Witschi JB01-740RS232 Скачать руководство пользователя страница 10

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

•   

Paper jam

 

 

10

 ‐ 

 

•   

Inceppamento carta

 

•   

Bourrage papier

 

•   

Papierstau

 

•   

Atasco del papel

 

 
 

 

 

GB

 

 
 

 

    I  

 

 

 
 
 

   F  

 

 

 
 
 
 

   D  

 

 

 
 
 
 

   E  

 

Lift the lever to allow the paper to move freely. If the 
paper comes out at the front in the print area, 
carefully tear off and remove the part of the paper 
which is jammed;  alternatively, remove the paper 
from the print mechanism by pulling it upwards.

 

 

Alzate la levetta, rimuovete la carta dal meccanismo 
di stampa tirandola verso l’alto. Se la carta fuoriesce 
davanti nella zona di stampa, occorre 

prima 

strappare e rimuovere con cura questa parte di carta 
inceppata. 

 

Relever le levier pour permettre le passage du 
papier. Si le papier sort par l’avant dans la zone 
d’impression, l’arracher et retirer avec soin les 
parties du papier restées coincées. Dans le cas 
contraire, retirer le papier du système d’impression 
en le tirant vers le haut.

 

 

Den Hebel anheben, um den Papierdurchlauf 
freizugeben. Wenn das Papier vor dem 
Druckbereich austritt, ist dieses verklemmte Papier 
abzureißen und sorgfältig zu entfernen. Andernfalls 
wird das Papier aus dem Druckmechanismus 
entfernt, indem es nach oben herausgezogen wird.

 

 

Levantar la palanca para permitir que el papel pase 
libremente. Si el papel se sale adelante en la zona 
de impresiOn, arrancarlo y eliminar con mucho 
cuidado el pedazo de papel atascado, o sacar el 
papel del mecanismo de impresiOn halándolo hacia 
arriba.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Содержание JB01-740RS232

Страница 1: ...PRINTER S2BA PS JB01 740RS232 USER S GUIDE GUIDA OPERATIVA GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUIA OPERATIVA 1...

Страница 2: ...ffectuer toute op ration d brancher la c ble de l alimentation lectrique de la prise de r seau Ne pas utiliser de l alcool des solvants ni des brosses dures Vous assurer que ni l eau ni aucun autre li...

Страница 3: ...vvertenze riportate sul manuale d uso fornito col prodotto sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore o effettuata da personale non autorizzato F...

Страница 4: ...Table of contents Indice Table des mati res Inhaltsverzeichnics Indice SETUP AUTOTEST 4...

Страница 5: ...ing 3 Power supply cable 4 Printer 5 Paper roll inside the printer 6 User s guide DISIMBALLO DELLA STAMPANTE 1 Bauletto esterno 2 Imballo interno 3 Cavo di alimentazione 4 Stampante 5 Rotolo di carta...

Страница 6: ...re seriale Brancher le c ble s riel Das serielle Kabel in die Buchse stecken Introducir el conectador serial Insert drawer connector optional Inserire il connettore del cassetto opzione Introduire le...

Страница 7: ...7 Switch printer on Accendere la stampante Brancher l imprimante Den Drucker einschalten Conectar la impresora ON ACCESO ALLUM EINGESCHALTET CONECTADO OFF SPENTO TEINT AUSGESCHALTET APAGADO...

Страница 8: ...8 Paper roll insertion Inserimento del rotolo carta Introduire le rouleau de papier Einsetzen der Papierrolle Introducir el rollo de papel...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...our permettre le passage du papier Si le papier sort par l avant dans la zone d impression l arracher et retirer avec soin les parties du papier rest es coinc es Dans le cas contraire retirer le papie...

Страница 11: ...e delle pinzette NON introducete alcun oggetto all interno della taglierina Oter d licatement les morceaux de papier dans la zone du massicot En cas de difficult employer de petites pinces N introduir...

Страница 12: ...12 GB I F D E Contact Customer Service Chiamate l Assistenza tecnica Contacter le Service apr s vente Den Kundendienst kontaktieren Llamar al Servicio de Asistencia T cnica...

Страница 13: ...abled or CR enabled Panel keys Enabled or disabled Print mode Normal or Reverse SETUP With MARTEL Chars line A 32 B 42 col or A 42 B 56 col With CITIZEN Font dimens 8x24 56 col 40 col Speed Normal or...

Страница 14: ...er ottenere la stampa del test grafico 14 F 1 Aller dans le mode AUTOTEST en appuyant sur la touche d Alimentation et en allumant l appareil simultan ment 2 L imprimante doit imprimer le logo ainsi qu...

Страница 15: ...per roll PRINTER WITH CUTTER DIMENSIONS LENGTH 170 mm WIDTH MM 120 mm HEIGTH MM 100 mm WEIGHT WITHOUT PAPER ROLL 0 830 kg WITH PAPER ROLL 0 960 kg Mains Voltage AC 100 240V 50 60Hz 0 5A Made in EU For...

Страница 16: ...ellung 2 Configuration 3 Setting 4 Impostazione 5 Ajuste 6 F r pour for per para Watch Expert Watch Expert II Wicometre Professional Q Test 6000 Witschi Electronic AG Bahnhofstrasse 26 CH 3294 B ren a...

Страница 17: ...beh r Nr 95 13 202 an den Drucker angeschlossen werden Vorgehen Emulation CITIZEN einstellen Drucker ausschalten Print und Feed Tasten gedr ckt halten und Drucker einschalten Tasten gedr ckt halten bi...

Страница 18: ...s l imprimante avec le c ble adaptateur noir accessoire no 95 13 202 Proc d Configurer l mulation CITIZEN D clencher l imprimante Tenir les touches Print et Feed press es et enclencher l imprimante T...

Страница 19: ...with the black Adapter Cable accessory no 95 13 202 Procedure Setting the CITIZEN emulation Switch the printer OFF Press and hold the Print and Feed buttons and switch ON the printer Keep Print and F...

Страница 20: ...ro accessorio n 95 13 202 Procedura Impostazione dell emulazione CITIZEN Spegnere la stampante Tenere premuto il tasto Print Feed simultaneamente accendere la stampante Tenere i tasti Print Feed premu...

Страница 21: ...ble de adaptador negro accesorio n m 95 13 202 Modo de proceder Ajuste de Emulation CITIZEN Apagar la impresora Mantener las teclas PRINT y FEED pulsadas y encender la impresora Mantener las teclas pu...

Отзывы: