WIKA OC-1 Скачать руководство пользователя страница 7

 Technische Daten

Typ OC-

Messbereiche

bar

2

5

10

20

50

100

Überlastgrenze 

1)

bar

5

10

20

40

100

200

Berstdruck

bar

6

12

25

50

120

250

{Überdruck, sowie +/- erhältlich}

1)

  WIKA-Keramik-Dickschicht-Sensoren haben keine bleibende Beeinträchtigung

  der Spezifikation bis zum Erreichen des Berstdrucks.

Werkstoff

Dichtring

NBR {EPDM} {Weitere auf Anfrage}

Sensorelement

Keramik Al

2

O

3

 96%

Gehäuse

Messing 2.0401 (

 60 bar CrNi-Stahl)

{CrNi-Stahl}

Ausgangssignal

Ausgangssignal

Betriebsspannung

Bürde

Betriebsspannung

4...20 mA, 2-Leiter

8 ... 30 VDC

R

A

 

 (U

B

 - 8 V) / 0,02 A

Bürde

R

A

 in Ohm, U

B

 in Volt

0,1 ... 10 V, 3-Leiter

14 ... 30 VDC 

R

A

 > 10 k

0,1 ... 5 V, 3-Leiter

8 ... 30 VDC

R

A

 > 5 k

0,5 ... 4,5 V, 3-Leiter

8 ... 30 VDC

R

A

 > 4,5 k

0,5 ... 4,5 V, 

ratiometrisch

5 ± 0,25 VDC

R

A

 > 4,5 k

Spannungsfestigkeit

VDC

500

Genauigkeit

% d. Spanne

 

0,5 

2)

 

(BFSL)

 

1,0 

2) 3)

2)

  Eingeschränkte Genauigkeit von 0,75 % BFSL / 1,5 % 

3)

 für Versionen mit Druck-

  bereich 2 bar in Verbindung mit Gehäuse aus CrNi-Stahl.

3)

  Einschließlich Nichtlinearität, Hysterese, Nullpunkt- und Endwertabweichung

  (entspricht Messabweichung nach IEC 61298-2).

  Kalibriert bei senkrechter Einbaulage Druckanschluss nach unten.

Nichtlinearität

% d. Spanne

 

0,4 

(BFSL) nach IEC 61298-2

Stabilität pro Jahr

% d. Spanne

 

0,3 

(bei Referenzbedingungen)

Zulässige Temperaturbereiche

Messstoff

°C

-20 ... +85 

4)

Umgebung

°C

-30 ... +85 

4)

Lagerung

°C

-40 ... +100

Kompensierter Temperaturbereich °C

0 ... +80

4)

  Erweiterte Temperaturbereiche auf Anfrage.

Temperaturkoeffizienten im

kompensierten Temperaturbereich

Mittlerer TK des Nullpunktes

% d. Spanne Typisch 

 

0,2 / 10 K   

max. 

≤ 

0,4 / 10 K

Mittlerer TK der Spanne

% d. Spanne Typisch 

 

0,15 / 10 K  max. 

≤ 

0,25 / 10 K

CE-Kennzeichen

Druckgeräterichtlinie

97/23/EG

EMV-Richtlinie

89/336/EWG Störemission (Grenzwertklasse B) und Störfestigkeit 

nach EN 61 326

Elektrische Schutzarten

Kurzschlussfestigkeit

Sig+ gegen UB-

Verpolschutz

UB+ gegen UB-

Gewicht

kg

Ca. 0,1

 Données techniques

Type OC-

Etendue de mesure

bar

2

5

10

20

50

100

Limites de surcharge 

1)

bar

5

10

20

40

100

200

Pression de destruction 

bar

6

12

25

50

120

250

{Livrable pour la pression et pression positvie/négative}

1)

  Les capteurs céramiques à couches épaisses de WIKA n‘ont pas d‘influence 

  défavorable persistante des spécifications jusqu‘à la limite de la pression

  d‘éclatement.

. Technische Daten

. Caractéristiques techniques

Beachten Sie bei der Auslegung Ihrer Anlage, dass die angegebenen Werte (z. B. Berst-
druck, Überlastgrenze) in Abhängigkeit vom verwendeten Material, Gewinde und Dichtung gelten.

OC-1

{ }   Angaben in geschweiften Klammern beschreiben gegen Mehrpreis lieferbare Sonderheiten.

F

D

GB

Содержание OC-1

Страница 1: ...Klingenberg Germany Tel 49 93 72 132 295 Fax 49 93 72 132 706 E Mail support tronic wika de www wika de OC 1 GB GB OEM Pressure transmitter with ceramic thick film technology D OEM Druckmessumformer in Keramik Dickschicht Technologie Transducteur de pression OEM en technolgie céramique à couches épaisses 2364642 05 GB D F 11 2007 ...

Страница 2: ...cifications 6 Wiring 7 Service 8 Disposal WIKA Global Pressure transmitter Druckmessumformer Transmetteur de pression Operating instructions Betriebsanleitung Mode d emploi OC 1 Toute commande est assujettie à nos conditions de ventes et de fournitures dans leur dernière version en vigueur voir sous www wika de Our current terms of sales and delivery are valid please find them on www wika de Es ge...

Страница 3: ...ufactured using state of the art technology Every component undergoes strict quality and environmental inspection before assembly and each instrument is fully tested prior to shipment Our environmental manage ment system is certified to DIN EN ISO 14001 1 Informations importantes Veuillez lire ce mode d emploi avant le montage et la mise en service de transmetteur de pres sion Conservez ce mode d ...

Страница 4: ...g EN 50178 and observe the applicable standards and directives for special applications e g with dangerous media such as acetylene flammable gases or liquids and toxic gases or liquids and with refrigeration plants or compressors If you do not observe the appropriate regulations serious injuries and or damage can occur Open pressure connections only after the system is without pressure Please make...

Страница 5: ...effectuer des empiétements et changements inadmissibles sur le tran metteur de pression n étant pas décrits dans le mode d emploi Si vous ne pouvez pas éliminer des dérangements sur le transmetteur de pression mettez celui ci hors service et protégez le contre une remise en service par inadvertance Prenez des mesures de sécurité pour les restes de fluides se trouvant dans les transmetteurs de pres...

Страница 6: ...ability of span 0 3 at reference conditions Permissible temperature of Medium 20 85 C 4 4 185 F 4 Ambience 20 85 C 4 4 185 F 4 Storage 40 100 C 40 212 F 4 Higher temperature ranges on request Compensated temp range 0 80 C 32 176 F Temperature coefficients within compensated temp range Mean TC of zero of span Typ 0 2 10 K max 0 4 10 K Mean TC of range of span Typ 0 15 10 K max 0 25 10 K CE conformi...

Страница 7: ...ität pro Jahr d Spanne 0 3 bei Referenzbedingungen Zulässige Temperaturbereiche Messstoff C 20 85 4 Umgebung C 30 85 4 Lagerung C 40 100 Kompensierter Temperaturbereich C 0 80 4 Erweiterte Temperaturbereiche auf Anfrage Temperaturkoeffizienten im kompensierten Temperaturbereich Mittlerer TK des Nullpunktes d Spanne Typisch 0 2 10 K max 0 4 10 K Mittlerer TK der Spanne d Spanne Typisch 0 15 10 K ma...

Страница 8: ...irective Equipements sous Pression 97 23 CE CEM Directive 89 336 CEE Emission de perturbations classe B et résistance aux perturbations selon EN 61 326 Protection électrique Résistance au court circuit Sig contre UB Protection fausse polarité UB contre UB Poids kg Environ 0 1 Veuillez prendre en considération lors de la conception de votre installation que les valeurs indiquées par exemple pressio...

Страница 9: ...ßendurchmesser diamètre extrérieur du conducteur de 5 2 mm Order code DL Protection IP selon IEC 60 529 les degrés de protection indiqués ne sont val ables que pour les connecteurs enfichés avec fiches pour câbles possédant l indice de protection correspondant En cas d utilisation de sorties par câble veuillez vous assurer qu aucune humidité ne puisse entrer à la sortie du câble Choisissez le diam...

Страница 10: ...re connections only after the system is without pressure Öffnen Sie Anschlüsse nur im drucklosen Zustand Ergreifen Sie Vorsichtsmaßnahmen für Messstoffreste in ausgebauten Druckmessgeräten Messstoffreste können zur Gefährdung von Menschen Umwelt und Einrichtung führen Setzen Sie das Druckmessgerät außer Betrieb und schützen Sie es gegen versehentliche Inbetriebnahme wenn Sie Störungen nicht beseit...

Страница 11: ...o Brasil Ind e Com Ltda Phone 55 15 32 66 16 55 E Mail marketing wika com br Canada WIKA Instruments Ltd Phone 1 780 463 7035 E Mail info wika ca China WIKA International Trading Shanghai Co Ltd Phone 86 21 53 85 25 73 E Mail wikash online sh cn Finland WIKA Finland Oy Phone 358 9 6 82 49 20 E Mail wika wika fi France WIKA Instruments s a r l Phone 33 1 34 30 84 84 E Mail info wika fr Germany WIKA...

Отзывы: