background image

11610115.04 11/2019 EN/DE/FR/ES

36

WIKA mode d'emploi type TFS35

FR

3.5  Qualification du personnel

AVERTISSEMENT !

Danger de blessure en cas de qualification insuffisante

Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages 

corporels et matériels.

 

Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être 

effectuées que par un personnel ayant la qualification décrite ci-après.

 

Tenir le personnel non qualifié à l'écart des zones dangereuses.

Personnel qualifié

Le personnel qualifié, autorisé par l'opérateur, est, en raison de sa formation 

spécialisée, de ses connaissances dans le domaine de l'instrumentation de mesure 

et de régulation et de son expérience, de même que de sa connaissance des 

réglementations nationales et des normes en vigueur, en mesure d'effectuer les travaux 

décrits et d'identifier de façon autonome les dangers potentiels.

Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate, 

par ex. des liquides agressifs.

3.6  Etiquetage, marquages de sécurité

Plaque signalétique (exemple)

Type

Version de contact et température de commutation

Numéro de la commande de production

Logos d'agrément

Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en 

service de l'instrument !

TFS135

NC  60 °C

12345678

3. Sécurité

Содержание TFS35

Страница 1: ...ual de instrucciones Rectangular connector per EN 175301 803 Connector AMP Junior Power Timer Circular connector M12 x 1 Bimetal temperature switch model TFS35 Bimetall Temperaturschalter Typ TFS35 Th...

Страница 2: ...rved Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine gesch tzte Marke in verschiedenen L ndern Prior to starting any work read the operating instructions Keep...

Страница 3: ...1 2019 EN DE FR ES 3 EN Contents Contents 1 General information 4 2 Design and function 5 3 Safety 6 4 Transport packaging and storage 9 5 Commissioning operation 10 6 Maintenance and cleaning 12 7 Di...

Страница 4: ...relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vi...

Страница 5: ...35 bimetal temperature switch consists of a thermowell with integrated switching element and a permanently mounted connector The bimetal temperature switch is screwed directly into the process All ele...

Страница 6: ...ons and information for efficient and trouble free operation 3 2 Intended use The model TFS35 bimetal temperature switches are used to limit temperatures within a wide variety of industrial applicatio...

Страница 7: ...ment with abrasive or viscous media Any use beyond or different to the intended use is considered as improper use Do not use this instrument in safety or emergency stop devices 3 4 Responsibility of t...

Страница 8: ...by the operator are understood to be personnel who based on their technical training knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country specific regulatio...

Страница 9: ...age Do not remove packaging until just before mounting Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport e g change in installation site sending for repair Permissible conditio...

Страница 10: ...h electrostatic discharge The correct use of grounded working surfaces and personal armbands is required 5 1 Mounting When the temperature switch is mounted the temperature must neither drop below the...

Страница 11: ...with the same voltage and type of protection to the switch contacts and connecting cables Size the connecting cables for the largest current strength in the circuits Only connect the TFS35 with extra...

Страница 12: ...d the environment Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons the environment and equipment Carry out the cleaning process as described below 1 Prior to cleaning switch...

Страница 13: ...sheet for the corresponding medium Wash or clean the dismounted instrument in order to protect persons and the environment from exposure to residual media WARNING Risk of burns During dismounting the...

Страница 14: ...use the original packaging or a suitable transport packaging To avoid damage 1 Wrap the instrument in an antistatic plastic film 2 Place the instrument along with shock absorbent material in the pack...

Страница 15: ...when designing the measuring point The temperature at the connector must not exceed the above mentioned temperature range Rectangular connector per EN 175301 803 40 100 C AMP Junior Power Timer conne...

Страница 16: ...11610115 04 11 2019 EN DE FR ES 16 WIKA operating instructions model TFS35 EN...

Страница 17: ...19 EN DE FR ES 17 DE Inhalt Inhalt 1 Allgemeines 18 2 Aufbau und Funktion 19 3 Sicherheit 20 4 Transport Verpackung und Lagerung 23 5 Inbetriebnahme Betrieb 24 6 Wartung und Reinigung 26 7 Demontage R...

Страница 18: ...gen Die f r den Einsatzbereich des Ger tes geltenden rtlichen Unfallverh tungsvor schriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in u...

Страница 19: ...halter Typ TFS35 besteht aus einem Schutzrohr mit einge bautem Schaltelement sowie einem fest montierten Steckverbinder Der Bimetall Temperaturschalter wird direkt in den Prozess eingeschraubt Alle el...

Страница 20: ...tzliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen f r einen effizienten und st rungsfreien Betrieb hervor 3 2 Bestimmungsgem e Verwendung Die Bimetall Temperaturschalter Typ TFS35 werden zur Temperat...

Страница 21: ...r t nicht f r abrasive und viskose Messstoffe verwenden Jede ber die bestimmungsgem e Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch Dieses Ger t nicht in Sicherheits oder...

Страница 22: ...personal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung seiner Kenntnisse der Mess und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften geltenden Normen und Richtl...

Страница 23: ...g und Lagerung Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen Die Verpackung aufbewahren denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz z B wechselnder Einbauort Reparatursendung...

Страница 24: ...Die ordnungsgem e Verwendung geerdeter Arbeitsfl chen und pers nlicher Armb nder ist erforderlich 5 1 Montage Die Montage des Temperaturschalters so ausf hren dass die zul ssige Betriebstempe ratur U...

Страница 25: ...Anschlussleitungen des Ger tes nur Stromkreise mit gleicher Spannung bzw von gleicher Schutzart anschlie en Anschlussleitungen f r die gr te Stromst rke in den Stromkreisen bemessen Den TFS35 nur an K...

Страница 26: ...t k nnen zur Gef hrdung von Personen Umwelt und Einrichtung f hren Reinigungsvorgang wie folgt beschrieben durchf hren 1 Vor der Reinigung das Ger t ausschalten und ordnungsgem von der Spannungs vers...

Страница 27: ...tenblatt f r den entsprechenden Messstoff beachten Ausgebautes Ger t sp len bzw s ubern um Personen und Umwelt vor Gef hrdung durch anhaftende Messstoffreste zu sch tzen WARNUNG Verbrennungsgefahr Bei...

Страница 28: ...ete Transport verpackung verwenden Um Sch den zu vermeiden 1 Das Ger t in eine antistatische Plastikfolie einh llen 2 Das Ger t mit dem D mmmaterial in der Verpackung platzieren Zu allen Seiten der Tr...

Страница 29: ...t Dies muss bei der Ausf hrung der Messstelle unbedingt ber cksichtigt werden Die Temperatur am Stecker darf den oben angegebenen Temperaturbereich nicht berschreiten Rechteckstecker nach EN 175301 80...

Страница 30: ...11610115 04 11 2019 EN DE FR ES 30 WIKA Betriebsanleitung Typ TFS35 DE...

Страница 31: ...EN DE FR ES 31 FR Sommaire Sommaire 1 G n ralit s 32 2 Conception et fonction 33 3 S curit 34 4 Transport emballage et stockage 37 5 Mise en service utilisation 38 6 Entretien et nettoyage 40 7 D mont...

Страница 32: ...vention contre les accidents et les prescriptions g n rales de s curit en vigueur pour le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie de l instrument et doit tre conserv proxim...

Страница 33: ...TFS35 consiste en un doigt de gant avec un l ment de commutation int gr et un connecteur mont en permanence Le thermostat bim tallique est viss directement dans le process Chaque composant lectrique...

Страница 34: ...ement efficace et normal 3 2 Utilisation conforme l usage pr vu Les thermostats bim talliques type TFS35 sont utilis s pour limiter les temp ratures dans une grande vari t d applications industrielles...

Страница 35: ...ation diff rente ou au del de l utilisation pr vue est consid r e comme inappropri e Ne pas utiliser cet instrument dans des dispositifs de s curit ou d arr t d urgence 3 4 Responsabilit de l op rateu...

Страница 36: ...de sa formation sp cialis e de ses connaissances dans le domaine de l instrumentation de mesure et de r gulation et de son exp rience de m me que de sa connaissance des r glementations nationales et d...

Страница 37: ...vant une nouvelle mise en service 4 2 Emballage et stockage N enlever l emballage qu avant le montage Conserver l emballage celui ci offre lors d un transport une protection optimale par ex changement...

Страница 38: ...e surfaces de travail reli es la terre et de brassards personnels est requise 5 1 Installation Lorsque le thermostat est mont la temp rature ne doit pas tre inf rieure ou sup rieure la temp rature de...

Страница 39: ...ction aux contacts lectriques et aux c bles de raccordement D terminer la taille des c bles de raccordement pour la plus grande intensit de courant lectrique dans les circuits Ne raccorder le TFS35 qu...

Страница 40: ...e fluides se trouvant dans les instruments d mont s peuvent mettre en danger les personnes l environnement ainsi que l installation Effectuer la proc dure de nettoyage comme d crit ci dessous 1 Avant...

Страница 41: ...s curit du fluide correspondant Laver et d contaminer l instrument d mont afin de prot ger les personnes et l environnement contre le danger li aux r sidus de fluides AVERTISSEMENT Danger de br lures...

Страница 42: ...apt pour le transport Pour viter des dommages 1 Emballer l instrument dans une feuille de plastique antistatique 2 Placer l instrument avec le mat riau isolant dans l emballage Isoler de mani re unifo...

Страница 43: ...t tre imp rativement pris en compte lors de la conception du point de mesure La temp rature au connecteur ne doit pas exc der la plage de temp rature indiqu e plus haut Connecteur rectangulaire selon...

Страница 44: ...11610115 04 11 2019 EN DE FR ES 44 WIKA mode d emploi type TFS35 FR...

Страница 45: ...45 ES Contenido Contenido 1 Informaci n general 46 2 Dise o y funci n 47 3 Seguridad 48 4 Transporte embalaje y almacenamiento 51 5 Puesta en servicio funcionamiento 52 6 Mantenimiento y limpieza 54...

Страница 46: ...pre las normativas sobre la prevenci n de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilizaci n del instrumento El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y...

Страница 47: ...nsiste en una vaina con un elemento de conmutaci n as como un conector enchufable montado en forma fija El termostato se atornilla directamente al proceso Todos los componentes el ctricos est n proteg...

Страница 48: ...s 3 2 Uso conforme a lo previsto Los termostatos bimet licos modelo TFS35 se utilizan para la limitaci n de temperatura en las m s variadas reas industriales Los instrumentos modelo TFS35 son limitado...

Страница 49: ...e dispositivo es considerado como uso incorrecto No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de parada de emergencia 3 4 Responsabilidad del usuario El dispositivo se utiliza...

Страница 50: ...conocimientos de la t cnica de regulaci n y medici n as como a su experiencia y su conocimiento de las normativas normas y directivas vigentes en el pa s de utilizaci n el personal especializado autor...

Страница 51: ...amiento 4 2 Embalaje y almacenamiento No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje Guardar el embalaje ya que es la protecci n ideal durante el transporte por ejemplo si el lugar de instalaci n...

Страница 52: ...de las plataformas con toma tierra y el uso de pulseras 5 1 Montaje Montar el termostato de modo que se pueda garantizar una temperatura de servicio admisible ambiente sustancia a medir dentro del ran...

Страница 53: ...xi n del instrumento solamente circuitos el ctricos con la misma tensi n o el mismo tipo de protecci n Dimensionar las l neas de conexi n para el m ximo amperaje de los circuitos el ctricos S lo conec...

Страница 54: ...o pueden causar riesgos para personas medio ambiente e instalaci n Realizar el proceso de limpieza tal como se describe a continuaci n 1 Antes de limpiar el instrumento apagarlo debidamente y desconec...

Страница 55: ...de datos de seguridad correspondiente al medio Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adherentes ADVERTENCI...

Страница 56: ...del instrumento Para evitar da os 1 Envolver el instrumento en un film de pl stico antiest tico 2 Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje Aislar uniformemente todos los la...

Страница 57: ...gurar el punto de medici n La temperatura en el conector no puede superar el rango de temperatura arriba indicado Conector rectangular seg n EN 175301 803 40 100 C Conector AMP Junior Power Timer 40 1...

Страница 58: ...11610115 04 11 2019 EN DE FR ES 58 WIKA operating instructions model TFS35...

Страница 59: ...WIKA operating instructions model TFS35 11610115 04 11 2019 EN DE FR ES 59...

Страница 60: ...lingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www wika com WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter...

Отзывы: