39
Deustch
Español
Français
Italiano
中文
A. Manschette für den Zuführungskanal (Standard)
B. Luftbefeuchter-Steueranschluss
C. Multi-Panel-Design
D. 24V-Control an Kondensatoreinheit anschließen
E. Zwei (2) COMM-Anschlüsse
F. Kältemittelleitung an Kondensatoreinheit
G. Kondensatablauf
H. Remote-Schnittstellen-Controller mit 127-cm-
Steuerkabel (50“)
I. Netzkabel
J. Kältemittel-Leitungsanschlüsse
K. Kältemittel-Sichtglas
L. Kompressor
M. Hochdruckschalter
N. Kondensator-Spule
O. Außenhülle
P. Hebegriffe
A. Conducto tipo collar de suministro (estándar)
B. Conexión de control del humidificador
C. Diseño multipanel
D. Conexión de control de 24V a la unidad de
condensación
E. Dos (2) puertos de com.
F. Tubos del refrigerante a la unidad de conden-
sación
G. Drenaje de condensación
H. Controlador de interfaz remota w/50’
I. Cable de alimentación
J. Conexiones de línea con el refrigerador
K. Visor del refrigerante
L. Compresor
M. Interruptor de alta presión
N. Bobina del condensador
O. Tapa externa
P. Pestaña de elevación
A. Embout de conduit d’alimentation (standard)
B. Branchement du dispositif de contrôle de
l’humidificateur
C. Design multi-panneaux
D. Dispositif de contrôle 24V - connecté à l’unité
de condensation
E. Deux (2) ports comm
F. Tubes de refroidissement de l’unité de con-
densation
G. Évacuation du condensat
H. Dispositif de contrôle de l’interface à distance
avec câble de 15,24 m
I. Cordon d’alimentation
J. Branchements ligne de refroidissement
K. Indicateur de niveau du refroidissement
L. Compresseur
M. Pressostat haute pression
N. Serpentins du condenseur
O. Protection d’extérieur
P. Poignées
A. Collare del condotto in dotazione (standard)
B. Connessione comando dell’umidificatore.
C. Design multi-pannello
D. Comando da 24 V con connessione all’unità di
condensazione
E. Due (2) porte COMM
F. Tubazioni del refrigerante da collegare all’unità
di condensazione.
G. Drenaggio di condensa
H. Telecomando di interfaccia con cavo da 15 m
(50 piedi).
I. Cavo di alimentazione
J. Connessioni alla linea refrigerante
K. Finestrella di ispezione del refrigerante
L. Compressore
M. Interruttore ad alta pressione
N. Ventilconvettore
O. Copertura per esterni
P. Impugnature di sollevamento
A.
供应管道箍环(标准)
B.
加湿器控制连接
C.
多面板设计
D.
连接冷凝单元的
24V
控制器
E.
两(
2
)个公共端口
F.
冷凝单元的制冷剂管道
G.
冷凝排水
H.
远程接口控制器
50’
I.
电源线
J.
制冷剂管线连接
K.
制冷剂观察孔
L.
压缩机
M.
高压开关
N.
冷凝器盘管
O.
室外盖板
P.
提起把手
Pусский
A. Два (2) порта связи
B. Соединение для конд. блока 24 В
C.
Контроллер удаленного интерфейса с
кабелем 15 М (50 ФУТОВ)
D. Патрубок приточного воздуховода
E.Многопанельная
F. Управляющее соединение
G. Слив конденсата
H. Трубопровод хладагента для конд. блока
I. Кабель питания
J. Соединения линий охладителя
K. Смотровое стекло охладителя
L. Компрессор
M. реле высокого давления
N. Змеевик конденсатора
O. Крышка для установки вне помещения
P. Подъемные ручки
Содержание WGS100
Страница 27: ...27 Air Innovations WG 1 Air Innovations 1 1 1 50 1 7...
Страница 28: ...28 2 Wine Guardian 15 4 57 Wine Guardian fan 12 3 A 50 15 RJ 9 B C D 3 4 19 RJ 9...
Страница 33: ...33 1 A Air Innovations B 1 1 1 15 50 1 7 Air Innovations WG...
Страница 34: ...34 2 Wine Guardian 91 44 4 57 15 Wine Guardian 30 48 12 3 A 50 15 RJ 9 B C D 3 4 19 RJ 9 E F 1 8 3...