WMF 0419020011 Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

EN

Tip

Liquid plant nutrients or fertilisers may be added to the water.

Operation

Switching the Ambient light on and off using the Easy Touch technology

▪ Touch anywhere on the stainless steel casing to switch the light on. Repeatedly touching the casing 

cycles through the three brightness settings and then switches the light off.

Off

1st setting

2nd setting

3rd setting

Off

1st touch

2nd touch

3rd touch

4. touch

Topping up with water

When the water level display is only just visible from the 

duct, you should add more water.

Pour water in through the fi lling funnel by the water level 

display.

Top it up with enough water so that the ring on the water 

level display is level with the fi lling funnel. 

Warning: If the ring on the water level indicator is higher than the fi lling funnel, the water tank is too 

full. This causes the water tank to overfl ow and the surface underneath (e.g. the surface of wooden 

furniture or similar) may be damaged.

If necessary, check that the fl oat is inserted correctly: the fl oat must sit vertically in the slot.

Inserting a herb/plant pot

▪ Unpack the individual parts of the WMF AMBIENT Herbs @ home Single and, if necessary, remove 

all adhesive tape so that the stainless steel casing can be removed from the water tank. 

▪ Place the fl oat into the designated recess in the water tank and add water to the water tank until 

it reaches the MAX mark.

▪ Rotate the stainless steel casing by 180° and insert the plug into the connector inside the casing 

intended for this purpose. The plug only fi ts into one socket.

▪ Then fi x the cable to the cable bushing on the casing which is directly aligned with the connection. 

Guide the cable out of the cachepot in a straight line and make sure that the fi xing is secure.

▪ Rotate the stainless steel casing by 180° again and place it along the guide rods on the water tank. 

The large opening in the water tank and the cable outlet can be used as a guide.

▪ Place the height adjustable insert inside the stainless steel cachepot and fi x it at the required 

height on the three side grooves.

▪ Set up the plant pot with a wick:

⋅ Place the wick between the tines of the wick holder. Stretch the wick along the length of the 

wick holder and hold both wick ends at the bottom end of the wick holder.

⋅ Use the wick holder to slide the wick as far as it will go into one of the holes on the underside 

of the plant pot. If this is diffi cult, twist the wick holder whilst pushing in.

⋅ Let go of the wick and pull the wick holder out. The wick stays in the pot automatically. Keep 

the wick holder in a safe place. You can also leave the wick holder sticking into the plant pot 

to prevent it getting lost.

▪ Place the plant pot and wick into the water tank on the height-adjustable insert so that the wick 

extends into the water.

▪ Now place the half-lids into the cachepot. For the half-lid with the water level display, there is a 

semi-circular recess in the LED light ring.

▪ When doing so, hold the plants to prevent them getting wedged in.

▪ Pour some water onto the plants from above to establish the fl ow of water between the wick, roots 

and water tank.

▪ Plug in the mains adapter.

Содержание 0419020011

Страница 1: ...rbs home Single Instrucciones de uso 22 Herbs home Single Istruzioni per l uso 28 Herbs home Single DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO Gebruiksaanwijzing 34 Herbs home Single Brugsanvisning 40 Herbs home Single Användarguide 46 Herbs home Single Käyttöohje 52 Herbs home Single Bruksanvisning 58 Herbs home Single ...

Страница 2: ...rechter 3 In hoogte verstelbaar inzetstuk 4 Ledlichtring 5 Roestvrijstalen sierpot 6 Stroomaansluiting 7 Vlotter 8 Waterreservoir 9 Wiekhouder 10 Nylonwiek Opbygning 1 Vandstandsmåler 2 To dækselhalvdele med udsparing til en urte potte og påfyldningsskål 3 Højdejusterbar indsats 4 LED lysring 5 Urtepotteskjuler i rustfrit stål 6 Tilslutning til strømforsyningen 7 Svømmer 8 Vandbeholder 9 Vægeholde...

Страница 3: ...keine leitenden Gegenstände befinden und führen Sie das Kabel geradlinig vom Gerät weg um einen störungsfreien Betrieb der WMF Easy Touch Funktion zu gewährleisten Achten Sie darauf dass das Stromkabel nicht direkt am Gehäuse des Gerätes anliegt Ein Abstand von mindestens 5 10 cm ist empfehlenswert das Gehäuse nicht direkt neben elektronischen Geräten wie z B Verstärkern Haushaltsgeräten Telefon e...

Страница 4: ...e Single aus und entfernen Sie falls nötig alle Klebestreifen sodass das Edelstahlgehäuse vom Wassertank entnommen werden kann Platzieren Sie den Schwimmer in die im Wassertank vorgesehene Aussparung und füllen Sie so viel Wasser in den Wassertank ein bis das Wasser die MAX Markierung erreicht Drehen Sie das Edelstahlgehäuse um 180 und stecken Sie den Stecker in den dafür vorgesehenen Anschluss im...

Страница 5: ...asser bekommt oder schnell verwelkt überprüfen Sie ob der Schwimmer richtig sitzt genügend Wasser im Tank ist der Docht richtig in der Erde in dem Blumentopf sitzt oder eventuell zu viel Wasser im Wassertank ist Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2014 35 EU 2014 30 EU und 2009 125 EU Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werd...

Страница 6: ... on Please note that no electrically conductive objects should be placed near the appliance and ensure that the cable is not twisted to guarantee trouble free use of the WMF Easy Touch function Make sure that the power cable is not lying directly on the appliance casing a distance of at least 5 10 cm is recommended the casing is not next to electronic devices such as amplifiers household appliance...

Страница 7: ...tor inside the casing intended for this purpose The plug only fits into one socket Then fix the cable to the cable bushing on the casing which is directly aligned with the connection Guide the cable out of the cachepot in a straight line and make sure that the fixing is secure Rotate the stainless steel casing by 180 again and place it along the guide rods on the water tank The large opening in th...

Страница 8: ...is mains lead are coloured in accordance with the following code blue Neutral brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black the wire which is coloure...

Страница 9: ...t conducteur ne se trouve à proximité immédiate et faites passer le câble en ligne droite à partir de l appareil afin d assurer un fonctionnement correct du WMF Easy Touch Assurez vous que le câble électrique ne touche pas directement le corps de l appareil Une distance d au moins 5 10 cm est recommandée le corps ne se trouve pas directement à côté d appareils électroniques tels que des amplificat...

Страница 10: ...a cavité prévue dans le réservoir d eau et versez suffisamment d eau dans le réservoir d eau jusqu à ce que l eau atteigne le repère MAX Pivotez le corps en acier inoxydable de 180 et branchez le connecteur dans le raccordement prévu à cet effet à l intérieur du corps Le connecteur ne convient qu à une seule douille Fixez ensuite le câble au passe câble du corps qui est en alignement direct avec l...

Страница 11: ... qu elle fane vite vérifiez si le flotteur est bien positionné la quantité d eau dans le réservoir est suffisante la mèche repose bien dans la terre dans le pot de fleurs ou éventuellement si la quantité d eau dans le réservoir est trop importante L appareil est conforme aux Directives européennes 2014 35 CE 2014 30 CE et 2009 125 CE Au terme de son utilisation ce produit ne doit pas être éliminé ...

Страница 12: ... la cantidad de agua que necesita Así se evita una dosificación insuficiente Gracias al elegante indicador de nivel de agua sabrá siempre cuándo debe rellenar el depósito de agua Un depósito de agua lleno alcanza para hasta cuatro días dependiendo de la cantidad de agua que necesita la planta y de la temperatura ambiente La iluminación Ambient Light que se puede encender y apagar individualmente t...

Страница 13: ...de las ventanas o en muebles Emplazamiento de la maceta para hierbas o flores Desembale las diferentes piezas de la WMF AMBIENT Kräuter home Single y en caso necesario retire las cintas adhesivas de manera que la carcasa de acero inoxidable pueda sacarse del depósito de agua Coloque el flotador en la escotadura prevista a tal efecto en el depósito de agua y llene el depósito con agua hasta que el ...

Страница 14: ...s medias tapas flotador interior ajustable en altura mecha y soporte de mechas se pueden limpiar con agua tibia y detergente lavaplatos Séquelas después de lavarlas Para facilitar la limpieza las medias tapas el depósito de agua el interior ajustable en altura y el soporte de mechas se pueden limpiar también en el lavavajillas Sugerencia Si tiene la sensación de que la planta no recibe suficiente ...

Страница 15: ...ta di tre livelli di luminosità È sufficiente toccare il corpo in acciaio inossidabile per accendere la luce Accertarsi che nelle immediate vicinanze non vi siano oggetti conduttori e allontanare il cavo dal dispositivo in linea retta per garantire il corretto funzionamento della funzione WMF Easy Touch Fare attenzione a che il cavo elettrico non poggi direttamente contro l esterno dell apparecchi...

Страница 16: ...i sono considerati tali Inserimento del vaso di piante aromatiche da fiore Eliminare la confezione dai singoli componenti del WMF AMBIENT Kräuter home Single e rimuovere se necessario tutti gli adesivi in modo che il serbatoio dell acqua possa essere estratto dal corpo in acciaio inox Posizionare il galleggiante nell incavo apposito nel serbatoio d acqua e riempire il serbatoio con una quantità di ...

Страница 17: ...cqua o se appassisce rapidamente controllare se il galleggiante è posizionato correttamente vi è sufficiente acqua nel serbatoio lo stoppino è posizionato correttamente nella terra nel vaso o se vi è troppa acqua nel serbatoio L apparecchio è conforme alle direttive europee 2014 35 UE 2014 30 UE e 2009 125 CE Alla fine del suo ciclo di vita il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domest...

Страница 18: ...htsterkteniveaus Raak de roestvrijstalen behuizing even aan de sierpot licht op Let erop dat er zich geen geleidende voorwerpen in de directe nabijheid bevinden en leid de kabel recht van het toestel weg zodat een storingvrije werking van de WMF Easy Touch functie gegarandeerd is Let op het volgende De stroomkabel mag niet vlak tegen de behuizing liggen Wij adviseren een afstand van minstens 5 10 ...

Страница 19: ...it en verwijder indien nodig alle kleefstrookjes zodat u de roestvrijstalen behuizing van het waterreservoir kunt nemen Plaats de vlotter in de uitsparing die is voorzien in het waterreservoir en vul het reservoir met water tot aan de MAX markering Draai de roestvrijstalen behuizing 180 en steek de stekker in de daartoe voorziene aansluiting aan de binnenkant van de behuizing De stekker past allee...

Страница 20: ...welkt gaat u na of de vlotter goed geplaatst is er genoeg water in het waterreservoir is de wiek juist in de aarde in de bloempot zit er misschien te veel water in het waterreservoir zit Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2014 35 EG 2014 30 EG en 2009 125 EG Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met het gewone huishoudelijke afval worden afgevoerd maar moet in een ve...

Страница 21: ...ør kablet væk fra apparatet i lige linje for at sikre en problemfri drift af WMF Easy Touch funktionen Vær opmærksom på at Strømkablet må ikke ligge direkte op ad apparatets hus Der anbefales en afstand på mindst 5 10 cm Huset må ikke stå direkte ved siden af elektroniske apparater som f eks forstærkere husholdningsapparater telefoner etc og eller andre kabler Der skal være tilstrækkelig afstand 1...

Страница 22: ...i rustfrit stål 180 og sæt stikket i den dertil beregnede tilslutning inde i huset Stikket passer kun ind i en bøsning Fastgør derefter ledningen på kabelgennemføringen på huset som flugter direkte med tilslutningen Før kablet i lige linje ud af urtepotteskjuleren og sørg for en sikker fastgørelse Drej igen huset af stålfrit stål 180 og placer det langs med styreskinnen på vandbeholderen Den store...

Страница 23: ...et ser ud til at planten får for lidt vand eller hurtigt visner så kontrolleres det om Svømmeren sidder korrekt Der er nok vand i tanken Vægen sidder korrekt i jorden urtepotten Eller om der eventuelt er for meget vand i vandbeholderen Apparatet opfylder de europæiske direktiver 2014 35 EU 2014 30 EU og 2009 125 EU Dette produkt må ved slutningen af dets levetid ikke bortskaffes med det almindelig...

Страница 24: ...l i omedelbar närhet av apparaten och för sladden rakt bort från apparaten så att WMF Easy Touch funktionen kan användas utan störningar Kontrollera följande Sladden får inte ligga an direkt mot kåpan Ett avstånd på minst 5 10 cm rekommenderas Höljet får inte stå direkt intill elektroniska apparater t ex förstärkare hushållsapparater telefoner etc och eller andra sladdar Det måste vara ett tillräc...

Страница 25: ...aren att vattnet når upp till MAX markeringen Vrid höljet 180 och sätt i stickproppen i den avsedda kontakten på insidan av höljet Den passar bara i en hylsa Fixera sedan ledningen vid sladdgenomföringen på höljet som är direkt i linje med anslutningen Dra sladden i rät linje ur ytterkrukan och se till att den fixeras ordentligt Vrid höljet 180 igen och sätt det längs staget på vattenbehållaren So...

Страница 26: ... Om du märker att växterna får för lite vatten eller vissnar fort kontrollera om flottören sitter rätt det finns tillräckligt med vatten i behållaren veken sitter på rätt sätt i jorden blomkrukan det eventuellt finns för mycket vatten i vattenbehållaren Apparaten motsvarar de europeiska riktlinjerna 2014 35 EU 2014 30 EU och 2009 125 EU Den här produkten får inte kastas tillsammans med hushållsavf...

Страница 27: ...apeli suoraan poispäin laitteesta WMF Easy Touch toiminnon häiriöttömän toiminnan varmistamiseksi Varmista että Virtajohto ei ole laitteen teräsruukkua vasten Suosittelemme että se on vähintään 5 10 cm etäisyydellä Teräsruukku ei ole elektroniikkalaitteiden kuten esim vahvistimien kodinkoneiden puhelimien jne ja tai muiden kaapeleiden vieressä Teräsruukku on riittävän kaukana 10 cm metalliesineist...

Страница 28: ...ukun sisällä olevaan liitäntään Pistoke sopii vain yhteen liitäntään Kiinnitä johto liitännän vieressä olevaan teräsruukun kaapeliläpivientiin Työnnä johto suoraan ulos koristeruukusta ja kiinnitä se hyvin Käännä teräsruukkua 180 ja aseta se ohjaimia pitkin vesisäiliön päälle Käytä kiintopisteinä vesisäiliön suurta aukkoa ja johdon ulostuloa Aseta korkeussäädettävä sisäosa teräsruukun sisään ja ki...

Страница 29: ... liian nopeasti tarkista onko uimuri oikeassa asennossa onko säiliössä riittävästi vettä onko imeytin oikein mullassa kukkaruukussa onko vesisäiliössä mahdollisesti liian paljon vettä Laite vastaa EU n direktiivien 2014 35 EU 2014 30 EU ja 2009 125 EU määräyksiä Tätä tuotetta ei saa hävittää sen elinkaaren päätyttyä tavallisten kotitalousjätteiden mukana vaan se on toimitettava sähkö ja elektronii...

Страница 30: ...en og legg ledningen i rett linje bort fra apparatet slik at du er sikret feilfri bruk av WMF Easy Touch funksjonen Pass på at Strømkabelen ikke er direkte koblet til apparathuset Det anbefales en avstand på minst 5 10 cm Huset ikke står rett ved siden av elektroniske enheter som forsterkere husholdningsapparater telefon osv og eller andre kabler Det er nok avstand 10 cm til metalliske gjenstander...

Страница 31: ... og sett støpselet inn i kontakten inne i apparathuset Pluggen passer bare i én stikkontakt Fest deretter kabelen til kabelgjennomføringen i huset som flukter direkte med kontakten Før kabelen i rett linje ut av potteskjuleren og se til at den sitter forsvarlig fast Vri det rustfrie stålhuset 180 igjen og sett det langs føringstrinnene på vanntanken Bruk den store utsparingen på vanntanken og ledn...

Страница 32: ...øler at planten får for lite vann eller visner fort kontroller om flottøren sitter riktig det er nok vann i tanken vekene sitter riktig i jorden blomsterpotten eller om det er for mye vann i tanken Apparatet er i samsvar med EU direktivene 2014 35 EU 2014 30 EU og 2009 125 EU Dette produktet må på slutten av levetiden ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall men leveres til et returpunkt f...

Страница 33: ...rt Trepesch Steinstraße 19 D 90419 Nürnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf ce de Änderungen vorbehalten IB 1902 0011 01 1812 ...

Отзывы: