background image

WIKA manual de instrucciones transmisor de présion, modelo S-10

95

1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES

ES

Datos técnicos

Conexión eléctrica

Resistencia contra cortocircuitos

S+ contra U-

Protección contra inversión de 

polaridad

U

+

 contra U-

Tensión de aislamiento

DC 500 V

Materiales

Piezas en contacto con el medio

Acero inoxidable

Piezas sin contacto con el medio

Caja

Acero inoxidable

Líquido de transmisión de presión interno

Aceite sintético

Los instrumentos con un rango de medición 

> 25 bar relativo no contienen ningún medio 

de transmisión de presión (célula de medida 

seca).

Anillo roscado

PA

Conector angular

PA

Juntas tóricas en el anillo roscado

NBR

Junta plana

VMQ

Conformidad CE

Directiva de equipos a presión
Directiva RoHS

Directiva de EMC, EN 61326 emisión (grupo 1, clase B) y resistencia a interferencias (ámbito industrial)

En presencia de campos electromagnéticos potentes en el rango de frecuencia de < 100 MHz pueden producirse errores de medición 

importantes de hasta el 0,5 %. No instale los instrumentos cerca de fuentes de interferencia electromagnética potentes (p. ej., aparatos 

emisores, equipos radioeléctricos) o utilice un filtro de corriente.

Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA PE 81.01 y la documentación de pedido.

10. Datos técnicos

Содержание S-10

Страница 1: ...etriebsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones EN DE FR ES Druckmessumformer Typ S 10 Pressure transmitter model S 10 Pressure transmitter model S 10 Transmetteur de pression type S 10 Transmisor de presión modelo S 10 ...

Страница 2: ...ork read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserver pour une utilisation ultérieure Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo Guardar el manual para una eventual consulta Betriebsanleitung Typ S 10 Seite 27 50 Operatin...

Страница 3: ...of conformity can be found online at www wika com Contents 1 General information 4 2 Design and function 5 3 Safety 6 4 Transport packaging and storage 8 5 Commissioning operation 9 6 Adjustment of zero point and span 12 7 Faults 13 8 Maintenance and cleaning 15 9 Dismounting return and disposal 16 10 Specifications 18 ...

Страница 4: ...rved Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Pass the operating instructions onto the next operator or owner of the instrument Skilled personnel mus...

Страница 5: ...ES 2 Design and function 2 Design and function 2 1 Overview Electrical connection depending on version Case product label Process connection spanner flats Process connection thread 2 2 Scope of delivery Pressure transmitter Operating instructions Cross check scope of delivery with delivery note ...

Страница 6: ...free operation 3 2 Intended use The pressure transmitter is used for measuring pressure The measured pressure is output as an electrical signal Only use the pressure transmitter in applications that lie within its technical performance limits e g max ambient temperature material compatibility The pressure transmitter is suitable for applications with pollution degree 3 and an ambient temperature o...

Страница 7: ...dge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country specific regulations current standards and directives are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards 3 4 Labelling safety marks Product label S Serial no P Model code Accuracy Power supply Pin assignment Output signal Measuring range Symbols Before mounting and...

Страница 8: ...age that may have been caused during transportation Obvious damage must be reported immediately 4 2 Packaging and storage Do not remove packaging until just before mounting Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport e g change in installation site sending for repair Permissible conditions at the place of storage Storage temperature 40 100 C Humidity 45 75 relative hu...

Страница 9: ...ree of 3 Humidity 80 r h non condensing Protected from weather influences Sealing faces are clean and undamaged Sufficient space for a safe electrical installation For information on tapped holes and welding sockets see Technical information IN 00 14 at www wika com Permissible ambient and medium temperatures remain within the performance limits Consider possible restrictions on the ambient temper...

Страница 10: ...itter must be made via an energy limited electrical circuit in accordance with section 9 4 of UL EN IEC 61010 1 or an LPS per UL EN IEC 60950 1 CSA C22 2 no 60950 1 or class 2 in accordance with UL1310 UL1585 NEC or CEC The voltage supply must be suitable for operation above 2 000 m should the pressure transmitter be used at this altitude Requirements for electrical connection Cable diameter match...

Страница 11: ...ounting hole D lever the terminal block 6 out of the angle housing 5 5 Slide the cable through the cable gland 2 the ring 3 the sealing 4 and the angle housing 5 6 Connect the cable ends to the terminal blocks 6 in accordance with the connection diagram 7 Press the angle housing 5 onto the terminal block 6 8 Make sure that the seals are not damaged and that the cable gland and seals are correctly ...

Страница 12: ...amping nut Carefully pull the instrument connector from the instrument Connect the instrument connector to the power supply and a display unit e g ammeter voltmeter according to the connection diagram 7 2 Adjustment of zero point figure B Go to the start of the measuring range Using potentiometer Z adjust the minimum output signal e g 4 mA 7 3 Setting the span figure B Go to the end of the measuri...

Страница 13: ...ylene flammable or toxic substances harmful media e g corrosive toxic carcinogenic radioactive and also with refrigeration plants and compres sors there is a danger of physical injuries and damage to property and the environment Should a failure occur aggressive media with extremely high temperature and under high pressure or vacuum may be present at the instrument For these media in addition to a...

Страница 14: ...pressure Mechanical overload caused by overpres sure Replace instrument if it fails repeatedly contact the manufacturer Signal span varies EMC interference sources in the environ ment for example frequency converter Shield instrument cable shield remove source of interference Signal span varies inaccurate Too high low working temperature Observe the permissible temperatures Signal span drops too s...

Страница 15: ...rer 8 2 Cleaning CAUTION Unsuitable cleaning agents Cleaning with unsuitable cleaning agents may damage the instrument and the product label Do not use any aggressive cleaning agents Do not use any hard or pointed objects Do not use any abrasive cloths or sponges Suitable cleaning agents Water Conventional dishwashing detergent Cleaning the instrument 1 Depressurise and de energise the pressure tr...

Страница 16: ... or vacuum may be present at the instrument Wear the requisite protective equipment Dismounting the instrument 1 Depressurise and de energise the pressure transmitter 2 Disconnect the electrical connection 3 Unscrew the pressure transmitter with a spanner using the spanner flats 9 2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument All instruments delivered to WIKA must be free fr...

Страница 17: ...he original packaging or a suitable transport packaging Information on returns can be found under the heading Service on our local website 9 3 Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country specific waste disposal regulations ...

Страница 18: ...erload safety 120 200 320 500 800 1 200 1 500 psi Measuring range 0 5 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 50 Overload safety 29 29 72 5 145 145 145 240 Measuring range 0 60 0 100 0 150 0 160 0 170 0 200 0 250 Overload safety 240 500 500 1 160 1 160 1 160 1 160 Measuring range 0 300 0 400 0 500 0 600 0 750 0 800 0 1 000 Overload safety 1 160 1 160 1 160 1 160 1 740 1 740 1 740 Measuring range 0 1 500 0 1 60...

Страница 19: ...0 0 100 0 250 Overload safety 72 5 145 240 500 1 160 Measuring ranges and overload safety vacuum and measuring range bar Measuring range 0 6 0 0 4 0 0 25 0 0 16 0 0 1 0 1 0 1 0 6 Overload safety 4 2 2 1 5 1 5 10 Measuring range 1 1 5 1 3 1 5 1 9 1 15 1 24 Overload safety 10 17 35 35 80 50 psi Measuring range 15 inHg 0 30 inHg 0 30 inHg 15 Overload safety 72 5 72 5 145 Measuring range 30 inHg 30 30...

Страница 20: ...ower supply see product label The power supply for the pressure transmitter must be made via an energy limited electri cal circuit in accordance with section 9 3 of UL EN IEC 61010 1 or an LPS per UL EN IEC 60950 1 or class 2 in accordance with UL1310 UL1585 NEC or CEC The voltage supply must be suitable for operation above 2 000 m should the pressure transmitter be used at this altitude Accuracy ...

Страница 21: ...an temperature coefficient of span 0 2 of span 10 K Long term stability at reference conditions 0 2 of span year Reference conditions Ambient temperature 15 25 C Atmospheric pressure 860 1 060 mbar Humidity 45 75 r h Power supply DC 24 V Mounting position Calibrated in vertical mounting position with process connection facing downwards Time response Settling time 1 ms 2 ms for output signal DC 0 5...

Страница 22: ... A IP65 Angular connector DIN 175301 803 with NPT IP65 Circular connector M12 x 1 4 pin IP67 Bayonet connector 6 pin IP67 NPT conduit male with cable outlet IP67 Cable outlet standard IP67 Cable outlet not adjustable IP68 Cable outlet adjustable IP68 Shock resistance 1 000 g IEC 60068 2 27 mechanical Vibration resistance 20 g per IEC 60068 2 6 Permissible temperature ranges Medium 30 100 C option ...

Страница 23: ...asuring cell Clamping nut PA Angular connector PA O rings at the clamping nut NBR Flat gasket VMQ CE conformity Pressure equipment directive RoHS directive EMC directive EN 61326 emission group 1 class B and interference immunity industrial application The existence of strong electromagnetic fields in a frequency range of 2 7 GHz can result in increased measuring errors up to 1 Do not install the ...

Страница 24: ...r connector DIN 175301 803 A Angular connector DIN 175301 803 with NPT Circular connector M12 x 1 4 pin Bayonet connector 6 pin NPT conduit male with cable outlet Cable outlet standard Weight approx 200 g Weight approx 200 g Weight approx 200 g Weight approx 200 g Weight approx 200 g 10 Specifications Weight approx 200 g ...

Страница 25: ...itter model S 10 1604457 16 09 2017 EN DE FR ES G L1 G A DIN 3852 E 14 G L1 G B EN 837 13 G B EN 837 20 M20 x 1 5 20 10 Specifications Cable outlet not adjustable Cable outlet adjustable Weight approx 200 g Weight approx 200 g G L1 NPT 13 NPT 19 R 13 ...

Страница 26: ...10000 or special version S 10 other technical specifications apply Please note the specifications stated on the order confirmation and the delivery note For further specifications see WIKA data sheet PE 81 01 and the order documentation G1 G2 L1 L2 L3 G B G 20 15 5 13 G D1 L1 L2 L3 G female 25 20 15 12 G L1 7 16 20 UNF with 74 taper 15 ...

Страница 27: ...gen finden Sie online unter www wika de Inhalt 1 Allgemeines 28 2 Aufbau und Funktion 29 3 Sicherheit 30 4 Transport Verpackung und Lagerung 32 5 Inbetriebnahme Betrieb 33 6 Einstellung Nullpunkt und Spanne 36 7 Störungen 37 8 Wartung und Reinigung 39 9 Demontage Rücksendung und Entsorgung 40 10 Technische Daten 42 ...

Страница 28: ...ungen Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicher heitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Betriebsanleitung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben Das Fachpersonal muss die ...

Страница 29: ... FR ES 2 Aufbau und Funktion 2 Aufbau und Funktion 2 1 Überblick Elektrischer Anschluss je nach Ausführung Gehäuse Typenschild Prozessanschluss Schlüsselfläche Prozessanschluss Gewinde 2 2 Lieferumfang Druckmessumformer Betriebsanleitung Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen ...

Страница 30: ... störungsfreien Betrieb hervor 3 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Druckmessumformer dient der Messung von Druck Der gemessene Druck wird als elektrisches Signal ausgegeben Den Druckmessumformer nur in Anwendungen verwenden die innerhalb seiner technischen Leistungsgrenzen liegen z B max Umgebungstemperatur Materialverträglichkeit Der Druckmessumformer eignet sich für Anwendungen mit Verschmutzun...

Страница 31: ...egelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften geltenden Normen und Richtlinien in der Lage die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen 3 4 Beschilderung Sicherheitskennzeichnungen Typenschild S Serien Nr P Typcode Genauigkeit Hilfsenergie Anschlussbelegung Ausgangssignal Messbereich Symbole Vor Montage und Inbet...

Страница 32: ...orhandene Transportschäden untersuchen Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen 4 2 Verpackung und Lagerung Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen Die Verpackung aufbewahren denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz z B wechselnder Einbauort Reparatursendung Zulässige Bedingungen am Lagerort Lagertemperatur 40 100 C Feuchtigkeit 45 75 relative Feuchte keine ...

Страница 33: ...ndensierend Geschützt vor Wettereinflüssen Dichtflächen sind sauber und unbeschädigt Ausreichend Platz für eine sichere elektrische Installation Angaben zu Einschraublöchern und Einschweißstutzen siehe Technische Information IN 00 14 unter www wika de Zulässige Umgebungs und Messstofftemperaturen bleiben innerhalb der Leistungsgrenzen Mögliche Einschrän kungen des Umgebungstemperaturbereichs durch...

Страница 34: ...n energiebegrenzten Stromkreis gemäß 9 4 der UL EN IEC 61010 1 oder LPS gemäß UL EN IEC 60950 1 CSA C22 2 No 60950 1 oder Class 2 gemäß UL1310 UL1585 NEC oder CEC erfolgen Die Spannungsversorgung muss für den Betrieb oberhalb 2 000 m geeignet sein falls der Druckmessumformer ab dieser Höhe verwendet wird Anforderungen an elektrische Verbindung Kabeldurchmesser passt zur Kabeldurchführung des Gegen...

Страница 35: ...rücken Über Montageöffnung D den Klemmblock 6 aus dem Winkelgehäuse 5 hebeln 5 Kabel durch Kabelverschraubung 2 Ring 3 Dichtung 4 und Winkel gehäuse 5 schieben 6 Kabelenden gemäß Anschlussschema am Klemmblocks 6 anschließen 7 Winkelgehäuse 5 auf Klemmblock 6 drücken 8 Darauf achten dass die Dichtungen unbeschädigt sind und Kabelver schraubung und Dichtungen korrekt sitzen um die Schutzart zu gewäh...

Страница 36: ...uss vom Gerät trennen Den Griffring lösen Den Gerätestecker vorsichtig aus dem Gerät ziehen Den Gerätestecker gemäß Anschlussschema mit der Hilfsenergie und einer Anzeigeeinheit z B Strommessgerät Spannungsmessgerät verbinden 7 2 Einstellung Nullpunkt Abbildung B Den Messbereichsanfang anfahren Über das Potentiometer Z das minimale Ausgangssignal justieren z B 4 mA 7 3 Einstellung Spanne Abbildung...

Страница 37: ...ssstoffen z B Sauerstoff Acetylen brennbaren oder giftigen Stoffen gesundheitsgefährdenden Messstoffen z B ätzend giftig krebserregend radioaktiv sowie bei Kälte anlagen Kompressoren besteht die Gefahr von Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Messstoffe mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen Bei diesen Messstoffen müssen übe...

Страница 38: ...nal bei Druckänderung Mechanische Überlastung durch Überdruck Gerät austauschen bei wiederholtem Ausfall Rücksprache mit Hersteller Signalspanne schwankend EMV Störquellen in Umgebung z B Frequenzumrichter Gerät abschirmen Leitungsabschirmung Störquelle entfernen Signalspanne schwankend ungenau Zu hohe niedrige Einsatztemperatur Zulässige Temperaturen einhalten Signalspanne fällt ab zu klein Mecha...

Страница 39: ...igung VORSICHT Ungeeignete Reinigungsmittel Eine Reinigung mit ungeeigneten Reinigungsmitteln kann Gerät und Typenschild beschädigen Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Keine harten oder spitzen Gegenstände verwenden Keine scheuernden Tücher oder Schwämme verwenden Geeignete Reinigungsmittel Wasser Handelsüblicher Geschirrreiniger Gerät reinigen 1 Druckmessumformer druck und stromlos scha...

Страница 40: ...offe mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen Notwendige Schutzausrüstung tragen Gerät demontieren 1 Druckmessumformer druck und stromlos schalten 2 Elektrische Verbindung trennen 3 Druckmessumformer mit Schraubenschlüssel über Schlüsselfläche ausschrauben 9 2 Rücksendung Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrsto...

Страница 41: ... oder eine geeignete Transportverpackung verwenden Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik Service auf unserer lokalen Internetseite 9 3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen ...

Страница 42: ...icherheit 120 200 320 500 800 1 200 1 500 psi Messbereich 0 5 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 50 Überlastsicherheit 29 29 72 5 145 145 145 240 Messbereich 0 60 0 100 0 150 0 160 0 170 0 200 0 250 Überlastsicherheit 240 500 500 1 160 1 160 1 160 1 160 Messbereich 0 300 0 400 0 500 0 600 0 750 0 800 0 1 000 Überlastsicherheit 1 160 1 160 1 160 1 160 1 740 1 740 1 740 Messbereich 0 1 500 0 1 600 0 2 000 0...

Страница 43: ... 250 Überlastsicherheit 72 5 145 240 500 1 160 Messbereiche und Überlastsicherheiten Vakuum und Messbereich bar Messbereich 0 6 0 0 4 0 0 25 0 0 16 0 0 1 0 1 0 1 0 6 Überlastsicherheit 4 2 2 1 5 1 5 10 Messbereich 1 1 5 1 3 1 5 1 9 1 15 1 24 Überlastsicherheit 10 17 35 35 80 50 psi Messbereich 15 inHg 0 30 inHg 0 30 inHg 15 Überlastsicherheit 72 5 72 5 145 Messbereich 30 inHg 30 30 inHg 60 30 inHg...

Страница 44: ...sversorgung Hilfsenergie siehe Typenschild Die Versorgung des Druckmessumformers muss durch einen energiebegrenzten Stromkreis gemäß 9 3 der UL EN IEC 61010 1 oder LPS gemäß UL EN IEC 60950 1 oder Class 2 gemäß UL1310 UL1585 NEC oder CEC erfolgen Die Spannungsversorgung muss für den Betrieb oberhalb 2 000 m geeignet sein falls der Druckmessumformer ab dieser Höhe verwendet wird Genauigkeitsangaben...

Страница 45: ... Mittlerer Temperaturkoeffizient der Spanne 0 2 der Spanne 10 K Langzeitstabilität bei Referenzbedingungen 0 2 der Spanne Jahr Referenzbedingungen Umgebungstemperatur 15 25 C Luftdruck 860 1 060 mbar Luftfeuchte 45 75 r F Hilfsenergie DC 24 V Einbaulage Kalibriert bei senkrechter Einbaulage mit dem Prozessanschluss nach unten Zeitverhalten Einschwingzeit 1 ms 2 ms für Ausgangssignal DC 0 5 4 5 V r...

Страница 46: ...jonettstecker 6 polig IP67 NPT Conduit außen mit Kabelausgang IP67 Kabelausgang Standard IP67 Kabelausgang nicht abgleichbar IP68 Kabelausgang abgleichbar IP68 Schockfestigkeit 1 000 g IEC 60068 2 27 mechanisch Vibrationsbeständigkeit 20 g nach IEC 60068 2 6 Zulässige Temperaturbereiche Messstoff 30 100 C Option 40 125 C Umgebung 20 80 C Lagerung 40 100 C Verschmutzungsgrad max 3 Luftfeuchte 80 r ...

Страница 47: ...PA O Ringe am Griffring NBR Flachdichtung VMQ CE Konformität Druckgeräterichtlinie RoHS Richtlinie EMV Richtlinie EN 61326 Emission Gruppe 1 Klasse B und Störfestigkeit industrieller Bereich Bei Vorhandensein von starken elektromagnetischen Feldern im Frequenzbereich 2 7 GHz kann es zu erhöhten Messfehlern bis zu 1 kommen Die Geräte nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Störquellen ins...

Страница 48: ... mm Winkelstecker DIN 175301 803 A Winkelstecker DIN 175301 803 mit NPT Rundstecker M12 x 1 4 polig Bajonettstecker 6 polig NPT Conduit außen mit Kabelausgang Kabelausgang Standard Gewicht ca 200 g Gewicht ca 200 g Gewicht ca 200 g Gewicht ca 200 g Gewicht ca 200 g 10 Technische Daten Gewicht ca 200 g ...

Страница 49: ...Typ S 10 DE 1604457 16 09 2017 EN DE FR ES G L1 G A DIN 3852 E 14 G L1 G B EN 837 13 G B EN 837 20 M20 x 1 5 20 10 Technische Daten Kabelausgang nicht abgleichbar Kabelausgang abgleichbar Gewicht ca 200 g Gewicht ca 200 g G L1 NPT 13 NPT 19 R 13 ...

Страница 50: ...S 10000 oder S 10 Special Version gelten abweichende technische Spezifikationen Spezifikationen gemäß Auftragsbestätigung und Lieferschein beachten Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt PE 81 01 und Bestellunterlagen G1 G2 L1 L2 L3 G B G 20 15 5 13 G D1 L1 L2 L3 G innen 25 20 15 12 G L1 7 16 20 UNF mit 74 Konus 15 ...

Страница 51: ...é disponibles en ligne sur www wika com Sommaire 1 Généralités 52 2 Conception et fonction 53 3 Sécurité 54 4 Transport emballage et stockage 56 5 Mise en service utilisation 57 6 Réglage du point zéro et étendue 60 7 Dysfonctionnements 61 8 Entretien et nettoyage 63 9 Démontage retour et mise au rebut 64 10 Spécifications 66 ...

Страница 52: ...s prescriptions locales de prévention contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie de l instrument et doit être conservé à proximité immédiate de l instrument et accessible à tout moment pour le personnel qualifié Transmettre le mode d emploi à l utilisateur ou propriétaire ultérieur de l instr...

Страница 53: ...tion 2 Conception et fonction 2 1 Vue générale Raccordement électrique en fonction de la version Boîtier plaque signalétique Raccord process surfaces de clé Raccord process filetage 2 2 Détail de la livraison Transmetteur de pression Mode d emploi Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison ...

Страница 54: ... et normal 3 2 Utilisation conforme à l usage prévu Le transmetteur de pression est utilisé pour mesurer la pression La pression mesurée est émise sous forme de signal électrique Utiliser le transmetteur de pression uniquement dans des applications qui se trouvent dans les limites de ses perfor mances techniques par exemple température ambiante maximale compatibilité de matériaux Le transmetteur d...

Страница 55: ...mesure et de régulation et de son expérience de même que de sa connaissance des réglementations nationales et des normes en vigueur en mesure d effectuer les travaux décrits et d identifier de façon autonome les dangers potentiels 3 4 Etiquetage marquages de sécurité Plaque signalétique S N de série P Code article Précision Alimentation Configuration du raccordement Signal de sortie Etendue de mes...

Страница 56: ...r de pression liés au transport Communiquer immédiatement les dégâts constatés 4 2 Emballage et stockage N enlever l emballage qu avant le montage Conserver l emballage celui ci offre lors d un transport une protection optimale par ex changement de lieu d utilisa tion renvoi pour réparation Conditions admissibles sur le lieu de stockage Température de stockage 40 100 C Humidité 45 75 d humidité re...

Страница 57: ... d étanchéité sont propres et intactes Un espace suffisant pour une installation électrique en toute sécurité Pour obtenir des informations concernant les trous taraudés et les embases à souder voir les Informations techniques IN 00 14 sur www wika fr Les températures ambiantes et du fluide admissibles restent dans les limites de leurs performances Considérer les restrictions possibles sur la plag...

Страница 58: ...ircuit électrique limité en énergie en accord avec la Section 9 4 de UL EN CEI 61010 1 ou un LPS à UL EN CEI 60950 1 CSA C22 2 no 60950 1 ou Class 2 en accord avec UL1310 UL1585 NEC ou CEC La tension d alimentation doit être capable de fonctionner au dessus de 2 000 m dans le cas où le transmetteur de pression serait utilisé à cette altitude Exigences concernant le raccordement électrique Le diamè...

Страница 59: ...e D hisser le bloc terminal 6 hors du boîtier d angle 5 5 Glissez le câble à travers le passe câble 2 le joint 3 l étanchéité 4 et le boîtier d angle 5 6 Connecter les extrémités de câble aux platines de raccordement 6 en accord avec le diagramme de connection 7 Presser le boîtier d angle 5 sur le bloc terminal 6 8 S assurer que les joints d étanchéité ne sont pas endommagés et que le presse étoup...

Страница 60: ...ise d instrument Raccorder la prise d instrument à l alimentation électrique et une unité d affichage par exemple ampèremètre voltmètre suivant le diagramme de connexion 7 2 Réglage du point zéro illustration B Aller sur le démarrage de l étendue de mesure Au moyen du potentiomètre Z régler le signal de sortie minimum par exemple 4 mA 7 3 Réglage de l échelle illustration B Aller sur le fin de l é...

Страница 61: ...ux équipements et à l environnement causés par un fluide dangereux Lors du contact avec un fluide dangereux par ex oxygène acétylène substances inflammables ou toxiques un fluide nocif par ex corrosif toxique cancérigène radioactif et également avec des installations de réfrigération et des compresseurs il y a un danger de blessures physiques et de dommages aux équipements et à l environnement En ...

Страница 62: ...ratures admissibles Signal de sortie constant après une varia tion de pression Surcharge mécanique causé par une surpression Remplacer l instrument s il tombe en panne de manière répétée contacter le fabricant Le signal de sortie varie Sources d interférence CEM dans l environnement par ex convertisseur de fréquence Utiliser un blindage pour l instrument câble blindé Se débarrasser de la source d ...

Страница 63: ...nappropriés peuvent endommager l instrument Un nettoyage avec des agents de nettoyage inappropriés peut endommager l instrument et la plaque signalétique Ne pas utiliser de détergents agressifs Ne pas utiliser d objets durs ou pointus Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou d éponges abrasives Agents de nettoyage appropriés Eau Liquide vaisselle conventionnel Nettoyage de l instrument 1 Dépressuri...

Страница 64: ...de au niveau de l instrument Porter l équipement de protection requis Démontage de l instrument 1 Dépressuriser et mettre hors tension le transmetteur de pression 2 Déconnecter l alimentation électrique 3 Dévisser le transmetteur de pression avec une clé en utilisant des surfaces de clé 9 2 Retour En cas d envoi de l instrument il faut respecter impérativement ceci Tous les instruments livrés à WI...

Страница 65: ... Des informations relatives à la procédure de retour sont disponibles sur notre site Internet à la rubrique Services 9 3 Mise au rebut Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l environnement Eliminer les composants des instruments et les matériaux d emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l élimination des déchets et aux lois de protection de ...

Страница 66: ...pression 120 200 320 500 800 1 200 1 500 psi Etendue de mesure 0 5 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 50 Limite de surpression 29 29 72 5 145 145 145 240 Etendue de mesure 0 60 0 100 0 150 0 160 0 170 0 200 0 250 Limite de surpression 240 500 500 1 160 1 160 1 160 1 160 Etendue de mesure 0 300 0 400 0 500 0 600 0 750 0 800 0 1 000 Limite de surpression 1 160 1 160 1 160 1 160 1 740 1 740 1 740 Etendue de ...

Страница 67: ...te de surpression 72 5 145 240 500 1 160 Etendues de mesure et limites de surpression vide et étendues de mesure bar Etendue de mesure 0 6 0 0 4 0 0 25 0 0 16 0 0 1 0 1 0 1 0 6 Limite de surpression 4 2 2 1 5 1 5 10 Etendue de mesure 1 1 5 1 3 1 5 1 9 1 15 1 24 Limite de surpression 10 17 35 35 80 50 psi Etendue de mesure 15 inHg 0 30 inHg 0 30 inHg 15 Limite de surpression 72 5 72 5 145 Etendue d...

Страница 68: ...signalétique L alimentation d un transmetteur de pression doit être faite par un circuit électrique limité en énergie en accord avec la Section 9 3 de UL EN CEI 61010 1 ou un LPS à UL EN CEI 60950 1 ou Class 2 en accord avec UL1310 UL1585 NEC ou CEC La tension d alimenta tion doit être capable de fonctionner au dessus de 2 000 m dans le cas où le transmetteur de pression serait utilisé à cette alt...

Страница 69: ...pérature moyen de l échelle 0 2 de l échelle 10 K Stabilité à long terme aux conditions de référence 0 2 de l échelle par an Conditions de référence Température ambiante 15 25 C Pression atmosphérique 860 1 060 mbar Humidité 45 75 h r Alimentation 24 VDC Position de montage Calibré en position de montage verticale avec le raccord process regardant vers le bas Temps de réponse Temps de stabilisatio...

Страница 70: ...cteur coudé DIN 175301 803 avec NPT IP65 Connecteur circulaire M12 x 1 4 plots IP67 Connecteur à baïonnette 6 plots IP67 Conduit mâle NPT avec sortie câble IP67 Sortie câble standard IP67 Sortie câble non réglable IP68 Sortie câble réglable IP68 Résistance aux chocs 1 000 g CEI 60068 2 27 mécanique Résistance aux vibrations 20 g selon IEC 60068 2 6 Plages de température admissibles Fluide 30 100 C...

Страница 71: ... serrage PA Connecteur coudé PA Joints toriques sur l écrou de serrage NBR Joint d étanchéité plat VMQ Conformité CE Directive relative aux équipements sous pression Directive RoHS Directive CEM EN 61326 émission groupe 1 classe B et immunité d interférence application industrielle La présence de forts champs électromagnétiques dans une plage de fréquence inférieure à 2 7 GHz peut entrainer une au...

Страница 72: ...é DIN 175301 803 A Connecteur coudé DIN 175301 803 avec NPT Connecteur circulaire M12 x 1 4 plots Connecteur à baïonnette 6 plots Conduit mâle NPT avec sortie câble Sortie câble standard Poids environ 200 g Poids environ 200 g Poids environ 200 g Poids environ 200 g Poids environ 200 g 10 Spécifications Poids environ 200 g ...

Страница 73: ...on type S 10 73 1604457 16 09 2017 EN DE FR ES G L1 G A DIN 3852 E 14 G L1 G B EN 837 13 G B EN 837 20 M20 x 1 5 20 10 Spécifications Sortie câble non réglable Sortie câble réglable Poids environ 200 g Poids environ 200 g G L1 NPT 13 NPT 19 R 13 ...

Страница 74: ... 10 d autres spécifications techniques s appliquent Veuillez noter les spécifications indiquées sur la confirmation de commande et le bordereau de livraison Pour de plus amples spécifications voir la fiche technique WIKA PE 81 01 et la documentation de commande G1 G2 L1 L2 L3 G B G 20 15 5 13 G D1 L1 L2 L3 G femelle 25 20 15 12 G L1 7 16 20 UNF avec conicité 74 15 ...

Страница 75: ...dad puede encontrar en www wika es Contenido 1 Información general 76 2 Diseño y función 77 3 Seguridad 78 4 Transporte embalaje y almacenamiento 80 5 Puesta en servicio funcionamiento 81 6 Ajuste de punto cero y span 84 7 Errores 85 8 Mantenimiento y limpieza 87 9 Desmontaje devolución y eliminación de residuos 88 10 Datos técnicos 90 ...

Страница 76: ...ejo indicadas Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietar...

Страница 77: ... función 2 Diseño y función 2 1 Resumen Conexión eléctrica en función de la versión Caja Placa de identificación Conexión al proceso área para llave Conexión al proceso rosca 2 2 Volumen de suministro Transmisor de presión Manual de instrucciones Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas ...

Страница 78: ...e y libre de errores 3 2 Uso conforme a lo previsto El transmisor de presión sirve para la medición de presión La presión se transforma en una señal eléctrica Utilizar el transmisor de presión únicamente en aplicaciones que están dentro de sus límites de rendimiento técnicos por ej temperatura ambiente máxima compatibilidad de materiales El transmisor de presión es apto para aplicaciones con grado...

Страница 79: ...normativas normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especia lizado autorizado por el usuario es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo 3 4 Rótulos marcajes de seguridad Placa de identificación S nº de serie P código de modelo Exactitud Alimentación auxiliar Detalles del conexionado Señal de salida Rango de medición Símbolos Es a...

Страница 80: ...causados en el transporte Notificar daños obvios de forma inmediata 4 2 Embalaje y almacenamiento No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento Temperatura de almacena...

Страница 81: ...ondensación Protegido de influencias del tiempo Las superficies de obturación están limpias y sin daños Suficiente espacio para una instalación eléctrica Las indicaciones sobre taladros para roscar y para soldar se detallan en nuestra información técnica IN 00 14 en www wika es Las temperaturas ambiente y del medio admisibles se mantienen dentro de los límites de rendimiento Tener en cuenta eventu...

Страница 82: ...on límite de energía según el párrafo 9 4 de UL EN IEC 61010 1 o LPS según UL EN IEC 60950 1 CSA C22 2 No 60950 1 o Clase 2 según UL1310 UL1585 NEC o CEC La alimentación de corriente debe ser adecuada para aplicaciones en alturas superiores a 2 000 metros si se quiere utilizar el transmisor de presión a partir de esas alturas Exigencias referentes a la conexión eléctrica El diámetro del cable está...

Страница 83: ...loque de terminales 6 del conector angular 5 haciendo palanca en la ranura de montaje D 5 Pasar el cable por el prensaestopas 2 el anillo 3 la junta 4 y el conector angular 5 6 Conectar los extremos de los cables en el bloque de terminales 6 según el esquema de conexión 7 Montar a presión la carcasa angular 5 en el bloque de terminales 6 8 Asegurarse de que las juntas no estén dañadas y que el pre...

Страница 84: ...ado Retire con cuidado el conector desde el instrumento Conectar el conector a la alimentación auxiliar y a una unidad indicadora p ej un amperímetro un voltímetro según el esquema de conexión 7 2 Ajuste de punto cero ílustración B Alcanzar el valor inicial del rango de medida Ajustar mediante el potenciómetro Z la señal mínima de salida p ej 4 mA 7 3 Ajuste span ilustración B Alcanzar el valor fi...

Страница 85: ...n medios peligrosos p ej oxígeno acetileno inflamables o tóxicos medios nocivos para la salud p ej corrosivas tóxicas cancerígenas radioactivas y con sistemas de refrigera ción o compresores existe el peligro de lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o de bajo presi ón o que haya un vacío en el instr...

Страница 86: ... Sobrecarga mecánica por sobrepresión Sustituir el instrumento consultar al fabri cante si falla repetidas veces Span de señal oscilante Fuentes de interferencias CEM en el entorno p ej convertidor de frecuencia Blindar el instrumento blindaje del cable quitar la fuente de interferencias Span de señal oscilante impreciso Temperatura de utilización demasiado alta baja Observar las temperaturas admi...

Страница 87: ...tos de limpieza inadecuados Una limpieza con productos de limpieza inadecuados puede dañar el instrumento y la placa de identificación No utilizar productos de limpieza agresivos No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro No utilizar trapos o esponjas que podrían restregar Productos de limpieza adecuados Agua Detergente lavavajillas habitual Limpiar el dispositivo 1 Interrumpir la alimentación de...

Страница 88: ... vacío en el instrumento Utilizar el equipo de protección necesario Desmontaje del instrumento 1 Interrumpir la alimentación de presión y de corriente del transmisor de presión 2 Desconectar la conexión eléctrica 3 Destornillar el transmisor de presión mediante una llave de tornillos utilizando las áreas para llave 9 2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrument...

Страница 89: ... del instrumento Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el apartado Servicio en nuest ra página web local 9 3 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en...

Страница 90: ...carga 120 200 320 500 800 1 200 1 500 psi Rango de medición 0 5 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 50 Límite de presión de sobrecarga 29 29 72 5 145 145 145 240 Rango de medición 0 60 0 100 0 150 0 160 0 170 0 200 0 250 Límite de presión de sobrecarga 240 500 500 1 160 1 160 1 160 1 160 Rango de medición 0 300 0 400 0 500 0 600 0 750 0 800 0 1 000 Límite de presión de sobrecarga 1 160 1 160 1 160 1 160 1 ...

Страница 91: ...ición 0 6 0 10 0 16 0 25 0 8 1 2 Límite de presión de sobrecarga 35 35 80 80 5 psi Rango de medición 0 15 0 25 0 50 0 100 0 250 Límite de presión de sobrecarga 72 5 145 240 500 1 160 Rangos de medición y límites de presión de sobrecarga rango de medición de vacío y bar Rango de medición 0 6 0 0 4 0 0 25 0 0 16 0 0 1 0 1 0 1 0 6 Límite de presión de sobrecarga 4 2 2 1 5 1 5 10 Rango de medición 1 1...

Страница 92: ...nHg 60 30 inHg 100 Límite de presión de sobrecarga 240 240 500 Rango de medición 30 inHg 160 30 inHg 200 30 inHg 300 Límite de presión de sobrecarga 1 160 1 160 1 160 Datos técnicos Resistencia al vacío Sí Señal de salida Señal de salida véase placa de identificación Carga 4 20 mA 2 hilos alimentación auxiliar 10 V 0 02 A 20 4 mA 2 hilos 0 20 mA 3 hilos alimentación auxiliar 3 V 0 02 A DC 0 10 V 3...

Страница 93: ... alturas Datos de precisión Alinealidad según IEC 61298 2 0 2 del span BFSL No repetibilidad 0 1 del span Precisión en las condiciones de referencia véase placa de identificación Ajustabilidad punto cero y span 5 Error de temperatura a 0 80 C Coeficiente de temperatura medio del punto cero Rangos de medición 0 25 bar 0 4 del span 10 K Rangos de medición 0 25 bar 0 2 del span 10 K Coeficiente de te...

Страница 94: ...respondiente Conector angular DIN 175301 803 A IP65 Conector angular DIN 175301 803 con NPT IP65 Conector circular M12 x 1 4 pin IP67 Conector tipo bayoneta 6 pin IP67 NPT conduit exterior con salida de cable IP67 Salida de cable estándar IP67 Salida de cable no sincronizable IP68 Salida de cable sincronizable IP68 Resistencia a choques 1 000 g IEC 60068 2 27 mecánica Resistencia a la vibración 20...

Страница 95: ...nsmisión de presión célula de medida seca Anillo roscado PA Conector angular PA Juntas tóricas en el anillo roscado NBR Junta plana VMQ Conformidad CE Directiva de equipos a presión Directiva RoHS Directiva de EMC EN 61326 emisión grupo 1 clase B y resistencia a interferencias ámbito industrial En presencia de campos electromagnéticos potentes en el rango de frecuencia de 100 MHz pueden producirse...

Страница 96: ...Conector angular DIN 175301 803 A Conector angular DIN 175301 803 con NPT Conector circular M12 x 1 4 pin Conector tipo bayoneta 6 pin NPT conduit exterior con salida de cable Salida de cable estándar Peso aprox 200 g Peso aprox 200 g Peso aprox 200 g Peso aprox 200 g Peso aprox 200 g 10 Datos técnicos Peso aprox 200 g ...

Страница 97: ...delo S 10 97 1604457 16 09 2017 EN DE FR ES ES G L1 G A DIN 3852 E 14 G L1 G B EN 837 13 G B EN 837 20 M20 x 1 5 20 10 Datos técnicos Salida de cable no sincronizable Salida de cable sincronizable Peso aprox 200 g Peso aprox 200 g G L1 NPT 13 NPT 19 R 13 ...

Страница 98: ...es S 10000 o S 10 Special Version se aplican especificaciones técnicas diferentes Observar las especificaciones según la confirmación del pedido y el albarán Para más datos técnicos véase hoja técnica de WIKA PE 81 01 y la documentación de pedido G1 G2 L1 L2 L3 G B G 20 15 5 13 G D1 L1 L2 L3 G hembra 25 20 15 12 G L1 7 16 20 UNF con 74 cono 15 ...

Страница 99: ...WIKA manual de instrucciones transmisor de présion modelo S 10 99 1604457 16 09 2017 EN DE FR ES ES ...

Страница 100: ...1604457 16 09 2017 EN DE FR ES WIKA Alexander Wiegand SE Co KG Alexander Wiegand Straße 30 63911 Klingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de ...

Отзывы: