Windsor RRB 360 Скачать руководство пользователя страница 20

20 

Français

Seules les personnes formées et habilitées 
sont autorisées à utiliser une unité motori-
sée. Les opérateurs de ces unités doivent 
avoir les aptitudes visuelles et auditives 
ainsi que les capacités physiques et menta-
les requises pour utiliser cet équipement en 
toute sécurité.

Les personnes n'ayant pas été formées 
à l'utilisation des unités motorisées sont 
autorisées à se servir de ce type d'ap-
pareil uniquement dans le cadre de for-
mations, et ce sous la surveillance 
directe d'un formateur. En outre, les for-
mations doivent être effectuées dans 
des zones exemptes de tout obstacle, 
d'autres unités et de piétons.

Le programme de formation doit com-
prendre l'apprentissage du règlement et 
des conditions d'utilisation propres au 
site dans lequel les utilisateurs feront 
usage de l'unité ainsi qu'une initiation à 
l'emploi du modèle particulier d'unité qui 
sera utilisé. Le programme de formation 
sera proposé à tous les nouveaux utili-
sateurs, quelle que soit leur expérience 
antérieure.

Au cours de la formation, le stagiaire sera 
informé des points suivants :
A Sa responsabilité principale est d'utili-

ser l'unité en toute sécurité, en respec-
tant les instructions prescrites dans le 
cadre du programme de formation.

B L'utilisation incorrecte d'une unité moto-

risée et le non-respect des mesures de 
sécurité peuvent provoquer : des bles-
sures graves voire mortelles, l'endom-
magement de l'unité motorisée ou 
d'autres dégâts matériels.

Le programme de formation portera essen-
tiellement sur l'utilisation correcte et en tou-
te sécurité de l'appareil afin d'éviter toute 
blessure de l'utilisateur ou d'un tiers et de 
prévenir les dégâts matériels. Elle abordera 
en outre les aspects suivants :
A Caractéristiques principales de l'unité 

ou des unités motorisées que le stagiai-
re utilisera, incluant :
(1) caractéristiques de l'unité/des unités 
motorisée(s), y compris variations entre 
les diverses unités présentes sur le pos-
te de travail ;
(2) similitudes et différences avec les 
automobiles ;
(3) signification des données de plaque 
signalétique, des mises en garde et des 
instructions apposées sur l'unité 
motorisée ;
(4) consignes d'utilisation et mises en 
garde du manuel d'utilisation de l'unité 
motorisée et instructions relatives aux 
contrôles et opérations d'entretien in-
combant à l'utilisateur ;
(5) type de force motrice et ses 
caractéristiques ;
(6) méthode de conduite ;

(7) méthode de freinage et ses 
caractéristiques ;
(8) visibilité avant et arrière ;
(9) caractéristiques de stabilité avec et 
sans chargement ainsi qu'avec et sans 
accessoires ;
(10) emplacement des commandes, 
fonctions, instructions d'utilisation, iden-
tification des symboles ;
(11) chargement de la batterie ;
(12) dispositifs de protection et de sécu-
rité pour le type d'unité précis ;
(13) autres caractéristiques de l'unité 
précise ;

B Environnement de mise en oeuvre et 

ses effets sur le fonctionnement de l'uni-
té incluant :
(1) état du sol, avec prise en compte 
des conditions temporaires ;
(2) rampes et pentes ;
(3) dispositifs de chargement de la 
batterie ;
(4) allées étroites, portes, câbles aé-
riens, tuyauterie et autres zones diffici-
les d'accès ;
(5) zones où l'unité est susceptible 
d'être utilisée près d'autres unités moto-
risées, d'autres véhicules ou des pié-
tons ;
(6) utilisation à proximité d'un bord de 
quai ou d'un terrain viabilisé ;
(7) d'autres conditions d'utilisation et ris-
ques peuvent se présenter.

C Fonctionnement de l'unité motorisée in-

cluant :
(1) contrôle minutieux avant la prise de 
poste et méthode appropriée pour la 
mise hors service d'une unité motorisée 
nécessitant des réparations ;
(2) procédures relatives au stationne-
ment et à l'arrêt ;
(3) autres conditions d'utilisation parti-
culières pour l'application spécifique.

D Règles de sécurité et pratiques relatives 

à l'utilisation, notamment :
(1) dispositions de la section "REGLES 
DE SECURITE ET PRATIQUES RELA-
TIVES A L'UTILISATION" de ce docu-
ment.
(2) autres règles, réglementations ou 
pratiques précisées par l'employeur 
pour l'endroit où l'unité sera utilisée.

E Exercices pratiques d'utilisation, 

notamment :
(1) si possible, une utilisation pratique 
des unités motorisées doit être effec-
tuée dans une zone éloignée du per-
sonnel et de toute autre activité exercée 
sur le lieu de travail :
(2) cet exercice pratique sera réalisé 
sous la surveillance du formateur ;
(3) il consistera en l'utilisation concrète 
de l'appareil ou en des simulations de 
toutes les tâches telles que les manœu-
vres, le déplacement, l'arrêt, le démar-
rage et autres commandes réalisées 
dans des conditions similaires à celles 

qui seront rencontrées lors de l'utilisa-
tion de l'unité.

A Au cours de la formation, des tests pra-

tiques et tests écrits et/ou oraux seront 
proposés par l'employeur pour évaluer 
les compétences et les connaissances 
du stagiaire et s'assurer qu'elles répon-
dent aux exigences des normes. Les 
employeurs pourront déléguer ces tests 
à d'autres membres du personnel. Ce-
pendant ils en seront toujours respon-
sables. Des archives pertinentes seront 
tenues.

B Les utilisateurs devront suivre de nou-

velles formations en cas d'introduction 
de nouveaux équipements ou de modi-
fications des équipements existants, en 
cas de changement des conditions 
d'utilisation ou si leurs performances ne 
se révèlent pas satisfaisantes.

C L'utilisateur est tenu pour responsable 

du respect des précautions de sécurité 
lors de l'utilisation de l'autolaveuse mo-
torisée, conformément aux exigences 
de ce manuel.

REMARQUE : des informations sur les for-
mations des utilisateurs sont disponibles 
auprès de sources variées, comme les fa-
bricants d'unités, les organismes adminis-
tratifs chargés de la sécurité des employés, 
les organisations professionnelles d'utilisa-
teurs d'unités motorisées, des organisa-
tions publiques et privées, ainsi que des 
spécialistes en matière de sécurité.

L'utilisateur est responsable de l'utilisa-
tion en toute sécurité de l'appareil.

L'utilisateur devra mettre en œuvre des 
habitudes de travail fiables et être cons-
cient des facteurs pouvant représenter 
des risques afin de prévenir toute mise 
en danger de sa propre personne, des 
tiers, de l'unité et de tout autre équipe-
ment.

Avant d'utiliser l'appareil, l'utilisateur de-
vra avoir acquis une connaissance ap-
profondie des fonctions et du 
fonctionnement de toutes les comman-
des et de tous les instruments.

Avant d'utiliser l'appareil, l'utilisateur de-
vra avoir lu et s'être familiarisé avec le 
manuel d'utilisation de l'appareil en 
question. Il devra par ailleurs se confor-
mer aux règles de sécurité et pratiques 
décrites dans les paragraphes suivants.

Qualifications de l'opérateur

Formation de l'opérateur

Tests, formation de reclassement et 

application

REGLES DE SECURITE ET 

PRATIQUES RELATIVES A 

L'UTILISATION

Responsabilité de l'utilisateur

Содержание RRB 360

Страница 1: ...English 3 Français 20 Español 38 RRB 360 5 962 788 0 2015942 01 08 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...es specified by the employer at the loca tion where the unit will be used E Operational training practice including 1 if feasible practice in the operation of a powered unit shall be conducted in an area separate from other workplace activities and personnel 2 training practice shall be conducted under the supervision of the trainer 3 training practice shall include the ac tual operation or simula...

Страница 4: ... with a sit down nonel evating operator requires special safety considerations as follows A An unit may tip over if an operator fails to slow down to a safe speed before making turns Indications that an unit is being driven at an excessive speed dur ing turning maneuvers include 1 tire skidding 2 unit side sway 3 wheel lift and 4 the need to grip the steering wheel tightly to keep from sliding out...

Страница 5: ...acid or alkali and therefore present a chemical haz ard While being charged they give off hydrogen and oxygen which in certain concentrates are explosive Battery charging installations shall be lo cated in areas designated for that purpose such areas shall be kept free of extraneous combustible materials Facilities shall be provided for the following A Flushing spilled electrolyte B Fire protectio...

Страница 6: ... claims will be entertained only if you use batteries and chargers recom mended by Windsor Always follow the instructions of the battery manufacturer and the charger manufacturer Please follow the statu tory requirements for handling and dis posing batteries Never leave the batteries in a dis charged state recharge them as soon as possible Always keep the batteries clean and dry to avoid battery d...

Страница 7: ...ted acids and solvents must also be avoided as they can harm the mate rials on the machine Do not sweep vacuum up any burning or glowing objects The machine is only suitable for use on the types of surfaces specified in the operating instructions The machine may only be operated on the surfaces approved by the company or its authorized representatives The machine may not be used or stored in hazar...

Страница 8: ...rip 12 Side sealing strip 13 Roller brush 14 Front sealing strip 15 Bulk waste flap 16 Side panels 17 Pedal for raising lowering bulk waste flap 18 Left side brush optional 19 Fastener of the side brush 20 Right side brush 21 Drive pedal 22 Front panel 23 Operator console 24 Dust filter Danger Danger of crushing while closing the ma chine cover Hence lower the machine cover slowly Operating and Fu...

Страница 9: ...Filter dedusting 6 Travel direction switch forward re verse 7 Key switch 8 Programe switch A Service yellow B Battery charge status red yellow green C Overload of the filter cleaning red D Overlaod of the drive motor red E Overlaod of the sweep roller red Operator console Indicator lamps ...

Страница 10: ...ocess While charging maintenance free bat teries it is necessary to tilt the appli ance hood upward While charging maintenance free bat teries follow the specifications of the battery manufacturer Î Add distilled water one hour before the end of the charging process follow the correct acid level There are corre sponding indicators on the battery Danger Danger of chemical burns Adding water to the ...

Страница 11: ...n place Î Check that the seat is properly locked in position by attempting to move it back wards and forwards Indicator lamp glows green Battery is charged 100 40 Indicator lamp glows yellow Battery is discharged to 40 20 Indicator lamp blinks red Battery is almost discharged The sweep ing mode will be shortly switched off auto matically Indicator lamp glows red Battery is discharged The sweeping ...

Страница 12: ...ving speed should be adjusted to take specific situations into account Note During operation the waste container should be emptied at regular intervals Note When cleaning surfaces only lower the roller brush Note Also lower side brush when cleaning along edges Î Set programme switch to step 2 Roller brush is lowered The roller brush and the side brush will rotate Note To sweep up larger items up t...

Страница 13: ... Î Check dust filter and clean filter box if required Maintenance to be carried out every 100 operating hours Î Check function of seat contact switch Î Check battery acid level Î Check tension wear and function of drive belts V belt and circular belt Maintenance following wear Î Replace sealing strips Î Replace roller brush Î Replace side brush Note For description see section on Mainte nance work...

Страница 14: ...m rolling away Î Remove belts or cords from roller brush Replacement is due if a visible deteriora tion in sweeping performance caused by bristle wear is evident Î Park the sweeper on an even surface Î Set programme switch to step 1 driv ing Roller brush is raised Î Turn main key to 0 and remove it Î Secure the machine with wheel chock s to prevent it from rolling away Î Raise slightly the waste c...

Страница 15: ...ining nuts for rear sealing strip 3 Î Screw on new sealing strip Side skirts Î Slightly loosen retaining nuts for the side sealing strip to replace unscrew Î Screw on new sealing strip without fully tightening the nuts Î To set the floor clearance insert a sheet with a thickness of between 0 04 and 0 12 in 1 and 3 mm under the sealing strip Î Adjust side skirt Î Tighten nuts Î Screw on side panels...

Страница 16: ...d expert If this fuse is defective check the usage conditions and the entire control system Check suction blower Replacing the fuse Pole fuse Accessories Side brushes 6 905 626 0 With standard bristles for indoor and out door areas Standard sweep roll er 4 762 430 0 Resistant of wear and moisture Univer sal bristles for inside and outside clean ing Roller brush soft 4 762 442 0 With natural bristl...

Страница 17: ... roller brush is not be ing lowered Check fuse F2 replace if required Inform Windsor Customer Service Insufficient vacuum performance Check filter case seal Check sealing cover on suction fan Check hoses of suction blower for absence of leakness Insert lamella filter correct see Changing dust filter Inform Windsor Customer Service Roller brush does not turn Remove belts or cords from roller brush ...

Страница 18: ...Inverse speed motor for forward and re verse drive Type Wheel hub motor in front wheel Voltage V 24 Rated current A 40 Rated power mechanical W 600 Type of protection IP 54 Speed 1 min Phaseless Sweeping aggregates and blower Type DC permanent solenoid motor Type B14 Voltage V 24 Rated current A 33 Rated power mechanical W 600 Type of protection IP 20 Speed 1 min 3600 Fuses Fuse F1 main fuse A 150...

Страница 19: ...ilter replace if necessary 7 Check the sweeping roller and the side brush for wear and wrapped belts 8 Check functioning of all operating ele ments and control lamps 9 Check the washers for wear replace if required 10 Check the acid level in the batteries only for maintenance free batteries 1 Check current carrying lines and con tacts for damages and oxidation 2 Check drum brake for function and s...

Страница 20: ...e quai ou d un terrain viabilisé 7 d autres conditions d utilisation et ris ques peuvent se présenter C Fonctionnement de l unité motorisée in cluant 1 contrôle minutieux avant la prise de poste et méthode appropriée pour la mise hors service d une unité motorisée nécessitant des réparations 2 procédures relatives au stationne ment et à l arrêt 3 autres conditions d utilisation parti culières pour...

Страница 21: ...ontre l incendie Respecter le code de la route y compris les limites de vitesse des chantiers Dans des conditions de circulation nor males serrer à droite Maintenir une distance de sécurité avec le véhicule qui précède en fonction de la vitesse Garder le contrôle de l unité en toutes circonstances Céder la priorité aux piétons ainsi qu aux véhicules d urgence comme les ambulances et les camions de...

Страница 22: ...rie avant d intervenir sur le système électrique D brancher le connecteur du chargeur ex clusivement sur le connecteur de la bat terie et jamais sur celui de l appareil Le contrôle du fonctionnement de l unité doit être effectué dans une zone autorisée et sécurisée A Avant d utiliser l autolaveuse motorisée 1 se mettre en position de service 2 régler les commandes de direction en position neutre 3...

Страница 23: ...eries rechargées ou batteries neuves doit être égale ou su périeure à celle indiquée sur l appareil Installer les batteries rechargées cor rectement dans l appareil Un vide tourie ou un siphon devra être prévu dans les locaux où de l acide en touries est utilisé Lors de la dilution d acide sulfurique concentré pour obte nir de l électrolyte l acide doit TOU JOURS être ajouté à l eau et non l inver...

Страница 24: ... des mouvements involontaires et la clé reti rée Remarque La garantie n est valide qu en cas d utilisa tion des batteries et chargeurs recomman dés par Windsor Il est impératif de respecter les instruc tions de service du fabricant de batterie et du fabricant du chargeur Il convient également d observer la législation en vigueur en matière d utilisation des bat teries Ne jamais laisser les batteri...

Страница 25: ...sence les diluants pour peintures ou le fuel qui en tourbillonnant avec l air aspiré risqueraient de produire des vapeurs ou des mélanges ou de subs tances telles que l acétone les acides ou les solvants non dilués qui pour raient altérer les matériaux constitutifs de l appareil N aspirer ou ne balayer aucun objet en flamme ou incandescent Cet appareil convient uniquement pour les revêtements de s...

Страница 26: ...rotative 14 Baguette d étanchéité avant 15 Trappe à gros déchets 16 Revêtement latéral 17 Pédale d actionnement de la trappe à gros déchets lever abaisser 18 Balai latéral gauche en option 19 Fixation du balai latéral 20 Balai latéral droit 21 Pédale de marche 22 Revêtement frontal 23 Pupitre de commande 24 Filtre à poussières Danger Risque d écrasement lors de la fermeture du capot de l appareil ...

Страница 27: ...6 Commutateur de sens de marche avant arrière 7 Interrupteur à clé 8 Commutateur de programmes A Service jaune B Etat de charge de la batterie rouge jaune vert C Surcharge du nettoyage du filtre rouge D Surcharge du nettoyage du moteur de déplacement rouge E Surcharge de la brosse rotative rouge Pupitre de commande Témoins de contrôle ...

Страница 28: ...nter rompues Relever le capot de l appareil pour re charger les batteries à maintenance ré duite Respecter impérativement les consi gnes du fabricant de batterie pour re charger une batterie à maintenance réduite Î Ajouter de l eau distillée une heure avant la fin de la procédure de charge Respecter le niveau d acidité approprié Les mentions correspondantes figurent sur la batterie Danger Risque d...

Страница 29: ...Vérifier la brosse rotative Î Nettoyer le filtre à poussières Î Vider le bac à poussières Î Vérifier la pression des pneus Remarque Voir description au chapitre Entretien et maintenance Î Tirer le levier de réglage du siège vers l intérieur Î Déplacer le siège relâcher le levier et enclencher le siège Î Essayer de pousser le siège vers l avant ou vers l arrière afin de vérifier qu il est bien encl...

Страница 30: ...e du filtre sont mis hors service Î Laisser refroidir l appareil au moins 15 minutes Î Positionner l interrupteur à clé sur 0 attendre quelques secondes puis le po sitionner de nouveau sur 1 Danger Risque de blessure Lorsque la trappe à gros déchets est ouverte la brosse rotative peut projeter des pierres ou des graviers vers l avant Veiller à ne mettre en danger aucune personne animal ou objet 몇 ...

Страница 31: ...ue de blessure Porter un masque et des lunettes de protection Î Ouvrir le capot de l appareil Î Essuyer le véhicule avec un chiffon Î Nettoyer le véhicule à l air comprimé Î Fermer le capot Î Nettoyer l extérieur du véhicule avec un chiffon humide et un détergent doux Remarque N utiliser aucun détergent corrosif Remarque Le compteur d heures de service indique la fréquence des travaux de maintenan...

Страница 32: ... une surface pla ne Î Contrôler la surface de balayage La largeur de la trace de balayage doit être entre 1 6 et 2 0 in 40 et 50 mm Remarque La position des crins des balais latéraux s ajustent automatiquement grâce aux fixa tions flottantes En cas d usure trop impor tante il convient de remplacer les balais Î Garer la balayeuse sur une surface pla ne Î Régler le commutateur de programmes sur 1 dé...

Страница 33: ...rrer Î Orienter la baguette d étanchéité Î Régler la baguette avant de sorte qu el le s incurve et présente une traîne de 0 4 à 0 6 in 10 à 15 mm Î Serrer les boulons barre de caoutchouc Î La remplacer en cas d usure Î Dévisser les écrous de fixation de la barre en caoutchouc 2 Î Fixer la nouvelle barre de caoutchouc Baguette d étanchéité arrière Î Régler la baguette arrière de sorte qu elle s inc...

Страница 34: ...n 1 A F2 Vakuum pumpe Î Remplacer les fusibles défectueux Î Remplacer les fusibles défectueux Remarque Le fusible à broche défectueux ne peut être remplacé que par le service après vente Windsor ou un spécialiste agréé En cas de dysfonctionnement de ce fusible vérifier les conditions d utilisation ainsi que l inté gralité du système de commande Vérifier les courroies d entraînement Contrôler le ve...

Страница 35: ...auteur si nécessaire ou les remplacer Contacter le service après vente Windsor L abaissement des balais latéraux ou de la brosse rotative ne fonc tionne pas Contrôler le fusible F2 si nécessaire le remplacer Contacter le service après vente Windsor Puissance d aspiration insuffisante Vérifier l étanchéité du boîtier du filtre Vérifier la garniture d étanchéité de l aspirateur Contrôler l étanchéit...

Страница 36: ...a roue avant Tension V 24 Courant nominal A 40 Puissance nominale mécanique W 600 Type de protection IP 54 Vitesse de rotation 1 min réglable en continu Blocs de balayage et ventilateur Type Moteur à courant continu et aimant per manent Conception B14 Tension V 24 Courant nominal A 33 Puissance nominale mécanique W 600 Type de protection IP 20 Vitesse de rotation 1 min 3600 Fusibles Fusible F1 fus...

Страница 37: ...use latérale et vé rifier l enroulement des bandes 8 Vérifier le fonctionnement de tous les éléments de commande et des lampes témoins 9 Contrôler le degré d usure des joints et si nécessaire les remplacer 10 Contrôler le niveau d acide des batte ries uniquement en cas de batteries avec un minimum de entretien 1 Contrôler le degré d endommagement et d oxydation des conduites et des con tacts 2 Con...

Страница 38: ...ecta previa al co mienzo del turno y método autorizado para retirar de funcionamiento un apa rato que necesite ser reparado o revisa do 2 procedimientos de aparcamiento y apagado 3 otras condiciones especiales de fun cionamiento para el dispositivo especí fico D Normas y prácticas de seguridad para el funcionamiento incluido 1 disposiciones de la sección Normas y prácticas de seguridad para el fun...

Страница 39: ...del camino por el que conduce y preste atención al tráfico personal y seguridad Subir o bajar inclinaciones lentamente y con precaución Evitar dar la vuelta si es posible y tener especial precaución en cuestas rampas o inclinaciones conducir normalmente en línea recta Operar el equipo siempre a una veloci dad que permita parar de manera segu ra Arrancar parar dar la vuelta y cambiar de dirección c...

Страница 40: ...tes del bastidor serán inspeccionados cui dadosamente y con regularidad y se mantendrán en condiciones de funcio namiento seguras Cualquier unidad que no esté en un es tado de funcionamiento seguro será re tirada de servicio Precauciones No se realizarán repa raaciones en ubicaciones de clase I clase II y clase III Sólo se realizarán reparaciones del sis tema eléctrico de aparatos a batería cuando...

Страница 41: ...formado y autorizado cambiará o cargará las baterías Colocar correctamente el aparato moto rizado y poner los frenos antes de cam biar o cargar baterías Al cambiar baterías los tapones de ventilación deben estar en su sitio para evitar pulverizar electrolitos Se debe poner especial cuidado en asegurar que los tapones de ventilación funcio nan La s tapa s de la batería o com partimento deben estar ...

Страница 42: ...indible respetar las indica ciones de funcionamiento del fabricante de la batería y del cargador Es impres cindible respetar las recomendaciones vigentes para la manipulación de bate rías No dejar las baterías descargadas car garlas de nuevo tan pronto como sea posible Para evitar corrientes de fuga mante ner las baterías siempre limpias y se cas Proteger de suciedades por ejemplo con polvo de met...

Страница 43: ...utilice tampoco acetona ácidos ni disolventes sin diluir ya que ellos atacan los mate riales utilizados en el aparato No aspire barra objetos incandescen tes con o sin llama El aparato es apto únicamente para los revestimientos indicados en el manual de instrucciones La máquina debe ser conducida única mente sobre las superficies especifica das por la empresa o su representante Está prohibido perm...

Страница 44: ...ma 12 Cubrejuntas laterales 13 Cepillo rotativo 14 Cubrejuntas delantero 15 Tapa de suciedad basta 16 Revestimiento lateral 17 Pedal de tapa de suciedad basta subir bajar 18 Escoba lateral izquierda opcional 19 Fijación de la escoba lateral 20 Escoba lateral derecha 21 Pedal acelerador 22 Revestimiento delantero 23 Pupitre de mando 24 filtro de polvo Peligro Peligro de aplastamiento al cerrar el c...

Страница 45: ... 6 Interruptor de dirección de marcha ha cia delante hacia atrás 7 Interruptor de llave 8 Programador A Servicio amarillo B Nivel de carga de la batería rojo amari llo verde C Sobrecarga de la limpieza de filtro rojo D Sobrecarga del motor de tracción rojo E Sobrecarga del cepillo rotativo rojo Pupitre de mando Pilotos de control ...

Страница 46: ...rgar baterías que no precisen man tenimiento el capó del aparato tiene que estar inclinado hacia arriba Al cargar baterías que no precisen man tenimiento se tienen que respetar las normativas del fabricante de baterías Î Una hora antes de que se acabe el pro ceso de carga añadir agua destilada tener en cuenta el nivel de ácido correc to La batería está marcada de la forma correspondiente Peligro P...

Страница 47: ...ole las escobas laterales Î Controle el cepillo rotativo Î Limpiar el filtro de polvo Î Vacíe el depósito de basura Î Controle la presión de los neumáticos Nota Descripción véase el capítulo Cuidado y mantenimiento Î Tire de la palanca de regulación del asiento hacia el interior Î Mueva el asiento suelte la palanca y asegure el encaje Î Moviendo el asiento hacia atrás y hacia delante verifique si ...

Страница 48: ...ltro Î Dejar enfriar el aparato al menos duran te 15 minutos Î Gire el interruptor de llave a la posición 0 espere brevemente y gire de nuevo a 1 Peligro Peligro de lesiones Cuando la tapa de su ciedad basta está abierta el cepillo rotativo puede arrojar piedras o gravilla hacia de lante Cerciórese de que no exista riesgo para personas animales u objetos 몇 Advertencia No barra cintas de embalaje a...

Страница 49: ...ños Peligro Peligro de lesiones Utilice máscara antipol vo y gafas protectoras Î Abrir el capó del aparato Î Limpie el aparato con un trapo Î Aplique aire comprimido Î Cierre el capó del aparato Î Limpie el aparato con un trapo húmedo embebido en una solución jabonosa suave Nota No utilice detergentes agresivos Nota El contador de horas de servicio indica los intervalos de mantenimiento Mantenimie...

Страница 50: ...evar la escoba lateral Î Salga con el equipo marcha atrás Î Coloque la escoba mecánica sobre una superficie plana Î Comprobar el nivel de barrido El ancho de la superficie de barro debe es tar entre 1 6 2 0 in 40 50 mm Nota Gracias al cojinete flotante de la escoba la teral la superficie de barrido se reajusta au tomáticamente ante un desgaste de las cerdas Si el desgaste es excesivo habrá que cam...

Страница 51: ... lateral en ambos lados Î Quite los revestimientos laterales Cubrejuntas delantero Î Afloje un poco las tuercas de fijación del cubrejuntas delantero 1 quítelas para realizar el cambio Î Fije el nuevo cubrejuntas sin apretar aún las tuercas Î Alinee el cubrejuntas Î Ajuste la distancia al suelo de manera tal que se pliegue hacia atrás con un juego de 0 4 0 6 in 10 15 mm Î Apriete las tuercas Listó...

Страница 52: ... polos Sustituir fusible plano de automóviel con los siguientes valores 1 A F2 Bomba de vacío Î Sustituya el fusible defectuoso Î Sustituya el fusible defectuoso Nota Sólo puede cambiar los fusibles de polos defectuosos el servicio técnico de Windsor o un especialista autorizado Si estos fusi bles están defectuosos se deben compro bar las condiciones de aplicación y todo el control Cambio del sell...

Страница 53: ...brejuntas en caso necesario realice el ajuste o el cam bio Póngase en contacto con el servicio técnico de Windsor El mecanismo de descenso de las escobas laterales o del cepillo ro tativo no funciona Comprobar el fusible F2 si es necesario cambiar Póngase en contacto con el servicio técnico de Windsor Potencia de aspiración insuficiente Controle el sellado de la caja del filtro Controle el manguit...

Страница 54: ...nsión V 24 Corriente nominal A 40 Potencia nominal mecánica W 600 Clase de protección IP 54 Número de revoluciones 1 min con progresión continua Mecanismo de barrido y ventilador Modelo Motor de reluctancia permanente de c c Modelo B14 Tensión V 24 Corriente nominal A 33 Potencia nominal mecánica W 600 Clase de protección IP 20 Número de revoluciones 1 min 3600 Fusibles Fusible F1 Fusible principa...

Страница 55: ...obar el desgaste de los cepillos rotativos y la escoba lateral y si hay cin tas enrolladas 8 Compruebe el funcionamiento de todos los elementos de mando y los pilotos de control 9 Comprobar el grado de desgaste de los cubrejuntas y si es necesario cambiar 10 Comprobar el nivel de ácido de las ba terías sólo en las baterías que apenas requieran mantenimiento 1 Comprobar si los cables conductores de...

Страница 56: ...anufacturer and must be repaired at an authorized service center Normal wear items and accessories includ ing but not limited to belts brushes FLEX AMATIC foot pedal capacitors carbon brushes casters clutches cords filters finishes gaskets hoses light bulbs rectifi ers switches squeegees bearings pul leys relays actuating cables wheels tires and propane tanks will be warranted for manufacturing de...

Страница 57: ...ties are han dled directly with the manufacturer Tro jan batteries and Lester chargers 9 High pressure washing 10 Electrical components exposed to mois ture If difficulty develops during the warranty pe riod contact the authorized Windsor agent from whom the product was purchased Windsor Industries Inc may elect to re quire the return of components to validate a claim Any defective part to be retu...

Страница 58: ...RRB 360 ...

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Отзывы: