Wilo CronoBloc-BL Скачать руководство пользователя страница 68

Nederlands

Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-IL/-DL/-BL

65

5.3

Leveringsomvang

• Pomp IL/DL/BL

• Inbouw- en bedieningsvoorschriften

5.4

Toebehoren

Toebehoren moeten apart worden besteld:

• Thermistor-schakelapparaat voor montage in schakelkast

• IL/DL: drie consoles met bevestigingsmateriaal voor de basisplaat

• DL: blindflens voor reparaties

• BL: vier consoles met bevestigingsmateriaal voor de basisplaat vanaf 

een nominaal motorvermogen van 5,5 kW en hoger

Voor een gedetailleerde lijst zie catalogus resp. prijslijst.

6

Beschrijving en werking

6.1

Productomschrijving

Alle pompen die hier beschreven worden, zijn ééntraps lagedrukcen-
trifugaalpompen in een compacte bouwwijze met een aangesloten 
motor. De mechanische afdichting is onderhoudsvrij. De pompen 
kunnen als inbouwpomp voor leidingen direct in een voldoende ver-
ankerde leiding worden gemonteerd en op een funderingssokkel 
worden geplaatst. 
In combinatie met een regelsysteem (Wilo-CC-systeem) kan het ver-
mogen van de pompen traploos worden geregeld. Dit maakt een opti-
male aanpassing van het pompvermogen aan de behoefte van het 
systeem en een rendabel pompbedrijf mogelijk.

IL:

 

Het pomphuis is als INLINE-bouwtype uitgevoerd, d.w.z. de flenzen 
aan de zuig- en perszijde liggen op een middellijn (fig. 6). Alle pomp-
huizen zijn voorzien van pompvoeten. Vanaf een nominaal motorver-
mogen 5,5 kW en hoger wordt montage op een funderingssokkel 
aanbevolen.

DL:

Twee pompen zijn in een gemeenschappelijk huis geplaatst (dubbel-
pomp). Het pomphuis is als INLINE-bouwtype uitgevoerd (fig. 7). Alle 
pomphuizen zijn voorzien van pompvoeten. Vanaf een nominaal 
motorvermogen 4 kW en hoger wordt montage op een funderings-
sokkel aanbevolen. 
In combinatie met een regelsysteem wordt enkel de basislastpomp in 
regelbedrijf gebruikt. Voor het vollastbedrijf staat de tweede pomp 
als pieklastaggregaat ter beschikking. Bovendien kan de tweede 
pomp in geval van storing de reservefunctie overnemen.

AANWIJZING

Voor alle pompentypes/huisformaten van de serie DL zijn blindflen-
zen verkrijgbaar (zie. hoofdstuk 5.4 ”Toebehoren”), die de vervanging 
van een insteekset ook bij een dubbelpomphuis garanderen (fig. 7 
rechts). Daardoor kan bij de vervanging van de insteekset een motor 
verder in bedrijf blijven.

BL:

 

Spiraalhuispomp met flensafmetingen conform DIN EN 733 (fig. 8). 
Pomp met vastgeschroefde sokkel tot een motorvermogen van 4 kW. 
Vanaf een motorvermogen van 5,5 kW hebben de motoren aangego-
ten resp. aangeschroefde voeten.

fig. 6: Aanzicht IL

fig. 7: Aanzicht DL

fig. 8: Aanzicht BL

www.motralec.com / [email protected] / 01.39.97.65.10

Содержание CronoBloc-BL

Страница 1: ...c BL D Einbau und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service NL Inbouw en bedieningsvoorschriften 2 116 440 Ed 0 2010 09 Wilo www motralec c...

Страница 2: ...Fig 1 IL Fig 2 DL www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...

Страница 3: ...Fig 3 BL www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...

Страница 4: ...etriebsanleitung 3 GB Installation and operating instructions 22 F Notice de montage et de mise en service 41 NL Inbouw en bedieningsvoorschriften 60 www motralec com service commercial motralec com 0...

Страница 5: ...s Erzeugnis 6 5 1 Typenschl ssel 6 5 2 Technische Daten 7 5 3 Lieferumfang 8 5 4 Zubeh r 8 6 Beschreibung und Funktion 8 6 1 Beschreibung des Produktes 8 6 2 Ger uscherwartungswerte 9 6 3 Zul ssige Kr...

Страница 6: ...ende Hinweise die bei Auf stellung und Betrieb zu beachten sind Daher ist diese Betriebsanlei tung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zust ndigen Betreiber zu lesen Es sind...

Страница 7: ...werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicher heit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei sungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder m ssen beaufsichtigt werden um s...

Страница 8: ...f hren Der Transport der Pumpe ist mittels zugelassener Lastaufnahme mittel durchzuf hren Sie sind an den Pumpenflanschen und gege benenfalls am Motor Au endurchmesser Sicherung gegen Abrutschen erfo...

Страница 9: ...f hrung m glich Motor mit Still standsheizung und L fterhauben Schutzdach siehe Kap 7 3 auf Seite 13 VORSICHT Gefahr von Sachsch den Unzul ssige Stoffe im Medium k nnen die Pumpe zerst ren Abra sive F...

Страница 10: ...ratur max 40 C Max zul ssiger Betriebsdruck 16 bar Version P4 25 bar Isolationsklasse F Schutzart IP 55 Rohr und Druckmessanschl sse FlanschePN16nachDINEN1092 2mit Druckmessanschl ssenRp 1 8nachDIN 38...

Страница 11: ...ckseitige Flansche liegen in einer Mittellinie Fig 6 Alle Pumpen geh use sind mit Pumpenf en versehen Die Montage auf einen Fundamentsockel wird ab Motornennleistung 5 5 kW und gr er empfohlen DL Zwei...

Страница 12: ...55 51 54 54 57 0 75 51 54 60 63 1 1 53 56 60 63 1 5 55 58 67 70 2 2 59 62 67 70 3 59 62 67 70 4 59 62 67 70 5 5 63 66 71 74 7 5 63 66 71 74 11 65 68 74 77 15 65 68 74 77 18 5 71 74 74 77 22 71 74 76...

Страница 13: ...ze die Welle Laufrad und Gleit ringdichtung besch digen kann Ein minimaler Durchfluss von ca 10 der maximalen Durchfluss menge muss immer gew hrleistet sein 7 1 Installation Der Motorklemmenkasten dar...

Страница 14: ...g von 15 kW zul ssig Fig 10 Eine Motorabst tzung ist nicht erforderlich Bei einer Motorleistung 15 kW ist nur die Einbaulage mit senkrechter Motorwelle vorzuse hen Blockpumpen der Baureihe BL sind auf...

Страница 15: ...Positionierung der Kabelverschraubung oder durch entsprechende Kabelverlegung sicherzustellen dass kein Tropfwasser in das Modul laufen kann Nicht belegte Kabelverschraubungen m ssen mit den vom Herst...

Страница 16: ...Motorwicklungen vor Kondenswasser im Innern des Motors Der Anschluss der Stillstandsheizung erfolgt an den Klemmen HE HE im Klemmenkasten Anschlussspannung 1 230 V 50 Hz HINWEIS Die Stillstandsheizung...

Страница 17: ...RNUNG Gefahr von Verbrennungen oder des Festfrierens bei Ber hren der Pumpe Je nach Betriebszustand der Pumpe bzw der Anlage Medientem peratur kann die gesamte Pumpe sehr hei oder sehr kalt werden W h...

Страница 18: ...NG Verletzungsgefahr durch hohes Eigengewicht Die Pumpe selbst und Teile der Pumpe k nnen ein sehr hohes Eigengewicht aufweisen Durch herunterfallende Teile besteht die Gefahr von Schnittverletzungen...

Страница 19: ...32 demontieren Kupplungsschrauben Fig 1 2 3 Pos 1 5 der Kupplungseinheit lockern Motorbefestigungsschrauben Fig 1 2 3 Pos 5 am Motorflansch l sen und Antrieb mit geeignetem Hebezeug von der Pumpe abhe...

Страница 20: ...schlei an Das Lager bzw der Motor muss dann gewechselt werden Wechseln des Antrie bes nur durch den Wilo Kundendienst Anlage spannungsfrei schalten und gegen unbefugtes Wiederein schalten sichern Absp...

Страница 21: ...tagegabel demontieren Kupplungsschutz montieren Motorkabel anklemmen Schraubenanzugsmomente Schraubenverbindung Anzugsdrehmoment Nm 10 Montageanweisung Laufrad Welle M10 M12 M16 30 60 100 Pumpengeh us...

Страница 22: ...dungen berpr fen Sicherungen defekt Sicherungen pr fen defekte Sicherungen auswechseln Motor schadhaft Motor durch Wilo Kundendienst oder Fachbetrieb berpr fen und ggf instandsetzen lassen Motorschutz...

Страница 23: ...Motor 1 12 Spannscheibe 3 Pumpengeh use Set mit 1 13 Laufrad 1 14 O Ring 1 14 O Ring 3 1 Pumpengeh use IL DL BL 1 2 Gleitringdichtung Set mit 3 2 Stopfen f r Druckmess anschl sse 1 11 Mutter 3 3 Umsc...

Страница 24: ...Intended use 25 5 Product information 25 5 1 Type key 25 5 2 Technical data 26 5 3 Scope of delivery 27 5 4 Accessories 27 6 Description and function 27 6 1 Description of the product 27 6 2 Anticipat...

Страница 25: ...operating instructions contain basic information which must be adhered to during installation and operation For this reason these operating instructions must without fail be read by the service tech...

Страница 26: ...ge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Childrenshould be supervised to ensurethat they donot playwiththe app...

Страница 27: ...sonal injury The pump must be transported using approved load bearing equip ment This is to be attached to the pump flanges and if necessary to the outer motor diameter safeguarding against slipping r...

Страница 28: ...re sponding special versions motor with standby heating and fan cover protective roof see section 7 3 on page 32 CAUTION Risk of damage Impermissible substances in the fluid can destroy the pump Abra...

Страница 29: ...and pressure measurement connec tions Flange PN 16 in accordance with DIN EN 1092 2 with pressure measure ment connections Rp 1 8 in accordance with DIN 3858 Approved fluids Heating water according t...

Страница 30: ...has an INLINE construction i e the flanges on the suction and pressure sides lie along a centre line Fig 6 All pump housings are provided with a pump base Mounting on a foundation base is recommended...

Страница 31: ...57 0 5 51 54 60 63 1 1 53 56 60 63 1 5 55 58 67 70 2 2 59 62 67 70 3 59 62 67 70 4 59 62 67 70 5 5 63 66 71 74 7 5 63 66 71 74 11 65 68 74 77 15 65 68 74 77 18 5 71 74 74 77 22 71 74 76 79 30 72 75 7...

Страница 32: ...ow of approximately 10 of the maximum flow rate must be ensured at all times 7 1 Installation The motor terminal box must not face downward If necessary the motor or motor impeller unit can be rotated...

Страница 33: ...th vertical motor shaft is intended for a motor power 15 kW BL series monobloc pumps are to be mounted on a sufficiently strong base or mounting brackets Fig 11 NOTE The motor terminal box must not fa...

Страница 34: ...ec tion or lay the cables accordingly to ensure that no drips can run into the module Non assigned threaded cable connections must remain sealed with the plugs provided by the manufacturer The connect...

Страница 35: ...s against con densation water inside the motor The standby heating is connected to the terminals HE HE in the ter minal boxes connection voltage 1 230 V 50 Hz NOTE The standby heating may not be switc...

Страница 36: ...G Risk of burns or freezing to the pump when body parts come into contact with the pump Depending on the pump or system operating conditions fluid tem perature the entire pump can become very hot or v...

Страница 37: ...injury due to the weight of the pump The pump itself and the parts of pump can be extremely heavy Falling parts pose a risk of cuts crush injuries bruises or impacts which may lead to death Always use...

Страница 38: ...d lift the drive off the pump with suitable hoisting gear On BL pumps the adapter ring comes loose Fig 3 Item 8 By loosening the lantern fastening screws Fig 1 2 3 Item 4 dis mantle the lantern unit w...

Страница 39: ...3 Item 1 31 DANGER Risk of scalding Due to high fluid temperatures there is a risk of scalding If the fluid is hot allow it to cool down before performing any work NOTE When tightening screw connectio...

Страница 40: ...mpeller Shaft M10 M12 M16 30 60 100 Pump housing Lantern M16 100 Tighten evenly and diagonally Lantern Motor M10 M12 M16 35 60 100 Coupling M6 10 9 M8 10 9 M10 10 9 M12 10 9 M14 10 9 12 30 60 100 170...

Страница 41: ...ised service centre and serviced if necessary Motor protection switch has triggered Throttle the pump to the rated volume flow on the pressure side Motor protection switch set incorrectly Set the moto...

Страница 42: ...g washer 3 Pump housing set with 1 13 Impeller 1 14 O ring 1 14 O ring 3 1 Pump housing IL DL BL 1 2 Mechanical shaft seal set with 3 2 Stopper for pressure measurement connec tions 1 11 Nut 3 3 Switc...

Страница 43: ...produit 44 5 1 D nomination 44 5 2 Caract ristiques techniques 45 5 3 tendue de la fourniture 46 5 4 Accessoires 46 6 Description et fonctionnement 46 6 1 Description du produit 46 6 2 Niveaux sonores...

Страница 44: ...t Ce manuel renferme des consignes essentielles qui doivent tre res pect es lors du montage et de l utilisation Ainsi il est indispensable que l installateur et l op rateur du produit en prennent conn...

Страница 45: ...rm diaire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d ins tructions pr alables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils...

Страница 46: ...blessures corpo relles Le transport de la pompe doit tre effectu l aide de dispositifs de suspension de charge homologu s Ils doivent tre lingu s au niveau des brides de la pompe et le cas ch ant sur...

Страница 47: ...auffage l arr t et d un toit de protection d flecteur d air de ventilateur voir chap 7 3 la page 51 ATTENTION Risque de dommages mat riels L utilisation de substances non autoris es dans le fluide ris...

Страница 48: ...solation F Classe de protection IP 55 Raccords de mesure de pression et de tuyaux Bride PN 16 selon DIN EN 1092 2 avec prises de mesure de pression Rp 1 8 selon DIN 3858 Fluides v hicul s admissibles...

Страница 49: ...e que les brides c t aspiration et c t refoulement se situent sur une ligne m diane fig 6 Tous les corps de pompe sont dot s de pieds de pompe Il est conseill d effectuer le montage sur unsocle de fon...

Страница 50: ...55 51 54 54 57 0 75 51 54 60 63 1 1 53 56 60 63 1 5 55 58 67 70 2 2 59 62 67 70 3 59 62 67 70 4 59 62 67 70 5 5 63 66 71 74 7 5 63 66 71 74 11 65 68 74 77 15 65 68 74 77 18 5 71 74 74 77 22 71 74 76...

Страница 51: ...er l arbre la roue et la garniture m canique Il faut toujours assurer un passage minimum d env 10 de la quantit de passage maximum 7 1 Installation La bo te bornes du moteur ne doit pas tre dirig e ve...

Страница 52: ...mes IL et DL n est autoris e que jusqu une puissance moteur de 15 kW fig 10 Un soutien du moteur n est pas n cessaire En cas de puissance moteur 15 kW ne pr voir que la position de montage avec arbre...

Страница 53: ...nant correctement les presse toupes et en mettant en place les c bles correctement Les presse toupes non utilis s doivent rester obtur s l aide des bouchons pr vus par le fabricant La ligne de raccord...

Страница 54: ...ieur du moteur Le raccordement du chauffage l arr t s effectue au niveau des bornes HE HE dans la bo te bornes tension de raccordement 1 230 V 50 Hz REMARQUE Le chauffage l arr t ne doit pas tre encle...

Страница 55: ...r cau tion AVERTISSEMENT Risques de br lures ou de gel en cas de contact avec la pompe Selon l tat de fonctionnement de la pompe ou de l installation temp rature du fluide l ensemble de la pompe peut...

Страница 56: ...poids propre de l ensemble La pompe elle m me et les pi ces de la pompe peuvent pr senter un poids propre tr s lev La chute de pi ces entra ne un risque de coupures d crasements de contusions ou de co...

Страница 57: ...nter la protection de l accouplement fig 1 2 3 pos 1 32 Desserrer les vis d accouplement fig 1 2 3 pos 1 5 de l unit d accouplement Desserrer les vis de fixation du moteur fig 1 2 3 pos 5 sur la bride...

Страница 58: ...ccouplement Connecter le moteur ou les conduites de raccordement r seau 9 2 2 Remplacer le moteur Les paliers du moteur ne n cessitent aucun entretien Des bruits de palier accrus et des vibrations inh...

Страница 59: ...ani re uniforme L cart pr conis entre la lanterne et l accouplement de 5 mm tant automa tiquement r gl gr ce la fourche de montage D monter la fourche de montage Monter la protection de l accouplement...

Страница 60: ...fusibles d fectueux Moteur d fectueux Faire v rifier et si n cessaire r parer le moteur par le S A V Wilo ou une entreprise sp cialis e Lecontacteur disjoncteurs est d clench R gler la pompe sur le d...

Страница 61: ...t avec 1 13 Roue 1 14 Joint torique 1 14 Joint torique 3 1 Corps de pompe IL DL BL 1 2 Garniture m canique kit avec 3 2 Bouchonpourraccordsde mesure de pression 1 11 Ecrou 3 3 Volet directionnel DN 80...

Страница 62: ...assing 63 5 Productgegevens 63 5 1 Type aanduiding 63 5 2 Technische gegevens 64 5 3 Leveringsomvang 65 5 4 Toebehoren 65 6 Beschrijving en werking 65 6 1 Productomschrijving 65 6 2 Te verwachten gelu...

Страница 63: ...e aanwijzingen die bij de opstelling en het bedrijf in acht genomen dienen te worden Daarom dienen deze inbouw en bedieningsvoorschriften altijd v r de montage en inbedrijfname door de monteur en de v...

Страница 64: ...evermogensofeengebrek aanervaringen ofkennis behalveals zij onder toezicht staan van een voor de veiligheid verantwoordelijke persoon of van deze persoon instructies hebben gekregen over het gebruik v...

Страница 65: ...t met goedgekeurde hijswerktuigen te worden getransporteerd Deze moeten aan de pompflenzen en indien nodig aan de buitenkant van de motor beveiliging tegen wegglij den vereist worden bevestigd De tran...

Страница 66: ...overeenkomstige speciale uitvoering mogelijk motor met stilstand verwarming en afdak voor de ventilatorkappen zie hfd 7 3 op pagina 70 VOORZICHTIG Gevaar voor materi le schade Niet toegestane stoffen...

Страница 67: ...40 C Max toegestane bedrijfsdruk 16 bar uitvoering P4 25 bar Isolatieklasse F Beschermingsklasse IP 55 Leiding en drukmeetaansluitingen Flens PN 16 conform DIN EN 1092 2 met drukmeetaansluitingen Rp 1...

Страница 68: ...d w z de flenzen aan de zuig en perszijde liggen op een middellijn fig 6 Alle pomp huizen zijn voorzien van pompvoeten Vanaf een nominaal motorver mogen 5 5 kW en hoger wordt montage op een fundering...

Страница 69: ...5 51 54 54 57 0 75 51 54 60 63 1 1 53 56 60 63 1 5 55 58 67 70 2 2 59 62 67 70 3 59 62 67 70 4 59 62 67 70 5 5 63 66 71 74 7 5 63 66 71 74 11 65 68 74 77 15 65 68 74 77 18 5 71 74 74 77 22 71 74 76 79...

Страница 70: ...waaier en mechanische afdichting kan beschadigen Een minimale doorstroming van ca 10 van het maximale door stromingsvolume moet altijd zijn gegarandeerd 7 1 Installatie De klemmenkast van de motor mag...

Страница 71: ...fig 10 Een motorsteun is niet vereist Bij een motorvermogen 15 kW is alleen de inbouwpositie met verticale motoras nodig Blokpompen van de serie BL moeten op voldoende stevige fundamenten resp console...

Страница 72: ...fverbindingendoorcorrectleggenvan de kabel moet worden gewaarborgd dat er geen druipwater in de module kan lopen Kabelschroefverbindingen die niet aangesloten zijn moeten met de door de fabrikant gele...

Страница 73: ...n condenswater binnenin de motor De aansluiting van de stilstandverwarming vindt plaats op de klem men HE HE in de klemmenkast aansluitspanning 1 230 V 50 Hz AANWIJZING De stilstandverwarming mag niet...

Страница 74: ...ar van verbranding of vastvriezen bij het aanraken van de pomp Afhankelijk van de bedrijfstoestand van de pomp resp de installa tie temperatuur van het te pompen materiaal kan de gehele pomp zeer heet...

Страница 75: ...eerd WAARSCHUWING Letselgevaar door hoog eigen gewicht De pomp zelf en onderdelen van de pomp kunnen een zeer hoog eigen gewicht hebben Door vallende onderdelen bestaat het gevaar van snijverwondingen...

Страница 76: ...t is voor de demontage van de aandrijving Koppelingsbeveiliging fig 1 2 3 pos 1 32 demonteren Koppelingsschroeven fig 1 2 3 pos 1 5 van de koppelingseenheid losdraaien Motorbevestigingsschroeven fig 1...

Страница 77: ...aansluitleidingen vastklemmen 9 2 2 Motor vervangen De motorlagers zijn onderhoudsvrij Harde lagergeluiden en onge bruikelijke vibraties duiden op een versleten lager De lager en of de motor moet dan...

Страница 78: ...schreven afstand tussen lantaarnstuk en koppeling van 5 mm automatisch met de montagevork ingesteld Montagevork demonteren Koppelingsbeveiliging monteren De motorkabel vastklemmen Aanhaalmomenten sch...

Страница 79: ...oleren defecte zekeringen vervangen Motor defect Motor door Wilo servicedienst of specialist laten controleren en indien nodig laten repareren Motorbeveiligingsschakelaar is geactiveerd Pomp aan de pe...

Страница 80: ...oer 2 Motor 1 12 Spanschijf 3 Pomphuis montageset met 1 13 Waaier 1 14 O ring 1 14 O ring 3 1 Pomphuis IL DL BL 1 2 Mechanische afdichting montageset met 3 2 Stop voor drukmeet aansluitingen 1 11 Moer...

Страница 81: ...f theEC Machinery directive 2006 42 EC Les objectifs protection de la directive basse tension sont respect es conform ment appendice I n o 1 5 1 de la directive CE relatives aux machines 2006 42 CE El...

Отзывы: