background image

 

Español

 23

Î

Insertar los ejes de las ruedas de 
transporte en los orificios del apara-
to y encajarlos.

Antes de la puesta en servicio, se tie-
nen que montar los cepillos (véase 
"Trabajos de mantenimiento").

Nota
Para poner el accionamiento de los ce-
pillos fuera de servicio de manera in-
mediata, afloje el interruptor para el 
accionamiento de los cepillos.

Advertencia

Peligro de daños en la instalación. Uti-
lice únicamente el detergente reco-
mendado. En caso de usar otros 
detergentes, el propietario-usuario 
asume unos mayores riesgos en lo que 
a la seguridad durante el funciona-
miento y al peligro de sufrir accidentes 
se refiere. Utilice únicamente deter-
gentes que no contengan disolventes, 
ácidos clorhídricos ni ácidos hidrofluó-
ricos.

Nota
No utilice detergentes altamente espu-
mosos. Respete las indicaciones de 
dosificación.
Detergente recomendado:

Î

Abra la tapa del depósito de agua 
limpia.

Î

Añadir mezcla de agua y detergen-
te. Temperatura máxima del líquido 
120°F (50 °C).

Nota
La tapa del depósito de agua limpia 
puede utilizarse para dosificar el deter-
gente. El contenido de la tapa dada la 
vuelta hasta la marca equivale al 1% 
del depósito de agua limpia.

Î

Cierre la tapa del depósito de agua 
limpia.

Î

Colocar estribo de empuje vertical-
mente.

Î

Colocar empuñadora giratoria de 
presión de apriete del cepillo en la 
posición de marcha. 

Î

Empuje el aparato hasta el lugar de 
uso por el estribo de empuje.

Î

Colocar verticalmente estribo de 
empuje y girar hacia arriba el dispo-
sitivo de bloqueo.

Î

Montar ruedas de transporte.

Î

Inclinar el aparato a un lado y des-
plazarlo sobre las ruedas de trans-
porte hasta el lugar de empleo. 

Si las ruedas de transporte están en 
camino al usar el aparato:

Î

Pulsar la tecla de desbloqueo de la 
rueda de transporte y sacar rueda 
de transporte.

Î

Insertar las ruedas de transporte 
hasta el tope en el soporte de rue-
das de transporte.

Î

Colocar estribo de empuje vertical-
mente.

Î

Ajustar en el valor deseado la em-
puñadura giratoria de la presión de 
apriete de cepillos.

Nota
Llevar a cabo los primeros intentos con 
menos presión de apriete. Aumentar la 
presión de apriete poco a poco, hasta 
alcanzar el resultado de limpieza de-
seado. Si se ajusta correctamente la 
presión de apriete se reduce el des-
gaste de los cepillos.
En caso de sobrecarga se desconecta-
rá el accionamiento del cepillo.
Al limpiar con rodillos de microfibra la 
presión de apriete debe estar ajustada 
como máximo en la posición mostrada 
abajo. Si la presión de apriete es ma-
yor existe peligro de que se destruyan 
los rodillos de microfibra.

Peligro

Comprobar si la conexión a red del 
aparato está en perfecto estado antes 
de cada puesta en funcionamiento. No 
poner en funcionamiento el aparato si 
el cable está dañado.  Un electricista 
debe cambiar el cable dañado.

Advertencia

La impedancia de red máxima permiti-
da en el punto de conexión eléctrica 
(véanse los datos técnicos) no debe 
ser excedida.

Î

Enganche el extremo del cable de 
prolongación a modo de lazo en el 
gancho de relajación de esfuerzos 
mecánicos.

Î

Enchufe la clavija de red.

Î

Si hay que aspirar la solución de 
limpieza después del proceso de 
limpieza, accionar el pedal de baja-
da de la barra de aspiración. 

Î

Girar el estribo de empuje hacia el 
operario - el tren de desplazamiento 
se retira y los cepillos tocan el sue-
lo.  

Î

Conectar los cepillos accionando el 
interruptor accionamiento de cepi-
llos.

Î

Conectar la irrigación de cepillos 
accionando el interruptor solución 
de detergente.

Î

Dirigir el aparato en el estribo de 
empuje sobre la superficie que va a 
trabajarse.

Advertencia

Peligro de daños para el revestimiento 
del suelo. No utilice el aparato en esa 
zona.

Montar ruedas de transporte

Montaje de los cepillos

Funcionamiento

Adición de combustibles

Conducción hasta el lugar de 

empleo

Recorridos cortos sobre superficie 
plana

Recorridos largos, superficies no 
planas 

Ajustar la presión de apriete de 

los cepillos

+

-

Establecimiento de la conexión 

a red

Limpieza

Содержание Saber Blade 16

Страница 1: ...an 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServe Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Emai...

Страница 2: ...English 3 Fran ais 11 Espa ol 19 Saber Blade 16 5 963 050 0 07 10...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify t...

Страница 5: ...vironmental protection 4 Operating elements 5 Before Commissioning 5 Operation 6 Maintenance and care 7 Troubleshooting 7 Specifications 9 Accessories 10 Warranty 10 Spare parts 10 Before using the ap...

Страница 6: ...dal to lower squeegee 23 Electrical plug 24 Carrying handle for recovery tank 25 Solution tank cover Slide the upper slider half onto the lower slider half Warning Risk of damage Do not pinch the cabl...

Страница 7: ...s cables of the machine each time before using the machine to see that it is not damaged Never op erate a machine with damaged cables Get the damaged cables replaced by an electrician Insert the loope...

Страница 8: ...ry and flush with water Check the condition of the seals be tween the appliance and the recov ery tank replace if required Clean the brush tunnel Have the prescribed inspection car ried out by the cus...

Страница 9: ...ls between the appliance and the recovery tank and check for tightness replace if required Clean the lint trap Clean the squeegee blades on the squeegee tool replace if required Suction channel plugge...

Страница 10: ...h in mm 15 15 400 Brush diameter in mm 3 77 96 Brush speed 1 min 650 Dimensions and weights Theoretical surface cleaning performance yd m h 478 400 Fresh dirty water tank volume GAL l 2 64 10 Length w...

Страница 11: ...ing heavily dirtied floors 4 762 252 0 1 2 Brush roller orange high low For scrubbing structured floors safety tiles etc 4 762 251 0 1 2 Brush roller white soft For polishing floors 4 762 250 0 1 2 Pa...

Страница 12: ...er une prise ad quate par un lectricien qualifi Cet appareil est destin un circuit de 120 V et est muni d une fiche de mise la terre semblable celle illustr e par le croqui A S assurer que l appareil...

Страница 13: ...s de s curit pour les nettoyeurs brosses n 5 956 251 avant d utiliser l appareil et respecter les instructions Les symboles suivants sont utilis s dans ces instructions de service Danger Signalise un...

Страница 14: ...roulement 19 Barre d aspiration 20 Brosses rotatives 21 Poign e rotative pression d appui des brosses 22 P dale abaissement barre d aspira tion 23 Fiche secteur 24 Poign e de transport du r servoir d...

Страница 15: ...uite Augmenter peu peu la pression jusqu atteindre le r sultat de nettoya ge d sir Un bon r glage de la pres sion d appui diminue l usure des brosses En cas de surcharge l entra nement de brosse est m...

Страница 16: ...pre d eau claire et rincer l appareil pour viter les d p ts Enlever l eau restante du r servoir d eau propre Contr ler le joint du robinet sph ri que d arr t dans le r servoir d eau propre Contr ler l...

Страница 17: ...i les flexibles sont bouch s en cas de besoin nettoyer Puissance d aspiration insuffi sante Vider le r servoir d eau sale Contr ler que le r servoir d eau propre est correctement fix sur le r servoir...

Страница 18: ...in mm 15 15 400 Diam tre des brosses mm 96 Vitesse des brosses t min 650 Dimensions et poids Surface th oriquement nettoyable yd h m h 478 400 Volume du r servoir d eau propre r servoir d eau sale GA...

Страница 19: ...ols tr s sales 4 762 252 0 1 2 Brosse d a ration orange haut bas Pour frotter des sols structur s carrelage de protection etc 4 762 251 0 1 2 Brosse d a ration blanche douce Pour le polissage des sols...

Страница 20: ...n el lugar de utilizaci n Si el conductor de puesta a tierra de la m quina est mal conectado puede haber peligro de descarga el ctrica Consulte a un electricista experto o a un t cnico de mantenimient...

Страница 21: ...ar preferible mente agentes incombustibles No est permitido emplear l quidos infla mables aquellos cuyo punto de infla maci n est en 100 F 37 8 C o por encima Se deben adoptar precaucio nes adecuadas...

Страница 22: ...iginales El aparato ha sido concebido para la limpieza de pisos en interiores o superficies techadas Para otros campos de aplicaci n deber con siderarse el uso de cepillos alterna tivos El presente ap...

Страница 23: ...illos 18 Tren de desplazamiento 19 barra de aspiraci n 20 Escobillas rotativas 21 Empu adura giratoria presi n de apriete de cepillo 22 Pedal para bajar la barra de aspira ci n 23 Clavija de red 24 As...

Страница 24: ...locar estribo de empuje vertical mente Ajustar en el valor deseado la em pu adura giratoria de la presi n de apriete de cepillos Nota Llevar a cabo los primeros intentos con menos presi n de apriete A...

Страница 25: ...nsporte sobre un veh cu lo fije el aparato para impedir que resbale Para reducir el espacio requerido se puede plegar o desmontar el estribo de empuje Afloje el mango en estrella de la fi jaci n del e...

Страница 26: ...t neamente abatir los cepillos rotativos Extraer el cepillo rotativo Insertar los nuevos cepillos rotati vos en el arrastrador y encajarlos Para garantizar el funcionamiento se guro del aparato es pos...

Страница 27: ...de agua sucia compruebe su estanqueidad y en caso necesario c mbielas Limpiar el filtro de pelusas Limpie los labios de aspiraci n de la barra de aspiraci n y en caso necesario c mbielos Canal de aspi...

Страница 28: ...in mm 15 15 400 Di metro cepillos mm 96 N de rotaciones de los cepillos 1 min 650 Medidas y pesos Potencia te rica por metro cuadrado yd h m h 478 400 Volumen de los dep sitos de agua limpia y agua su...

Страница 29: ...lto profundo Para frotar pavimentos con estructura alicatado de segu ridad etc 4 762 251 0 1 2 Cepillo rotativo blanco suave Para pulir pavimentos 4 762 250 0 1 2 Eje de cilindro pad Para alojamiento...

Страница 30: ...nty NOTE The engine warranty is adminis tered through the engine manufacturer and must be repaired at an authorized service center Normal wear items and accessories inclu ding but not limited to belts...

Страница 31: ...n not authorized or specified by Windsor 8 Battery and charger warranties are handled directly with the manufacturer Trojan batteries and Lester char gers 9 High pressure washing 10 Electrical compone...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Отзывы: