background image

3.3.1. Accendere la fotocamera tenendo premuto il pulsante A per 3 secondi. La spia 
rossa lampeggia una volta e poi rimanere illuminato, indicando la telecamera è entrato 
in modalità standby automaticamente.
3.3.2. Premere il pulsante B una volta per scattare una foto. La spia rossa lampeggia 
una volta e poi rimanere illuminato, indicando la fotocamera è in modalità standby.

3.4. RILEVAZIONE MOVIMENTO REGISTRAZIONE

3.4.1. Accendere la fotocamera tenendo premuto il pulsante A per 3 secondi. La spia 
rossa lampeggia una volta e poi rimanere illuminato, indicando la telecamera è entrato 
in modalità standby automaticamente.
3.4.2. Premere il pulsante D una volta per entrare in modalità di registrazione di 
rilevazione di movimento. La spia rossa lampeggia sei volte e si spegne.
3.4.3. Quando viene rilevato un movimento, la spia rossa lampeggia una volta e la 
fotocamera inizia la registrazione video automaticamente.
3.4.4. Premere il tasto D, ancora una volta per uscire dalla modalità di registrazione 
di rilevazione di movimento. La spia rossa rimarrà illuminato, indicando la fotocamera 
è in modalità standby.

IV. Upload di video / file di immagine

4.1. Quando la fotocamera è spenta, rimuovere la scheda Micro SD e inserirla in un 
lettore di schede.
4.2. Inserire il lettore di schede in un computer PC.
4.3. La scheda Micro SD verrà riconosciuta come unità disco rimovibile.
4.4. Tutti i file sono accessibili nella cartella "DCIM".

V. Impostazione di data / ora

5.1. Quando la fotocamera è spenta, rimuovere la scheda Micro SD e inserirla in un 
lettore di schede.
5.2. Inserire il lettore di schede in un computer PC.
6.3. appare cartella sul disco rimovibile.
5.4. Fare clic sul disco nella directory principale e all'interno della directory principale, 
creare un file denominato "time.txt".
5.5. Scrivere la data e l'ora correnti nel file "time.txt" con il formato corretto:
Anno-mese-Giorno Ora:Minuti:Secondi. (Per esempio: 2016-04-12 14:24:32). Salvare 
il file.
5.6. Riavviare la telecamera e il sistema aggiornerà automaticamente il programma.

Содержание T183

Страница 1: ... Red Indicator Light 6 Button A 7 Button C 8 Button B 9 Button D 10 Blue Indicator Light II What s In the Box 1 Mini Module Camera 1 Remote Controller 1 USB Cable 1 Backup Battery for Remote Controller 1 DC 5V Charging Adapter III Operation Before using make sure that the camera is fully recharged ...

Страница 2: ...s and turn off Slide the power switch to the OFF position Note The camera will shut down automatically if it is in standby mode without any operation more than 2 minutes 3 2 VIDEO RECORDING 3 2 1 Power on the camera by holding down Button A for 3 seconds The red indicator light will flash once and then stay illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 2 2 Press B...

Страница 3: ...s back to standby mode IV Video Image File Uploads 4 1 When the camera is powered off remove the Micro SD card and insert it into a card reader 4 2 Insert the card reader into a PC computer 4 3 The Micro SD card will be recognized as a removable disk drive 4 4 All the files can be accessed in the DCIM folder V Setting the Date Time Stamp 5 1 When the camera is powered off remove the Micro SD card ...

Страница 4: ...tain a full charge 6 3 The red indicator light will keep flashing during the charging process 6 4 When the camera is fully charged the red indicator light will stay illuminated Note The camera can be charged whether it is on or off ...

Страница 5: ...chluss 3 Netzschalter 4 Micro SD Kartensteckplatz 5 Rote Anzeigeleuchte 6 Taste A 7 Taste C 8 Taste B 9 Taste D 10 Blau Anzeigelampe II Was ist in der Box 1 Mini Modul Kamera 1 Fernbedienung 1 USB Kabel 1 Backup Batterie für Fernbedienung 1 DC 5V Ladeadapter III Betrieb ...

Страница 6: ...f die Kamera hat sich automatisch in den Standby Modus 3 1 2 Schalten Sie die Kamera durch die Taste A einmal drücken Die rote Kontrollle uchte blinkt dreimal und auszuschalten Schieben Sie den Netzschalter in die Position OFF Hinweis Die Kamera wird automatisch abgeschaltet wenn er sich im Standby Modus ohne den Betrieb mehr als 2 Minuten beträgt 3 2 VIDEOAUFNAHME 3 2 1 Schalten Sie die Kamera du...

Страница 7: ...t wird wird die rote LED einmal blinken und die Kamera startet Video Aufnahme automatisch 3 4 4 Drücken Sie die Taste D erneut um die Bewegungserkennung Aufnahmemodus zu verlassen Die rote Anzeigelampe bleibt beleuchtet was die Kamera in den Standby Modus ist zurück IV Video Bilddateiuploads 4 1 Wenn die Kamera ausgeschaltet ist entfernen Sie die Micro SD Karte und in einen Kartenleser ein 4 2 Set...

Страница 8: ...n Sie die Kamera an eine Steckdose an Steckdose mit dem USB Kabel und DC 5V Ladeadapter zur Verfügung gestellt 6 2 Es wird 4 Stunden eine volle Ladung zu erhalten 6 3 Die rote Kontrollleuchte halten während des Ladevorgangs zu blinken 6 4 Wenn die Kamera vollständig aufgeladen ist wird die rote LED beleuchtet bleiben Hinweis Die Kamera kann berechnet werden ob sie ein oder ausgeschaltet ist ...

Страница 9: ...teur 4 Carte mémoire sd Slot 5 Témoin lumineux rouge 6 Bouton A 7 Bouton C 8 Bouton B 9 Bouton D 10 Témoin lumineux bleu II Qu y a t il dans la boite 1 Mini caméra Module 1 Télécommande 1 Cable USB 1 Batterie de secours pour le contrôleur à distance 1 DC 5V adaptateur de charge III Opération ...

Страница 10: ... est entré en mode veille automatiquement 3 1 2 Mise hors tension de l appareil photo en appuyant sur le bouton A une fois Le voyant rouge clignote trois fois et éteignez Faites glisser le commutateur d alimentation sur la position OFF Remarque L appareil photo arrête automatiquement si elle est en mode veille sans aucune opération de plus de 2 minutes 3 2 ENREGISTREMENT VIDEO 3 2 1 Allumez l appa...

Страница 11: ...déo 3 4 4 Appuyez sur le bouton D une fois de plus pour quitter le mode d enregistrement Le voyant rouge reste allumé indiquant que l appareil est en mode veille IV Envois vidéo des fichiers d image 4 1 Lorsque l appareil est fermé retirez la carte Micro SD et l insérer dans un lecteur de carte 4 2 Insérez le lecteur de carte dans un ordinateur PC 4 3 La carte Micro SD sera reconnu comme un lecteu...

Страница 12: ... câble USB et DC 5V adaptateur de charge fourni 6 2 Il faudra 4 heures pour obtenir une charge complète 6 3 Le voyant rouge continue de clignoter pendant le processus de charge 6 4 Lorsque l appareil est complètement chargé le voyant rouge reste allumé Remarque La caméra peut être chargée que ce soit sur ou hors tension ...

Страница 13: ...ruttore 4 Slot per scheda micro SD 5 Spia rossa 6 pulsante A 7 Tasto C 8 Pulsante B 9 Tasto D 10 Indicatore luminoso blu II Cosa c è nella scatola 1 Mini macchina fotografica Modulo 1 Telecomando 1 Cavo USB 1 Batteria di sostegno per il telecomando 1 DC 5V adattatore di ricarica III Operazione ...

Страница 14: ... è entrato in modalità standby automaticamente 3 1 2 Spegnere la fotocamera premendo il pulsante A una volta La spia rossa lampeggia tre volte e spegnere Far scorrere l interruttore di accensione in posizione OFF Nota La fotocamera si spegne automaticamente se è in modalità standby senza alcuna operazione più di 2 minuti 3 2 REGISTRAZIONE VIDEO 3 2 1 Accendere la fotocamera tenendo premuto il puls...

Страница 15: ...mente 3 4 4 Premere il tasto D ancora una volta per uscire dalla modalità di registrazione di rilevazione di movimento La spia rossa rimarrà illuminato indicando la fotocamera è in modalità standby IV Upload di video file di immagine 4 1 Quando la fotocamera è spenta rimuovere la scheda Micro SD e inserirla in un lettore di schede 4 2 Inserire il lettore di schede in un computer PC 4 3 La scheda M...

Страница 16: ...e ricarica DC 5V adattatore in dotazione 6 2 Ci vorranno 4 ore per ottenere una carica completa 6 3 La spia rossa continua a lampeggiare durante il processo di carica 6 4 Quando la fotocamera è completamente carica la spia rossa rimarrà illuminato Nota La fotocamera può essere caricata se è acceso o spento ...

Страница 17: ...r de Potencia 4 Ranura para tarjeta Micro SD 5 Indicador de luz roja 6 Botón A 7 Botón C 8 Botón B 9 Botón D 10 Indicador de luz azul II Qué hay en la caja 1 Mini cámara Módulo 1 Controlador remoto 1 Cable USB 1 Batería de reserva para el controlador remoto 1 DC 5V adaptador de carga III Operación ...

Страница 18: ...ado en el modo de espera automáticamente 3 1 2 Apague la cámara presionando el botón A una vez El indicador de luz roja se parpadea tres veces y se apagará Deslice el interruptor de encendido en la posición OFF Nota La cámara se apagará automáticamente si está en el modo de espera sin ningún tipo de operación más de 2 minutos 3 2 GRABACIÓN DE VÍDEO 3 2 1 Encienda la cámara manteniendo y pulse el b...

Страница 19: ...rpadeará una vez y la cámara comenzará a grabar vídeo de forma automática 3 4 4 Pulse el botón D una vez más para salir del modo de grabación de detección de movimiento El indicador de luz roja se permanece encendido y se indica que la cámara está de vuelta al modo de espera IV Subida de vídeo archivos de imagen 4 1 Cuando la cámara está apagada retire la tarjeta Micro SD e insertarla en un lector...

Страница 20: ...ediante el cable USB y el adaptador de carga CC 5V proporcionada 6 2 Se llevará a 4 horas para obtener una carga completa 6 3 La luz indicadora de color rojo aparece parpadeando durante el proceso de carga 6 4 Cuando la cámara está completamente cargada la luz indicadora de color rojo permanecerá iluminado Nota La cámara puede ser cargada si está encendido o apagado ...

Страница 21: ...183 ユーザーガイド I 製品の概要 1 カメラレンズ 2 USBポート 3 電源スイッチ 4 SDメーモリーカードスロッ ト 5 赤いインジケータライト II ボックスについて 1 ミニモジュールカメラ 1 リモコン 1 USBケーブル 1 リモコン用のバックアップバッテリ 1 DC 5V充電アダプタ 6 ボタンA 7 ボタンC 8 ボタンB 9 ボタンD 10 青いインジケータライト III 操作 ...

Страница 22: ... 赤のインジケータライ トが一回点滅し その後 自動的にスタンバイモードに入ったカメラを示し 点灯し たままになります 3 1 2 一度ボタンAを押してカメラの電源をオフにします 赤のインジケータライト が3回点滅し オフになります OFFの位置に電源スイッチをスライドさせ 注意 それが2分以上何も操作せずにスタンバイモードになっている場合はカメラが自動的にシャ ッ トダウンします 3 2 録画 3 2 1 3秒間ボタンAを押してカメラの電源をオンにします 赤のインジケータライ トが一回点滅し その後 自動的にスタンバイモードに入ったカメラを示し 点灯し たままになります 3 2 2 押しボタンCは 一度映像を記録します 赤のインジケータライトが3回点滅 し その後消灯します 3 2 3 押しボタンCが再びビデオの録画を停止します 赤のインジケータライトがカ メラを示すが戻ってスタンバイモ...

Страница 23: ...ジケータライトがカメ ラはスタンバイモードに入り 照らされたままになります IV ビデオ 画像ファイルのアップロード 4 1 カメラの電源がオフのときは マイクロSDカードを取り外し カードリーダー に挿入してください 4 2 PCのコンピュータにカードリーダーを挿入してください 4 3 マイクロSDカードは ディスクドライブにも認識されます 4 4 すべてのファイルは DCIM フォルダにアクセスすることができます V 日付の設定 タイムスタンプ 5 1 カメラの電源がオフのときは マイクロSDカードを取り外し カードリーダー に挿入します 5 2 PCのコンピュータにカードリーダーを挿入します 5 3 リムーバブルディスクドライブのフォルダが表示されます 5 4 ルートディレク トリのドライブをクリックして ルートディレク トリの中に time txt という名前のファイルを作成します...

Страница 24: ...セントのAC電源ソケッ トにカメラを接続します 6 2 これは フル充電を取得するために4時間かかります 6 3 赤のインジケータライトは 充電プロセス中に点滅します 6 4 カメラが完全に充電されると 赤のインジケータライトが点灯したままになり ます 注意 カメラは 電源がオンまたはオフであるかを充電することができます ...

Отзывы: