A. Winther A/S . DK 8683 Them . Tel. +45 86 84 72 88 . www.a-winther.com . [email protected]
EN 71
436
Brugervejledning og advarsler
Beregnet for 1 barn/børn fra 2-4 år.
Max. vægt: 25 kg.
ADVARSEL
•
Må kun bruges under opsyn af en voksen.
•
Må ikke bruges i nærheden af trapper, skrånende arealer, offentlig
vej og omkring swimmingpools.
•
Bør bruges med forsigtighed, da der kræves færdigheder for at
undgå fald og sammenstød, der kan medføre skade på brugeren
eller andre.
•
Brug altid fodtøj.
•
Børn må ikke sidde i trillebøren.
Vedligeholdelse
•
Check styretøj, håndtag, hjul og metaldele jævnligt.
•
Hvis nylonlejerne i styretøjet støjer, kan der smøres med syrefri fedt
eller olie.
•
Brug kun originale reservedele.
Instruction for Use and Warnings
Meant for 1 child(ren) of 2-4 years.
Max weight: 25 kg
WARNING
•
Adult supervision required.
•
Never use near steps, sloped driveways, hills, roadways, alleyes or
swimming pool areas.
•
The toy should be used with caution to avoid falls or collisions that
could endanger the rider or others.
•
Always wear shoes.
•
Never allow children in the tray.
Maintenance instructions
•
Check condition of steering assembly, handlebar grips, wheels and
metals parts from time to time.
•
If nylon bearings in head tube or rear wheels make noise lubricate
with acid free grease or oil.
•
Use original spare parts only.
Gebrauchsanweisung und Warnhinweise
Für 1 Kind(er) im Alter von 2-4 Jahren.
Max. Gewicht: 25 kg
ACHTUNG
•
Benutzung nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
•
Nicht in der Nähe von Stufen, abschüssigen Auffahrten, Hügeln,
Straßen, Wegen oder im Bereich von Schwimmbecken benutzen.
•
Dieses Fahrzeug darf mit Vorsicht gefahren werden um Stürze und
Zusammenstößen zu vermeiden, die für den Fahrer und andere
gefährlich sein konnten.
•
Immer Schuhe tragen.
•
Kinder nicht auf der ablage sitzsen, stehen oder klettern lassen.
Hinweise zur Instandhaltung
•
Den Zustand der Lenkung, der Lenkergriffe, der Räder und der
Metallteile von Zeit zu Zeit überprüfen.
•
Wenn die Nylonlager im Gabelschaft oder an den Hinterrädern
Geräusche verursachen, diese mit säurefreiem Fett oder Öl
schmieren.
•
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Mode d’Emploi et Mises en Garde
Conçu pour porter 1 enfant(s) de 2-4 ans.
Charge itule maximum: 25 kg.
ATTENTION
•
Ne doit jamais être utilisé par les enfants hors de la surveillance
d’un adulte.
•
Ne doit jamais être utilisé à proximité ou sur des escaliers, des voies
d’accès ou des terrains en dénivelé, des chaussées, des allées ou
des plages de piscines.
•
A utiliser avec prudence dans la mesure où une certain compétence
est nécessaire pour éviter les chutes ou collisions pouvant blesser
l’utilisateur ou des tiers.
•
Les enfants devront porter des chaussures.
•
Ne jamais autoriser les enfants à monter sur le porte-bagages.
Entretien
•
Vérifier régulièrement le serrage du guidon, les poignées de guidon,
les roues et les pièces métalliques.
•
Si les roulements nylon des roues arrière font du bruit, les lubrifier
avec de la graisse sans acide ou de l’huile.
•
Employer uniquement les pièces de rechange d’origine.
Instrucciones de uso y advertencias
Recomendado para 1 niño/a(s) de 2 a 4 años de edad.
Peso máximo: 25 kg
ADVERTENCIA
•
Utilizar bajo la supervisión de un adulto.
•
No utilizar en las proximidades de escaleras, entradas con
pendiente, colinas, calzadas, senderos, zonas de piscina.
•
Utilizado con precaución, se requieren aptitudes para evitar caídas
o choques que provoquen lesiones al usuario o a otras personas.
•
Llevar siempre zapatos.
•
No permitir que los/as niños se monten en la cesta.
Instrucciones de mantenimiento
•
Comprobar regularmente el estado del ensamblaje de dirección, las
empuñaduras del manillar, las ruedas y las piezas metálicas.
•
Si los cojinetes de nilón del tubo de dirección o de las ruedas
traseras generaran ruido, éstos se lubricarán con grasa sin ácido o
aceite.
•
Utilizar exclusivamente recambios originales.
SE
Bruksanvisning och varningar
Avsedd för 1 barn i åldern 2-4 år.
Moxvikt: 25 kg
VARNING
•
Får ej användas utan tillsyn av vuxen.
•
Använd aldrig produkten i närheten av trappor, lutande uppfarter,
sluttningar, vägar, gränder eller simbassänger.
•
Använd med försiktighet. Det krävs skicklighet för att undvika fall
eller kollisioner som orsakar skador på användaren eller andra
personer.
•
Använd alltid skor.
•
Låt aldrig barn åka på laket.
Underhåll
•
Kontrollera med jämna mellanrum vilket skick styranordningen,
styrets handtag, hjulen och metallkomponenterna befinner sig i.
•
Om stångens eller bakhjulens nylonlager gnisslar ska de smörjas in
med syrafri olja.
•
Använd endast originalreservdelar.
Käyttöohjeet ja varoituksia
Tarkoitettu 1 lapselle. Ikärajoitus: 2-4 vuotta.
Maksimipaino: 25 kg.
VAROITUS
•
Käyttö sallittu vain aikuisten valvonnassa.
•
Käyttö kielletty portaiden, viettävien pihateiden, mäkien,
autoteiden ja uima-altaiden lähellä.
•
Aja varovasti, vältä vammat harjoittelemalla potkulaudan hallintaa.
Varo, että et kaadu tai törmää muihin.
•
Käytä aina kenkiä.
•
Pidä lapset poissa tavaratelineeltä.
Huolto-ohje
•
Tarkista ajoittain ohjauslaitteiston, ohjaustangon kädensijojen,
pyörien ja metalliosien kunto.
•
Jos emäputken tai takapyörien nailonlaakerit pitävät ääntä, voitele
ne hapottomalla voiteluaineella.
•
Käytä vain valmistajan varaosia.
DK
GB
DE
FR
FI
SE
ES