanden samtidigt Den grillede mad kan forfines ved at gratinere det med ost i de små pander Raclette serveres altid på forvarmede tallerkner Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan bruges af...

Страница 22: ...under forberedelse eller under grillning kan det brænde fast på grillpladen Så er det meget vanskeligt at fjerne det Anbring den vendbare grillplade korrekt på rammen og stil de små pander ind i underste etage under grillpladen Placer den vendbare støbejernsplade korrekt på apparatets ramme 5 og stil de små pander 6 ind i deres holder Sæt stikket i stikdåsen LED ringen på temperaturregulatoren 2 l...

Страница 23: ...gges i en af de små pander og tilberedes med ost i racletten Vegetarisk raclette 8 store pillekartofler 150 g paprika 250 g tomater 300 g racletteost Timian Hvidløg Paprikapulver mild Lad pillekartoflerne køle af og gnub dem groft Kom tomater kortvarigt i kogende vand afkøl dem med kold vand og fjern skindet Skær paprika og tomater i små stykker Bland kartofler paprika og tomater tilsæt timian og ...

Страница 24: ...ätt i stekpannorna Förutom den typiska schweiziska Racletterätten med Racletteost och potatis kan andra specialiteter i tillagas i stekpannorna det är bara din egen fantasi som sätter gränserna Dessutom kan man samtidigt grilla korv grillspett eller biffar i grillpannan Det grillade kan förfinas ytterligare genom att toppas med ost och överbakas i stekpannorna Raclette ska alltid serveras uppvärmd...

Страница 25: ...nder man för mycket olja under förberedelserna eller tillagningen kan det börja brinna på grillplattan I det läget är det svårt att få bort den Placera den vändbara gjutjärnsplattan ordentligt på huvudapparaten 5 och ställ kokkärlet 6 i parkeringsläget Stoppa in kontakten i eluttaget och LED ringen på värmereglaget 2 lyser då vitt Värm upp den vändbara gjutjärnsplattan 1 genom att vrida upp värmer...

Страница 26: ...orna och smält med ost i Raclettejärnet Vegetarisk Raclette 8 stora kokta skalpotatisar 150 g paprika 250 g tomater 300 g Racletteost Timjans Vitlök Paprikapulver sött Låt skalpotatisen svalna och riv grovt Skålla tomaterna snabbt i kokande vatten kyl av och skala Hacka paprika och tomater Blanda potatis paprika och tomater och smaka av med timjan och vitlök Lägg blandningen i stekpannorna och låt...

Страница 27: ...i stekpannorna Förutom den typiska schweiziska Racletterätten med Racletteost och potatis kan andra specialiteter i tillagas i stekpannorna det är bara din egen fantasi som sätter gränserna Dessutom kan man samtidigt grilla korv grillspett eller biffar i grillpannan Det grillade kan förfinas ytterligare genom att toppas med ost och överbakas i stekpannorna Raclette ska alltid serveras uppvärmda ta...

Страница 28: ... för mycket olja under förberedelserna eller tillagningen kan det börja brinna på grillplattan I det läget är det svårt att få bort den Placera den vändbara gjutjärnsplattan ordentligt på huvudapparaten 5 och ställ kokkärlet 6 i parkeringsläget Stoppa in kontakten i eluttaget och LED ringen på värmereglaget 2 lyser då vitt Värm upp den vändbara gjutjärnsplattan 1 genom att vrida upp värmereglaget ...

Страница 29: ...arisk Raclette 8 stora kokta skalpotatisar 150 g paprika 250 g tomater 300 g Racletteost Timjans Vitlök Paprikapulver sött Låt skalpotatisen svalna och riv grovt Skålla tomaterna snabbt i kokande vatten kyl av och skala Hacka paprika och tomater Blanda potatis paprika och tomater och smaka av med timjan och vitlök Lägg blandningen i stekpannorna och låt smälta med ost i Raclettejärnet Laite vastaa...

Страница 30: ...tjening eller ikke fagmessig reparasjon påtar vi oss ikke noe ansvar for eventuelle skader I slike tilfeller bortfaller også garantien Apparatet er ikke beregnet til kommersiell bruk Viktig sikkerhetsinformasjon Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år gamle samt personer med begrensede fysiske sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og eller kunnskaper hvis de er under...

Страница 31: ...kes til tilberedning av andre retter etter eget ønske Samtidig kan du grille pølser grillspyd eller kjøtt oppe på grillplaten Etter at maten er ferdig grillet kan du gratinere den med ost i småpannene Server alltid raclette retter på forvarmede tallerkener Vendbar støpejernsplate Den vendbare støpejernsplaten har to forskjellige overflater På den rillede overflaten kan du grille f eks kjøtt fisk o...

Страница 32: ...risk raclette 8 store poteter med skall 150 g paprika 250 g tomater 300 g raclette ost Timian Hvitløk Paprikapulver søtt La potetene avkjøles og riv dem på et grovt jern Ha tomatene kort i kokende vann hell over kaldt vann og fjern deretter skallet Skjær paprika og tomater i små biter Bland sammen poteter paprika og tomater og krydre med timian og hvitløk etter smak Ha massen i småpannene og smelt...

Страница 33: ...Consumer Service Tel 49 0 7331 256 256 E Mail contact de wmf com Hersteller WMF GmbH WMF Platz 1 73312 Geislingen Steige Germany wmf com Änderungen vorbehalten IB 15390011 02 2202 Modell 0415390011 ...

Отзывы: