background image

29

WIKA Betriebsanleitung, Typ F2822

ADPR1X914113.01 09/2020 EN/DE

DE

4. Transport, Verpackung und Lagerung

4. Transport, Verpackung und Lagerung

4.1  Transport

Den Zug-/Druckkraftaufnehmer auf eventuell vorhandene Transportschäden untersu-

chen. Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.

VORSICHT!

Beschädigungen durch unsachgemäßen Transport

Bei unsachgemäßem Transport können Sachschäden in erheblicher Höhe 

entstehen.

 

Beim Abladen der Packstücke bei Anlieferung sowie innerbetrieblichem 

Transport vorsichtig vorgehen und die Symbole auf der Verpackung 

beachten.

 

Bei innerbetrieblichem Transport die Hinweise unter Kapitel 4.2 

„Verpackung und Lagerung“ beachten.

Als Präzisionsmessgeräte verlangen die Aufnehmer beim Transport und der Montage 

eine sorgfältige Handhabung. Laststöße während des Transports (z. B. Aufschlag auf 

harten Untergrund) können zu bleibenden Schäden führen, die im späteren Messbe-

trieb zu Messfehlern führen.

4.2  Verpackung und Lagerung

Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen.

Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen 

Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung).

Zulässige Bedingungen am Lagerort:

 

Lagertemperatur: siehe Kapitel 9 „Technische Daten“

 

Feuchtigkeit: 35 ... 85 % relative Feuchte (keine Betauung)

Folgende Einflüsse vermeiden:

 

Mechanische Vibration, mechanischer Schock (hartes Aufstellen)

 

Staub, Schmutz und sonstige Gegenstände dürfen sich nicht so ablagern, dass 

sie einen Kraftnebenschluss zur Messfeder bilden, da dadurch das Messsignal 

verfälscht wird.

Содержание F2822

Страница 1: ...Operating instructions Betriebsanleitung EN DE Tension compression force transducer Pancake Model F2822 Zug Druckkraftaufnehmer Flachprofil Typ F2822 Model F2822 ...

Страница 2: ...020 WIKA Alexander Wiegand SE Co KG All rights reserved Alle Rechte vorbehalten WIKA and tecsis are registered trademarks in various countries WIKA and tecsis sind geschützte Marken in verschiedenen Ländern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren ...

Страница 3: ... 9 4 Transport packaging and storage 10 4 1 Transport 10 4 2 Packaging and storage 10 5 Commissioning operation 11 5 1 Precautions before commissioning 11 5 2 Mounting instructions 11 5 3 Installation of the tension compression force transducer 12 5 4 Electrical connection 14 5 5 Connecting an amplifier 14 5 6 Pin assignment model F2822 14 6 Faults 15 7 Maintenance and cleaning 16 7 1 Maintenance ...

Страница 4: ...nt and readily accessible to skilled personnel at any time Pass the operating instructions on to the next operator or owner of the instrument Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply Subject to technical modifications Factory calibrations DKD DAk...

Страница 5: ... force introduced in the force direction The resulting mechanical tensions are measured by the strain gauges and output as an electrical output signal The strain gauges are arranged so that two of them are tensioned and the other two are compressed when a force is applied to the transducer The pick up circuit includes correction and compensation resistors to eliminate unwanted effects on the zero ...

Страница 6: ... accordingly The technical specifications contained in these operating instructions must be observed Improper handling or operation of the instrument outside of its technical specifications requires the instrument to be taken out of service immediately and inspected by an authorised service engineer Handle electronic precision measuring instruments with the required care protect from humidity impa...

Страница 7: ...ting instructions as well as the safety accident prevention and environmental protection regulations for the application area must be maintained The operator is obliged to maintain the product label in a legible condition To ensure safe working on the instrument the operating company must ensure that suitable first aid equipment is available and aid is provided whenever required that the skilled e...

Страница 8: ...ut work on electrical systems and independently recognising and avoiding potential hazards The skilled electrical personnel have been specifically trained for the work environment they are working in and know the relevant standards and regulations The skilled electri cal personnel must comply with current legal accident prevention regulations 3 6 Personal protective equipment The requirements for ...

Страница 9: ...1 09 2020 EN DE EN 3 Safety 3 7 Labelling safety marks Product label 11 Type Manufacturer logo Serial number Ingress protection per DIN EN 60529 Pin assignment Manufacturer address Force direction Supply voltage Output signal Measuring range Product code 11 ...

Страница 10: ... measuring instruments transducers require careful handling during trans port and mounting Load impacts during transport e g hitting a hard surface can lead to permanent damage resulting in measuring errors in the subsequent measuring operation 4 2 Packaging and storage Do not remove packaging until just before mounting Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport e g ...

Страница 11: ...llation With the installation of the force transducer the installation position and the load direction must be considered Torsional and transverse forces must be avoided Transverse loads and lateral forces also include the corresponding components of the measurands that are introduced slanted Torsional moments eccentric loads and transverse loads or lateral forces cause measuring errors and may pe...

Страница 12: ...allation of the tension compression force transducer Force transducer Measuring object Support surface Screws 5 Commissioning operation Place the force transducer correctly on the support surface Secure the force transducer to the support surface with screws Observe the max torque 1 2 ...

Страница 13: ...A operating instructions model F2822 ADPR1X914113 01 09 2020 EN DE EN 5 Commissioning operation Screw the measuring object together with the force transducer Observe the max torque Load the force transducer 3 ...

Страница 14: ...rs and processing or display units must not be grounded several times Connect all instruments to the same protective conductor The pin assignment of the connector or of the cable can be found on the product label When using extensions only shielded and low capacitance cables should be used The permitted maximum and minimum lengths of cable are defined in ISO 11898 2 Care should be taken about the ...

Страница 15: ...perating instructions Faults Causes Measures No output signal No or wrong power supply current pulse Rectify the power supply Cable break Check the continuity No or wrong output signal Wrong pin assignment Check pin assignment Deviating zero point signal Overload last offset wrong connection Consult the manufacturer Constant output signal when changing force Mechanical overload wrong pin assignmen...

Страница 16: ...tension compression force transducer from the voltage supply and dismount it 2 Clean the tension compression force transducer with a cloth Electrical connections must not come into contact with moisture CAUTION Damage to the instrument Improper cleaning may lead to damage to the instrument Do not use any aggressive cleaning agents Do not use any hard or pointed objects for cleaning 7 3 Recalibrati...

Страница 17: ...suitable transport packa ging To avoid damage 1 Wrap the instrument in an antistatic plastic film 2 Place the instrument along with shock absorbent material in the packaging Place shock absorbent material evenly on all sides of the transport packaging 3 If possible place a bag containing a desiccant inside the packaging 4 Label the shipment as carriage of a highly sensitive measuring instrument In...

Страница 18: ...emperature effect on the characteristic value TKC 0 03 10 C Limit force FL 150 Fnom Breaking force FB 200 Fnom Material of the measuring body Steel Rated temperature range BT nom 10 60 C Service temperature range BT G 20 80 C Input resistance Re 750 10 Ω Output resistance Ra 700 5 Ω Insulation resistance Ris 5 000 MΩ DC 100 V Output signal rated characteristic value Cnom 2 0 1 mV V Electrical conn...

Страница 19: ...2 32 7 2 M16 x 1 5 100 200 250 125 56 46 101 8 10 5 39 39 11 M30 x 1 5 300 400 500 145 65 54 116 8 12 5 60 60 14 M40 x 1 5 9 1 Approvals Logo Description Country EU declaration of conformity EMC directive RoHS directive European Union EAC EMC directive Eurasian Economic Community 10 Accessories WIKA accessories can be found online at www wika com ØA ØF 40 17 5 M ØC ØE 8x ØD 8x 5000 H B1 B ...

Страница 20: ...20 WIKA operating instructions model F2822 ADPR1X914113 01 09 2020 EN DE EN Annex EU declaration of conformity ...

Страница 21: ...zeichnungen 28 4 Transport Verpackung und Lagerung 29 4 1 Transport 29 4 2 Verpackung und Lagerung 29 5 Inbetriebnahme Betrieb 30 5 1 Vorkehrung vor der Inbetriebnahme 30 5 2 Montagehinweise 30 5 3 Montage des Zug Druckkraftaufnehmers 31 5 4 Elektrischer Anschluss 33 5 5 Anschluss eines Messverstärkers 33 5 6 Anschlussbelegung Typ F2822 33 6 Störungen 34 7 Wartung und Reinigung 35 7 1 Wartung 35 7...

Страница 22: ...es Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Betriebsan leitung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen Technische Änderungen vorbehalten Werkskalibrierungen DKD D...

Страница 23: ...Druckkraft elastisch verformt Die enstehenden mechanischen Span nungen werden dabei durch die Dehnungsmessstreifen gemessen und als elektrisches Ausgangssignal ausgegeben Die DMS sind so angeordnet dass zwei von ihnen gedehnt und die zwei anderen gestaucht werden wenn eine Kraft auf den Aufnehmer einwirkt Die Aufnehmerschaltung enthält Korrektur und Kompensationswiderstände um unerwünschte Einflüs...

Страница 24: ...u schweren Verletzungen führen kann wenn sie nicht gemieden wird VORSICHT weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die zu geringfü gigen oder leichten Verletzungen bzw Sach und Umweltschäden führen kann wenn sie nicht gemieden wird Information hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor 3 Sicherheit ...

Страница 25: ...orgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwen det werden Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhal ten Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Gerätes außerhalb der technischen Spezifikationen macht d...

Страница 26: ...dieser Betriebsanleitung sowie die für den Einsatzbereich des Gerätes gültigen Sicherheits Unfallverhütungs und Umweltschutzvorschriften einhalten Der Betreiber ist verpflichtet das Typenschild lesbar zu halten Für ein sicheres Arbeiten am Gerät muss der Betreiber sicherstellen dass eine entsprechende Erste Hilfe Ausrüstung vorhanden ist und bei Bedarf jeder zeit Hilfe zur Stelle ist dass das Elek...

Страница 27: ...kennen und zu vermeiden Das Elektrofachpersonal ist speziell für das Arbeitsumfeld in dem es tätig ist ausgebildet und kennt die relevanten Normen und Bestimmungen Das Elektrofachpersonal muss die Bestimmungen der geltenden gesetzlichen Vorschriften zur Unfallverhütung erfüllen 3 6 Persönliche Schutzausrüstung Anforderungen an benötigte Schutzausrüstung ergeben sich sich aus den Umgebungsbedingung...

Страница 28: ...9 2020 EN DE DE 3 Sicherheit 3 7 Beschilderung Sicherheitskennzeichnungen Typenschild 11 Typ Herstellerlogo Seriennummer Schutzart gem DIN EN 60259 Anschlussbelegung Herstelleradresse Kraftrichtung Speisespannung Ausgangssignal Messbereich Produktcode 11 ...

Страница 29: ... Präzisionsmessgeräte verlangen die Aufnehmer beim Transport und der Montage eine sorgfältige Handhabung Laststöße während des Transports z B Aufschlag auf harten Untergrund können zu bleibenden Schäden führen die im späteren Messbe trieb zu Messfehlern führen 4 2 Verpackung und Lagerung Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen Die Verpackung aufbewahren denn diese bietet bei einem Tr...

Страница 30: ...aftaufnehmer ist auf die Einbaulage und die Belas tungsrichtung zu achten Torsions und Querkräfte sind zu vermeiden Zu den Querbelastungen und Seitenkräften gehören auch die entsprechenden Komponenten der eventuell schräg eingeleiteten Messgrößen Torsionsmomente außermittige Belastungen und Querbelastungen bzw Seitenkräfte verursachen Messfehler und können den Zug Druck kraftaufnehmer bleibend sch...

Страница 31: ...DE 5 3 Montage des Zug Druckkraftaufnehmers Kraftaufnehmer Messobjekt Auflagefläche Schrauben 5 Inbetriebnahme Betrieb Kraftaufnehmer passend auf der Auflagefläche positionieren Kraftaufnehmer mit Schrauben auf der Auflagefläche befestigen Max Drehmoment beachten 1 2 ...

Страница 32: ...32 WIKA Betriebsanleitung Typ F2822 ADPR1X914113 01 09 2020 EN DE DE 5 Inbetriebnahme Betrieb Messobjekt mit dem Kraftaufnehmer verschrauben Max Drehmoment beachten Kraft aufnehmer belasten 3 ...

Страница 33: ...elben Schutzleiter anschließen Die Anschlussbelegung des Steckers oder des Kabels ist dem Typenschild zu entnehmen Beim Verlängern dürfen nur abgeschirmte und kapazitätsarme Kabel verwendet werden Die erlaubten maximalen und minimalen Längen des Kabels sind in der ISO 11898 2 angegeben Dabei ist auf die Abschirmung zu achten 5 5 Anschluss eines Messverstärkers Die Verwendung eines Messverstärkers ...

Страница 34: ...en Maßnahmen Kein Ausgangssignal Keine oder falsche Hilfsenergie Stromstoß Hilfsenergie korrigieren Leitungsbruch Durchgang überprüfen Kein oder falsches Ausgangssignal Falsche Anschlussbelegung Anschlussbelegung prüfen Abweichendes Nullpunkt Signal Überlast Last Offset falscher Anschluss Rücksprache mit Hersteller Gleichbleiben des Ausgangs signals bei Kraftänderung Mechanische Überlastung falsch...

Страница 35: ... von der Spannungsversorgung trennen und ausbauen 2 Den Zug Druckkraftaufnehmer mit einem Tuch reinigen Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen VORSICHT Beschädigung des Gerätes Eine unsachgemäße Reinigung führt zur Beschädigung des Gerätes Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Keine harten und spitzen Gegenstände zur Reinigung verwenden 7 3 Rekalibrierung DKD DAk...

Страница 36: ...erwenden Um Schäden zu vermeiden 1 Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen 2 Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren Zu allen Seiten der Transportverpackung gleichmäßig dämmen 3 Wenn möglich einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beifügen 4 Sendung als Transport eines hochempfindlichen Messgerätes kennzeichnen Hinweise zur Rücksendung befinden sich in d...

Страница 37: ...reinfluss auf den Kennwert TKC 0 03 10 C Grenzkraft FL 150 Fnom Bruchkraft FB 200 Fnom Werkstoff des Messkörpers Stahl Nenntemperaturbereich BT nom 10 60 C Gebrauchstemperaturbereich BT G 20 80 C Eingangswiderstand Re 750 10 Ω Ausgangswiderstand Ra 700 5 Ω Isolationswiderstand Ris 5 000 MΩ DC 100 V Ausgangssignal Nennkennwert Cnom 2 0 1 mV V Elektrischer Anschluss Messkabel 5 x 5 000 m Spannungsve...

Страница 38: ...F H M 5 10 20 50 70 105 37 34 89 6 5 32 32 7 2 M16 x 1 5 100 200 250 125 56 46 101 8 10 5 39 39 11 M30 x 1 5 300 400 500 145 65 54 116 8 12 5 60 60 14 M40 x 1 5 9 1 Zulassungen Logo Beschreibung Land EU Konformitätserklärung EMV Richtlinie RoHS Richtlinie Europäische Union EAC EMV Richtlinie Eurasische Wirt schaftsgemeinschaft 10 Zubehör WIKA Zubehör finden Sie online unter www wika de ...

Страница 39: ...39 WIKA Betriebsanleitung Typ F2822 ADPR1X914113 01 09 2020 EN DE DE Anlage EU Konformitätserklärung ...

Страница 40: ... www tecsis com WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www wika com tecsis GmbH Carl Legien Str 40 44 63073 Offenbach am Main Germany Tel 49 69 5806 0 Fax 49 69 5806 7788 info tecsis de www tecsis com WIKA Alexander Wiegand SE Co KG Alexander Wiegand Straße 30 63911 Klingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de ...

Отзывы: