background image

36

37

fifi

Käyttöohje

Tärkeitä turvallisuusohjeita

 

▪ Fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai 

kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt saavat käyttää laitetta 

vain siinä tapauksessa, että käyttöä valvotaan tai heitä on opastettu 

käyttämään laitetta turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet laitteen 

käyttöön liittyvät vaarat.

 

▪ Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Laite ja sen liitäntäjohto on 

pidettävä poissa lasten ulottuvilta.

 

▪ Valvo lapsia, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella.

 

▪ Laitteen pistotulppa on irrotettava pistorasiasta aina laitteen jäädessä 

ilman valvontaa tai kun siinä ilmenee käyttöhäiriöitä sekä ennen 

laitteen kokoamista, purkamista tai puhdistamista.

 

▪ Jos laitteen verkkojohto vahingoittuu, tulee sen vaihtaminen 

antaa valmistajan, valmistajan asiakaspalvelun tai vastaavan 

ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi vaarojen välttämiseksi.

 

▪ Ole erittäin varovainen, kun käsittelet terävää teräosaa ja tyhjennät ja 

puhdistat astian.

 

▪ Puhdista käytön jälkeen kaikki ulkopinnat, jotka ovat joutuneet 

kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa. Noudata kappaleen ”Puhdistus ja 

huolto” ohjeita.

Ennen käyttöä

Tehosekoitinta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja vain siihen tarkoitukseen, 

johon se on suunniteltu. Lue sen vuoksi käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Se 

sisältää tietoa laitteen käytöstä, puhdistamisesta ja huollosta. Valmistaja ei vastaa mahdollisista 

vahingoista, jotka syntyvät käyttöohjeessa annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Säilytä 

käyttöohje huolellisesti ja anna se laitteen mukana eteenpäin seuraavalle käyttäjälle. Huomioi 

myös käyttöohjeen lopussa olevat takuuta koskevat ohjeet. Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen 

käyttöön, vaan se on suunniteltu käsittelemään ruoka-aineita ainoastaan kotitalouksissa normaalisti 

käytettävinä määrinä. 

Noudata laitteen käytössä turvallisuusohjeita.

Tekniset tiedot

Nimellisjännite:  

220 – 240 V~ 50-60 Hz

Ottoteho:   

300 W

Suojaluokka: 

II

Turvallisuusohjeet

 

▪ Kytke laite vain määräysten mukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan. Liitäntäjohdon ja 

pistotulpan tulee olla kuivia. 

 

▪ Älä vedä liitäntäjohtoa terävien reunojen yli tai ympäri äläkä anna johdon roikkua reunan yli. 

Suojaa johto kuumuudelta ja öljyltä.

 

▪ Älä aseta laitetta kuumille pinnoille, kuten liedelle, äläkä käytä sitä avotulen lähellä.

 

▪ Kun irrotat laitteen pistotulpan pistorasiasta, älä vedä johdosta tai koske märin käsin pistotulppaan.

 

▪ Älä käynnistä laitetta astian ollessa tyhjä.

 

Odota ehdottomasti terän pysähtymistä ennen kuin irrotat astian.

 

▪ Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen astian irrottamista.

 

Huomio! Palovammojen vaara käsiteltäessä kuumia ruoka-aineita. Ääritapauksessa astia voi 

vahingoittua. Laitteella saa käsitellä vain elintarvikkeita, joiden lämpötila on enintään 60 °C. 

 

▪ Ennen kuin vaihdat lisävarusteita tai -osia, jotka liikkuvat laitetta käytettäessä, on laite 

sammutettava ja pistotulppa irrotettava pistorasiasta.

 

▪ Älä käytä laitetta ja irrota pistotulppa heti pistorasiasta, jos

 

⋅ laite tai liitäntäjohto on vahingoittunut

 

⋅ on syytä epäillä laitteen vioittuneen putoamisen tms. jälkeen. 

Näissä tapauksissa laite tulee toimittaa korjattavaksi.

 

▪ Älä upota käyttöyksikköä veteen.

 

▪ Jos laitetta käytetään käyttötarkoituksen vastaisesti tai väärin tai sille suoritetaan epäasianmukaisia 

korjauksia, valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista. Myöskään laitteen takuu ei ole tällaisissa 

tilanteissa voimassa.

 

▪ Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.

Käyttö

Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden kuten hedelmien ja vihannesten sekoittamiseen ja pilkkomiseen, 

mehujen, smoothien ja pirtelöiden valmistukseen sekä jääkuutioiden paloitteluun. Kannen (5) avulla 

voit käyttää sekoitusastiaa (1) juomamukina ja esim. ottaa smoothiesi tai mehusi mukaasi niiden 

valmistamisen jälkeen.

Käyttöönotto

 

▪ Puhdista laite ennen käyttöä kappaleessa ”Puhdistus ja huolto” kuvatulla tavalla.

 

▪ Pilko ruoka-aineet, kuten hedelmät tai vihannekset pieniksi ja laita ne sekoi-tusastiaan (1). Täytä 

mitta-astia (1) korkeintaan 600 ml:n merkkiin asti. Vinkki: Laita sekoitusastiaan (1) aina myös 

hieman nestettä. Täytä ainekset seuraavassa järjestyksessä: Ensin kovemmat ja sitten pehmeät 

ainekset.

 

▪ Kierrä nyt teräyksikkö (2) kiinni sekoitusastiaan (1) kääntämällä sitä myötäpäivään.

 

▪ Aseta sekoitusastia (1) käyttöyksikköön (4). Tarkista, että teräyksikön (2) ja käyttöyksikön (4) 

merkinnät    ovat päällekkäin. Käännä sitten sekoitusastiaa (1) myötäpäivään kevyesti alaspäin 

painaen, kunnes se lukittuu. 

Huomio: Sekoittimen voi kytkeä päälle vain, jos sekoitusastia (1) on asetettu oikein. Turvasammutus 

estää laitteen käytön ilman sekoitusastiaa (1). 

 

▪ Liitä vasta nyt pistotulppa pistorasiaan.

 

▪ Pidä käynnistysnäppäintä (3) painettuna aloittaaksesi sekoittamisen.  

Mitä kauemmin pidät käynnistysnäppäintä (3) painettuna, sitä hienommaksi ruoka-aine pilkkoutuu. 

 

▪ Kun haluttu koostumus on saavutettu, vapauta käynnistyspainike (3) ja irrota pistotulppa.

Содержание KUECHENmins Smoothie-to-go

Страница 1: ... 4 Operating Manual 8 Mode d emploi 12 Istruzioni per l uso 16 Instrucciones de uso 20 de en fr it es nl da sv fi no Gebruiksaanwijzing 24 Brugsanvisning 28 Användarguide 32 Käyttöohje 36 Bruksanvisning 40 Smoothie to go ...

Страница 2: ...amento 5 2x Coperchio Montaje de Smoothie to go 1 2x Recipiente mezclador 2 Unidad de cuchillas 3 Tecla de inicio 4 Unidad de accionamiento 5 2x Tapa Opbouw Smoothie to go 1 2x Mengkom 2 Messenmodule 3 Startknop 4 Motorunit 5 2x Deksel Dele til Smoothie to go 1 2x Beholder 2 Knivdel 3 Startknap 4 Motordel 5 2x Låg Smoothie to go ingående delar 1 2x Behållare 2 Knivanordning 3 Starttangent 4 Driven...

Страница 3: ...Die Antriebseinheit nicht in Wasser tauchen Bei Zweckentfremdung falscher Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausge schlossen Fehlanwendungen können unter anderem zu Verletzungen führen Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Verwendung Das Gerät ist vorgesehen für das ...

Страница 4: ...serbaugruppe 2 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn vom Mixbehälter 1 ab Nun können Sie z B Ihren Smoothie oder Saft ausgießen Alternativ können Sie auch den Mixbehälter 1 als Trinkflasche verwenden Schrauben Sie hierfür den Trinkverschluß 5 auf den Mixbehälter 1 Zerkleinern von Eiswürfeln Füllen Sie maximal 4 Eiswürfel ein und verschließen Sie den Mixbehälter 1 mit der Messerbaugruppe 2 Drücken S...

Страница 5: ...onnection lead or pull it over sharp edges do not let it hang down and protect it from heat and oil Do not place the device on hot surfaces such as hotplates etc and do not operate near a naked flame Do not pull the mains plug by the lead or pull it out of the socket with wet hands Do not switch the device on if the container is empty Wait until the blades have come to a standstill before removing...

Страница 6: ...cut it from the mains lead and immediately dispose of it Never insert it into a socket outlet as there is a very great risk of an electric shock The replacement of the plug at the mains lead has to be done according to the following instructions Important The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code blue Neutral brown Live As the colours of the wires in the mains...

Страница 7: ...iliser à proximité d une flamme Ne pas débrancher l appareil en tirant sur le câble ou avec de mains mouillées Ne pas mettre l appareil en marche quand le récipient est vide Avant de retirer le récipient attendre impérativement l arrêt des lames Débrancher l appareil avant de retirer le récipient Attention Risque de s ébouillanter en manipulant des aliments chauds Dans le pire des cas le récipient...

Страница 8: ...4 en aucun cas dans l eau mais l essuyer à l extérieur avec un chiffon humide N utilisez pas de nettoyants abrasifs Faites attention à ne pas vous blesser avec les lames tranchantes pendant le nettoyage du bloc couteaux 2 Pour un nettoyage facile vous pouvez mettre le récipient du mixeur 1 et le couvercle 5 dans le lave vaisselle lavable au lave vaisselle rinçage possible sous l eau courante essuy...

Страница 9: ...azione di alimenti in quantità domestiche Durante l uso osservare scrupolosamente le istruzioni per la sicurezza Dati tecnici Tensione nominale 220 240 V 50 60 Hz Potenza assorbita 300 W Classe di protezione II Istruzioni per la sicurezza Collegare l apparecchio soltanto a una presa schuko installata a norma Il cavo di alimentazione e il connettore devono essere asciutti Non tirare o incastrare il...

Страница 10: ...è possibile usare il recipiente del frullatore 1 come bottiglia d acqua Svitare il coperchio 5 del recipiente 1 Triturare i cubetti di ghiaccio Inserire al massimo 4 cubetti di ghiaccio e chiudere il recipiente del frullatore 1 con il gruppo lame 2 Premere il tasto di avvio solo per alcuni secondi 3 Non appena i cubetti di ghiaccio sono di nuovo sulla base del recipiente è possibile premere di nuo...

Страница 11: ...nga el aparato a funcionar sobre superficies calientes como fuegos de cocina o lugares similares y manténgalo alejado de las llamas abiertas No desenchufe nunca el aparato tirando del cable o con las manos mojadas No encienda el aparato con el recipiente vacío Es importante esperar hasta que las cuchillas hayan dejado de moverse para quitar el recipiente Antes de retirar el recipiente desconecte e...

Страница 12: ...ubitos de hielo estén en el fondo del recipiente mezclador 1 vuelva a pulsar la tecla de inicio 3 durante unos segundos Repita este proceso hasta que los cubitos de hielo triturados hayan alcanzado la consistencia deseada Limpieza y cuidados Retire el enchufe después del uso No sumerja nunca la unidad de accionamiento 4 en agua solo debe limpiarse por fuera con un paño húmedo No utilice agentes de...

Страница 13: ...ls een kookplaat en gebruik het niet in de buurt van open vuur U mag de stekker niet aan de kabel en niet met natte handen uit het stopcontact trekken Schakel het apparaat niet in wanneer de kom leeg is Voordat u de kom wegneemt moet u wachten tot de messen stilstaan Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de kom weghaalt Let op Bij het bereiden van hete levensmiddelen bestaat verbrandingsge...

Страница 14: ...akmiddelen Let er bij het reinigen van de messenmodule 2 op dat u zich niet aan de scherpe messen verwondt Voor een eenvoudige reiniging kunt u de mengkom 1 en het deksel 5 in de vaatwasmachine plaatsen geschikt voor de vaatwasmachine onder stromend water afspoelen vochtig afvegen Mengkom 1 Messenmodule 2 Motorunit 4 Deksel 5 Het toestel is overeenkomstig de Europese richtlijnen 2014 35 EG 2014 30...

Страница 15: ... ikke anvendes i nærheden af åben ild Træk ikke i ledningen og berør ikke ledningen eller stikket med våde hænder når stikket trækkes ud af stikkontakten Apparatet må ikke startes med tom beholder Vent til kniven står helt stille før beholderen fjernes Tag strømledningen ud af stik før beholderen fjernes Forsigtig Ved arbejde med varme fødevarer kan der være fare for at blive forbrændt I ekstreme ...

Страница 16: ...øringsmidler Pas på ikke at komme til skade ved rengøring af den skarpe kniv 2 Beholderen 1 og låget 5 tåler opvaskemaskine egnet til opva skemaskine kan skylles under rindende vand aftørres med fugtig klud Beholder 1 Knivdel 2 Motordel 4 Låg 5 Apparatet opfylder de europæiske retningslinjer 2014 35 EG 2014 30 EG og 2009 125 EG Konformitet ifølge EN60335 stk 11 er efterprøvet med følgende opskrift...

Страница 17: ...g apparaten om behållaren är tom Ta inte bort behållaren förrän kniven har slutat arbeta och stannat helt Dra ur nätkontakten innan du tar bort behållaren Varning Risk för brännskador vid tillagning av varma livsmedel I svåra fall kan behållaren skadas Den får användas med livsmedel som håller högst 60 C Innan du byter ut sådana tillbehör och maskindelar som rör sig under drift måste apparaten var...

Страница 18: ... att du inte skär dig på den vassa kniven 2 när du rengör knivanordningen För enkel rengöring kan du diska behållaren 1 och locket 5 i diskmaskin kan köras i diskmaskin kan diskas under rinnande vatten torkas med fuktad trasa Behållare 1 Knivanordning 2 Drivenhet 4 Lock 5 Apparaten följer de europeiska reglerna 2014 35 EG 2014 30 EG och 2009 125 EG Överensstämmelsen enligt EN60335 avsnitt 11 verif...

Страница 19: ... irrotat laitteen pistotulpan pistorasiasta älä vedä johdosta tai koske märin käsin pistotulppaan Älä käynnistä laitetta astian ollessa tyhjä Odota ehdottomasti terän pysähtymistä ennen kuin irrotat astian Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen astian irrottamista Huomio Palovammojen vaara käsiteltäessä kuumia ruoka aineita Ääritapauksessa astia voi vahingoittua Laitteella saa käsitellä vain elint...

Страница 20: ...yyhi se vain ulkopuolelta kostealla liinalla Älä käytä hankaavia puhdistusaineita Varo ettet loukkaa itseäsi terävään terään puhdistaessasi teräyksikköä 2 Puhdistamisen helpottamiseksi voit pestä sekoitusastian 1 ja kannen 5 astianpesukoneessa konepestävä huuhtele juoksevalla vedellä pyyhi kostealla Sekoitusastia 1 Teräyksikkö 2 Käyttöyksikkö 4 Kansi 5 Apparatet opfylder de europæiske retningslinj...

Страница 21: ... med våte hender Apparatet må ikke slås på med tom beholder Kniven må stå helt stille før beholderen tas av Trekk ut støpselet før beholderen tas av Advarsel Det er fare for forbrenning når varme næringsmidler tilberedes I ekstreme tilfeller kan beholderen skades Det må kun tilberedes matvarer på maksimalt 60 C Før du skifter ut tilbehør eller tilleggsdeler som beveger seg under drift må maskinen ...

Страница 22: ...dler Pass på at du ikke skjærer deg på de skarpe knivene når du rengjør knivkomponentene 2 Blandebeholderen 1 og lokket 5 kan vaskes i oppvaskmaskinen for å sørge for enkel rengjøring egnet til opp vaskmaskin kan skylles under rennende vann tørk av med en fuktig klut Blandebeholder 1 Knivkomponen ter 2 Drivenhet 4 Lokk 5 Apparatet er i samsvar med EUs Direktiv 2014 35 EG 2014 30 EG og 2009 125 EG ...

Страница 23: ...Steinstraße 19 D 90419 Nürnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf com Änderungen vorbehalten IB 16500011 04 1810 types 0416500011 0416500012 ...

Отзывы: