background image

6.

 Notar: la compresa caliente o fría sólo funcionará cuando el 

massajeador está en el bajo (I) o alto (II) posición.

7.

 El apretón de comodidad suave junto con el cuello flexible es 

diseñado para masajear grupos de músculo poco accesibles.

8. 

El masajeador recargable presenta cinco superficies de masaje 

individuales incluso la superficie de compresa.

ESP

12 meses de garantía contra 
defectos de fabricación

Содержание MW500

Страница 1: ...Manual do Usuário Massageador MW500 MASSAGEADOR CORPORAL COM VIBRAÇÃO E COMPRESSA TÉRMICA Massageador ...

Страница 2: ...s antes e durante do uso do produto CUIDADO 1 Se você tiver alguma dúvida sobre sua saúde consulte seu médico antes de usar este produto CONTROLES DE MASSAGEM E TEMPERATURA PORTUGUÊS SUPERFÍCIES DE MASSAGEM COMPRESSA QUENTE E FRIA CONECTOR PARA RECARGA PESCOÇO FLEXÍVEL ADAPTADOR PARA RECARGA DESIGN EM CURVAS PEGADOR EMBORRACHADO MODELO SW500 ...

Страница 3: ... 30 minutos antes de voltar a usar Isto irá prolongar a vida útil do produto 7 Este produto foi concebido como um massageador não profissional para aliviar músculos cansados e doloridos Não é um substituto para cuidados médicos Se os sintomas persistirem ou se agravarem após o uso consulte o seu médico imediatamente 8 Este massageador não deve ser usado se estiver grávida ou ter diabetes PERIGO Pa...

Страница 4: ...sido danificado se não estiver funcionando corretamente se o cabo de carregamento ou plugue estiver danificado ou se tiver caído na água 4 Mantenha o cabo longe da superfície aquecida 5 NÃO use ao ar livre Este produto é projetado para uso doméstico 6 Nunca bloqueie as aberturas de ar do produto ou colocá la em uma superfície macia como uma cama ou sofá onde as aberturas de ar pode ser bloqueadas ...

Страница 5: ...oloque todos os controles na posição OFF 15 Não realize manutenção no produto Não há peças para manutenção 16 Quando não esta em uso guarde em local seguro e seco 17 Temperatura da compressa quente 40 ºC fria 15 ºC INSTRUÇÕES DE CARGA O massageador é projetado com um recarregador embutido Antes do uso a unidade deve ser totalmente carregada 1 Para carregar o equipamento conecte o adaptador no mass...

Страница 6: ...de é o seletor de temperatura quente frio e neutro 4 Para operar Compressa quente basta mover o botão deslizante para o ícone do quente Um LED vermelho indica que a compressa quente esta ligada 5 Para operar a Compressa fria mova o botão deslizante para o ícone do frio Um LED verde indica que a compressa fria esta ligada 6 Nota A compressa quente ou frio só funcionará quando o massageador está na ...

Страница 7: ...ui 5 superfícies de massagem individuais incluindo a superfície de compressa ENG OPERATION MANUAL Rechargeable Massager O MASSAGER AND HOT COLD CONTROLS English MULTIPLE MASSAGE SURFACES HOT COLD COMPRESS RECHARGE PORT FLEXIBLE NECK RECHARGEADAPTER CONTOUR DESIGN SOFT COMFORT GRIP MODEL SW500 Garantia de 12 meses contra defeitos de fabricação ...

Страница 8: ...ricose veins 5 DO NOT operate after taking pain killers sedatives or alcohol Consult your doctor under these medications 6 DO NOT operate this product for more than 15 minutes at a time Turn product off to allow cooling down for 30 minutes before re using This will prolong the life of the product 7 This product is designed as a non professional massager to soothe tired and aching muscles It is not...

Страница 9: ... when product is used near children or disabled persons 2 DONOTuseonsensitiveskinareasorinthepresenceofpoorcirculation 3 DO NOT use this product if it has been damaged if it is not working properly if charging cord or plug is damaged or if it has been dropped in water 4 Keep cord away from heated surface 5 DO NOT use outdoors This product is designed for household use only 6 Never block the air op...

Страница 10: ...massage area 14 To discontinue massage turn all controls to the OFF or NUETRAL position 15 DO NOT perform servicing on product There are no serviceable parts 16 DO NOT leave product unattended When not in use store in a safe and dry place 17 Compress temperature hot 40 ºC cold 15 ºC CHARGING INSTRUCTIONS The HOT COLD massager is designed with a built in recharger Before use unit must be fully char...

Страница 11: ...ill indicate that the Hot Compress is turned ON 5 To operate the COLD COMPRESS move the slider button to the snowflake icon A green LED light above the snowflake icon will indicate that the COLD COMPRESS is turned ON 6 Note The hot or cold compress will only operate when the massager is in the low I or high II position 7 The soft comfort grip along with the flexible neck are designed to massage ha...

Страница 12: ...eguidas antes de usar este aparato PRECAUCION 1 Para reducir el riesgo de incendio o de choques eléctricos no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad CONTROL DE DE MASAJE Y DE COMPRESA ESPAÑOL SUPERFICIES DE MASAJE COMPRESA CALIENTE O FRÍA PUERTO DE RECARGA CUELLO FLEXIBLE ADAPTADOR DE RECARGA DISEÑO PERFILADO APRETÓN DE COMODIDAD SUAVE MODELO SW500 ...

Страница 13: ...ciones de la piel 6 Nunca utilice este aparato sobre las venas varicosas 7 No use después de haber tomado analgésicos sedantes o alcohol Consulte con su médico si está utilizando estos medicamentos 8 NO use este aparato durante más de 15 minutos por vez Apague el aparato para permitir que se enfrié por lo menos 30 minutos antes de volver a usar Esto ayudara a prolongar la vida útil del aparato PEL...

Страница 14: ...e aparato si esta dañado si no esta funcionado adecuadamente si se cayo o se daño o se cayo al agua 4 Mantenga el cable alejado de superficies calientes 5 NO lo use al aire libre Este aparato esta diseñado para el uso doméstico solamente 6 NUNCA obstruya las aberturas de ventilación del aparato ni lo ubique en una superficie blanda tal como una cama o sofá donde las aberturas puedan quedar obstrui...

Страница 15: ...n neutro 15 No intente reparar el producto usted mismo No hay ningunas partes útiles 16 No deje el producto desatendido Cuando no esta en uso almacénelo en un lugar seguro y seco 17 Temperatura de la compresa caliente 40 ºC fría 15 ºC INSTRUCCIONES DE RECARGA El masajeador recargable es diseñado con un nuevo cargador incorporado Antes del uso la unidad debe ser totalmente recargada 1 Para recargar...

Страница 16: ...do en el lado derecho de los rasgos de unidad ajustes caliente fríos o neutro 4 Para hacer funcionar la compresa caliente simplemente mueva el botón al icono caliente Una luz CONDUCIDA roja indicará que la compresa caliente es encendida 5 Para hacer funcionar la compresa FRÍA mueva el botón al icono de copo de nieve Una luz CONDUCIDA verde encima del icono de copo de nieve indicará que la COMPRESA...

Страница 17: ... II posición 7 El apretón de comodidad suave junto con el cuello flexible es diseñado para masajear grupos de músculo poco accesibles 8 El masajeador recargable presenta cinco superficies de masaje individuales incluso la superficie de compresa ESP 12 meses de garantía contra defectos de fabricación ...

Страница 18: ...Massageador MW500 MASSAGEADOR CORPORAL COM VIBRAÇÃO E COMPRESSA TÉRMICA Massageador ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...orquilinhas São José SC Brasil CEP 88 106 516 CNPJ 03 241 947 0001 82 Show Room Av Adolfo Pinheiro nº 1000 Conj 63 Alto da Boa Vista São Paulo SP CEP 04734 002 fone 55 11 2924 9571 www crivitta com br crivitta crivitta com br SAC 048 2108 0200 atendimento wiso com br ...

Отзывы: