WIKA OLS-5200 Скачать руководство пользователя страница 1

DE

EN

Operating instructions

Betriebsanleitung

Mode d‘emploi

Manual de instrucciones

ES

FR

Optoelectronic level switches, models OLS-C01, OLS-C02, 

OLS-C04, OLS-C05, OLS-F1, OLS-5200
Optoelektronische Füllstandsschalter, Typen OLS-C01, 

OLS-C02, OLS-C04, OLS-C05, OLS-F1, OLS-5200
Commutateurs de niveau opto-électroniques, types OLS-C01, 

OLS-C02, OLS-C04, OLS-C05, OLS-F1, OLS-5200
Interruptor de nivel optoelectrónico, modelos OLS-C01, 

OLS-C02, OLS-C04, OLS-C05, OLS-F1, OLS-5200

Model OLS-F1

Model OLS-C02

Model OLS-C01

Содержание OLS-5200

Страница 1: ...C04 OLS C05 OLS F1 OLS 5200 Optoelektronische F llstandsschalter Typen OLS C01 OLS C02 OLS C04 OLS C05 OLS F1 OLS 5200 Commutateurs de niveau opto lectroniques types OLS C01 OLS C02 OLS C04 OLS C05 OL...

Страница 2: ...OLS C04 OLS C05 OLS F1 OLS 5200 P gina 39 50 08 2017 WIKA Alexander Wiegand SE Co KG All rights reserved Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine gesch...

Страница 3: ...Contents Contents Declarations of conformity can be found online at www wika com 1 General information 4 2 Design and function 4 3 Safety 6 4 Transport packaging and storage 9 5 Commissioning operatio...

Страница 4: ...xt user or owner of the instrument Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work The general terms and conditions contained in the sa...

Страница 5: ...nics offer an automatic adjustment so that there is a wide field of application For the output there is an pnp transistor switching output 2 2 Instrument construction Depending on the switch type the...

Страница 6: ...rcular connector M12 2 3 Scope of delivery Cross check scope of delivery with delivery note 3 Safety 3 1 Explanation of symbols WARNING indicates a potentially dangerous situation that can result in s...

Страница 7: ...uids highly viscous media and colours This instrument is not permitted to be used in hazardous areas In hazardous areas check the usability of the model OLS C51 intrinsically safe switch The responsiv...

Страница 8: ...perating instructions and in particular the safety instructions contained therein that the instrument is suitable for the particular application in accordance with its intended use 3 5 Personnel quali...

Страница 9: ...er Electrical connection Before mounting and commissioning the instrument ensure you read the operating instructions 4 Transport packaging and storage 4 1 Transport Check the switch for any damage tha...

Страница 10: ...essel are correct in size and dimension Mount the switch pressure sealed into the process connection The glass tip must protrude into the vessel Following installation the glass tip should have a dist...

Страница 11: ...ty Clean the glass tip introduce service intervals Glass tip too close to an opposite surface Increase the distance change the mounting location Glass tip defective Replace instrument Liquid in the fi...

Страница 12: ...ult in a risk to persons the environment and equipment Rinse or clean the removed instrument Sufficient precautionary measures must be taken 1 Prior to cleaning properly disconnect the instrument from...

Страница 13: ...n an environmentally compatible way and in accordance with the country specific waste disposal regulations 9 Specifications General data Measurement accuracy 2 mm Mounting position as required Visual...

Страница 14: ...reverse polarity Switching function Normally open closed in medium or normally closed open in medium Switching current 200 mA Ingress protection IP65 Model OLS F1 with protection cap IP69K Number of...

Страница 15: ...alt Inhalt Konformit tserkl rungen finden Sie online unter www wika de 1 Allgemeines 16 2 Aufbau und Funktion 16 3 Sicherheit 18 4 Transport Verpackung und Lagerung 21 5 Inbetriebnahme Betrieb 22 6 St...

Страница 16: ...r oder Besitzer des Ger tes weitergeben Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgf ltig durch gelesen und verstanden haben Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingung...

Страница 17: ...egrierte Schaltelektronik sorgt f r einen automatischen Abgleich so dass sich ein breiter Anwendungsbereich ergibt Als Ausgang steht ein pnp Transistor Schaltausgang zur Verf gung 2 2 Ger teaufbau Die...

Страница 18: ...Lieferschein abgleichen 3 Sicherheit 3 1 Symbolerkl rung WARNUNG weist auf eine m glicherweise gef hrliche Situation hin die zum Tod oder zu schweren Verletzungen f hren kann wenn sie nicht gemieden w...

Страница 19: ...ses Ger t ist nicht f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen zugelassen In explosionsgef hrdeten Bereichen die Einsetzbarkeit des eigensicheren Schalters Typ OLS C51 pr fen Die Ansprechempfi...

Страница 20: ...ie Betriebsanleitung und insbe sondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise kennt dass das Ger t gem der bestimmungsgem en Verwendung f r den Anwendungsfall geeignet ist 3 5 Personalqualifikation...

Страница 21: ...isnummer S Seriennummer Elektrischer Anschluss Vor Montage und Inbetriebnahme des Ger tes unbedingt die Betriebsanleitung lesen 4 Transport Verpackung und Lagerung 4 1 Transport Schalter auf eventuell...

Страница 22: ...alter in Gr e und Dimensionierung berein stimmen Schalter druckdicht in den Prozessanschluss montieren Die Glasspitze muss in den Beh lter hineinragen Die Glasspitze sollte nach erfolgter Montage eine...

Страница 23: ...sspitze verschmutzt Glasspitze reinigen Wartungsin tervalle einf hren Glasspitze zu nahe an einer gegen berliegenden Fl che Entfernung vergr ern anderen Einbauort w hlen Glasspitze defekt Ger t austau...

Страница 24: ...e im ausgebauten Ger t k nnen zur Gef hrdung von Personen Umwelt und Einrichtung f hren Ausgebautes Ger t sp len bzw s ubern Ausreichende Vorsichtsma nahmen sind zu ergreifen 1 Vor der Reinigung das G...

Страница 25: ...echend den landesspezifischen Abfallbehandlungs und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen 9 Technische Daten Allgemeine Daten Messgenauigkeit 2 mm Einbaulage beliebig Optische Anzeige des Sc...

Страница 26: ...verpolsicher Schaltfunktion Schlie er im Messstoff geschlossen oder ffner im Messstoff ge ffnet Schaltstrom 200 mA Schutzart IP65 Typ OLS F1 mit Schutzkappe IP69K Anzahl der Schaltpunkte 1 Weitere te...

Страница 27: ...Sommaire D clarations de conformit disponibles sur www wika fr 1 G n ralit s 28 2 Conception et fonction 28 3 S curit 30 4 Transport emballage et stockage 33 5 Mise en service utilisation 34 6 Dysfon...

Страница 28: ...trument Le personnel qualifi doit avant de commencer toute op ration avoir lu soigneusement et compris le mode d emploi Les conditions g n rales de vente mentionn es dans les documents de vente s appl...

Страница 29: ...immer L lectronique int gr e s talonne automatiquement sur le produit ce qui permet une vaste gamme d applications Pour la sortie il y a une sortie transistor type pnp 2 2 Conception de l instrument S...

Страница 30: ...livraison 3 S curit 3 1 Explication des symboles AVERTISSEMENT indique une situation pr sentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n est pas vit e ATTENTION...

Страница 31: ...couleurs Cet instrument n est pas certifi pour tre utilis en zones explosives En zone explosive v rifier si le contact en s curit intrins que type OLS C51 peut tre utilis La sensibilit de r ponse de l...

Страница 32: ...de l environnement et qu il conna t le mode d emploi et particuli rement les consignes de s curit contenues dans celui ci que l instrument est adapt l application en respect de l usage pr vu de l inst...

Страница 33: ...m ro de s rie Raccordement lectrique Lire imp rativement le mode d emploi avant le montage et la mise en service de l instrument 4 Transport emballage et stockage 4 1 Transport V rifier si le d tecteu...

Страница 34: ...imensions Installer le commutateur ferm sous pression dans le raccord process L extr mit en verre ne doit pas d passer dans la cuve Apr s l installation l extr mit en verre doit avoir une distance d a...

Страница 35: ...rre introduire des intervalles de service Extr mit en verre trop proche d une surface situ e l oppos Augmenter la distance changer le lieu d installation Extr mit en verre d fectueuse Remplacer l inst...

Страница 36: ...ironnement ainsi que l installation Rincer ou nettoyer avec des moyens appropri s l instrument qui a t d mont Des mesures de s curit suffisantes doivent tre prises 1 Avant le nettoyage d brancher corr...

Страница 37: ...t les mat riaux d emballage conform ment aux prescriptions nationales pour le traitement et l limination des d chets et aux lois de protection de l environnement en vigueur 9 Sp cifications G n ral Pr...

Страница 38: ...commutation Normalement ouvert ferm dans le fluide ou normalement ferm ouvert dans le fluide Courant de commutation 200 mA Indice de protection IP65 Type OLS F1 avec bouchon de protection cap IP69K N...

Страница 39: ...ido Declaraciones de conformidad puede encontrar en www wika es 1 Informaci n general 40 2 Dise o y funci n 40 3 Seguridad 42 4 Transporte embalaje y almacenamiento 45 5 Puesta en servicio funcionamie...

Страница 40: ...cciones al usuario o propietario siguiente del instrumento El personal especializado debe haber le do y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo Se aplican las condicio...

Страница 41: ...autom tico aumentando de esa manera el campo de aplicaci n Una salida de conmutaci n del transistor pnp est disponible como salida 2 2 Estructura del instrumento Los dispositivos est n equipados con d...

Страница 42: ...2 3 Volumen de suministro Comparar mediante el albar n si se han entregado todas las piezas 3 Seguridad 3 1 Explicaci n de s mbolos ADVERTENCIA indica una situaci n probablemente peligrosa que puede c...

Страница 43: ...vo no est homologado para aplicaciones en zonas potencialmente explosivas En caso de zonas potencialmente explosivas comprobar la idoneidad del interruptor de seguridad intr nseca modelo OLS C51 La se...

Страница 44: ...el medio ambiente y conozcan adem s el manual de instrucciones y en particular las instrucciones de seguridad del mismo el instrumento sea adecuado de acuerdo con el uso previsto para la aplicaci n 3...

Страница 45: ...n el ctrica Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento 4 Transporte embalaje y almacenamiento 4 1 Transporte Comprobar si el i...

Страница 46: ...en tama o y dimensionamiento Montar el interruptor de forma herm tica en la conexi n La punta de cristal debe sobresalir en el interior del dep sito La punta de cristal deber a tener una distancia m...

Страница 47: ...de cristal introducir los intervalos de mantenimiento La punta de cristal se encuentra demasiado cerca de una superficie opuesta Aumentar la distancia buscar otro lugar de montaje Punta de cristal def...

Страница 48: ...s para personas medio ambiente e instalaci n Lavar o limpiar el dispositivo desmontado Tomar adecuadas medidas de precauci n 1 Antes de limpiar desconectar el instrumento debidamente del proceso y de...

Страница 49: ...riales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminaci n vigentes en el pa s de utilizaci n 9 Datos t cnicos Datos generales Exactidud de medici n 2 mm Posici n...

Страница 50: ...i n de conmutaci n Normalmente abierto cerrado en presencia de fluido o normalmente cerrado abierto en presencia de fluido Corriente de conmutaci n 200 mA Tipo de protecci n IP65 Modelo OLS F1 con tap...

Страница 51: ...WIKA operating instructions models OLS C01 OLS C05 OLS F1 OLS 5200 51 14235426 01 08 2017 EN DE FR ES...

Страница 52: ...Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de 14235426 01 08 2017 EN DE FR ES WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www wika com WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie...

Отзывы: