Wilo Wilo-Drain MTS 40/27-1-230-50-2 Скачать руководство пользователя страница 32

Español

30

WILO SE 03/2009

• Para asegurar un funcionamiento óptimo de la 

bomba o instalación, se recomienda utilizar “acce-
sorios originales Wilo”.

7.1.1 Instalación fija sumergida

• Instalación sumergida fija (Fig. 1)

1:

Zócalo de aspiración

 con soporte de la 

bomba, junta perfilada, accesorios de montaje 
y de fijación al suelo, y fijación de tubo guía 
(pos 1.1). Los tubos guías (R¾“ = Ø26,9, según 
DIN 2440) están a cargo del propietario.

2:

Válvula antirretorno

 de paso libre, orificio de 

limpieza, dispositivo de ventilación y acceso-
rios de montaje

3:

Válvula de retención

 con accesorios de mon-

taje

4:

Codo

 con accesorios de montaje

6:

Cadena

Para mayor información, véase catálogo.

• Las conexiones de la tubería fija de impulsión 

deben están a cargo de la obra.

• Monte y coloque el zócalo de descarga en el fondo 

del depósito con ayuda de los accesorios de fija-
ción.

• Conecte el tubo de impulsión al zócalo de des-

carga por medio de la valvulería requerida (acce-
sorios).

• Fije el soporte de bomba y la junta perfilada a la 

boca de impulsión de la bomba.

• Fije los tubos guía R¾“ (a cargo del propietario) al 

zócalo de descarga.

• Cuelgue la bomba de los tubos guía y bájela con 

cuidado con ayuda de la cadena. La bomba adopta 
automáticamente la posición correcta de funcio-
namiento y, por su propio peso, hace que la 
conexión de impulsión sea estanca en el zócalo de 
descarga.

• Sujete la cadena al soporte del tubo guía con gri-

lletes (prever en obra).

7.1.2 Instalación móvil sumergida

¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daño de la bomba!
Asegúrese de que la bomba no corre peligro de 
caerse o de moverse del lugar donde esté insta-
lada.

• Instalación móvil sumergida MTS 40/21...27 

(Fig. 2).
6:

Cadena

9:

Pie de soporte

 con material de fijación

10a:

Codo

 R1 ¼ (rosca interior/exterior) con acce-

sorios de montaje 

Para mayor información, véase catálogo.

• Instalación móvil sumergible MTS 40/21...39

 

(Fig. 3).
6:

Cadena

9:

Pie de soporte

 con material de fijación

10b:

Codo

 R1 ½ (rosca interior/exterior) con brida y 

accesorios de montaje 

Para mayor información, véase catálogo.

7.2

Conexión eléctrica
¡ADVERTENCIA! Riesgo eléctrico
La conexión eléctrica debe realizarla un instala-
dor autorizado y según la normativa local 
vigente.

• Compruebe que el tipo de corriente y el voltaje de 

la red coinciden con los datos que figuran en la 
placa de características.

• La bomba debe ponerse a tierra de acuerdo con la 

normativa vigente.

• Utilice un interruptor diferencial con un nivel de 

disparo 

d

30 mA,

• Utilice un dispositivo para la desconexión de la red 

con una abertura de contacto de al menos 3 mm.

• Fusibles: 16 A, lentos o disyuntor magneto-térmi-

co, tipo C,

• El cuadro de control para la bomba, o bombas, 

debe suministrarse como accesorio o en obra y en 
él deben instalarse las protecciones del motor, que 
estarán diseñadas para soportar una intensidad 
nominal de al menos un 20% superior a la indicada 
en la placa de características.

• Por lo general, resulta conveniente instalar los 

cuadros de control fuera de las zonas con peligro 
de explosión.

• El cable de conexión debe conectarse de la 

siguiente manera:

Bomba con motor trifásico (3~400 V):

Para la conexión trifásica (DM), los hilos de termi-
nal de cable libre han de conectarse de la siguiente 
forma:    

La cabeza de cable libre debe cablearse en el cua-
dro de control (véase las instrucciones de montaje 
y puesta en marcha del cuadro de control).

Bomba con motor monofásico (1~230 V):

• Conexión monofásica (EM): El cableado del motor 

viene ya realizado de fábrica a la caja de bornes. La 
conexión a la red se efectúa en los bornes L1, N y 
PE de la caja de bornes.

• De acuerdo con la norma DIN EN / IEC 61000-3-

11, la bomba de potencia de 1,5 kW está prevista, 
para su uso en una red de suministro eléctrico, con 
una impedancia de sistema Zmáx en la acometida 
de 0,125 (0,086) ohmios como máximo y un 
número máximo de 6 (20) conmutaciones.
Si la impedancia de la red y el número de conmu-
taciones por hora exceden los valores arriba indi-
cados, la bomba puede ocasionar caídas de 
tensión provisionales así como molestas variacio-
nes de tensión («flickers») debido a las condicio-

MTS 40/...: Cable de conexión de 6 hilos 
6x1,0 mm

2

N° hilo

Borne

1

U

2

V

3

W

verde/amarillo

PE

4

T1 (clixon)

5

T2 (clixon)

Содержание Wilo-Drain MTS 40/27-1-230-50-2

Страница 1: ...ci n y funcionamiento I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione S Monterings och sk tselinstruktioner FIN Huolto ja k ytt ohje DK Monterings og driftsvejledning H Be p t si s zemeltet si utas t s P...

Страница 2: ...Fig 1 4 3 2 1 1 1 6 H min Fig 2 MTS 40 21 27 DN 32 R1 6 10a 9 H min Fig 3 MTS 40 21 39 DN 40 R1 10b 9 6 H min...

Страница 3: ...instalaci n y funcionamiento 27 I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 33 S Monterings och sk tselanvisning 39 FIN Huolto ja k ytt ohje 44 DK Monterings og driftsvejledning 49 H Be p t si s zem...

Страница 4: ......

Страница 5: ...age muss die entspre chende Qualifikation f r diese Arbeiten aufwei sen 2 3 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine Gef hrdung f r Pers...

Страница 6: ...l nderspezifischen Vorworte und Vorschriften VORSICHT Besch digungsgefahr f r die Pumpe F r F rdermedien mit harten Bestandteilen wie Sand Steine und Metalle ist die Pumpe nicht geeignet 5 Angaben ber...

Страница 7: ...90 Winkel Innen Au engewinde R1 und Gewindeflansch mit Ansatz nach DIN 2566 mit Innengewinde R1 Die Motoren sind mit einem Wicklungs Schutz Kontakt WSK ausgestattet der den Motor bei berm iger Erw rm...

Страница 8: ...troinstallateur und ent sprechend den geltenden rtlichen Vorschriften z B VDE Vorschriften auszuf hren Stromart und Spannung des Netzanschlusses m ssen den Angaben auf dem Typenschild ent sprechen Pum...

Страница 9: ...ften WARNUNG Infektionsgefahr Bei Wartungsarbeiten ist mit entsprechender Schutzkleidung Schutzhandschuhen zu arbei ten um einer evtl Infektionsgefahr vorzubeu gen WARNUNG Gefahr durch Stromschlag Ge...

Страница 10: ...n Kondensator erneuern Kabelunterbrechung Widerstand des Kabels pr fen Wenn n tig Kabel wechseln Nur originales Wilo Sonderkabel verwenden Niveauschaltung schaltet nicht Niveauschaltung berpr fen Moto...

Страница 11: ...have the appropriate qualification for this work 2 3 Risks incurred by failure to comply with the safety instructions Failure to comply with the safety precautions could result in personal injury or d...

Страница 12: ...age to the pump The pump is not suitable for use with flow media containing solids such as sand stones or metals 5 Product data 5 1 Type code Example MTS 40 27 1 230 50 2 MT MT Series MT Macerator Tec...

Страница 13: ...er thread R1 Pressure pipe DN40 R1 MTS40 21 39 using an 90 elbow pipe inner outer thread R1 and threaded flange with neck as per DIN 2566 with inner thread R1 The motors are equipped with a winding pr...

Страница 14: ...al installer authorised by the local power supply company in accordance with the applica ble local regulations e g VDE regulations Check that the mains current and voltage comply with the data on the...

Страница 15: ...f another person The pump shaft must be properly ventilated before any work takes place WARNING Risk of infection In order to avoid any risk of infection mainte nance work should only be carried out u...

Страница 16: ...fuses capacitor Cable break Check cable resistance If necessary replace cable Only use original Wilo spe cial cable Level switch does not switch Check level switch Protective motor switch engaged Prot...

Страница 17: ...cas de non observation des consignes La non observation des consignes de s curit peut constituer un danger pour les personnes la pompe ou l installation Elle peut galement entra ner la suspension de...

Страница 18: ...s l ments durs sable pierres et m taux 5 Informations produit 5 1 Plaque signal tique Exemple MTS 40 27 1 230 50 2 MT MT Gamme MT Macerator Technology S S Stainless Steel Motor 40 Diam tre nominal du...

Страница 19: ...nt rieur ext rieur R1 Conduite de refoulement DN40 R1 MTS40 21 39 par un coude 90 filetage int rieur ext rieur R1 et bride filet e avec rebord selon DIN 2566 avec filetage int rieur R1 Les moteurs son...

Страница 20: ...40 21 39 Fig 3 6 Cha ne 9 Tr pied avec mat riel de fixation 10b Coude R1 filetage int rieur ext rieur avec avec bride et accessoires de montage cf catalogue pour de plus amples informations 7 2 Raccor...

Страница 21: ...point d enclenchement arr t Hmin Fig 1 2 3 de la commande de niveau d pend du type de pompe ou du mode de fonc tionnement Le point d enclenchement marche peut tre adapt en fonction du niveau maximal...

Страница 22: ...t com mandes erron es veuillez indiquer toutes les don n es de la plaque signal tique lors de chaque commande Sous r serve de modifications techniques D fauts Causes Rem des La pompe ne d marre pas In...

Страница 23: ...l voor de montage moet voor dit werk voldoende gekwalificeerd zijn 2 3 Gevaren bij de niet naleving van de veiligheidsaanwijzingen De niet naleving van de veiligheidsaanwijzingen kan personen en de po...

Страница 24: ...voorwoorden en voorschriften VOORZICHTIG Gevaar de pomp te beschadigen De pomp is niet geschikt voor pompmedia met harde bestanddelen zoals zand stenen en metalen 5 Informatie over het product 5 1 Typ...

Страница 25: ...tendraad R1 Persleiding DN40 R1 MTS40 21 39 met een 90 bochtstuk binnen buitendraad R1 en schroefdraadflens met aan zet volgens DIN 2566 met binnendraad R1 De motoren zijn voorzien van een wikkelingsb...

Страница 26: ...eerde informatie zie de catalogus 7 2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING Gevaar door elektrische schokken De elektrische aansluiting dient door een door het plaatselijke energiebedrijf EB erkende el...

Страница 27: ...nen afvalwater met giftige en of voor de gezond heid schadelijke stoffen bevatten Uit veiligheidsoverwegingen mogen onder houdswerkzaamheden in de pompput alleen worden uitgevoerd in aanwezigheid van...

Страница 28: ...out in de motorwikkeling De netspanning controleren kabel en motor door een vakman laten controleren Zekeringen condensator defect Zekeringen condensator vervangen Kabel onderbroken Controleer de weer...

Страница 29: ...encarguen del montaje deben poseer las cualificaciones requeridas para este tipo de trabajos 2 3 Peligros en caso de incumplimiento de las advertencias El incumplimiento de las advertencias de seguri...

Страница 30: ...si n de l quidos que contengan elementos s lidos como arena piedras y metales 5 Informaci n acerca del producto 5 1 Claves del tipo Ejemplo MTS 40 27 1 230 50 2 MT MT Serie MT Macerator Technology S S...

Страница 31: ...1 MTS40 21 27 mediante un codo 90 de rosca interior o exterior R1 Tuber a de impulsi n DN40 R1 MTS40 21 39 mediante un codo 90 de rosca interior o exterior R1 y brida roscada con cuello seg n DIN 2566...

Страница 32: ...Para mayor informaci n v ase cat logo 7 2 Conexi n el ctrica ADVERTENCIA Riesgo el ctrico La conexi n el ctrica debe realizarla un instala dor autorizado y seg n la normativa local vigente Compruebe q...

Страница 33: ...igro de asfixia Los pozos donde se encuentran las bombas sumergibles pueden contener aguas residuales con sustancias t xicas y o perjudiciales para la salud Por razones de seguridad los trabajos de ma...

Страница 34: ...el motor Compruebe la tensi n de la red Se deber revisar el cable y el motor por un especialista Fusibles condensadores defectuosos Cambie los fusibles condensadores defectuosos Rotura del cable Compr...

Страница 35: ...seguenti al mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza Il mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza pu rappresentare un pericolo per le persone e per l integrit delle apparecchiature e delle...

Страница 36: ...neggiamento della pompa La pompa non idonea per il pompaggio di fluidi contenenti corpi solidi come sabbia pietre oppure metalli 5 Dati tecnici 5 1 Chiave di lettura Esempio MTS 40 27 1 230 50 2 MT MT...

Страница 37: ...tubazione di mandata Tubo di mandata DN32 R1 MTS40 21 27 a curva 90 filetto interno esterno R1 Tubo di mandata DN40 R1 MTS40 21 39 a curva 90 filetto interno esterno R1 e flangia filettata con imbocc...

Страница 38: ...1 31 Fig 3 6 Catena 9 Piede di appoggio con materiale di fissaggio 10b Curva R1 con flangia e accessori di montag gio filettatura interna esterna Per la descrizione dettagliata degli accessori vedere...

Страница 39: ...mpe sommergibili possono conte nere acque reflue con sostanze velenose e o nocive per la salute Per motivi di sicurezza qualsiasi lavoro di manu tenzione nel pozzo pu avvenire solo in pre senza di una...

Страница 40: ...e da un installatore qualificato Fusibili condensatore difettosi Sostituire fusibili condensatore Cavo interrotto Verificare la resistenza del cavo Se necessario sostituirlo Utilizzare solo il cavo sp...

Страница 41: ...onskada eller skada p pump eller installa tion Om s kerhetsf reskrifterna inte f ljs kan det ven leda till att anspr k p ers ttning f r skada inte godtas Om s kerhetsf reskrifterna inte iakttas kan ex...

Страница 42: ...given av det flytande mediat Pumpen drivs med en trefas eller enfasmotor som r korrosionsbest ndig och tryckvattent t Pumphuset och enkanalpumphjulet r utf rda i gjutgods Mediet sugs in p undersidan g...

Страница 43: ...n slinga Den ska installeras ovan f r den lokala uppd mningsniv n vanligen gatu niv n N r pumpen installeras f r station r drift m ste en backventil och en avst ngningsventil installe ras i tryckledni...

Страница 44: ...g Informa tion om detta kan erh llas fr n det lokala elverket och pumptillverkare 8 Drift VARNING Risk f r skada Fara roterande knivblad St ng f rst av pum pen OBSERVERA Risk f r skada p pump Innan pu...

Страница 45: ...t pumpen genomg r service och kontrolleras varje halv r av Wilo auktoriserade service Underh ll b r utf ras i enlighet med EN12056 Del 4 10 Fel orsaker och tg rder Om problemet inte kan avhj lpas kont...

Страница 46: ...sti seuraaviin vaaratilanteisiin Pumpun laitteen toiminnan kannalta t rkeiden osien vioittuminen Huoltoon ja korjaukseen liit tyvien laitteiden vioittuminen S hk n mekaniikan tai bakteereiden aiheutta...

Страница 47: ...ja se on paineveden l p ise m t n Pumppaamo ja yksikanavainen juoksupy r on valmistettu harmaasta valuraudasta Imuvirta tulee sis n pumpun alapuolella olevan leikkurin aukkojen kautta ja se poistuu t...

Страница 48: ...veden poistokanavista putkisto tulisi sijoittaa niin ett siit tulee putkisilmukka Sen kuuluu olla paikal lisen virtaustason mukaisella tasolla yleens katutaso Kun pumppua kootaan kiinte k ytt varten o...

Страница 49: ...unnin aikana ylitt v t yll mainitut arvot siit saattaa ollaseurauksenatransienttij nnitteenaleneminen ja j nnitteen heilahtelut tai v lkynt ep suotui sista virtausolosuhteista johtuen Measures may the...

Страница 50: ...ntijakauppiaaseen tai l him p n Wilo asiakaspalveluun tai n iden edustajaan K ynnist pumppu uudelleen Pakkaselta suojaaminen Jos on olemassa mahdollisuus imuvirran j tymi seen pumppu on suojattava pak...

Страница 51: ...kadeserstatning Mere n jagtigt kan overtr delse f eks medf re f lgende risici Svigt af vigtige funktioner i pumpe anl g Svigt af udspecificerede vedligeholdelses og reparationsmetoder Fare for persone...

Страница 52: ...ykvandt t indkapslet 1 eller 3 fase motor Pumpehuset og enkanalspumpehjulet er udf rt i gr t st bejern Transportmediet suges ind p undersiden gennem sk rev rkets bninger og str mmer ud i r rledningen...

Страница 53: ...mningsniveau som oftest gadeni veau Ved station r opstilling skal der i trykledningen indbygges en kontraklapventil og en afsp rrings ventil med fuldt gennemgangstv rsnit I tilf lde af dobbeltpumper s...

Страница 54: ...pr time st rre end de ovenfor anf rte v rdier kan pumpen som f lge af ugunstige netforhold f re til forbig ende sp ndingss nkninger og til forstyr rende sp ndingsvariationer flimmer Det kan derfor v r...

Страница 55: ...alten med et 0 1 mm s geblad Er sk ret beskadiget eller sk respalten st rre end 0 1 mm bedes De henvende Dem til kvalificerede h ndv rkere eller til den n rmeste Wilo serviceafdeling eller repr sentan...

Страница 56: ...i el r sok be nem tart sa eset n A biztons gi el r sok be nem tart sa szem lyek vagy a szivatty berendez s vesz lyeztet s hez vezethet A biztons gi el r sok be nem tart sa minden k rt r t si ig ny elv...

Страница 57: ...s zemi kondenz torral Be p t si s zemeltet si utas t s 5 4 Opcion lis tartoz k Az opci n lis tartoz kokat k l n meg kell rendelni Kapcsol k sz l k 1 vagy 2 szivatty s zemhez K ls fel gyeleti egys gek...

Страница 58: ...szolg ltat v llalat el r sait figyelembe kell venni 7 1 Telep t s A szivatty t lland sz razakn s telep t sre vagy hordozhat nedvesakn s fel ll t sra tervezt k VIGY ZAT A szivatty k rosod s nak a vesz...

Страница 59: ...ep teni A csatlakoz k bel rkioszt sa a k vetkez Szivatty h romf zis motorral 3 400V H romf zis csatlakoz shoz DM a szabad k belv g ereit a k vetkez k szerint kell bek tni A szabad k belv get a kapcsol...

Страница 60: ...arbantart si s jav t si munka el tt fesz lts gmentes teni s illet ktelen visszakapcsol s ellen biztos tani kell szivatty t A csatlakoz vezet kn l lev hib kat alapvet en csak min s tett villanyszerel j...

Страница 61: ...ll cser lni Csak esedeti Wilo speci lis k belt szabad haszn lni A szintkapcsol nem kapcsol A szintkapcsol st ellen rizni kell A motorv d kapcsol kioldott A motorv d kapcsol rosszul van be ll tva a n v...

Страница 62: ...rodzaju prac 2 3 Niebezpiecze stwa wynikaj ce z nieprzestrzegania zalece Nieprzestrzeganie zalece dotycz cych bezpiecze stwa mo e stwarza zagro enia dla os b oraz spowodowa uszkodzenie pompy urz dzen...

Страница 63: ...ienadajesi dozastosowaniazcieczami zawieraj cymi materia y sta e jak piasek kamie i metale 5 Dane wyrobu 5 1 Oznaczenie typu Przyk ad MTS 40 27 1 230 50 2 MT MT Seria MT Macerator Technology S S Stain...

Страница 64: ...TS40 21 27 ponad k tem 90 gwint wewn trzny zewn trzny R1 Przew d t oczny DN40 R1 MTS40 21 39 ponad k tem 90 gwint wewn trzny zewn trzny R1 i ko nierz do DIN 2566 z gwint wewn trzny R1 Silniki wyposa o...

Страница 65: ...elektrycznym Pod czenie elektryczne powinno by wykonane wed ug obowi zuj cych przepis w przez elektromontera posiadaj cego uprawnienia zgodnie z wymaganiami Zak adu Energetycznego np przepisy VDE w N...

Страница 66: ...kodz cymi zdrowiu Ze wzgl d w bezpiecze stwa prace konserwacyjne w zbiorniku nale y przeprowadza w obecno ci drugiej osoby Zbiornik przepompowni musi zosta odpowiednio przewietrzony przed rozpocz ciem...

Страница 67: ...sterka w izolacji zwoju silnika Sprawd zasilanie zwr si do specjalisty aby sprawdzi przewody i silnik Bezpieczniki kondensator wadliwe Wymieni bezpieczniki kondensator Przerwanie kabla Sprawd op r kab...

Страница 68: ...e ker ch n rok na n hradu kody V jednotliv ch p padech m e nerespektov n pokyn zp sobit nap selh n d le it ch funkc erpadla za zen selh n p edepsan ch metod dr by a oprav ohro en osob elektrick m prou...

Страница 69: ...oc rovn hladiny hladinov idlo plov kov sp na P slu enstv pro p enosnou mokrob nou instalaci P slu enstv pro stacion rn mokrob nou instalaci detailn seznam viz katalog P klad MTS 40 27 1 230 50 2 MT MT...

Страница 70: ...elektrorozvodn ch z vod 7 1 Instalace erpadlo je ur eno ke statick mokrob n jako i p enosn mokrob n instalaci POZOR Nebezpe po kozen erpadla erpadlo zav ujte pomoc et zu pouze za chyty k tomuto elu ur...

Страница 71: ...jednotliv ch vodi nap jec ho kabelu je nutno prov st n sleduj c m zp sobem erpadlo s t f zov m motorem 3 400V U t f zov ho proveden DM je nutno jednotliv voln konce kabelu zapojit n sledovn Voln konce...

Страница 72: ...udu a zajistit ho p ed neopr vn n m znovu zapojen m Opravy po kozen ho kabelu sm prov d t pouze kvalifikovan elektroinstalat r Kontrola a i t n erpadla ivotnost erpadla je z visl na provozn ch podm nk...

Страница 73: ...ndenz tor Vym te pojistky kondenz tor P elomen kabel Zkontrolujte odpor kabelu Pokud je to nutn kabel vym te Pou vejte pouze speci ln kabely Wilo Hladinov regulace nesp n Zkontrolujte hladinovou regul...

Страница 74: ...72 WILO SE 03 2009 1 1 1 2 2 1 2 4 5 2 2 0 2 3 3 2 4 Y 4 VDE 2 5 2 6 6 2 7 4 8...

Страница 75: ...4 mm 27 m Q 0 Q 1 230 1 230 V 50 8 50 Hz 2 l 2 5 2 0 1 230 V 10 EM 3 400 V 10 DM 8 50 Hz IP 68 3 F Max 2900 1 min P1 EM DM P2 EM DM NC Umax 250 V AC Imax 1 A Umax 30 V DC Imax 30 mA DC 3 C 40 C 4 10...

Страница 76: ...8 DM H07 RN F 6x1 mm2 8 EM H07 RN F 4x1 5 mm2 5 4 1 2 6 6 1 4 4 0 0 4 4 0 4 DN 40 0 4 5 2 MTS 40 4 DN40 4 DN32 R1 MTS40 21 27 90 R1 4 DN40 R1 MTS40 21 39 90 R1 DIN 2566 R1 WSK 1 4 8 3 7 6 2 6 6 6 IEC...

Страница 77: ...1 1 7 Fig 1 1 1 1 R 26 9 DIN 2440 2 3 4 6 4 8 8 4 8 4 0 R 3 4 8 7 1 2 7 6 MTS 40 21 27 Fig 2 6 9 10a R1 MTS 40 21 39 Fig 3 6 9 10b R1 7 2 8 d 30 mA 16 A C 0 8 H 20 3 400V DM 0 MTS 40 6 6x1 0 mm2 No 1...

Страница 78: ...E 03 2009 1 230V 8 EM L1 N PE 8 DIN EN IEC 61000 3 11 1 5 kW Zmax 0 125 0 086 Ohm 6 20 8 8 6 8 1 3 4 L 8 2 8 2 H 0 OFF Hmin Fig 1 2 3 0 ON 8 3 O 9 6 6 6 6 6 6 2 0 S1 S3 Hmin mm MTS 40 21 27 467 MTS 40...

Страница 79: ...Wilo Drain MTS 40 77 0 0 1 mm 0 1mm Wilo O 8 Wilo EN12056 4 10 6 Wilo 11 0 Wilo 6 6 Q Wilo H 0 3 O O 3...

Страница 80: ...Emniyetkurallar na uyulmamas ayn zamanda do acak hasarlar nedeniyle ortaya kabilecek tazminat taleplerini de ge ersiz k lar Genel olarak kurallara uyulmamas aUa daki olumsuzluklara neden olabilir neml...

Страница 81: ...ag vdesivetekkanatl ark pik d k mden yap lm Ut r Ak Ukan pompan n alt taraf ndan kesici b a n boUluklar ndan emilir ve bas n taraf ndan boruya bas l r Kesici b ak donan m cisimleri par alar na ay rara...

Страница 82: ...nde yap lmal d r Sabit montajda basma hatt na uygun apta ekvalf ve vana kullan lmal d r ift pompal uygulamalarda her pompaya ayr ekvalf ve vana tak lmal d r NOT Optimal olarak vanalar pompan n d U nda...

Страница 83: ...pan n hasarlanma riski Pompan n ilk al t r lmas boru tesisat ve emi borular in aat molozu gibi kat maddelerden uzak tutulmal d r 8 1 D n Y n trifaze motorlar i in Pompa ak Ukana dald r lmadan nce pomp...

Страница 84: ...d r 10 Problemler sebepleri ve z mleri Herhangi bir z m bulunamad takdirde en yak n Wilo M teri hizmetleri birimi ile temasa ge iniz 11 Yedek Par alar Yedek par a temini i in b lge bayilerini ve veya...

Страница 85: ...Wilo Drain MTS 40 83 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 VDE 2 5...

Страница 86: ...84 WILO SE 03 2009 2 6 2 7 4 3 4 EN 12056 5 5 1 MTS 40 27 1 230 50 2 MT MT MT S S 40 27 Q 0 1 230 1 230 V 50 50 2 2...

Страница 87: ...6x1 2 EM H07 RN F 4x1 5 2 5 4 1 2 6 6 1 DN 40 5 2 1 230 V 10 EM 3 400 V 10 DM 50 IP 68 F 2900 P1 EM DM P2 EM DM Umax 250 V AC Imax 1 Umax 30 V DC Imax 30 mA DC 3 C 40 C 10 S3 S3 25 2 5 7 5 S1 MTS 40...

Страница 88: ...86 WILO SE 03 2009 5 2 MTS 40 DN40 DN32 R1 MTS40 21 27 90 R1 DN40 R1 MTS40 21 39 90 R1 DIN 2566 R1 WSK 7 VDE 7 1 Wilo 7 1 1 Fig 1 1 1 1 R 26 9 DIN 2440 2 3 4 6...

Страница 89: ...R 7 1 2 MTS 40 21 27 Fig 2 6 9 10a R1 MTS 40 21 39 Fig 3 6 9 10b R1 7 2 EVU VDE d 30 A 3 16 A C 3 400 DM 1 230 EM L1 N PE DIN EN 61000 3 11 1 5 Zmax 0 125 0 086 6 20 EVU MTS 40 6 6x1 0 mm2 1 U 2 V 3 W...

Страница 90: ...88 WILO SE 03 2009 8 8 1 2 8 2 Hmin Fig 1 2 3 8 3 9 2 0 1 S1 S3 Hmin MTS 40 21 27 467 MTS 40 31 39 500...

Страница 91: ...Wilo Drain MTS 40 89 0 1 Wilo Wilo EN12056 4 10 Wilo 11 Wilo Wilo Pumpe f rdert zu wenig unruhiger Lauf 2 6...

Страница 92: ...90 WILO SE 03 2009 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 e g IEC VDE etc 2 5 2 6 2 7 4...

Страница 93: ...MT MT MT Macerator Technology S S 40 mm 27 m Q 0 1 230 1 230 V 50 50 Hz 2 2 5 2 Te 1 230 V 10 EM 3 400 V 10 DM 50 Hz IP 68 F Max 2900 1 min P1 EM DM P2 EM DM Ma Umax 250 V AC Imax 1 A Umax 30 V DC Ima...

Страница 94: ...92 WILO SE 03 2009 5 4 A 1 2 6 6 1 DN40 5 2 DN40 MTS 40 p DN32 R1 MTS40 21 27 90 R1 DN40 R1 MTS40 21 39 90 R1 DIN 2566 R1 WSK 7 e g IEC VDE etc 7 1 Wilo...

Страница 95: ...N 2440 2 3 4 6 R 7 1 2 MTS 40 21 27 Fig 2 6 9 10a R1 MTS 40 21 39 Fig 3 6 9 10b R1 7 2 E e g VDE d 30 mA 3 mm 16 A 3 400V DM 1 230V EM L N PE DINEN IEC61000 3 11 1 5 kW Zmax 0 125 0 086 Ohm 6 20 1 1 M...

Страница 96: ...94 WILO SE 03 2009 8 8 1 2 8 2 OFF Hmin Fig 1 2 3 ON 8 3 9 l 0 1 mm 0 1mm Wilo 6 Wilo EN12056 Part 4 S1 S3 Hmin mm MTS 40 21 27 467 MTS 40 31 39 500...

Страница 97: ...Wilo Drain MTS 40 95 10 Wilo 11 Wilo Wilo...

Страница 98: ...gulilor de securitate Nerespectarea regulilor de securitate poate duce la v t m ri corporale sau la distrugerea pompei sau a instala iei n cazul nerespect rii acestor reguli garan ia nu va fi onorat i...

Страница 99: ...rivit pentru vehicularea lichidelor cu solide precum nisip pietre sau metale 5 Date despre produs 5 1 Cheia codului de identificare Exemplu MTS 40 27 1 230 50 2 MT MT Seria MT Toc tor S S Motor din o...

Страница 100: ...e pipe DN32 R1 MTS40 21 27 using an 90 elbow pipe inner outer thread R1 Pressure pipe DN40 R1 MTS40 21 39 using an 90 elbow pipe inner outer thread R1 and threaded flange with neck as per DIN 2566 wit...

Страница 101: ...ntru detalii 7 2 Racordarea electric AVERTISMENT Risc de electrocutare Conectarea electric trebuie realizat de un electrician autorizat de firma local de distribu ie a energiei electrice n concordan c...

Страница 102: ...in ra iuni de siguran lucr rile de ntre inere vor fi efectuate numai n prezen a unei a doua persoane C minul pompei trebuie bine ventilat naintea nceperii lucr rilor AVERTISMENT Risc de infec ie Pentr...

Страница 103: ...ele condensatorul ntreruperea cablului Verifica i rezisten a cablului Dac este necesar nlocui i cablul Folosi i numai cablul special original Wilo Plutitorul nu comand Verifica i plutitorul Protec ia...

Страница 104: ......

Страница 105: ...nie 89 106 EWG Construction product directive i d F as amended avec les amendements suivants Directive de produit de construction 93 68 EWG und entsprechender nationaler Gesetzgebung and with the rele...

Страница 106: ...lf yelser 93 68 EWG Anvendte harmoniserte standarder s rlig 1 FIN CE standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme t ten ett t m laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia m r yksi EU konedirektiivit 98 37 EG S hk...

Страница 107: ...ungary WILO Magyarorsz g Kft 2045 T r kb lint Budapest T 36 23 889500 wilo wilo hu Ireland WILO Engineering Ltd Limerick T 353 61 227566 sales wilo ie Italy WILO Italia s r l 20068 Peschiera Borromeo...

Страница 108: ...31 4102 7900 T 01805 W I L O K D 9 4 5 6 5 3 F 0231 4102 7126 kundendienst wilo com Erreichbar Mo Fr von 7 17 Uhr Wochenende und feiertags 9 14 Uhr elektronische Bereitschaft mit R ckruf Garantie Kund...

Отзывы: