background image

7

 

2. Installieren des Gebläsekonvektors  

Die Gebläsekonvektoren des Wine Guardian Split-Systems 

müssen im Innenbereich des Weinraums installiert werden. 

Die Gebläsekonvektoreinheit kann entweder oberhalb oder 

unterhalb der Kondensatoreinheit in einer Höhe von 4,57 

Meter (15‘) angebracht werden.  

Aufbaumontage 

A.

 

Legen Sie die Wandbolzen mit einem Bolzenfinder fest 

und markieren Sie die Positionen. (Bild 1 und 2). 

B.

 

Markieren Sie den Montageort der Halterung an der 

Wand und befestigen Sie die Halterung an den 

Wandbolzen. (Bild 3).  

C.

 

Markieren Sie ein 1/4"- und 5/16"-Loch in der Wand, wo 

die Kältemittelleitungen verlegt werden müssen, und 

ein 1/2"-Loch für den Kondensatablauf. 

D.

 

Schneiden Sie die Löcher in die Wand und verlegen Sie 

die Kältemittelleitungssätze, den Kondensatablauf und 

das 24-Volt-Steuerkabel. 

E.

 

Hängen Sie den Gebläsekonvektor an die Halterung.  

Durch-die-Wand-Montage 

A.

 

Legen Sie die Wandbolzen mit einem Bolzenfinder fest 

und markieren Sie die Positionen. (Bild 1 und 2). 

B.

 

Markieren Sie die Durchdringungsmaße an der Wand für 

den Montageort, ideal sind ca. 6 Fuß über dem Boden 

(Bild 4). 

C.

 

Schneiden Sie ein Loch von 14,5" B x 16,25" H und 

schieben Sie die EasyMount™-Hülse so durch die 

Wand, dass sie bündig mit der Wandoberfläche

 

abschließt 

(stellen Sie sicher, dass die Hülse eben und 

rechtwinklig ist)

. (Bild 5)

 

D.

 

Schrauben Sie die Hülse in die Wand.

 

E.

 

Schieben Sie das Gerät durch die Easy Mount-Hülse 

und dichten Sie die Fuge zwischen Gerät und Hülse 

mit Silikon ab. Bringen Sie Isolierstreifen um den 

Umfang der Muffe herum an.

 (Bild 6)

 

Bild 1

 

Bild 4

 

Bild 5

 

Bild 2

 

Bild 3

 

Bild 6

 

2. Installieren des Gebläsekonvektors - Fortsetzung 

Gebläsekonvektor Anschlüsse 

A.

 

Biegen Sie die Kältemittelleitungen auf der Rückseite des 

Gebläsekonvektors leicht und löten Sie die Saug- und 

Flüssigkeitsleitungen an die Verbindungsleitungen zur 

Kondensatoreinheit. 

B.

 

Schließen Sie den Steuerdraht an die 2-Punkt-24-Volt-

Klemmleiste an.  

C.

 

Verbinden Sie die Kondensatablaufleitung mit dem Ablauf an der 

Rückseite der Einheit. Für den ordnungsgemäßen Betrieb ist 

ein 1-Zoll-Siphon (2,5 cm) erforderlich. 

VORSICHT: DIE ABFLUSSLEITUNG IST NICHT IN SICH 
GESCHLOSSEN

 (ein 1 Zoll (2,5 cm) tiefer Siphon ist für den 

Содержание SS018

Страница 1: ...Wine Guardian Ductless Split Wine cellar Cooling System Models SS018 WGS25 Quick Start Installation Guide USA 1 315 452 7400 info wineguardian com Part 15H0156 01 RevA 04 2021 wineguardian com...

Страница 2: ...ease fill out the WG Split System start up checklist that can be found by downloading the full Installation Operation and Maintenance manual from our website for your model split system English page 2...

Страница 3: ...enetration dimensions on the wall for mount ing location around 6ft off the ground is ideal Pic 4 C Cut a 14 5 W x 16 25 H hole and slide the EasyMount sleeve through wall so that it is flush with the...

Страница 4: ...it can also be mounted to side of house or within a large indoor crawl space attic or mechanical room that is at least three 3 times the size of the cellar E Prevent dips sags or other low spots that...

Страница 5: ...fails to turn on 4 Wiring the Unit for Power A Connect line power to the contactor inside the condens ing unit as shown 220v B Run 24 volt low voltage signal wires from Y and C termi nals on fan coil...

Страница 6: ...B ro F llen Sie bitte die Checkliste f r die Inbetriebnahme des WG Split Systems aus die Sie finden wenn Sie die vollst ndige Installations Betriebs und Wartungsanleitung f r Ihr Modell des Split Sys...

Страница 7: ...en Sie die Durchdringungsma e an der Wand f r den Montageort ideal sind ca 6 Fu ber dem Boden Bild 4 C Schneiden Sie ein Loch von 14 5 B x 16 25 H und schieben Sie die EasyMount H lse so durch die Wan...

Страница 8: ...urchbiegungen oder andere niedrige Stellen an denen sich K ltemittel l ansammeln kann F Leeren Sie die Saug und Fl ssigkeitsleitungen des Innenger ts und f hren Sie eine Dichtheitspr fung durch indem...

Страница 9: ...erkabelung des Einheit f r die Stromversorgung A Schlie en Sie die Netzspannung wie abgebildet an den Sch tz im Inneren der Kondensatoreinheit an 220v B F hren Sie die 24 Volt Niederspannungssignalkab...

Страница 10: ...cal de Wine Guardian Rellene la lista de comprobaci n de puesta en marcha del sistema Split WG que puede encontrar descargando el manual completo de instalaci n funcionamiento y mantenimiento de nuest...

Страница 11: ...imensiones de inserci n en la pared donde montar la unidad una distancia de alrededor de 1 80 metros con el suelo es ideal imagen 4 C Perfore un orificio de 37 cm de ancho x 41 cm de alto y deslice el...

Страница 12: ...un desv n o una sala de m quinas que tenga al menos tres 3 veces el tama o de la bodega E Evite ca das inclinaciones u otros puntos bajos que atrapen el aceite refri gerante F Evac e y compruebe las...

Страница 13: ...d A Conecte la l nea de alimentaci n al contactor interior de la unidad de condensaci n como se muestra en la imagen 220v B Pase los cables de se al de baja tensi n de 24 voltios desde los terminales...

Страница 14: ...Wine Guardian locale Veuillez remplir la liste de contr le de d marrage du syst me Split WG Vous la trouverez en t l chargeant sur notre site Web le manuel d installation d utilisation et d entretien...

Страница 15: ...ur l emplacement du montage id alement environ 1 80 m du sol Image 4 C Percer un trou de 36 83 cm 14 5 de longueur et 41 27 cm 16 25 de hauteur puis y glisser la gaine EasyMount travers le mur de sort...

Страница 16: ...e fluides de l unit l int rieur en purgeant l air sec de l unit Pour cela ouvrir la vanne de fermeture de la conduite de fluides ou bien retirer le connecteur ou le rac cord de sortie de la conduite d...

Страница 17: ...r au courant A Brancher le c ble lectrique au contacteur l int rieur de l unit de condensation comme indiqu 220 V B Faire passer les c bles de transmission 24 V basse ten sion des terminaux Y et C du...

Страница 18: ...18 Chinese Wine Guardian Wine Guardian IOM IOM www wineguardian com Wine Guardian Wine Guardian Wine Guardian WG 1 A Wine Guardian B 1 1 1 6...

Страница 19: ...19 2 Wine Guardian 15 4 57 A 1 2 B 3 C 1 4 5 16 1 2 D 24 E A 1 2 B 6 4 C 14 5 x 16 25 EasyMount 5 D E Easy Mount 6 1 4 5 2 3 6 2 A B 2 24 C D...

Страница 20: ...Guardian 1 8 B 12 C 3 1 25 D 3 E F Wine Guardian wineguardian com SS WGS 16 453 25 7 62 SS018 WGS25 25 7 62 SS018 51 1 45 XLA WGS25 1 53 XLA 1 1 25 7 62 R134A 0 50 0 0465 OD OD SS018 WGS25 1 4 0 635...

Страница 21: ...21 4 A 220v B 24 Y C Y C C 24 21 5 A 55 F 13 C B C 5 Air Innovations wineguard ian com manuals...

Страница 22: ...ions I Refrigerant Sight Glass J Compressor L Condenser Coil M Outdoor Cover K High Pressure Switch N Lift handles A Supply Air unit to cellar B Wall Mounted Bracket G Drain Line E Refrigeration Line...

Страница 23: ...ta a de elevaci n Fran ais A Apporte de l air de l appareil la cave B Support mural C Interface utilisateur locale D Retour d air E Circuit frigorifique F Cordon d alimentation 115 v G Conduite de dra...

Страница 24: ...uarters 7000 Performance Drive North Syracuse New York USA 13212 1 315 452 7400 wineguardian com info wineguardian com European Office Wine Guardian GmbH Pestalozzistrasse 2 CH 8201 Schaffhausen Switz...

Отзывы: