background image

Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Protect-Modul C

45

Español

2.6 Modificación y fabricación de repuestos por iniciativa propia

Sólo se permite modificar la bomba o el sistema previa consulta con el fabri-
cante. El uso de repuestos originales y accesorios autorizados por el fabricante 
garantiza la seguridad del producto. No se garantiza un funcionamiento 
correcto si se utilizan piezas de otro tipo.

2.7 Utilización inadecuada

La fiabilidad de la bomba o el sistema suministrados sólo se puede garantizar si 
se respetan las instrucciones de uso del apartado 4 de este manual. Asimismo, 
los valores límite indicados en el catálogo u hoja de características técnicas no 
deberán sobrepasarse por exceso ni por defecto.

3 Transporte y almacenamiento

En el momento de recibir el producto, compruebe inmediatamente que no haya 
sufrido daños derivados del transporte. Si se detectan daños, lleve a cabo las 
gestiones oportunas con el transportista dentro de los plazos correspondientes.

¡ATENCIÓN! Riesgo de daños para el módulo
Si el producto no se manipula debidamente durante el transporte y almace-
namiento, éste puede sufrir daños.

• El Protect-Modul C deberá protegerse de agentes como la humedad, las hela-

das y los daños mecánicos durante el transporte y el almacenamiento.

• No deberá quedar expuesto a temperaturas fuera del intervalo de - 10 °C a 

+ 70 °C. 

4 Aplicaciones

Las bombas circuladoras de la serie TOP están equipadas en su ejecución básica 
con una caja de bornes estándar. Con el Protect-Modul C, está disponible un 
módulo enchufable de instalación posterior para la bomba (véase la imagen de 
la portada). Adicionalmente a las funciones de la bomba, el Protect-Modul C 
ofrece señales adicionales y la ejecución de funciones de control.

Para el uso del Protect-Modul C no se requieren contactores externas ni cua-
dros adicionales y se evitan así los costes de instalación correspondientes.

Содержание 22 DM

Страница 1: ...for You de Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften es Instrucciones de instalaci n y fun...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2a 1 2 3 4 reset Fig 2b Fig 2c I II I SL MA 1 4 5 2 3 1 ON 2...

Страница 3: ...Fig 2d Fig 2e 1 2 3 Fig 2f T3 T2 T1 L3 L2 L1 MP2 MP1 T3 T2 T1 L3 L2 L1 Typ 22 EM Typ 32 52 EM Typ 22 DM Typ 32 52 DM T2 T1 MP1MP2 L N T2 T1 L N...

Страница 4: ...Fig 2g Fig 3a I II I SL T2 DP Ext Off SSM SBM T1 N L MA bl sw 2 1 ON...

Страница 5: ...II I SL T2 DP Ext Off MP2 MP1 SSM SBM T1 N L MA bl sw ws ws 2 1 ON I II I SL T2 DP Ext Off MP2 MP1 SSM SBM T1 N L MA bl sw ws ws 2 1 ON Fig 3c I II I SL T3 DP Ext Off SSM SBM T2 T1 L3 L2 L1 MA gr br s...

Страница 6: ...II I SL T3 DP Ext Off MP2 MP1 SSM SBM T2 T1 L3 L2 L1 MA gr br sw ws ws 2 1 ON Fig 3e min 2 x 0 75mm I II I SL T2 DP Ext Off SSM SBM T1 N L MA bl sw 2 1 ON I II I SL T2 DP Ext Off SSM SBM T1 N L MA bl...

Страница 7: ...Installation and operating instructions 12 fr Notice de montage et de mise en service 22 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 33 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 43 it Istruzioni di m...

Страница 8: ......

Страница 9: ...STGD Z zu betrachten 2 Sicherheit DieseBetriebsanleitungenth ltgrundlegendeHinweise diebeiAufstellungund Betrieb zu beachten sind Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor Mon tage und Inbetrieb...

Страница 10: ...en berpr fen BeiFeststellungvon Transportsch den sind die notwendigen Schritte innerhalb der entsprechenden Fristen beim Spediteur einzuleiten VORSICHT Besch digungsgefahr f r das Modul Gefahr der Bes...

Страница 11: ...z Wechselstrommotor DM 3 400 V 50 Hz Drehstrommotor Technische Daten Anschlussspannung Typ 22 EM 1 230 V 10 50 Hz Typ 32 52 EM 1 230 V 10 50 Hz Typ 22 DM 3 400 V 10 50 Hz Typ 32 52 DM 3 400 V 10 50 Hz...

Страница 12: ...kasten der Pumpe an Stelle des Klemmenkastendeckels montiert 6 2 Funktionen und Bedienung des Protect Moduls C 6 2 1 Leuchtmeldungen Auf dem Anzeigefeld sind drei Leuchtmeldungen vorhanden Betriebsmel...

Страница 13: ...bertemperatur vor ein bertemperatur wurde erkannt berlastung der Pumpe Wicklungsfehler Kombination Mediumtemperatur Umge bungstemperatur unzul ssig blinkt bertemperatur wurde quittiert die Pumpe befi...

Страница 14: ...pe Master MA und welche Pumpe Slave SL ist Funktion siehe Tabelle 2 Der DIP Schalter 2 Bild 2b Pos 1 legt fest ob dei Meldekontakte SSM und SBM Einzel oder Sammelmeldungen sind Funktion siehe Tabelle...

Страница 15: ...els an der Pumpe l sen 3 Klemmenkastendeckel abnehmen 4 Netzanschlusskabel bis auf den Schutzleiter PE abklemmen EM Ausf hrung 1 230V L N DM Ausf hrung 3 400V L1 L2 L3 Bild 2a 5 SteckerleistemitNetzan...

Страница 16: ...st vor dem entg ltigen Festschrauben des Moduls eine Kontrolle der Drehrichtung mit der Drehrichtungskontrollleuchte im Klemmen kasten der Pumpe erforderlich Bilder 3c 3d Pos 1 13 Protect Modul C ber...

Страница 17: ...ist vor dem entg ltigen Festschrauben des Moduls eine Kontrolle der Drehrichtung mit der Drehrichtungskontrollleuchte im Klemmenkasten der Pumpe erforderlich Bilder 3c 3d Pos 1 Nach erfolgter Montage...

Страница 18: ...D STG STGD Z 2 Safety These operating instructions contain basic information which must be adhered to during installation and operation For this reason these operating instruc tions must without fail...

Страница 19: ...The existing directives for accident prevention must be adhered to Danger from electrical current must be eliminated Local directives or general directives e g IEC VDE etc and local power supply comp...

Страница 20: ...lication The TOP series circulating pumps come equipped with a standard terminal box A retrofit plug in module is available for the pump with the Protect Module C see title illustration In addition to...

Страница 21: ...is installed The fault acknowledgement button and the direction of rotation control lamp if fitted as well as the manual speed stage switching of the standard terminal box continue to function when th...

Страница 22: ...acknolwledgement button on the pump figures 3b 3d position 4 If fitted this button is used to reset the response of the integrated full motor protection This fault reset is done before fault reset on...

Страница 23: ...of pump Winding fault flashing Motor stoppage acknowledged pump is in control loop 1 Fault signal light Winding Overheat red off No overheat on Overheat recognised Pump overload Winding fault Unaccep...

Страница 24: ...collective signals function see Table 2 In the case of a fault in the working pump the system switches to the standby pump after approx 3 sec Single pump Double pump Master MA Slave SL DIP Switch1 MA...

Страница 25: ...al box lid screws on the pump 3 Remove terminal box lid 4 Pinch off power supply cable except the protective lead PE EM version 1 230V L N DM version 3 400V L1 L2 L3 figure 2a 5 Remove plug strip with...

Страница 26: ...tion to check the direction of rotation with the direction of rotation control lamp in the pump terminal box figures 3c 3d position 1 13 Arrange the Protect Module C over the terminal box structure an...

Страница 27: ...o check the direction of rotation with the direction of rotation control lamp in the pump terminal box figures 3c 3d position 1 When the Protect Module C is fully installed switch on power supply 9 Ma...

Страница 28: ...uel renferme des instructions essentielles qui doivent tre respect es lors du montage et de l utilisation C est pourquoi il est indispensable que le monteur et l op rateur du mat riel en prennent conn...

Страница 29: ...rsonnes par influences lectriques m caniques ou bact rio logiques dommages mat riels 2 4 Consignes de s curit pour l utilisateur Il convient d observer les consignes en vue d exclure tout risque d acc...

Страница 30: ...e d endommagement du module Toute manipulation non conforme lors du transport et du stockage peut endommager le module Durant le transport et le stockage temporaire le Protect Modul C doit tre prot g...

Страница 31: ...ul D signation de la gamme C Confort Type 22 D signation du type 22 ou 32 52 EM Pour le raccordement r seau EM 1 230 V 50 Hz moteur courant monophas DM 3 400 V 50 Hz moteur triphas Caract ristiques te...

Страница 32: ...ct Modul peut tre sous tension m me lorsque le voyant de fonc tionnement est teint Voyant de d faut Arr t Fig 1 pos 2 Voyant de d faut Surchauffe d enroulement Fig 1 pos 3 6 2 2 Touches de validation...

Страница 33: ...ine de contr le en cours d ex cution dans la pompe 1 Voyant d incident Surchauffe d enroulement rouge teint Aucune surchauffe d tect e allum Surchauffe d tect e Surcharge de la pompe Probl me d enroul...

Страница 34: ...alis s fonction voir Tableau 2 En cas d incident sur la pompe en service la commutation vers la pompe de r serve op rationnelle s effectue apr s un d lai d environ 3 secondes Pompe individuelle Pompes...

Страница 35: ...ION Risque d endommagement pour le Protect Modul C Le module ne peut tre mont et d mont que si la pompe a t mise hors tension sur tous les p les 2 Sur la pompe desserrer les vis du couvercle de la bo...

Страница 36: ...ul embrocher le bornier avec son c ble de commande l emplacement correspondant 11 R gler l interrupteur DIP Fig 2b pos 1 conform ment au tableau 2 12 Embrocher le Protect Modul C sur le bornier avec l...

Страница 37: ...t gr e des pompes jumel es les bornes de raccordement sont munies d un d trompeur Le c ble de connexion 2 x 0 75 mm2 doit tre mis disposition sur site Le c blage s effectue selon l exemple de la Fig 3...

Страница 38: ...ionnel sp cialis ou au service apr s vente repr sentant Wilo le plus proche de chez vous 11 Pi ces de rechange Les pi ces de rechange doivent tre command es aupr s des artisans sp cialis s locaux et o...

Страница 39: ...Z worden beschouwd 2 Veiligheid Deze gebruikshandleiding bevat basisrichtlijnen die bij de montage en bij de bediening dienen te worden nageleefd De gebruikshandleiding dient dan ook v r de montage e...

Страница 40: ...ijvoorbeeld de volgende gevaren inhouden Verlies van belangrijke functies van de pomp installatie Voorgeschreven onderhouds en reparatieproc d s die niet uitgevoerd wor den Gevaar voor personen door e...

Страница 41: ...controleren op transportschade Bij con statering van transportschade moeten de benodigde maatregelen binnen de betreffende termijnen bij de expediteur worden genomen VOORZICHTIG Gevaar voor beschadigi...

Страница 42: ...ort Typ 22 Type aanduiding 22 of 32 52 EM Voor netspanningsaansluiting EM 1 230 V 50 Hz wisselstroommotor DM 3 400 V 50 Hz draaistroommotor Technische gegevens Aansluitspanning Type 22 EM 1 230 V 10 5...

Страница 43: ...edrijfsmeldings LED fig 1 pos 1 WAARSCHUWING Elektrocutiegevaar Ook wanneer de bedrijfsmeldings LED niet brandt kan er spanning op de Protect Modul aanwezig zijn Storingsmeld LED stilstand fig 1 pos 2...

Страница 44: ...tuur wikkeling rood Uit Er is geen sprake van een te hoge temperatuur Aan Er is een te hoge temperatuur geconstateerd Overbelasting van de pomp Wikkelingsfout Combinatie mediumtemperatuur omgevingstem...

Страница 45: ...eval van een storing van de lopende pomp wordt na ca 3 s omgeschakeld naar de bedrijfsgerede reservepomp Enkele pomp Dubbelpomp Master MA Slave SL DIP schakelaar 1 MA DIP schakelaar 2 I Klemmen Ext Of...

Страница 46: ...chroef het deksel van de klemmenkast op de pomp los 3 Neem het deksel van de klemmenkast 4 Netaansluitkabel op randaarde PE na aansluiten EM uitvoering 1 230V L N DM uitvoering 3 400V L1 L2 L3 fig 2a...

Страница 47: ...e module een controle van de draairichting m b v de draairichtingscontrole LED in de klem menkast van de pomp nodig figuren 3c 3d pos 1 13 De Protect Modul C uitrichten op de omtrek van de klemmenkast...

Страница 48: ...g m b v de draairichtings controle LED in de klemmenkast van de pomp worden uitgevoerd figuren 3c 3d pos 1 Nadat de Protect Modul C is gemonteerd de netspanning inschakelen 9 Onderhoud Onderhouds en r...

Страница 49: ...o tipo TOP S SD STG STGD Z 2 Seguridad Este manual contiene indicaciones b sicas que deber n tenerse en cuenta durante la instalaci n y uso del aparato Por este motivo el instalador y el operador resp...

Страница 50: ...allos en funciones importantes de la bomba o el sistema Fallos en los procedimientos obligatorios de mantenimiento y reparaci n Lesiones personales debidas a causas el ctricas mec nicas o bacteriol gi...

Страница 51: ...os derivados del transporte Si se detectan da os lleve a cabo las gestiones oportunas con el transportista dentro de los plazos correspondientes ATENCI N Riesgo de da os para el m dulo Si el producto...

Страница 52: ...t Tipo 22 Denominaci n del tipo 22 32 52 EM Para alimentaci n el ctrica EM 1 230 V 50 Hz motor monof sico DM 3 400 V 50 Hz motor trif sico Datos t cnicos Tensi n el ctrica Tipo 22 EM 1 230 V 10 50 Hz...

Страница 53: ...1 ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica Incluso cuando el piloto de indicaci n de funcionamiento se encuentra des activado puede haber tensi n en el m dulo de protecci n Piloto de indicaci n de ave...

Страница 54: ...de indicaci n de aver a Sobretempe ratura bobinado rojo apagado No existe una sobretemperatura encendido Se ha detectado una sobretemperatura Sobrecarga de la bomba Fallo de bobinado Combinaci n de t...

Страница 55: ...es o generales v ase la configuraci n en la tabla 2 En el caso de una aver a de la bomba en funcionamiento despu s de aprox 3 s se conmutar a la bomba de reserva lista para funcionar Bomba simple Bomb...

Страница 56: ...la tapa de la caja de bornes 4 Desconecte el cable de alimentaci n con excepci n del hilo de toma a tierra Modelo EM 1 230 V Modelo L N DM 3 400 V L1 L2 L3 fig 2a 5 Retire la regleta de bornes de red...

Страница 57: ...o de control de sentido de giro en la caja de bornes de la bomba fig 3c 3d pos 1 13 Oriente el Protect Modul C por encima del contorno de la caja de bornes y f jelo en las esquinas de la caja de borne...

Страница 58: ...do de giro mediante el piloto de control de sentido de giro en la caja de bornes de la bomba fig 3c 3d pos 1 Tras realizar el montaje del Protect Modul C conecte la tensi n de red 9 Mantenimiento Las...

Страница 59: ...ntegrazione alle istruzioni di montaggio uso e manutenzione della pompa di circolazione a rotore bagnato Tipo TOP S SD STG STGD Z 2 Sicurezza Le presenti istruzioni contengono informazioni fondamental...

Страница 60: ...trici meccanici e batteriologici Danni materiali 2 4 Prescrizioni di sicurezza per l utente Osservare tutte le norme vigenti in materia di prevenzione degli infortuni sul lavoro Prevenire qualsiasi ri...

Страница 61: ...dovuto a manipolazione incauta o inappropriata durante il trasporto e il magazzinaggio temporaneo Durante il trasporto e il magazzinaggio temporaneo proteggere il Modulo di Protezione C dall umidit d...

Страница 62: ...minazione della serie costruttiva C Comfort Tipo 22 Denominazione del tipo 22 oppure 32 52 EM Per allacciamento alla rete EM 1 230 V 50 Hz motore monofase DM 3 400 V 50 Hz motore trifase Dati tecnici...

Страница 63: ...nzionamento Figura 1 Pos 1 AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche Anche quando la lampada spia di funzionamento spenta il Modulo di prote zione potrebbe trovarsi sotto tensione Lampada spia di guast...

Страница 64: ...trollo 1 Lampadaspiadiguasto Sovratemperatura avvolgimento rossa spenta Nessuna sovratemperatura accesa Sovratemperatura rilevata Sovraccarico della pompa Guasto all avvolgimento Combinazione temperat...

Страница 65: ...ulative per le funzioni vedere la tabella 2 In caso di blocco della pompa in funzione dopo circa 3 secondi viene eseguita la commutazione sulla pompa di riserva in stand by Pompa singola Pompa doppia...

Страница 66: ...settiera sulla pompa 3 Rimuovere il coperchio morsettiera 4 Staccare il cavo di allacciamento alla rete fino al filo di protezione PE Modello EM 1 230V L N Modello DM 3 400V L1 L2 L3 Figura 2a 5 Estra...

Страница 67: ...rima del serraggio definitivo del modulo necessario eseguire un controllo del senso di rotazione con la relativa lampada nella mor settiera della pompa Figure 3c 3d Pos 1 13 Allineare il Modulo di Pro...

Страница 68: ...ulo necessario eseguire un controllo del senso di rotazione con la relativa lampada nella morsettiera della pompa Figure 3c 3d Pos 1 Al termine del montaggio inserire la tensione elettrica per il Modu...

Страница 69: ...Wilo Protect Modul C 63 1 1 1 TOP S SD STG STGD Z 2 2 1...

Страница 70: ...64 Wilo SE 11 2013 2 2 2 3 2 4 Y VDE 2 5 2 6...

Страница 71: ...Modul C 65 2 7 4 3 Protect Modul C 10 C 70 C 4 TOP Protect Modul C Protect Modul C Protect Modul C 5 5 1 Wilo Protect Modul C Typ 22 EM Protect Modul C C Comfort Typ 22 22 32 52 EM EM 1 230 V 50 Hz DM...

Страница 72: ...1 2013 5 2 T 5 3 Protect Modul C WSK SSM 4 T 22 EM 1 230 V 10 50 Hz 32 52 EM 1 230 V 10 50 Hz 22 DM 3 400 V 10 50 Hz 32 52 DM 3 400 V 10 50 Hz 50 Hz 2 5 mm2 20 C 110 C 40 C IP 44 4 x PG 9 EN 61000 6 3...

Страница 73: ...Wilo Protect Modul C 67 6 6 1 Protect Modul C WSK Protect Modul C Protect Modul C Protect Modul C 6 2 Protect Modul C 6 2 1 1 1 Modul 1 2 1 3 6 2 2 3b 3d 4 Modul C Modul C 1 4 1s Modul C 1s 6 2 3...

Страница 74: ...68 Wilo SE 11 2013 Ext Off DP 1 1 Ext Off 1 1 Modul C 10s 1...

Страница 75: ...P 2 2b 1 SSM SBM 2 3s Master MA Slave SL DIP 1 MA DIP 2 I Ext Off DIP 1 MA DIP 2 Ext Off DIP 1 SL DIP 2 Ext Off DIP 1 MA DIP 2 I SSM DIP 1 MA DIP 2 I SSM MA DIP 2 I II SSM MA SL DIP 1 SL DIP 2 SSM SL...

Страница 76: ...7 1 1 Modul C Modul 2 3 4 PE EM 1 230V L N DM 3 400V L1 L2 L3 2a 5 MP1 MP2 2b 5 2b 2 3 Modul C 6 2c 3 7 3 Modul 8 2b 4 Protect Modul C 8 1 PG 9 Modul C 8 2 8 3 2d 1 2 3 Protect Modul C 22 EM 3a 32 52...

Страница 77: ...Modul C 8 5 Modul C Modul 9 2 e 10 Modul C 11 DIP 2b 1 2 12 Modul C 2f Modul Modul DM 3c 3d 1 13 Modul C 2g 1 4 MP1 MP2 Modul C DP Modul C 3e 7 2 Ext Off OFF NC 24V 10 mA Ext Off NC Ext Off Ext Off S...

Страница 78: ...72 Wilo SE 11 2013 DP 2 x 0 75 mm2 3e Modul 8 Modul C TOP S SD STG STGD Z Modul 3c 3d 1 Modul C 9 10 6 2 Protect Modul C Wilo Service Wilo 11 Wilo...

Страница 79: ...Pumps Indonesia Jakarta Selatan 12140 T 62 21 7247676 Ireland WILO Ireland E T 353 61 227566 Italy z Milano T 39 25538351 Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 2785961 E Korea w z F T 82...

Страница 80: ...WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com Pioneering for You...

Отзывы: