background image

FR

14235429.01 01/2018 EN/DE/FR/ES

52

WIKA mode d‘emploi types RLS

3.3 Utilisation inappropriée

On définit un usage impropre comme étant toute application qui excède les 

limites techniques de performance ou étant incompatible avec les matériaux.

AVERTISSEMENT !

Blessures causées par une utilisation inappropriée

Une utilisation inappropriée peut conduire à des situations 

dangereuses et à des blessures.

 

S'abstenir de modifications non autorisées sur l'instrument

 

Ne pas utiliser l'instrument en zone explosive.

Toute utilisation différente ou au-delà de l'utilisation prévue est 

considérée comme inappropriée.

Ne pas utiliser cet instrument dans des dispositifs de sécurité ou d'arrêt 

d'urgence.

3.4 Responsabilité de l'opérateur

L'instrument est prévu pour un usage dans le domaine industriel. 

L'opérateur est de ce fait responsable des obligations légales en matière 

de sécurité du travail.

Les instructions de sécurité de ce mode d'emploi comme les 

réglementations liées à la sécurité, à la prévention des accidents et à la 

protection de l'environnement pour le domaine d'application doivent être 

respectées.

Afin de travailler en toute sécurité sur l'instrument, la société exploitante 

doit s'assurer

 

qu'un équipement de premier secours adapté est disponible et que 

les premiers soins peuvent être dispensés sur place à tout moment en 

cas de besoin.

 

que le personnel de service soit formé à intervalles réguliers sur tous 

les sujets concernant la sécurité du travail, les premiers secours et 

la protection de l'environnement et qu'il connaît le mode d'emploi et 

particulièrement les consignes de sécurité contenues dans celui-ci.

 

que l'instrument est adapté à l'application en respect de l'usage prévu 

de l'instrument.

 

qu'à la suite des essais, une utilisation impropre de l'instrument est exclue.

3. Sécurité

Содержание RLS-1000

Страница 1: ...Betriebsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Float switch models RLS 1000 RLS 2000 RLS 3000 RLS 5000 RLS 6000 Schwimmerschalter Typen RLS 1000 RLS 2000 RLS 3000 RLS 5000 RLS 6000 D tecteur...

Страница 2: ...00 RLS 6000 P gina 69 89 01 2018 WIKA Alexander Wiegand SE Co KG All rights reserved Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine gesch tzte Marke in versc...

Страница 3: ...f conformity can be found online at www wika com Contents Contents 1 General information 4 2 Design and function 5 3 Safety 6 4 Transport packaging and storage 11 5 Commissioning operation 11 6 Faults...

Страница 4: ...fety regulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled per...

Страница 5: ...located within a float which changes its height with the level of the medium it is monitoring The switching status of the reed contact can be evaluated and processed by a connected control device The...

Страница 6: ...the environment if not avoided Information points out useful tips recommendations and information for efficient and trouble free operation 3 2 Intended use Float switches are used exclusively for mon...

Страница 7: ...st not be exposed to heavy mechanical strain impact bending vibration The technical specifications contained in these operating instructions must be observed Improper handling or operation of the inst...

Страница 8: ...industrial sector The operator is therefore responsible for legal obligations regarding safety at work The safety instructions within these operating instructions as well as the safety accident preve...

Страница 9: ...of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country specific regulations current standards and directives are capable of carrying out the work described and indepen...

Страница 10: ...perating instructions models RLS 3 7 Labelling safety marks Product label example 3 Safety Model P product number S serial number Electrical connection Before mounting and commissioning the instrument...

Страница 11: ...til just before commissioning Permissible conditions at the place of storage Storage temperature 30 80 C 22 176 F 5 Commissioning operation Observe all instructions given on the shipment packaging for...

Страница 12: ...witch either via mounting thread or mounting flange not illustrated The guide tube should not be inclined more than a maximum of 30 to the vertical If the geometry of the float does not fit through th...

Страница 13: ...loat switches can destroy the reed contacts This can lead to a malfunction in the plant and thus lead to injury to personnel or damage to equipment No direct operation in circuits with inductive loads...

Страница 14: ...otective conductor connection Depending on the instrument variant Directly via the PE stranded wire for instruments with cable outlet Via the grounding pin pin 4 for instruments with electrical connec...

Страница 15: ...here will lead to the destruction of the reed switch RC elements for reed contacts 10 40 VA Voltage Resistance Capacitance Type of RC element AC 24 V 100 0 33 F A 3 24 AC 48 V 220 0 33 F A 3 48 AC 115...

Страница 16: ...vessel and the check the switch points of the float switch for function WARNING Ensure that the functional check does not start any unintended processes Always observe the mounting and operating inst...

Страница 17: ...upling No or undefined switching function Electrical connection incorrect See chapter 5 3 Electrical connection Check assignment with the aid of the connection diagram Temperature contact defective Fu...

Страница 18: ...the float switches can only be guaranteed when original accessories and spare parts are used 7 2 Cleaning CAUTION Physical injuries and damage to property and the environment Improper cleaning may le...

Страница 19: ...ia 8 1 Dismounting Only disconnect the measuring instrument once the system has been depressurised and the power disconnected 8 2 Return Wash or clean the dismounted float switch before returning it i...

Страница 20: ...V 5 W 0 25 A Permissible temperatures Medium Ambient storage 30 80 C 22 176 F 30 120 C 22 248 F 1 30 150 C 22 302 F 2 30 80 C 22 176 F 1 Not with cable material PVC PUR not with connection housing 58...

Страница 21: ...rmally closed AC 100 V 10 VA 0 5 A DC 100 V 10 W 0 5 A Change over contact AC 100 V 5 VA 0 25 A DC 100 V 5 W 0 25 A Normally open normally closed AC 250 V 2 A 50 mA DC 60 V 1 A 50 mA Permissible tempe...

Страница 22: ...44 mm 52 mm 16 bar 232 psi 150 C 302 F 750 kg m 316Ti Cylinder 30 mm 36 mm 10 bar 145 psi 150 C 302 F 850 kg m 316 Ti Cylinder 25 mm 17 mm 16 bar 232 psi 80 C 176 F 500 kg m Buna NBR Ball 52 mm 52 mm...

Страница 23: ...0 V 10 W 0 5 A Change over contact AC 100 V 5 VA 0 25 A DC 100 V 5 W 0 25 A Max pressure strength Ambient pressure Permissible temperatures Medium Ambient Storage 10 60 C 14 140 F 10 60 C 14 140 F 10...

Страница 24: ...EN 14235429 01 01 2018 EN DE FR ES 24 WIKA operating instructions models RLS...

Страница 25: ...rungen finden Sie online unter www wika de Inhalt Inhalt 1 Allgemeines 26 2 Aufbau und Funktion 27 3 Sicherheit 28 4 Transport Verpackung und Lagerung 33 5 Inbetriebnahme Betrieb 33 6 St rungen 39 7 W...

Страница 26: ...n rtlichen Unfall verh tungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittel barer N he des Ger tes f r das Fachpersonal...

Страница 27: ...m Schwimmer der seine H henlage mit dem Fl ssigkeitspegel des zu berwachenden Messstoffes ver ndert Der Schaltzustand des Reed Kontaktes kann durch eine nachgeschalte te Steuereinrichtung ausgewertet...

Страница 28: ...n sie nicht gemieden wird Information hebt n tzliche Tipps und Empfehlungen sowie Informatio nen f r einen effizienten und st rungsfreien Betrieb hervor 3 2 Bestimmungsgem e Verwendung Schwimmer Magne...

Страница 29: ...alter d rfen keinen starken mecha nischen Belastungen Sto Verbiegen Vibrationen ausgesetzt werden Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten Eine unsachgem e Handhabu...

Страница 30: ...r t wird im gewerblichen Bereich eingesetzt Der Betreiber unter liegt daher den gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sowie die f r den Einsatzb...

Страница 31: ...nd seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifi schen Vorschriften geltenden Normen und Richtlinien in der Lage die beschriebenen Arbeiten auszuf hren und m gliche Gefahren selbstst n dig zu er...

Страница 32: ...triebsanleitung Typen RLS 3 7 Beschilderung Sicherheitskennzeichnungen Typenschild Beispiel 3 Sicherheit Typ P Erzeugnisnummer S Seriennummer Elektrischer Anschluss Vor Montage und Inbetriebnahme des...

Страница 33: ...der Inbetriebnahme entfernen Zul ssige Bedingungen am Lagerort Lagertemperatur 30 80 C 22 176 F 5 Inbetriebnahme Betrieb Alle auf der Versandverpackung angegebenen Hinweise zum Entfernen der Transpor...

Страница 34: ...Schwimmer Magnetschalter entweder ber Einschraubgewinde oder Montageflansch nicht dargestellt einbauen Das Gleitrohr darf maximal 30 zur Vertikalen geneigt sein Passt die Geometrie des Schwimmers nich...

Страница 35: ...ischen Anschluss von Schwimmer Magnetschaltern k nnen die Reed Kontakte zerst ren Dies kann zu einer Fehlfunktion der Anlage und dadurch zu Personen oder Sachsch den f hren Kein direkter Betrieb an Sc...

Страница 36: ...hluss sicherstellen Je nach Ger tevariante Direkt ber die PE Litze bei Ger ten mit Kabelausgang ber den Erdungspin Pin 4 bei Ger ten mit elektrischem Anschluss nach DIN 175301 803 A ber Schraube 6 32...

Страница 37: ...ufgef hrten RC Glieder f hren zur Zerst rung des Reed Schalters RC Glieder f r Reed Kontakte 10 40 VA Spannung Widerstand Kapazit t RC Glied Typ AC 24 V 100 0 33 F A 3 24 AC 48 V 220 0 33 F A 3 48 AC...

Страница 38: ...und die Schaltpunkte des Schwimmer Magnetschalters auf Funktion pr fen WARNUNG Sicherstellen dass die Funktionspr fung keine unbeabsich tigten Prozesse startet Zur Inbetriebnahme von Zubeh r unbedingt...

Страница 39: ...Gewin des oder Austauschen der Befestigungsmuffe Keine oder undefi nierte Schaltfunktion Elektrischer Anschluss falsch Siehe Kapitel 5 3 Elektrischer Anschluss Belegung mit Hilfe des Anschlussbildes p...

Страница 40: ...Schwimmer Magnetschalter kann nur bei Verwendung von Originalzubeh r und Ersatzteilen gew hr leistet werden 7 2 Reinigung VORSICHT K rperverletzungen Sach und Umweltsch den Eine unsachgem e Reinigung...

Страница 41: ...ge Messger t nur im drucklosen und spannungsfreiem Zustand demontieren 8 2 R cksendung Ausgebauten Schwimmer Magnetschalter vor der R cksendung sp len bzw s ubern um Mitarbeiter und Umwelt vor Gef hrd...

Страница 42: ...Zul ssige Temperaturen Messstoff Umgebung Lagerung 30 80 C 22 176 F 30 120 C 22 248 F 1 30 150 C 22 302 F 2 30 80 C 22 176 F 1 Nicht mit Kabelmaterial PVC PUR nicht mit Anschlussgeh use 58 x 64 x 36 m...

Страница 43: ...AC 100 V 10 VA 0 5 A DC 100 V 10 W 0 5 A Wechsler AC 100 V 5 VA 0 25 A DC 100 V 5 W 0 25 A Schlie er ffner AC 250 V 2 A 50 mA DC 60 V 1 A 50 mA Zul ssige Temperaturen Messstoff Umgebung Lagerung 30 80...

Страница 44: ...linder 44 mm 52 mm 16 bar 232 psi 150 C 302 F 750 kg m 316Ti Zylinder 30 mm 36 mm 10 bar 145 psi 150 C 302 F 850 kg m 316Ti Zylinder 25 mm 17 mm 16 bar 232 psi 80 C 176 F 500 kg m Buna NBR Kugel 52 mm...

Страница 45: ...10 W 0 5 A Wechsler AC 100 V 5 VA 0 25 A DC 100 V 5 W 0 25 A Max Druckfestigkeit Umgebungsdruck Zul ssige Temperaturen Messstoff Umgebung Lagerung 10 60 C 14 140 F 10 60 C 14 140 F 10 60 C 14 140 F M...

Страница 46: ...DE 14235429 01 01 2018 EN DE FR ES 46 WIKA Betriebsanleitung Typen RLS...

Страница 47: ...mit disponibles sur www wika fr Sommaire Sommaire 1 G n ralit s 48 2 Conception et fonction 49 3 S curit 50 4 Transport emballage et stockage 55 5 Mise en service utilisation 55 6 Dysfonctionnements 6...

Страница 48: ...s g n rales de s curit en vigueur pour le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie de l instrument et doit tre conserv proximit imm diate de l instrument et accessible tout m...

Страница 49: ...situ dans un flotteur qui changes de hauteur avec le niveau du fluide qu il surveille Le statut de commutation du contact reed peut tre valu et trait par un dispositif de contr le connect Le nombre e...

Страница 50: ...e les conseils et recommandations utiles de m me que les informations permettant d assurer un fonctionnement efficace et normal 3 2 Utilisation conforme l usage pr vu Les d tecteurs de niveau flotteur...

Страница 51: ...ortes contraintes m caniques impacts flexions vibrations Les sp cifications techniques mentionn es dans ce mode d emploi doivent tre respect es En cas d utilisation non conforme ou de fonctionnement d...

Страница 52: ...L op rateur est de ce fait responsable des obligations l gales en mati re de s curit du travail Les instructions de s curit de ce mode d emploi comme les r glementations li es la s curit la pr vention...

Страница 53: ...de r gulation et de son exp rience de m me que de sa connaissance des r glementations nationales et des normes en vigueur en mesure d effectuer les travaux d crits et d identifier de fa on autonome le...

Страница 54: ...d emploi types RLS 3 7 Etiquetage marquages de s curit Plaque signal tique exemple 3 S curit Type P num ro produit S num ro de s rie Raccordement lectrique Lire imp rativement le mode d emploi avant l...

Страница 55: ...ions admissibles sur le lieu de stockage Temp rature de stockage 30 80 C 22 176 F 5 Mise en service utilisation Observer toutes les instructions donn es sur l emballage d exp dition concernant le retr...

Страница 56: ...au moyen du filetage d installation soit avec la bride d installation pas illustr e Le tube de guidage ne doit pas tre inclin de plus de 30 maximum par rapport la verticale Si la g om trie du flotteu...

Страница 57: ...tacts reed Ceci peut conduire un dysfonctionnement sur l installation et conduire ainsi des blessures du personnel ou des dommages mat riels Pas de fonctionnement direct dans des circuits avec des cha...

Страница 58: ...ction de la version de l instrument Directement via le toron PE pour les instruments avec sortie c ble Via la broche de mise la terre broche 4 pour les instruments munis d un raccordement lectrique se...

Страница 59: ...ceux sp cifi s ici conduiraient la destruction du contact reed El ments RC pour contacts reed 10 40 VA Tension R sistance Capacit Type d l ment RC 24 VAC 100 0 33 F A 3 24 48 VAC 220 0 33 F A 3 48 11...

Страница 60: ...tion du d tecteur de niveau magn tique flotteur pour voir s ils fonctionnent AVERTISSEMENT Assurez vous que la v rification de fonctionnement ne lance pas des processus inopin s Toujours respecter le...

Страница 61: ...ation ou fonction de commutation ind finie Raccordement lectrique incorrect Voir chapitre 5 3 Raccordement lectrique V rifier l affectation l aide du sch ma de raccordement Contact de temp rature d fe...

Страница 62: ...ns ne doivent tre effectu es que par le fabricant Le bon fonctionnement du d tecteur de niveau flotteur peut uniquement tre garanti si des accessoires et pi ces de rechange originaux sont utilis s 7 2...

Страница 63: ...t l environnement contre le danger li aux r sidus de fluides 8 1 D montage D connecter l instrument de mesure seulement si le syst me a t mis hors pression et l alimentation lectrique a t coup e 8 2 R...

Страница 64: ...ibles Fluide Temp rature ambiante de stockage 30 80 C 22 176 F 30 120 C 22 248 F 1 30 150 C 22 302 F 2 30 80 C 22 176 F 1 Pas avec les mat riaux de c ble suivants PVC PUR pas avec un bo tier de connex...

Страница 65: ...10 VA 0 5 A 100 VDC 10 W 0 5 A Contact inverseur 100 VAC 5 VA 0 25 A 100 VDC 5 W 0 25 A Normalement ouvert normalement ferm 250 VAC 2 A 50 mA 60 VDC 1 A 50 mA Temp ratures admissibles Fluide Temp ratu...

Страница 66: ...52 mm 16 bar 232 psi 150 C 302 F 750 kg m 316Ti Cylindre 30 mm 36 mm 10 bar 145 psi 150 C 302 F 850 kg m 316 Ti Cylindre 25 mm 17 mm 16 bar 232 psi 80 C 176 F 500 kg m Buna NBR Bille 52 mm 52 mm 40 b...

Страница 67: ...tact inverseur 100 VAC 5 VA 0 25 A 100 VDC 5 W 0 25 A R sistance la pression maximale Pression ambiante Temp ratures admissibles Fluide Ambiante Stockage 10 60 C 14 140 F 10 60 C 14 140 F 10 60 C 14 1...

Страница 68: ...FR 14235429 01 01 2018 EN DE FR ES 68 WIKA mode d emploi types RLS...

Страница 69: ...uede encontrar en www wika es Contenido Contenido 1 Informaci n general 70 2 Dise o y funci n 71 3 Seguridad 72 4 Transporte embalaje y almacenamiento 77 5 Puesta en servicio funcionamiento 77 6 Error...

Страница 70: ...y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilizaci n del instrumento El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que e...

Страница 71: ...ador que modifica su posici n en altura en funci n del nivel del medio a supervisar Un dispositivo de control permite la evaluaci n y el procesamiento posterior del estado de conmutaci n del contacto...

Страница 72: ...se la evita Informaci n destaca consejos y recomendaciones tiles as como informaciones para una utilizaci n eficiente y libre de errores 3 2 Uso conforme a lo previsto Los interruptores de flotador si...

Страница 73: ...m Los interruptores de flotador no deben someterse a cargas mec nicas intensas golpe torsi n vibraciones Cumplir las especificaciones t cnicas de este manual de instrucciones Un manejo no apropiado o...

Страница 74: ...el sector industrial Por lo tanto el usuario est sujeto a las responsabilidades legales para la seguridad en el trabajo Se debe cumplir las notas de seguridad en este manual de instrucciones as como...

Страница 75: ...u experiencia y su conocimiento de las normativas normas y directivas vigentes en el pa s de utilizaci n el personal especializado autorizado por el usuario es capaz de ejecutar los trabajos descritos...

Страница 76: ...delos RLS 3 7 R tulos marcajes de seguridad Placa de identificaci n ejemplo 3 Seguridad Modelo P N mero de producto S N mero de serie Conexi n el ctrica Es absolutamente necesario leer el manual de in...

Страница 77: ...iciones admisibles en el lugar de almacenamiento Temperatura de almacenamiento 30 80 C 22 176 F 5 Puesta en servicio funcionamiento Observe todas las indicaciones en el embalaje de env o sobre la remo...

Страница 78: ...ida de montaje sin representaci n El tubo gu a debe ser inclinada de 30 como m ximo respecto a la vertical Si la geometr a del flotador no es apta para pasar a trav s de la conexi n a proceso el flota...

Страница 79: ...los contactos Reed Ello puede provocar un mal funcionamiento de la instalaci n y por lo tanto da os personales y materiales No utilizarlos directamente en conexionados con carga inductiva No utilizar...

Страница 80: ...g n la variante de dispositivo Directamente a trav s de la trenza PE para dispositivos con salida de cable A trav s del pin de puesta a tierra pin 4 en dispositivos con conexi n el ctrica seg n DIN 17...

Страница 81: ...una destrucci n del interruptor Reed Circuitos RC para contactos Reed 10 40 VA Tensi n Resistencia Capacidad Modelo de elemento RC AC 24 V 100 0 33 F A 3 24 AC 48 V 220 0 33 F A 3 48 AC 115 V 470 0 3...

Страница 82: ...untos de conmutaci n del interruptor de flotador ADVERTENCIA Asegurarse de que la comprobaci n de funcionamiento no inicie procesos no intencionados Para la puesta en servicio de accesorios es absolut...

Страница 83: ...anguito de fijaci n Ninguna o funciones de conmutaci n indefinidas Conexi n el ctrica incorrecta V ase el cap tulo 5 3 Conexi n el ctrica Comprobar la asignaci n mediante el esquema de conexi n Contac...

Страница 84: ...interruptor de flotador solo puede ser garantizado utilizando los accesorios y piezas de recambio originales 7 2 Limpieza CUIDADO Lesiones corporales da os materiales y del medio ambiente Una limpiez...

Страница 85: ...strumento de medici n s lo si no est sometido a tensi n 8 2 Devoluci n Una vez desmontado el interruptor de flotador se debe enjuagar y limpiar antes de devolverlo para proteger a las personas y el me...

Страница 86: ...C 100 V 5 W 0 25 A Temperaturas admisibles Medio Ambiente almacenamiento 30 80 C 22 176 F 30 120 C 22 248 F 1 30 150 C 22 302 F 2 30 80 C 22 176 F 1 No con material de cable PVC PUR no con cabezal 58...

Страница 87: ...malmente abierto cerrado AC 100 V 10 VA 0 5 A DC 100 V 10 W 0 5 A Inversor AC 100 V 5 VA 0 25 A DC 100 V 5 W 0 25 A Contacto normalmente abierto cerrado AC 250 V 2 A 50 mA DC 60 V 1 A 50 mA Temperatur...

Страница 88: ...ilindro 44 mm 52 mm 16 bar 232 psi 150 C 302 F 750 kg m 316T Cilindro 30 mm 36 mm 10 bar 145 psi 150 C 302 F 850 kg m 316Ti Cilindro 25 mm 17 mm 16 bar 232 psi 80 C 176 F 500 kg m Buna NBR Bola 52 mm...

Страница 89: ...10 W 0 5 A Inversor AC 100 V 5 VA 0 25 A DC 100 V 5 W 0 25 A Resistencia a la presi n m xima Presi n ambiental Temperaturas admisibles Medio Ambiente Almacenamiento 10 60 C 14 140 F 10 60 C 14 140 F...

Страница 90: ...14235429 01 01 2018 EN DE FR ES 90 WIKA operating instructions models RLS...

Страница 91: ...WIKA operating instructions models RLS 14235429 01 01 2018 EN DE FR ES 91...

Страница 92: ...filiales WIKA dans le monde se trouve sur www wika fr Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www wika es 14235429 01 01 2018 EN DE FR ES 92 WIKA operating instructions models RLS WIKA Al...

Отзывы: